Fein KS 1038 E - Broyeur

KS 1038 E - Broyeur Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS 1038 E Fein au format PDF.

📄 156 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fein KS 1038 E - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ponceuse-polisseuse d'angle (broyeur)
Marque Fein
Modèle KS 1038 E
Puissance absorbée (P1) 1038 W
Puissance utile (P2) Environ 800 W
Tension nominale 230 V
Fréquence 50 Hz
Vitesse à vide 3000 - 11000 tr/min (variable)
Diamètre max. de meule 125 mm
Filetage de l'arbre M14
Poids (selon EPTA 01/2003) 2,3 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 82 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique (LwA) 93 dB(A)
Valeur d'émission vibratoire (a) < 2,5 m/s²
Classe de protection Double isolation (classe II)
Alimentation Filaire, secteur 230 V
Fonctions principales Ponçage, polissage, brossage (avec accessoires adaptés)
Poignée supplémentaire Oui, fournie
Capot de protection Oui, pour meulage
Verrouillage de mise en marche Oui, anti-redémarrage après coupure
Entretien Souffler les ouïes de ventilation à l'air comprimé sec
Pièces détachées Disponibles sur www.fein.com
Garantie Garantie légale + garantie constructeur FEIN
Normes EN 60745, directives UE

FOIRE AUX QUESTIONS - KS 1038 E Fein

Quel type d'accessoires puis-je utiliser avec le Fein KS 1038 E ?
Vous pouvez utiliser des disques fibres, des meules, des patins d'appui, des brosses métalliques et des bonnets de lustrage, à condition qu'ils soient conçus pour une vitesse d'au moins 11000 tr/min et compatibles avec un arbre M14. Utilisez uniquement des accessoires d'origine FEIN.
Comment puis-je changer l'accessoire sur la KS 1038 E ?
Débranchez l'outil. Utilisez la clé de flasque fournie pour bloquer l'arbre et dévisser la flasque de serrage. Remplacez l'accessoire et revissez fermement. Assurez-vous que l'accessoire tourne librement avant de remettre en marche.
Que faire si mon outil ne redémarre pas après une coupure de courant ?
Le Fein KS 1038 E est équipé d'un verrouillage de mise en marche qui empêche un redémarrage automatique. Pour le redémarrer, placez l'interrupteur en position arrêt, puis de nouveau en position marche.
Quelle est la puissance de la KS 1038 E ?
La puissance absorbée (P1) est de 1038 W et la puissance utile (P2) d'environ 800 W. Cela offre une capacité suffisante pour le ponçage et le polissage intensifs.
Comment nettoyer et entretenir la ponceuse KS 1038 E ?
Soufflez régulièrement de l'air comprimé sec et sans huile à travers les ouïes de ventilation pour éliminer les poussières conductrices. Vérifiez l'état du câble et de la fiche. En cas de conditions extrêmes, utilisez un disjoncteur différentiel (DDR) en amont.
Puis-je utiliser la KS 1038 E pour le meulage ou la tronçonnage ?
Non, le fabricant déconseille le meulage, le tronçonnage et le brossage métallique avec cet outil. Il est conçu uniquement pour le ponçage et le polissage. L'utilisation pour d'autres opérations peut présenter des dangers.
Quelles protections dois-je porter lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, une protection auditive, un masque antipoussières adapté, des gants et un tablier résistant. Maintenez les personnes à distance de la zone de travail.
Comment puis-je réduire les risques de rebond ?
Tenez fermement l'outil avec les deux mains, utilisez la poignée supplémentaire, évitez les coins vifs et les arêtes, et ne placez pas vos mains à proximité de l'accessoire rotatif. Suivez les mises en garde du manuel.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour la KS 1038 E ?
La liste actuelle des pièces de rechange est disponible sur le site www.fein.com. Vous pouvez remplacer vous-même les outils de travail, la poignée supplémentaire, les flasques de fixation et le capot de protection.
Quelle est la garantie de la KS 1038 E ?
La garantie légale du pays de vente s'applique, plus une garantie constructeur FEIN. Conservez la facture d'achat et contactez votre revendeur ou le service après-vente FEIN pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur KS 1038 E Fein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS 1038 E - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS 1038 E de la marque Fein.

