Kübler Codix 523 - équipements de mesure

Codix 523 - équipements de mesure Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Codix 523 Kübler au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kübler Codix 523 - page 16
Caractéristiques techniques Afficheur LCD, résolution 0.1, plage de mesure configurable, interface RS-232, alimentation 24 VDC.
Utilisation Mesure de grandeurs électriques, affichage en temps réel, intégration dans des systèmes de contrôle.
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage de l'afficheur, mise à jour du firmware si nécessaire.
Sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges, utilisation dans des environnements non explosifs.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Codix 523 Kübler

Comment calibrer le Kübler Codix 523 ?
Pour calibrer le Kübler Codix 523, accédez au menu de configuration, sélectionnez l'option de calibration, puis suivez les instructions à l'écran pour ajuster les paramètres selon les besoins.
Que faire si l'écran du Kübler Codix 523 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne et que les connexions sont bien établies. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment interpréter les valeurs mesurées par le Kübler Codix 523 ?
Les valeurs mesurées sont affichées en fonction des unités sélectionnées dans le menu de configuration. Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre les unités et les plages de mesure spécifiques.
Le Kübler Codix 523 peut-il être utilisé dans des environnements humides ?
Le Kübler Codix 523 est conçu pour des environnements industriels, mais il est recommandé de vérifier le degré de protection IP indiqué dans le manuel pour s'assurer qu'il est adapté à des conditions humides.
Comment mettre à jour le firmware du Kübler Codix 523 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site web de Kübler, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour installer la mise à jour via la connexion USB.
Que faire si le Kübler Codix 523 affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut être résolu en suivant les recommandations fournies.
Comment nettoyer l'écran du Kübler Codix 523 ?
Utilisez un chiffon doux et non abrasif légèrement humide. Évitez d'utiliser des solvants ou des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Kübler Codix 523 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs mois. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état de la batterie et de la remplacer si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Codix 523 Kübler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Codix 523 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Codix 523 de la marque Kübler.

MODE D'EMPLOI Codix 523 Kübler

Notice de mise en service Compteurs à affichage électroniques CODIX 521, 522, 523 et 524

1.1 Instructions de sécurité et

avertissements N’utiliser ces afficheurs que – de manière conforme à leur destination – s’ils sont techniquement en parfait état – en respectant les instructions d’u- tilisation et les instructions générales de sécurité.

1.2 Onstructions générales de sécurité

1. Avant tout travail d’installation ou de mainte-

nance, s’assurer que l’alimentation de l’af- ficheur digital est coupée.

2. N’utiliser cet afficheur que de manière con-

forme à sa destination: Il doit être technique- ment en parfait état.Respecter les instructions d’utilisation et les instructions générales de sécurité.

3. Tenir compte des réglementations spécifiques

au pays et à l’utilisateur.

4. L’afficheur digital ne convient pas pour des

zones présentant des risques d’explosion, ni dans les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1.

5. L’afficheur digital ne doit être utilisé que s’il a

été encastré dans les règles de l’art, confor- mément au chapitre “Caractéristiques tech- niques générales”.

1.3 Utilisation conforme

L’afficheur digital ne peut être utilisé qu’en tant qu’appareil encastré. Ce produit trouve son appli- cation dans les process industriels et les com- mandes, dans le domaine des chaînes de fabri- cation des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, du tex- tile, etc. Les surtensions aux bornes de l’af- ficheur digital doivent être limitées aux valeurs de la catégorie de surtension II. Si l’afficheur digital est mis en oeuvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d’une erreur de manipulation de l’appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d’accidents pour les opérateurs, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité appropriées.

CODIX 521 Attention : Lire en premier lieu le paragraphe 2 du CODIX 524, puis se reporter à la page 2. CODIX 522 Attention : Lire en premier lieu le paragraphe 2 du CODIX 524, puis se reporter à la page 4. CODIX 523 Attention : Lire en premier lieu le paragraphe 2 du CODIX 524, puis se reporter à la page 6. CODIX 524 L’exécution du CODIX 524 en fait un appareil universel. En fonction du mode de fonction- nement sélectionné, il se comporte comme

  • le compteur d’impulsions CODIX 521 (voir page 2)
  • le fréquencemètre CODIX 522 (voir page 4)
  • le compteur de temps CODIX 523 (voir page 6)

