NV7B41201AS - Cuisinière SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV7B41201AS SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Samsung |
| Modèle | NV7B41201AS |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 596 x 570 mm (unité principale) |
| Dimensions d'encastrement | 560 x 579 x 549 mm |
| Poids | 31,7 kg |
| Alimentation | 230-240 V, 50 Hz |
| Puissance maximale | 3500-3850 W |
| Capacité | 76 L |
| Nombre de modes de cuisson | 12 modes (dont Convection, Classique, Grill, Vapeur naturelle, etc.) |
| Grill | Grand grill, Grill Eco, Grill ventilation |
| Vapeur naturelle | Oui |
| Cuisson automatique | 20 programmes |
| Sonde thermique | Incluse |
| Préchauffage rapide | Oui |
| Nettoyage | Nettoyage vapeur et pyrolyse |
| Sécurité enfants | Oui |
| Fermeture en douceur de la porte | Oui |
| Verrouillage mécanique | Oui |
| Wi-Fi intégré | Oui |
| Éclairage intérieur | Ampoule halogène 25-40 W, 220-240 V, résistante à 300°C |
| Classe énergétique | A+ |
| Consommation en mode veille | 1,0 W (sans réseau) |
| Accessoires fournis | Grille métallique, plaque à pâtisserie, plateau universel, plateau très profond, sonde thermique, plateau vapeur, rails télescopiques selon modèle |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV7B41201AS SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur NV7B41201AS SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV7B41201AS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV7B41201AS de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NV7B41201AS SAMSUNG
Vire après moitié du temps.
01 Uroyen 102 Uroyen 2
03 Uroyen 304 Uroyen 4
05 Uroven 5
Prisluensvo viozte do rúry na správne miesto. - Uistite sa, že je medzi prisluensvom a dinom rúry alebo imy prisluensvom aspoň 1 cm volného priestoru. Pri vyberani nacinia na varenie alebo prisluensstva z rúry postupujte opatrné. Horíce jegla alebo prisluensstvo môžu spôsobiť popáleniny. Prisluensvo môže vplyvom zahrievania zmeniť tvar. Po chladiení nadobudne svoj pôvodný tvar a výkon.
Pour le meilleur usage de la cuisson, informez-vous sur la façon d'utiliser les différents accessoires.
| Mrieżka Mrieżka je u | cená na grilovanie a opekanie. Vloźte mrieżka na miesto s vyčniewajúcimi Častami (zarękami po oboch stranrách) smerujúcimi clopredu. |
| Vkladacia mrieżka* | Vkladacia mrieżka sa použiva v kombináci s plechom, aby kvapaliny nekvapkali na大纲 rúry. |
| Plech na pećenie* | Pech na pećenie (hlbka: 20 mm) sa použiva na pećenie koláčov, kékšíkov a dalšího pečiva. Vloźte šilkou stranou smerom dopreciu. |
| Univerzálny plech * | Univerzálny plech (hlbka: 30 mm) sa použiva na varenie a opekanie. Používajte vkladaciu mrieżku, aby kvapaliny nekvapkali na大纲 rúry. Vloźte šilkou strancu smerom doprecu. |
| Extrahlboký plech * | Extrahlboký plech (hlbka: 50 mm) sa použiva na opekanie s vkladacou mrieżkou alebo bez nej. Vloźte šilkou stranou smerom doprecu. |
| Sonda na máso * Sonda | da na máso meria vvnótno teplotu mása, ktoré sa bude varit. Používajte iba sondu na máso dodávanu s vaśou rúrou. |
| Teleskopické kolajnice* | Pomocou teleskopickiej lǐsty umiestnite plech nasiedovne: 1. Vytilhniţe lǐstu z rúry. 2. Položte plech na lǐstu a zasunite ju do rúry. 3. Zatvorte dvlerka rúry. |
| Plech na paru * Plech | na paru použivaje len v režime Prirodžena para. Vloźte plech co strečiu spodnej lăsti priestreturnu na prorruv a naplěte ho histou vodou. Kedź se plech stane horódím poadas pripravy jedla alebo bezoprostredne po nj, na manipuláciu použivajtc kuchynské rukavice alebo pred vybranim plechu vyčkajte na uplné ochladenie rúry. |
Manuel d'installation et d'utilisation
NV7B411 */NV7B412 /NV7B413 /NV7B414 */

Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
Fonction économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoires fournis 6
Branchement électrique 7
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 10
Paramétrage initial 10
Odeur ou four neuf 10
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Fermeture en douceur de la porte 11
Accessoires
Verrouillage mécanique 12
Opérations 13
Tableau de commande 13
Paramètres communs 14
Modes de cuisson (sauf le Grill) 17
Modes de cuisson (Grill) 18
Pour arrêter la cuisson 20
Fonction spéciale 20
Vapeur naturelle 21
Cuisson automatique 22
Netloyage 22
Minuterie 24
San On/Off 24
Wi-Fi On/Off 24
Cuisiner intelligemment 25
Cuisson manuelle 25
Programmes Cuisson auto 28
Essais de plats 30
Collection des recettes de cuisson automatique 31
Entretien 34
Nettoyage 34
Remplacement 37
Dépannage 38
Points à contrôler 38
Codes d'information 40
Annexe 41
Fiche technique de l'appareil 41
Annonce de logiciel de source libre (open source) 42
Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Lisez le manuel très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Avertissement
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, et/ou des dégâts matériels
Attention
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Remarque
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un electricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
Precautions importantes relatives à la sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent être très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four; ils pourraient en rayer la surface et par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplacé dans un endroit approprié bien ventilé. Aérez la pièce pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse. La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement) Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant de sorte que celle-ci maintienne le support pour les charges importantes.
Attention
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branche pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un electricien qualifié.
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le fou.
Le fou doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué. Ne jamais utilisez d'adaptateur multiprise ou de rallonge.
Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four. Si l'appareil est équipéd'une fonction de cuisson à la vapeur ou en phase vapeur ne le faites pas.
fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagé
Si la cartouche est fissurée ou cassée, ne utilisez pas et contactez le centre de dépannage le plus proch
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude ou froide, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour toute sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à la cesse d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur). Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approached pas.
Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex. pizzas) il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquerait d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni quoi que ce soit. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer : par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos aliments peuvent ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées ou le four. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se pincer les doigts dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
AVERTISSEMENT: Ne débranche pas l'appareil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrolée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Fonction d'économie d'énergie automatique
Éclairage: Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiser l'énergie, l'éclairage du four s'éteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Avertissement
Ce produit est dédié aux produits encastrables. Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans cette région.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur.
Coup d'œil sur le four

Tableau de commande
02 Peignée de la porte
03Portc
Accessoires
Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliments.
Grille métallique Grille métallique pour
plateau
Plaque à pâtisserie*



Plateau universal Plateau très profond Sonde thermique
Plateau vapeur*2 vis (M4 L25)
Remarque
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (°) dépend du modèle du four.
Branchement électrique
01 MARRON OU NOIR 02 BLEUou BLANC 03JAUNE et VERT
Branchez le cordon du four dans une prise électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur-sectionneur multiopolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge la Specification H05 RR-F ou H05 WV-F, min. 1,5 à 2,5 mm².
Vérifie les spécifications de puissance sur l'étiquette collée sur le four.
Ouvrez le capot arrière du four à l'aide d'un tournevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fils d'alimentation sur les bornes correspondantes.
La borne (é) est conçue pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à ressorts, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre déficiente.
Avertissement
Ne marchez pas ni ne virelez pas les câbles durant l'installation, et maintenez-les éloignés des parties du four émettant de la chaleur.
Montage dans un meuble
Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier doit posséder des surfaces en plastique et des parties adhésives résistant à une température maximale de 90°C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four. Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la parapé de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.
Dimensions requises pour l'installation
Four (mm)
| A 560 G 503 | ||
| B 166 H 481 | ||
| C 383 I 21 | ||
| D 45 J 549 | ||
| E 596 K 579 | ||
| F 595 L 559 |

Meuble encastré (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 50 minimum |
| D 590 minimum - 600 maximum |
| E 460 minimum x 50 minimum |

Meuble sous évier (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 600 minimum |
| D 460 minimum x 50 minimum |

Remarque
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'évacuation (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
Installation avec une table de cuisson
Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette dernière pour connaître l'espace d'installation requis ()
Montage du four

Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chaque côté du meuble.