MODE D'EMPLOI KS 1038 E Fein

Symboles, abréviations et termes utilisés.

Symbole, signe Explication
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 1Signal d’interdiction général. Cette action est interdite !
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 2Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 3Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre !
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 4Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc-tions générales de sécurité.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 5Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 6Lors des travaux, porter une protection oculaire.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 7Lors des travaux, porter une protection acoustique.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 8Lors des travaux, utiliser un protège-main.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 9Une surface qui peut être touchée est très chaude et donc dangereuse.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 10Poignée
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 11Information supplémentaire.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 12Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 13Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 14Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement.
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 15Produit avec double isolation ou isolation renforcée
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 16Faible vitesse de rotation
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 17Vitesse de rotation élevée
Signe Unité internationaleUnité nationaleExplication
n /min, min^-1 , rpm,r/mintr/min Vitesse de référence
P_1 W W Puissance absorbée
P_2 W W Puissance utile
UV V Tension de référence
fHz Hz Fréquence
M...mm mm Dimension, filetage métrique
mm mm Diamètre d’un élément
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 18mm mm ∅ _D =diamètre max. meule _H =diamètre de l’alésageT=épaisseur de la meule
Fein KS 1038 E - Symboles, abréviations et termes utilisés. - 19mm mm M=filetage de la flasque de serragel=longueur de l’arbre fileté
kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
L_pA dB dB Niveau de pression acoustique
L_wA dB dB Niveau d'intensité acoustique
L_pCpeak dB dB Niveau max. de pression acoustique
K...Incertitude
a m/s ^2 m/s ^2 Valeur d'émission vibratoire suivant EN 60745 (somme vectorielle des trois axes directionnels)
a_h,P m/s ^2 m/s ^2 Valeur de vibration moyenne pour le polissage
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unités de base et unités dérivées du système international SI.

Avertissement

instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Fein KS 1038 E - Avertissement - 1

N'utilisez pas cet outil électrique avant d'avoir soigneusement lu et compris cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions générales de

sécurité » (réf. documents 3 41 30 054 06 1). Conservez ces documents pour une utilisation ultérieure et joignez-les à l'outil électrique en cas de transmission ou de vente à une tierce personne.

De même, respectez les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.

Conception de l'outil électrique :

ponceuse pour soudures d'angle pour le ponçage à sec de surfaces à l'abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.

Cet outil électrique est également conçu pour fonctionner sur des groupes électrogènes d'une puissance suffisante correspondant à la norme ISO 8528, classe de modèle G2. Cette norme n'est pas respectée si le facteur de distorsion harmonique dépasse 10 %. En cas de doute, informez-vous sur le groupe électrogène utilisé.

Avertissements de sécurité pour polisseuses

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse-polisseuse. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles cet outil électrique n'a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.

Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.

La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.

Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.

Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faites marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essai.

Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.

Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.

Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.

Placer le câble éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.

Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.

Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.

Nettoyer régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.

Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.

Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.

Maintenir solidement l'outil et positionner le corps et le bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage. L'opérateur est en mesure de contrôler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appropriées ont été prises.

Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.

Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.

Être particulièrement prudent lors d'opérations sur des coins, des arêtes vives etc. Eviter que l'accessoire ne rebondisse et ne s'accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.

Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage

Ne permettre à aucune partie lâche du bonnet de lustrage ou de ses fils de fixation de tourner librement. Cacher ou tailler tous les fils de fixation lâches. Les fils de fixation lâches et en rotation peuvent s'enchevêtrer sur vos doigts ou s'accrocher sur la pièce à usiner.