2. Réglage des pa ra mè tres de

fonctionnement a. Presser les deux touches de la face avant et mettre l’appareil sous tension, ou, l’appareil étant sous tension, presser les deux touches pendant 5 s b. Sur l’affichage apparaît le message c. Dès que les touches sont relâchées, l’affichage indique c1. Maintenir la touche de gauche pressée, puis presser la touche de droite, pour interrompre l’opération de programmation. c2. Presser la touche de droite pour que l’affichage indique

d. Maintenir la touche de gauche pressée, puis presser la touche de droite, pour appeler le premier paramètre.

4.1 Polarité des entrées

npn : commutation à 0 V pnp : commutation à +U

Mode compteur d’impulsions. Voir par. 4. de CODIX 521 en page 2 Mode fréquencemètre. Voir par.

4. de CODIX 522 en page 4

Mode compteur de temps. Voir par. 4. de CODIX 523 en page 5 e. Dès relâchement des touches apparaît, par périodes d’une seconde, le titre du menu et sa programmation actuelle. Presser une touche : l’affichage cesse d’alterner et n’indique plus que le réglage du point du menu. f. Une impulsion sur la touche de droite permet de passer à la valeur suivante du paramètre en cours de réglage. Pour introduire des valeurs numériques (p. ex. lors du réglage du facteur), sélectionner d’abord la décade à l’aide de la touche de gauche, puis régler sa valeur à l’aide de la touche de droite. g. Pour passer au paramètre suivant du menu, maintenir la touche de gauche pressée et presser la touche de droite. h. Le dernier paramètre du menu, ”EndPro”, per- met, en sélectionnant ”Yes”, de quitter le menu de programmation et de prendre en compte (sauvegarder) les nouvelles valeurs. Si ”No” est sélectionné, la programmation recommence depuis le début, en conservant les dernières valeurs introduites. Il est alors possible de les vérifier ou de les modifier à nouveau.

3. Routine de programmation

Le premier point du menu est la sélection du mode de fonctionnement de base. Celui-ci détermine les fonctions de l’appareil.

  • Suppression des zéros de tête
  • Programmation par deux touches sur la face avant
  • Programmation guidée par des messages sur l’affichage
  • Modes de fonctionnement du compteur : Entrée de comptage INP A + sens du comp- tage INP B (Cnt.Dir) Comptage différentiel INP A – INP B (up.dn) Somme INP A + INP B (up.up) Comptage/décomptage INP A 90° INP B x 1 (quAd) Comptage/décomptage INP A 90° INP B x 2 (quAd2) Comptage/décomptage INP A 90° INP B x 4 (quAd4)
  • Sortie par optocoupleur en option

INP A Entrée de comptage dynamique. INP B Entrée de comptage dynamique. SET/RESET Entrée de prépositionnement dynamique couplée en parallèle avec la touche SET/RESET rouge. Règle le compteur à la valeur de préposi- tionnement définie.

3. Sortie par optocoupleur (en option)

L’optocoupleur est activé pour une valeur affichée < 0, ce qui permet d’utiliser l’appareil comme compteur à présélection simple lors d’un comptage soustrayant.

4. Routine de programmation

Les paramètres réglables de l’appareil sont indiqués ci-dessous dans l’ordre de leur apparition sur l’affichage. L’appareil est donc entièrement programmé après un cycle de programmation. Les premiéres valeurs indiquées correspondent au réglage d’usine. Compteur d’impulsions/Afficheur de po si ti on CODIX 521 (CODIX 524: Mode compteur d’impulsions)

  • Compteur a affichage à 6 décades avec fonction SET/RESET de prépositionnement
  • Affichage par LED rouges, hauteur 14 mm
  • Plage d’affichage de -199 999 à 999 999* rebonds, par ex. avec des contacts mécaniques

Le filtre atténue l’entrée* Filtre 30 Hz désactivé (f max

Filtre 30 Hz activé Entrée de comptage et entrée de sens de comptage INP A: Entrée de comptage INP B: Entrée de sens de comptage Comptage différentiel INP A: Entrée de comptage ad ditionnant INP B: Entrée de comptage soustrayant Somme INP A: Entrée de comptage ad - ditionnant INP B: Entrée de comptage ad - ditionnant Discriminateur de phase INP A: Entrée de comptage 0° INP B: Entrée de comptage 90° Discriminateur de phase avec doublement des impulsions INP A: Entrée de comptage 0° INP B: Entrée de comptage 90° Chaque front de INP A est compté. Discriminateur de phase avec quadruplement des impulsions INP A: Entrée de comptage 0° INP B: Entrée de comptage 90° Chaque front de INP A et de INP B est compté.