Ménagez un espace d'au moins 3 mm (B) de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer parfaitement.

Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux côtés en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériel d'emballage, et sortez les accessoires fournis prsentés à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four.
Avertissement
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N'obstruez en aucun cas les orifices de ventilation.
Remarque
L'aspect réel du four peut différer de celui du modèle.
Paramétrage initial
Lorsque vous mettez le four en marche pour la première fois, l'heure par défaut de « 12:00 » apparait sur l'écran où la partie de l'heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.

- Lorsque la partie de l'heure clignote, tournez la molette de sélection de la valeur (cadran de droite) pour régler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer à la partie des minutes.

- Lorsque la partie des minutes clignote, tournez la molette de sélection de la valeur pour régler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour modifier l'heure actuelle après ce réglage initial. Maintenez le bouton Foncé pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retarder l'odeur du four neuf.
- Retirez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200 °C ou Cuisson traditionnelle à 200 °C durant une heure. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication générées dans le four.
- Une fois terminé, éteignez le four.
Remarque
Lors de la première utilisation, il se peut que vous voyagiez un peu de fumée à l'intérieur du four pendant qu'il fonctionne. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit. - Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouvez voir apparaître quelques taches sur le verre intérieur de la partie. Si c'est le cas, éteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essuie-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre intérieur. Il est également important de s'assurer que vous utilisez le four dans un environnement de cuisine bien ventilé.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cessent de fonctionner. Cela a pour but d'éviter les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutiles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Fermeture en douceur de la porte (modèles applicables uniquement)
Le four encastrable Samsung est équipée d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme lentement, en toute sécurité et silencieusement.
Lors de la fermeture de la porte, les charnières spécialement conçues retiennent la porte quelques centimètres avant la position finale. Il s'agit de la touche idéale pour un confort accru, permettant à la porte de se fermer silencieusement et en douceur.
(La disponibilité de cette fonction dépend du modèle du four)

La portecommencancea sofermedoucementa environ15degrés et se ferme complètement en environ 5 secondes.
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 102 Niveau 2 03 Niveau 304 Niveau 4 05 Niveau 5
- Insérez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four. Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacun des accessoires.
- Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les pièces ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un bon résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chaque des accessoires.
| Grille métallique La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côtes) vers l'avant. | |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. |
| Plaque à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Plateau universel * Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides no gouttont sur le fond du four. Positionnez le côté incliné vers l'avant. | |
| Plateau très profond * | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Sonde thermique * La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande à cuire. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. | |
| Rails téléscopiques * Utilisez la plaque des rails téléscopiques pour insérer le plateau comme suit :1. Étirez la plaque des rails hors du four.2. Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four.3. Fermez la porte du four. | |
| Plateau vapeur * Utilisez le plateau vapeur uniquement en mode Vapour naturelle. Placez le plateau au centre du compartment inférieur et replissiez-le deau propre. comme le plateau devient chaud pendant ou immédiatement après la cuisson, veillez à utiliser des gants de cuisine ou à attendre que le four refroidisse complètement pour retirer le plateau. | |
Remarque
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (°) dépend du modèle ci-fou.
Installation

- Insérez la partie fine (A) du verrouillage mécanique dans l'orifice correspondant de la poignée de verrouillage, comme indiqué.
- Serrez la vis sur la poignée de verrouillage.
Démontage

- Desserrez et retirez la vis au niveau de la poignée de verrouillage.
Pour ouvrir la porte, soulevez légèrement la poignée de verrouillage pour déverrouiller la porte. Ensuite, ouvrez la porte. Pour verrouiller la porte, terminez simplement la porte. Le verrouillage mécanique verrouille automatiquement la porte.
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériels et de couleurs. À des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

