Laserliner ActiveFinder Plus - Equipos de medición

ActiveFinder Plus - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ActiveFinder Plus Laserliner en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner ActiveFinder Plus - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ActiveFinder Plus Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ActiveFinder Plus - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ActiveFinder Plus de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO ActiveFinder Plus Laserliner

Lea atentamente las instruciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», asi como toda la información eindicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instructaciones. Siga las instructiones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entrega a con el dispositivo si cambia de manos.

Funcionamento y uso

Comprobador sin contacto para la localización de tensiones electricas (230 VAC) en cables, enchufes, portalámparas y fusibles. Con señas visuales y acústicas se indica si existe tensión.

Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato unicolemente para los usos previstos bajo de las specifications.
  • Los instrumentos de medicación y los accesorios no son juguetes infantiles.

Manténgalos fuera del alcance de los niños.

  • No está permitido realizar transformaciones ni发展机遇os en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologacion y la asignacion de seguidad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperatas muy elevadas o vibraciones fuertes.
  • Cuando se trabaje con tensiones superiores a 24 V/AC o bien 60 V/DC es muy importanteeworkarcon especial precauacion.Elcontacto con los conductores electricos bajoas tensiones supone riesgo de descargaelectrica ya mortal.
  • No se puedaponer el aparato bajo tension cuando haya sido salpicado con humedad u otheras sustancias conductoras. A partir de una tension de >24V / AC o de 60 V/DC el riesgo de descargas electricas mortales por humedad es muy superior.
  • Limpie yooter el aparato antes deutilizarlo.
  • Cuando utilise el aparato al aire libre procure que sea uso bajo las conditiones meteorológicas adequadas o con las medidas de protección correspondientes.
  • En la categoría de sobretension III (CAT III - 1000 V) no se可以选择 el tisión de 1000 V entre el comprobador y tierra.
  • Asegürese antes de cada medicación de que la zona a comprobar (p. ej. cable), el aparato y los accesos a utiliser (p. ej. cable de conexión) está en perfecto estado. Pruebe el aparato en+puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la comprobación AC).
  • No se可以选择 seguir正常使用 el aparato cuando falla una funciona o la carga de la bateria es débil.
  • Por favor, siga las instrucciones de precaución de las autoridades locales y naciones sobre el uso correcto del aparato, asi como sobre la utilizacion de eventuales equipos de seguridad obligatorios (p. ej. guantes para electricistas).
  • No realizice trabajo a solas a una distancia peligrosa de instalaciones electricas y si lo hace, siga las instrucciones de un的技术ico electricista competente.
  • El sensor no sustituya a la comprobacion en fase en dos polos para verificar la ausencia de tension.
  • Del aparato mide la existencia de Campos electrostáticos de suficiente intensidad. Si esta intensidad de campo es demasiado bajo, aun peut existir tension, excepte no se emita;ninguna signaled advertencia. La?sigue lista de factores de influencia sobre la intensidad de campo no pretende ser exhaustiva: blindajes, aislamento de cables (como, grosor), distancia de medicacion, aislamento entre usuario y superficie de medicacion, modelos especiales de tomas de corriente, estado del comprobador y de las baterias.

Nota adicional sobre el uso

Observe las reglas tícnicas de seguridad para trabajo en instalaciones electricas, entre除外: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión en los dos polos 4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y cubrir las piezas adyacentes conductoras de tensión.

Laserliner

Instrucciones de seguridad

Modo de proceder con radiación optica artificial según el OStrV (reglamento aleman de protección laboral contra la radiación optica artificial)

Orificio de salute del LED (ver imagen A)

  • El aparato trabajo con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus ediciones actuales.
  • Potencia de radiación: longitud de onda pico igual a 456 nm.

Las radianicas medias se situan por debajo de los valores limite

  • La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni laIEL humanos si se utilizes el aparato correctamente y en conditiones razonablemente previsibles.