4.3 Modes de fonctionnement du compteur

4.4 Facteur de multiplication

Facteur réglable de 00.0001 à 99.9999. Point décimal fixe réglé à 4 décimales. Le réglage à „0“ n’est pas accepté !

4.7 Mode de prépositionnement

Prépositionnement manuel à l’aide de la touche rouge SET/RESET et électrique par l’entrée SET/RESET Pas de prépositionnement (touche SET/RESET rouge et entrée SET/RESET désactivées) Prépositionnement électrique par l’entrée SET/RESET uniquement Prépositionnement manuel par la touche SET/RESET rouge uniquement

4.6 Réglage du point décimal

Le point décimal détermine

représentation de la valeur de comptage. Il n’a aucun effet sur le comptage. 0 pas de décimale

0.000 trois décimales

Facteur réglable de 00.0001 à 99.9999. Point décimal fixe réglé à 4 décimales. Le réglage à „0“ n’est pas accepté !

4.5 Facteur de division

4.7 Valeur de prépositionnement

La valeur de prépositionnement est activée par la touche SET/RESET rouge ou par l’en- trée SET/RESET. Valeur de prépositionnement - 19 9999 à 999 999 (le nombre de décimales est déterminé par le réglage du point décimal). Détermine le point décimal, voir 4,64 français

4.3 Facteur de multiplication

Facteur réglable de 00.0001 à 99.9999. Point décimal fixe réglé à 4 décimales. Le réglage à „0“ n’est pas accepté !

4.5 Réglage du point décimal

Le point décimal détermine la résolution. 0 pas de décimale

0.000 trois décimales

4.2 Activation du filtre 30 Hz

Le filtre atténue l’entrée* Filtre 30 Hz désactivé (f max

Filtre 30 Hz activé Facteur réglable de 00.0001 à 99.9999. Point décimal fixe réglé à 4 décimales. Le réglage à „0“ n’est pas accepté !

4.4 Facteur de division

4.6 Mode d’affichage

Conversion et affichage de la valeur en 1/s Conversion et affichage de la valeur en 1/min

4.7 Attente maximale

Cette valeur indique combien de temps le système doit attendre une impulsion, la mesure étant en marche, avant d’afficher 0. La programmation est exécutée encore une fois. Les valeurs introduites peuvent être véri- fiées et modifiées. La programmation est terminée et les valeurs introduites sont prises en compte comme nou- veaux paramètres. L’appareil est alors prêt à fonctionner.

4.1 Polarité des entrées

npn : commutation à 0 V pnp : commutation à +U

4.9 Fin de la programmation

  • rebonds, par ex. avec des contacts mécaniques Tachymètre/ Fréquencemètre CODIX 522 (CODIX 524 : mode fréquencemètre)
  • Fréquencemètre à 6 décades
  • Affichage par LED rouges, hauteur 8 mm
  • Plage d’affichage de 0 à 999 999
  • Suppression des zéros de tête.
  • Programmation par deux touches sur la face avant
  • Programmation guidée par des messages sur l’affichage
  • Conversion et affichage de la valeur en 1/s ou 1/min
  • Sortie par optocoupleur en option

INP A Entrée de comptage dynamique.

3. Sortie par optocoupleur (en option)

L’optocoupleur est activé pour f= 0, ce qui per- met d’activer une indication de machine arrêtée.

