Laserliner ActiveFinder Plus - équipements de mesure

ActiveFinder Plus - équipements de mesure Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ActiveFinder Plus Laserliner au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner ActiveFinder Plus - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détecteur de câbles, profondeur de détection jusqu'à 100 mm
Utilisation Idéal pour localiser des câbles électriques, tuyaux et autres objets dans les murs
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des piles
Sécurité Utiliser conformément aux instructions pour éviter les accidents
Informations générales Appareil léger, facile à transporter, livré avec mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - ActiveFinder Plus Laserliner

Comment calibrer le Laserliner ActiveFinder Plus?
Pour calibrer le Laserliner ActiveFinder Plus, assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane et stable, puis appuyez sur le bouton de calibration situé sur le côté de l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la calibration.
Que faire si l'écran du Laserliner ActiveFinder Plus reste noir?
Si l'écran reste noir, vérifiez d'abord que la batterie est correctement insérée et qu'elle est chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le mettant hors tension puis en le rallumant.
Comment changer la batterie du Laserliner ActiveFinder Plus?
Pour changer la batterie, localisez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil. Ouvrez le compartiment, retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie au lithium CR123A en respectant la polarité.
Pourquoi le Laserliner ActiveFinder Plus ne détecte-t-il pas les objets?
Si l'appareil ne détecte pas les objets, assurez-vous que la lentille n'est pas obstruée par de la saleté ou des débris. Vérifiez également que l'appareil est à une distance appropriée de l'objet à mesurer.
Y a-t-il une limite de mesure pour le Laserliner ActiveFinder Plus?
Oui, le Laserliner ActiveFinder Plus a une portée de mesure maximale de 50 mètres. Assurez-vous de rester dans cette limite pour obtenir des résultats précis.
Comment nettoyer le Laserliner ActiveFinder Plus?
Pour nettoyer le Laserliner ActiveFinder Plus, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Laserliner ActiveFinder Plus?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, avec une utilisation normale, la batterie peut durer jusqu'à 10 heures.
Le Laserliner ActiveFinder Plus est-il étanche?
Le Laserliner ActiveFinder Plus n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir son bon fonctionnement.
Comment obtenir un support technique pour le Laserliner ActiveFinder Plus?
Pour obtenir un support technique, vous pouvez contacter le service client de Laserliner via leur site web ou consulter le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour des informations de contact.

Questions des utilisateurs sur ActiveFinder Plus Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ActiveFinder Plus - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ActiveFinder Plus de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI ActiveFinder Plus Laserliner

Lisez entierement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes presentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conserveces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.

Fonction/Utilisation

Appareil de contrôle sans contact de localisation des tensions électriques (230 VCA) dans les cables, les prises, les culots de lampes et les fusibles. Les signaux optiques et sonores indiquent la présence d'une tension.

Consignes de sécurité

  • Utiliser uniquement l'instrument pour I'emploi prevu dans le cadre des specifications.
  • Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
  • Des changements ou modifications sur l'appareil ne sont pas permis, sinon l'autorisation et la Specification de sécurité s'annulent.
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, à des températures considérables ni à des vibrations importantes.
  • Il convient d'être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 24 V/CA ou 60 V/CC. Un contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles.
  • Si l'instrument est recouvert d'humidité ou d'autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d'une tension de 24 V/CA ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés d'être exposé(e) à des décharges électriques mortelles en cas d'humidité.
  • Nettoyer et secher l'instrument avant toute utilisation.
  • Faire attention lors de l'utilisation à l'extérieur à n'utiliser l'appareil que dans les conditions météorologiques déquates et/ou en prénant les mesures de sécurité appropriées.
  • Dans la catégorie des surtensions III (CAT III - 1000 V), il est interdit de dépasser la tension de 1000 V entre l'appareil de contrôle et la terre.
  • S'assurer avant toute mesure que la zone à contrôle (par ex. la ligne), l'instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne de raccordement) utilisés sont en parfait état. Tester l'instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du courant alternatif).
  • Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
  • Veuillez tenir compte des mesures de sécurité fixées par les autorités locales ou nationales relatives à l'utilisation conforme de l'appareil et des équipements de protection eventuellement prescrites (p. ex. gants isolants).
  • Ne pas effectuer de mesures à proximé d'installations électriques dangereuses seul et ne les réalisier que sur avis d'un électricien spécialisé.
  • L'appareil de mesure ne remplace pas la vérification d'absence de tension sur les deux pôles.
  • L'appareil mesure la présence de champes electrostatiques ayant une intense suffisante. Si l'intensité du champ est trop faible, il peut y avoir encore de la tension bien qu'aucun signal d'avertissement ne s'affiche. La liste suivante des facteurs influant sur l'intensité du champ ne prétend pas être exhaustive : blindages, isolant des cables (type, épaisseur), distance de mesure, isolation entre l'utiliseur et la surface de la masse, constructions spéciales des prises, état du testeur et des piles.