Instrucciones de seguridad

Tratimiento de radiación electromagnética e interferencias electromagnéticas

  • El instrumento de medicación cumple las normas y limitaciones de compatibiliad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE.
  • El instrumento de medicación cumple las normas y los limites de seguidad y compatibilidad electromagnética de conformidad con las Directivas 2014/35/UE (baja tension / LVD) y 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética / CEM).
  • Umarex GmbH & Co. KG declares que el dispositivo electrico ActiveFinder compte los requisitos basics y除外 dispositions de la Directiva europea 2014/35/UE de baja tensión (LVD) y la Directiva 2014/30/UE de compatibiliad electromagnética (CEM). El texto complete de la交代 de conformidad UE está disponible en la?sigaiente direcction de Internet: http://laserliner.com/info?an=AAB
  • Esnecessary observar las limitaciones de uso locales, por典型案例 en hospitales, aviones, gasolineras o circa de personas con marcapasos. Existe la posibidad de un efecto peligioso o interferencia sobre dispositivos electronicos. Se pueda produir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electronicos o por causa de ellos.

Símbolos

Imagen B: Aviso de tension electrica peligrosa: por componentes conductores de tension sin aislamento en el interior de la carcasa pueda darse las condi- ciones de riesgo sufientes para exponer a las personas al riesgo de una descarga electrica. Imagen C: Clase de proteccion II: el comprobador dispone de aislamento reforzado o doble. Imagen D: Categoria de sobretension III: medios de produccion en instalaciones fijas y los casos en los que se exigen requisitos especials de seguridad y disponibilidad de los medios, como son interruptores en instalaciones fijas y aparatos de uso industrial con connexion permanente a la instalacion fija.

1 Colocacion de las pilas (ver imagen E)

Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación.
Cologne las pilas en el polo correcto.

Laserliner ActiveFinder Plus - Colocacion de las pilas (ver imagen E) - 1

El aparato está preparado paraFuncionar directamentedespues de colocarle las pilas.No dispone de interruptor de encendido y apagado, por lo que siempre esta activo.

Descripción de equipos (ver imagen F)

1 Punta del detector

3 Clip de bonsillo

6 Compartimento de pilas en la parte trasera

2 Función ZOOM On/Off

4 Linterna On/Off

5 Linterna

Laserliner ActiveFinder Plus - Descripción de equipos (ver imagen F) - 1

Compruebe el funciona del aparato, antes de cada uso, en un circuito de service conocido y conforme con el rango de tensión Shopsificado del aparato. Para evitar erros en las medicaciones compruebe el estado de las pilas antes del uso encendiando la interna integrada. (ver imagen A)

2 Detecnion de tensiones elctricas

Imagen G: Aplique la punta del detector sobre las zonas a comprobar (p. ej. cables, enchufes, etc.). Imagen H: Si existe tension se enciende la punta del detector y suena una sealsal.

Para mayor seguridad compruebe si hay tension en los tres hilos de fase (L1, L2, L3).
Cambie las pilas cuando la signaled acústica sea débil o se reduzca la potencia de la linterna.

3 Función ZOOM

Imagen I: Si une tension est presente, la pointe du détecteur s'allume et un signal retentit. Pulsando el botón de ZOOM au-menta la sensibilitad del aparato (desde 24 VAC hasta 1000 VAC). De este modo se pueda localizar Campos de tensión a distancias mayores moviendo el aparato sobre la zona a proprobar.Imagen J: Si existe tensión se enciende la punta del detector y suena una senal.

#

Tenga en cuenta que aun peut existir tension�que el indicator permanezca apagado. LosDistinctostipso de zócalosdeconexión o deaislamento (grosor y tipo)uened influrisobre elfuncionamento del aparato.No se pueede detector ninguna tension detrásdepaneles o de cubiertas metálicas.

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y insolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datas技术和Sujeto a modificaciones Tecnicas. 19W36

Indicador LED
Rango de tension24 VAC ~ 1000 VAC Frecuencia 50 ... 60Hz
Categoría de sobretensionCAT III - 1000 V (no condensante) Grado de sociedad 2
Alimentación 2 x 1,5V LR03 (A)AA
Condieñones de trabajo0°C ... 50°C, Humedad del aire max. 80% h.r., No condensante, Altitud de trabajo máximo. 2000 m
Condieñones de almacén-10°C ... 60°C, Humedad del aire maxi. 80% h.r.
Dimensiones (Al x An x F) 21 x158 x 25 mm
Peso 48 g (pilas incluida)

Dispositionses europeas y eliminacion (ver imagenes K)

El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre trafico de mercancias en la UE. Se tratate de un aparato electrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por分开ado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos electricos y electronicos usados. Más informacion detallada y de seguidad en: http://laserliner.com/info?an=AAB

Laserliner

1

Abertura para sina de LED (ver ilustracao A)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : ActiveFinder Plus

Categoría : Equipos de medición