4. Routine de programmation

Les paramètres réglables de l’appareil sont indiqués ci-dessous dans l’ordre de leur appari- tion sur l’affichage. L’appareil est donc entière- ment programmé après un cycle de programma- tion. La représentation supérieure de l’affichage correspond toujours au réglage effectué en usine. Les premières valeurs indiquées correspondent au réglage d’usine.5 Attente maximale 00,1 s (valeur minimum) Attente maximale 99,9 s

4.8 Fin de la programmation

La programmation est exécutée encore une fois. Les valeurs introduites peuvent être véri- fiées et modifiées. La programmation est terminée et les valeurs intro- duites sont prises en compte comme nouveaux paramètres. L’appareil est alors prêt à fonc- tionner. INP B Entrée marche/arrêt ou entrée porte (en fonction du type d’entrée) Entrée SET/RESET Entrée de prépositionnement dynamique couplée en parallèle avec la touche SET/RESET. Règle le compteur à la valeur de prépositionnement définie.

3. Sortie par optocoupleur (en option)

Lorsque le compteur est activé, cette sortie est alternativement activée et désactivée à une fréquence de 1 Hz.

4. Routine de programmation

Les paramètres réglables de l’appareil sont indiqués ci-dessous dans l’ordre de leur appari- tion sur l’affichage. L’appareil est donc entière- ment programmé après un cycle de programma- tion.Les premières valeurs indiquées correspon- dent au réglage d’usine. Compteur de temps CODIX 523 (CODIX 524: Mode compteur de temps)

  • Compteur de temps à 6 décades avec fonction SET/RESET de prépositionement
  • Affichage par LED rouges, hauteur 8 mm
  • Plage d’affichage de 0 à 999 999
  • Suppression des zéros de tête.
  • Indication de fonctionnement : le point décimal de la décade la plus faible clignote lorsque la mesure de temps est active.
  • Programmation par deux touches sur la face avant
  • Programmation guidée par des messages sur l’affichage
  • Modes de mesure de temps – Mesure de temps si INP B n’est pas activé (GAtE.Lo) – Mesure de temps si INP B est activé “GAtE.hi” – Marche/arrêt de la mesure de temps par le front INP B “Inb.Inb – Marche de la mesure par le front INP A, arrêt de la mesure par le front INP B (InA.Inb)
  • Plages de mesure de temps : h; min; s; h.min.s
  • Sortie par optocoupleur en option

INP A Entrée de “marche” (en fonction du type d’entrée)

4.1 Polarité des entrées

npn : commutation à 0 V pnp : commutation à +U

Filtre 30 Hz désactivé (f max

Entrées de comptage et de marche/arrêt non amorties Filtre 30 Hz activé Amortissement des entrées de marche/arrêt pour une com- mande par contacts mécaniques Marche/arrêt par Inp B. Mesure du temps si Inp B (porte) n’est pas actif ou est ouvert Marche/arrêt par Inp B. Mesure du temps si Inp B (porte) est actif (niveau haut pour pnp ; niveau bas pour npn)

français Unité de temps : secondes (le réglage du point décimal déter- mine la résolution*) Unité de temps : minutes (le réglage du point décimal déter- mine la résolution*) Unité de temps : heures (le réglage du point décimal déter- mine la résolution*) Unité de comptage : Heures : Minutes : Secondes (le réglage du point décimal est ignoré)

4.4 Mode de fonctionnement

*0, 0.1, 0.01, 0.001 signifie : mesure de temps en 0, 0.1, 0.01, 0.001 unités de temps

4.5 Réglage du point décimal

Le point décimal détermine la résolution de l’unité de temps programmée.

4.6 Mode de prépositionnement

Prépositionnement manuel à l’aide de la touche rouge SET/RESET et électrique par l’entrée SET/RESET Pas de prépositionnement (touche SET/RESET rouge et entrée SET/RESET désac- tivées) Prépositionnement électrique par l’entrée SET/RESET uniquement Prépositionnement manuel uniquement

4.8 Fin de la programmation

La programmation est exécutée encore une fois. Les valeurs introduites peuvent être véri- fiées et modifiées. La programmation est terminée et les valeurs introduites sont prises en compte comme nou- veaux paramètres. L’appareil est alors prêt à fonctionner.