Remarque supplémentaire concernant l'utilisation

Respecter les régles de sécurité techniques concernant les opérations sur des installations électriques, notamment : 1. la mise hors tension,

  1. la protection contre toute remise en marche, 3. la vérification d'absence de tension sur les deux pôles, 4. la mise à la terre et le court-circuitage,

  2. la protection et le recouvrement des pieces sous tension voisines.

Consignes de sécurité

Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels (OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)

Orifice de sortie de la DEL (voir illustration A)

  • L'appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. / CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
  • Puissance de rayonnement : longueur d'ondes de pic égale à 456 nm. Les densités de rayon moyennes sont inférieures aux valeurs limites du groupe de risques RG 0.

Consignes de sécurité

Utilisation avec des rayonnements électromagnétiques et des perturbations électromagnétiques

  • L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité electromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
  • L'appareil de mesure est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de sécurité et de compatibilité electromécanique selon les directives 2014/35/UE (directive sur laasse tension / LVD) et 2014/30/UE (compatibilité electromagnétique / CEM).
  • Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présence que l'appareil électrique ActiveFinder répond aux principales exigences et aux autres conditions de la directive sur laasse tension 2014/35/UE (LVD) et de la directive sur la compatibilité electromagnétique (CEM) 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet suivant :

http://laserliner.com/info?an=AAB

  • Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hopitaux, les avions, les stations-services ou a proximé de personnes portant un stimulateur cardiaque. Cela peut influencer ou perturber dangereusement les apparêils électroniques. Les apparêils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

Symboles

Illustration B: Avertissement de la présence d'une tension électrique dangereuse: À cause de composants non protégés et sous tension à l'intérieur du boitantier, il peut y avoir un danger suffisant d'exposition des personnes au risque d'une décharge électrique. Illustration C: Classe de protection II: L'apparéil de contrôle dispose d'une isolation renforcée ou double. Illustration D: Catégorie de surtension III: Moyen d'exploitation dans des installations fixes et pour les cas qui ont des exigences particulières au niveau de la fiabilité et de la disponibilité des moyens d'exploitation, par ex. des interrupteurs dans des installations fixes et des apparèils pour l'utilisation industrielle avec un raccordement permanent à l'installation fixe.

1 Mise en place des piles (voir illustration E)

Ouvrir le compartment à piles et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.

Laserliner ActiveFinder Plus - Mise en place des piles (voir illustration E) - 1

L'appareil est immédiatement opérationnel après avoir mis les piles en place. Il ne dispose pas d'un interrupteur Marche/Arrêt séparé et est ainsi toujours activé.

Description de l'appareil (voir illustration F)

1 Pointe du détecteur

3 Clip pour la poche

5 Lampe de poche

2 Fonction ZOOM

4 Lampe de poche

6 Compartiment a

Marche/Arret

Marche/Arret

pilessau dos del'appareil

Laserliner ActiveFinder Plus - Description de l'appareil (voir illustration F) - 1

Avant toute utilisation, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil dans un circuit de service connu en fonction de la gamme de tension indiquée pour l'appareil. Pour éviter des erreurs de mesure, contrôler les piles avant toute utilisation en allumant la lampe de poche intégrée. (voir illustration A)

Laserliner

2 Localisation des tensionsélectriques

Illustration G: Poser la pointe du détecteur sur la zone à contrôler (par ex. cable, prise, etc.). Illustration H: Si une tension est presente, la pointe du détecteur s'allume et un signal retentit.

Pour des raisons de sécurité, vérifier tous les trois fils de phase (L1, L2 et L3) pour identifier la présence d'une tension!

Remplacer les piles en cas de signal sonore faible ou de puissance réduite de la lampe de poche.

3 Fonction ZOOM

Illustration I: La sensibilité de l'appareil (24 VCA à 1000 V CA) augmente en Maintenant la touche ZOOM enforcée. Il est ainsi possible de localiser des champes électriques à une grande distance en déplacant l'appareil sur la zone à contrôle. Illustration J: Si une tension est presente, la pointe du détecteur s'allume et un signal retentit.

Faire attention au fait qu'une tension peut toujours être presente même en l'absence d'un signal. Des différences au niveau de la construction de la douille de raccordement ou du type d'iso1ation (epaisseeur et type) peuvent avoir une influence sur la fonctionnalite de I'appareil. Il est impossible de détecter une tension derriere des panneaux et des revêtements metalliques.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien

Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récuer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.

Données techniques Sous réserve de modifications techniques. 19W36

IndicateurDEL
Plage de tension24 VCA à 1000 VCA, Fréquence 50 à 60 Hz
Catégorie de surtensionCAT III - 1000 V (non condensante)Degré de pollution 2
Alimentation électricité 2 x1,5V LR03 (AAA)
Conditions de travail0°C ... 50°C, Humidité relative de l'airmax. 80 % RH, non condensante,Hauteur de travail max. 2000 m
Conditions de stockage-10°C ... 60°C,Humidité relative de l'air max. 80 % RH
Dimensions (h x l x p)21 x 158 x 25 mm
Poids 48 g (piles incluse)

Réglementation UE et élimination des déchets

(voir les illustrations K)

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne. Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive europeenne sur les anciers apparéils électriques et electroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AAB

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : ActiveFinder Plus

Catégorie : équipements de mesure