| 01 Marche/Arrêt | Tournez vers la gauche/droite pour allumer/éteindre le jour. | |
| 02 Sélecteur de mode | Tournez vers la gauche/droite pour sélectionner un mode de cuisson ou une fonction. | |
| 03 Préchauffage rapide | La fonction Préchauffage rapide permet de chauffer rapidement le jour à une tempête donnée.Touchez pour activer/désactiver l'options de Préchauffage rapide.Disponible uniquement en mode Unique.(Convection, Classique, Chaleur supérieure + Convection, Chaleur inférieure + Convection)Désactivé pour les tempêtes définies à moins de 100 °C. | |
| 04 Minuterie | Permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson. | |
| 05 Tempête | Permet de régler la tempête. | |
| 06 Durée de cuisson | Utilisez pour régler la durée de cuisson. | |
| 07 Écran | Aufluence les informations nécessaires sur un mode sélectionné ou les réglages actuels. | |
| 08 Commande intelligente | Appuyez 3 secondes pour activer/désactiver la fonctionCommande intelligente. | |
| 09 Éclairage du four (Sécurité enfants) | Appuyez pour allumer ou être cléincre l'éclairage interieur. L'éclairage du four s/allume automatiquement lorsque la porte est ouverte ou lorsque le fonctionnement du four commence. Et il s'était instant automatiquement après une certaine période d'activité afin déconomiser de l'énergie.Sécurité enfants : Pour éviter les accidents, la Sécurité enfants désactive toutes les commandes. Maintenez ce bouton enforcé pendant 3 secondes pour activer, ou maintenez le enforcé à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau de commande. |
| 10 OK Appuyez pour confirmer vos réglages. | |
| 11 Précédent | Annuler les réglages actuels et revenir aux paramétres par défaut. |
| 12 Molette de sélection de la valeur | Utilisez la molette de sélection de la valeur pour :• Régier la durée de cuisson ou la temperature.• Choisir un sous élément des menus de niveau supérieur :Nettoyage. Cuisson automatique, Fonction spéciale ou Grill.• Choisisr une portion pour Programmes Cuisson auto. |
Remarque
Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la saisie sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la temperature et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.
Temperature

- Tournez la molette de sélection du mode pour désirer un mode ou une fonction. La température par défaut de chaque sélection apparait.

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner la température souhaitée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucun autre réglage dans les secondes qui suivent, le four commence automatiquement la cuisson avec les réglages par défaut. Pour modifier la température définie, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus. La température exacte à l'intérieur du four peut être mesurée à l'aide d'un thermomètre agréé et de la méthode définie par un établissement agréé.
Si d'autres thermomètres sont utilisés, cela peut entraîner une erreur de mesure.




Remarque
- Vous pouvez cuire sans régler le temps de cuisson si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régles sans informations de temps, et vous devrez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée. Pour modifier la durée de cuisson définie, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
Heure de fin de cuisson

- Tournez la molette de sélection du mode pour désirer un mode ou une fonction.

- Appuyez sur deux fois, puis tournez la molette de sélection de la valeur pour régler l'heure de fin souhaitée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
- Vous pouvez faire cuire sans régler l'heure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régulées sans informations de temps, et vous devrez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée. Pour modifier l'heure de fin, appuyez sur deux fois et suivez les étapes ci-dessus.
Heure de fin
La fonction Heure de fin est conçue pour rendre la cuisson plus pratique.
Exempl 1
Supposons que vous sélectionniez une recette d'une heure à 14h00 et que vous souhaitiez que le four terminé sa cuisson à 18h00. Pour définir l'heure de fin, modifier l'heure de début à 18h00. Le four commencera à la cuisson à 17h00 et la terminera à 18h00 comme vous l'avez défini.
Heure actuelle : 14h00 Définir la durée de cuisson : 1 heure Définir l'heure de fin : 18h00
Le four commence la cuisson à 17h00 et la termine à 18h00 automatiquement.

Exempl 2
Heure actuelle : 14h00 Définir la durée de cuisson : 2 heure Définir l'heure de fin : 17h00
Le four commence la cuisson à 15.00 et la termine à 17.00 automatiquement

Attention
Ne gardez pas les aliments cuits trop longtemps dans le four. La nourriture peut se gater.
Pour définir la durée de cuisson
Vous pouvez définir la durée de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez sur le bouton pour afficher la durée de cuisson par défaut.

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour régler la durée de cuisson sur « 00:00 ». Vous pouvez également appuyer sur

- Apuyez sur OK.
Pour effacer l'heure de fin
Vous pouvez définir la fin de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez deux fois sur ⑧ pour afficher l'heure de fin de cuisson programmée.