4.8 Valeur de prépositionnement

La valeur de prépositionnement est activée par la touche SET/RESET rouge ou par l’en- trée SET/RESET. Valeur de prépositionnement 0 ...999 999 ou 99.59.59 (le nom- bre de décimales est déterminé par le réglage du point décimal)

5. Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation Alimentation CC : 10 ... 30 V CC/max. 55 mA avec protection contre les inversions de polarité Affichage : Rouge, 6 décades, LED à 7 segments, hauteur 8 mm Mémorisation des données : EEPROM Mesure de temps mise en marche et arrêtée par INP B (front d’impulsion montant pour pnp ; front d’impulsion descen- dant pour npn). Chaque front actif modifie l’état du comptage. Mesure de temps mise en marche par INP A, arrêtée par INP B. (front d’impulsion mon- tant pour pnp ; front d’impulsion descendant pour npn) Prépositionnement manuel à l’aide de la touche rouge SET/RESET et électrique par l’entrée SET/RESET* fréquence maximale pour un rapport cyclique 1:1

  • Fome des impulsions : quelconque, entrée par trigger de Schmitt Sortie par optocoupleur (en option) : Optocoupleur NPN à collecteur et émetteur ouverts ; capacité de commutation max. : 30 V DC/10 mA Température ambiante : -20
  • +65 °C avec 10 V DC -20 p. 26
  • +55 °C avec >26 V DC Température de stockage : –25 +70 °C Altitude: jusqu’à 2000 m CEM : Emission de parasites EN 55 011 Classe B Immunité aux parasites EN 61 000-6-2 Boîtier : Pour montage dans pan- neau : 48 x 24 mm selon DIN 43700, RAL7021, gris foncé Poids : env. 50 g Indice de protection : IP 65 (face avant) Nettoyage : Les faces avant des appareils ne doivent être nettoyées qu’avec un chif- fon doux humide. p. 30
  • sans Optocoupleur 1 10 p. 30
  • V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B (Codix 522: n.c.) 5 SET/RESET (Codix 522: n.c.) avec Optocoupleur 1 10 p. 30
  • V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B (Codix 522: n.c.) 5 SET/RESET (Codix 522, n.c.) 6 Emetteur 7 Collecteur Polarité des entrées: Programmable, npn ou pnp pour toutes les entrées Résistance d’entrée : env. 5 kOhm Fréquence de comptage CODIX 521 : Alimentation CC: 24 V 12 V 10 p. 30
  • V Niveau: Standard 5V typ. niveau low: 2,5 V 2,0 V 1,0 V typ. niveau high: 22,0 V 10 V 4,0 V Fmax*: kHz kHz kHz CntDir 60 20 8 UpDown 25 15 8 Up.Up 25 15 8 Quad1 25 15 8 Quad2 25 15 8 Quad4 15 15 8 Fréquence de comptage CODIX 522 : Précision <0,1 % Principe de mesure: < 38 Hz: Mesure de durée de période > 38 Hz: Mesure de temps de portillonnage Temps de portillonnage 26,3 ms Alimentation CC: 24 V 12 V 10 p. 30
  • V Niveau: Standard 5V typ. niveau low: 2,5 V 2,0 V 1,0 V typ. niveau high: 22,0 V 10 V 4,0 V Fmax*: kHz kHz kHz Tacho 6 20 8 Plages de mesure de temps CODIX 523 : Secondes 0,001 s p. 9999
  • 99 s Minutes 0,001min p. 9999
  • 99 min Heures 0,001 h p. 9999
  • 99 h h.min.s 00 h 00 min 01 s 99 h 59 min 59 s Précision <50 ppm Durée minimale de l’impulsion sur l’entrée de remise à zéro : 5 ms Niveau de commutation des entrées : Niveau standard: Low: 0 p. 0
  • ,2 x UB [V CC] High: 0,6 x UB p. 30
  • V CC Niveau 4 p. 30
  • V CC: Low: 0 p. 1
  • V CC High: 4 V CCCounter sinking Af3, DIN 74 p. 30

8. Codification de commande :

Niveau de commutation des entrées 0 = Niveau standard A = Niveau 4 ... 30 V DC Sortie 1 = Sortie par optocoupleur 2 = Pas de sortie

7. La livraison comprend :

1 Afficheur 1 Bride de fixation 1 Cadre pour fixation par bride, pour découpe d’encastrement 50 x 25 mm 1 Cadre pour fixation par vis, pour découpe d’encastrement 50 x 25 mm 1 Joint 1 Notice dutilisation multilingue

Découpe dencastrement

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kübler

Modèle : Codix 523

Catégorie : équipements de mesure