Avertissements de sécurité supplémentaires

Utilisez les entretoises si celles-ci sont fournies avec la meule.

Assurez-vous que les accessoires sont montés conformément aux indications du fabricant. Une fois les accessoires montés, ils doivent pouvoir tourner librement. Les accessoires mal montés peuvent se détacher pendant le travail et être éjectés hors de l'appareil.

Maniez avec précaution les meules et rangez-les conformément aux instructions du fabricant. Les meules endommagées peuvent avoir des fissures et se fendre lors du travail.

Ne dirigez pas l'outil électrique vers vous-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds.

Utilisez un dispositif d'aspiration stationnaire, soufflez souvent les ouïes de ventilation et placez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) en amont. En cas de conditions d'utilisation extrêmes, il est possible, lorsqu'on travaille des matériaux métalliques, que des poussières conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil électrique. Cela peut nuire à la double isolation de l'outil électrique.

Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l'outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre une électrocution. Utilisez des autocollants.

Toujours travailler avec la poignée supplémentaire. La poignée supplémentaire garantit un guidage sûr de l'outil électrique.

Avant la mise en service, assurez-vous que le câble de raccordement et la fiche sont en parfait état.

Recommandation : Faites toujours fonctionner l'outil électrique sur un réseau électrique équipé d'un disjoncteur différentiel 30 mA max.

Vibrations mains-bras

L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation indiquée correspond aux utilisations principales de l'outil électrique. Si, toutefois, l'outil électrique était utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou en cas d'un entretien insuffisant, l'amplitude d'oscillation pourrait être différente. Ceci peut augmenter

Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire

Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.

Émanation de poussières nocives

Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussières pouvant être dangereuses sont générées.

Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d'amiante et de matériaux contenant de l'amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de laques, de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. Le risque causé par l'inhalation de poussières dans les poumons dépend de l'exposition aux poussières. Utilisez une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que des équipements de protection personnels et veillez à bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l'amiante qu'à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s'enflammer dans certaines conditions ou causer une explosion. Évitez une projection d'étincelles vers le bac de récupération des poussières ainsi qu'une surchauffe de l'outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter.

Instructions d'utilisation.

Le verrouillage de mise en marche évite que l'outil électrique se remette en marche automatiquement après une coupure d'alimentation, même pour un très court instant, par ex. en tirant la fiche du secteur.

N'appuyez sur le bouton de blocage que lorsque le moteur est à l'arrêt (voir page 5).

Vérifiez la fixation du capot de protection; on ne devrait pas pouvoir le tourner sans appuyer sur le bouton de blocage.

Travaux d'entretien et service après-vente.

Fein KS 1038 E - Travaux d'entretien et service après-vente. - 1

Fein KS 1038 E - Travaux d'entretien et service après-vente. - 2

En cas de conditions d'utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se déposer à

l'intérieur de l'outil électrique. Ceci pourrait endommager la double isolation de l'outil électrique. Soufflez souvent de l'air comprimé sec et sans huile dans l'intérieur de l'outil électrique à travers les ouïes de ventilation et placez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) en amont. Si un câble d'alimentation de l'outil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation spécialement préparé qui est disponible auprès du service après-vente de FEIN.

Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com.

Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les éléments suivants :

Outils de travail, poignée supplémentaire, flasques de fixation, capot de protection

Garantie.

La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant.

Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec l'outil électrique.

Déclaration de conformité.

L'entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la présente notice d'utilisation.

Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Protection de l'environnement, recyclage.

Rapportez les emballages, les outils électriques hors d'usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.

Sélection des accessoires (voir page 9).

N'utilisez que des accessoires d'origine FEIN. L'accessoire doit être approprié au type d'outil électrique.

A Disque fibre

(à n'utiliser qu'avec capot de protection monté)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fein

Modèle : KS 1038 E

Catégorie : Broyeur