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour régler l'heure de fin sur l'heure actuelle. Vous pouvez également appuyer sur

- Appuyez sur OK.
Modes de cuisson (sauf le grill)



- Tournez la molette de sélection du mode pour sélectionner un mode de cuisson.
- Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails.
- En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et regalez la température cible. L'indicateur correspondant apparait sur l'écran.
Le four commence le préchauffage avec l'icone qui jusqu'à ce que la température interne atteigne la température cible.
Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant disparait en émettant un signal sonore. Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
Remarque
Vous pouvez modifier la durée de cuisson et/ou la température pendant cuisson.
Modes de cuisson (sauf le grill)
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactivés pour les températures régées à moins de 100°C.
| Mode Plage de température (°C) | Température suggéré (°C) | |
| + | Convection | * 30-250 160 |
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour la cuisson et le rotissage sur différents niveaux en même temps. | ||
| - | Classique | * 30-250 180 |
| La chaleur est généraee au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rotissage traditionnels de la plupart des types de plats. | ||
| + | Chaleur supérieure + Convection | * 40-250 180 |
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour le rotissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la viande ou les lasagnes). | ||
| - | Chaleur inférieure + Convection | * 40-250 200 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. | ||
| - | Chaleur inférieure | 100-230 150 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilise ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. | ||
Opérations
| Mode Plage de température (°C) | Température suggérée(°C) | |
| ECO | Convection Éco | 30-250 160 |
| Le mode Convection Éco utilise le système de chauffe optimisé,vous peuvent ainsi éconumerir de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les durées de cuisson augmentent l'égèrement, maisles résultats de cuisson restent les mêmes. Notoz que ce mode ne nécessite pas de préchauffage.REMARQUELe mode de chauffage Convection Éco est utilisé pour déterminerla classe de rendement énergétique conformément à la normEN60350-1. | ||
| SS | Conserver auchaud | 40-100 60 |
| Utilissez cette option uniquement pour maintainir chauds desalliments qui viennent juste d'être cuits. | ||
Modes de cuisson (gril)

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Utilisez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner un Grand gril (G 1) ou un Gril Eco (G 2) ou un Grill ventilation (G 3), puis appuyez sur OK.

- Utilisez la molette de sélection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Modes de cuisson (Grill)
| Mode Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||
| G 1 Grand grill | 100-270 220 | ||
| Le grill à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les alimentés (la viande, les lasagnes ou les gratins par exemple). | |||
| G 2 Grill Eco | 100-270 220 | ||
| Le grill à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les alimentés nécessitant peu de chaleur, comme les poisson et les baguettes garnis. | |||
| G 3 Grill ventilation | 100-250 180 | ||
| Les deux éléments chauffants supérieurs générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utiliseze ce mode pour cuir au grill la viande ou le poisson. | |||
Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement)
La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque la température atteint la valeur cible, le four s'arrête et la cuisson. - Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. - Vous ne pouvez pas régler la durée de cuisson si la sonde thermique est insérée.

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode de cuisson et une température.
- Inserez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la viande à cuire. Assurez-vous que la poignée en capuchon n'est pas insérée.

- Branchez le connecteur de la sonde dans la prise sur le mur du côté gauche. Assurez-vous que le voyant Sonde thermique insérée est allumé lorsque le connecteur de la sonde est branché.

- Appuyez à nouveau sur le bouton, tournez la molette de sélection de la valeur (molette de droite) pour régler la température interne de la viande.

- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. Le four termine la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la température interne de la viande atteint la température régée.
Avertissement concernant l'acrylamide
Pour éviter de l'endommager, ne n'utilise pas la sonde thermique avec un accessoire pointu. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient très chaude. Pour éviter toute brûture, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
Remarque
Notez que tous les modes prennent en charge la sonde thermique. Si vous utilisez la sonde thermique avec des modes non applicables, le voyant du mode actuel clignote. Si cela se produit, retirez instantanément la sonde thermique.
Pour arrêter la cuisson

Pendant que la cuisson est en cours, tournez le sélecteur de mode sur Le four s'arrête en quelques secondes. En effet, pour éviter d'accepter des commandes incorporetes de la part des utilisateurs, le four attend quelques secondes pour qu'ils puissent corriger leur sélection.
Fonction spéciale
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires qui sont accroître vos expérience de cuisine.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner


- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La température par défaut apparait.
- Réglez la température de cuisson si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails.
- Appuyez sur OK pour lancer la fonction.
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | Consignes | |
| F 1 Plat chaud 30-80 50 | Utilisez cette option pour garder les assiettes ou les plats au chaud. | |||
| F 2 Décongénation 30-60 | 30 | Ce mode est utilisé pour décongelez des produits surglécés, faire cuir des alliments, des fruits, un gâteau, de la crème et du chocolat. Le temps de décongénation dépend du type, de la taille et de la quantité d'aliments. | ||

Vapeur naturelle (modèles applicables uniquement)
Avec Vapeur naturelle, vous pouvez cuire un pain croustillant à l'extérieur et humide à l'intérieur. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.

- Insérez le plateau vapeur au fond du compartiment.
- Ne remplissez le plateau avec 250 ml d'eau que lorsque le four est froid.

- Réglez le mode Convection et sélectionnez Vapeur naturelle

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner la température.

- Appuyez sur OK pour commencer le préchauffage.

- Placez les aliments dans le four sur n'importe quelle grille et commencez à chauffer.

Remarque
- Ne remplissez pas l'eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud. Lorsque le four refroidit complètement après avoir utilisé la fonction Vapeur naturelle, utilisez un chiffon humide pour essuyer le fond du compartiment. Pour éliminer le tartre qui se forme après une utilisation prolongée du four, utilisez un chiffon doux avec un détergent spécial.
La Vapeur naturelle fonctionne uniquement avec le mode Convection
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp. (min.) | |||
| Croissants, 4-6 pièces | Plateau universel | 3 | 190 | 20-25 |
| Feuillageux pommes | Plateau universel | 3 | 190 | 20-25 |
| Pâtisserie danoise | Plateau universel | 3 | 190 | 20-30 |
| Petit pain | Plateau universel | 3 | 180 | 20-30 |
| Pain blanc | Crille métallique | 2 | 180 | 30-40 |
Cuisson automatique
Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 20 recettes de cuisson automatique. Beneficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette selectionnee.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner


- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner un programme, puis appuyez sur OK.


- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner une taille de portion. La plage de poids dépend du programme.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
Remarque
- Certains des éléments dans les Programmes Cuisson auto incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage est affichée. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes Cuisson auto dans ce manuel.
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.
| Fonction Consignes | ||
| C 1 Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. | |
| C 2 Pyrolyse* | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.1 h 50 min (reglage par défaut) / 2 h 10 min / 2 h 30 min | |
Remarque
La fonction accompagnée d'un astérisque (*) est disponible uniquement pour les modèles applicables.
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.

- Versez 400 ml (2/4 de pinte) d'eau dans le fond du four et fermez la porte.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Tournez la Molette de sélection de la valeur pour sélectionner C 1, puis appuyez sur OK. La fonction de nettoyage vapeur dure 26 minutes.

- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.

Avertissement
N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer des brûlures.

Remarque
- En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôir ou griller des aliments), il est recommandé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage vapeur. Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela permet de bien laisser sécher la surface émaillée intérieure. Si le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis reessayez.
- Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faibles-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.
Pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute temperature. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.

Remarque
La fonction Pyrolyse est disponible uniquement pour les modèles applicables.

- Retirez tous les accessoires, y compris les rails latéraux, et enlevez à la main les grosses impuretés à l'intérieur du four. Sont, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage et entrainer un incendie.
- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner C 2, puis appuyez sur OK.

- Tournez la Molette de sélection de la valeur pour sélectionner une durée de nettoyage parmi 3 niveaux: 1 h 50 min (reglage par default), 2 h 10 min et 2 h 30 min.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.

- Une fois terminé, patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
Attention
- Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.
- Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
Remarque
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille. Assurez-vous de vider le four avant de procéder au nettoyage. Les accessoires peuvent être déformés à cause des températures élevées à l'intérieur du four.
Minuterie
La minuterie vous permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.

1. Appuyez sur

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK. Vous pouvez régler l'heure sur un maximum de 23 heures et 59 minutes.
Remarque
Lorsque le temps s'est écoulé, le four émet un signal sonore et le message 00:00 clignote sur l'écran. - Vous pouvez modifier les réglages de la minuterie à tout moment.
Son on/off

- Pour couper le son, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 1 et appuyez sur OK. Et tournez la moitié de sélection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver le son, répétez les étapes 1, 2, réglez sur Déactual et appuyez sur OK.
Wi-Fi on/off

- Pour régler la Wi-Fi, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 2 et appuyez sur OK. Et tournez la molette de sélection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver la Wi-Fi, répétez les étapes 1, 2, réglez sur Déactual et appuyez sur OK.
Avertissement concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frittes et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommandé de cuire ces aliments à basses températures et éviter toute surchauffe, éviter de rendre les aliments trop croustillants ou ce faire brûler.
Remarque
Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment. Lors de l'utilisation du mode Grill Eco, placez les aliments au centre du plateau accessoire.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livré avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez trouver que certaines accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'êtes pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans le guide Cuisiner intelligemment, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats.
- La plaque à palissade et le plateau universel sont interchangeables. Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommandé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidus d'huile. Si vous possédez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau.
- Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préférable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Faire cuire
Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats.
| Aliment Accessory Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Sponge cake | Crille métallique, moule Ø 25 à 26 cm | 2160-1700-40 | ||
| Cake marbré | Crille métallique, moule à kougicf | 3 | 175-185 60-60 | |
| Tarte | Crille métallique, moule à tarte Ø 20 cm | 3190-2000-60 | ||
| Câteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits | Plateau universel 2 | 160-180 40-50 | ||
| Crumbles aux fruits | Crille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3170-1800-30 | ||
| Scones Plateau universel 3 | + | 180-190 30-35 | ||
| Lasagne | Crille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3190-2000-30 | ||
| Meringues Plateau universel 3 | + | 80-100 100-150 | ||
| Souffle | Crille métallique, coupelles à soufflé | 3170-1800-25 | ||
| Câteau aux pommes à pâté levée | Plateau universel 3 | 150-170 60-70 | ||
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universel 2 | 190-210 10-15+ | ||
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universel 2 | 180-200 20-25 | ||
| Aliment Acessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Quiche | Grille métallique. plat de 22 à 24 cm allant au four | 2180-1900-35 | ||
| Tarte aux pommes | Grille métallique. moulc Ø 20 cm | 2160-1700-75 | ||
| Pizza réfrigérée Plateau universal 3 | + | 180-200 5-10 | ||
Rotissage
| Aliment Accessory | Viere Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Viande (bœuf/porc/agnexe) | |||||
| Surlonge de bœuf, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 160-180 | 50-70 |
| 1 | |||||
| Longe de veau désoissée, 1,5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 160-180 | 90-120 |
| 1 | |||||
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 200-210 | 50-60 |
| 1 | |||||
| Roulé de porc, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 160-180 | 100-120 |
| 1 | |||||
| Gigot d'agneau sur l'os, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 170-180 | 100-120 |
| 1 | |||||
| Volaille (poulet/canard/dinde) | |||||
| Poulet, entier 1,2 kg* | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 205 80- | 100 |
| 1 | |||||
| Morceaux de poulet | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 200-220 | 25-35 |
| 1 | |||||
| Aliment Accessory Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Magnet de canard | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | + | 180-200 20 |
| Petite dinde entière, 5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | + | 180-200 12 |
| Légumes | ||||
| Légumes, 0,5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | + | 220-230 15 |
| Pommes de terre coupées en deux 0,5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | + | 200 45-50 |
| Poisson | ||||
| Filet de poisson, cuit | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | + | 200-230 10-15 |
| Poisson grillé | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | + | 180-200 30-40 |
Retournez à mi-cuisson.
Nous vous recommandons de préchauffer le four pendant 5 à 10 minutes en mode Grand grill. Retournez à mi-cuisson.
Faire griller
| Aliment Accessaire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | ||
| Pain | |||||
| Toast | Grille métallique 5 | 240-250 | 2-4 | ||
| Toasts au fromage Plateau universel | 4 | 200 | 4-8 | ||
| Bœuf | |||||
| BiFranceck* | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 15-20 | |
| Hamburgers* | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 15-20 | |
| Porc | |||||
| Côtelettes de porc | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 20-30 | |
| Saucisses | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 10-15 | |
| Volaillie | |||||
| Poulet, blancs | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-240 | 30-35 | |
| Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-240 | 25-35 | |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
Plat préparé surgelé Rôtissage Professionnel
| Aliment Accessaire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) Temps (min.) | |
| Pizza surgelée Grité métallique 3 | + | 200-220 15-25 | |
| Frites surgelées Plateau universel 3 | + | 220-225 20-25 | |
| Croquettes surgelées Plateau universel 3 | + | 220-230 25-30 |
Ce mode inclut un cycle de montée en temperature automatique jusqu'à 220 °C. Le système de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé de saisie de la viande. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des aliments à la base temperature de préselection. Ce procédé se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la cuisson des roits de viande et de volaille.
| Aliment Accessepoire Niveau Temp. (°C) | Temps(heures) | ||
| Rôti de bœuf Grille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 3-4 |
| Rôti de porcGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 4-5 |
| Rôti d'agneauGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 3-4 |
| Magret de canard Grille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 2-3 |
Convection eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson afin d'accroître l'économie d'énergie.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson et/ou la température selon vos préférences.
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp. (min.) | |||
| Crumbles aux fruits,0.8 à 1,2 kg | Grille métallique | 2 | 160-180 | 40-60 |
| Pommes de terre en robedes champs,0.4 à 0,8 kg | Plateau universal | 2 | 190-200 | 50-70 |
| Saucisses,0.3 à 0,5 kg | Grille métallique +Plateau universal | 31 | 160-180 | 15-25 |
| Frites surgelées au four,0.3 à 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Quartiers de pommes de terre surgelés,0.3 à 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 190-210 | 20-30 |
| Filets de poisson, cuits,0.4 à 0,8 kg | Grille métallique +Plateau universal | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Filets de poisson panés,panés, 0.4 à 0,8 kg | Grille métallique +Plateau universal | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Filet de bœuf rôti,0.8 à 1,2 kg | Grille métallique +Plateau universal | 21 | 180-200 | 50-70 |
| Légumes rôtis,0.4 à 0,6 kg | Plateau universal | 3 | 200-220 | 20-30 |
Programmes cuisson auto
Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associées à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvez certaines recettes pour les programmes automatiques dans leur manuel d'instructions.
Les programmes de cuisson auto 1 à 8, 18 et 19 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique.
Avertissement
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four.
| Code Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | |||
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 Grille métallique 3 | ||
| Prépandre le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Gratin de légumes | 0,8-1,2 Grille métallique 3 | ||
| Prépandre le gratin de légumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 3 Lasagne | Tarte aux pommes | 1,0-1,5 Grille métallique 3 | ||
| Prépandre les lasagnes maison en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 | 1,2-1,4 Grille métallique 2 | |||
| Prépandre une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 24 à 26 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, place le moule au centre de la grille. | ||||
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| A 5 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Grille mélanglique 2 | ||
| Préparez la pâte à quiche, piacez-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 6 Sponge cake | 0,5-0,6 Grille mélanglique 3 | |||
| Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à revétement noir de 26 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 7 Cake marbré | 0,7-0,8 Grille mélanglique 2 | |||
| Préparez la pâte et placez-la dans un moule à kouglof ou un moule Bundôt rond en métal. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 8 Quatre-quarts | 0,7-0,8 Grille mélanglique 2 | |||
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 9 Fillet de bœuf rôti | 0,9-1,1 | Grille métallique + Plateau universal | 2 | |
| 1,1-1,3 | 1 | |||
| Assaisonnement le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigérateur. Placez-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 10 | Côtelettes d'agneau rôties aux herbes | 0,4-0,6 | Grille métallique + Plateau universal | 4 |
| 0,6-0,8 | 1 | |||
| Faites mariner les côtelettes d'agneau avec des herbes et des épices et placez les sur la grille métallique. | ||||
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| A 11 | Poulet, entier | 0,9-1,1 | Grille métallique + Plateau universal | 21 |
| 1,1-1,3 | ||||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côte poitrine vers le bas sur la grille et returnez-le dés que le signal sonore retentit. | ||||
| A 12 | Poulet, blancs | 0,4-0,6 | Grille métallique + Plateau universal | 41 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Faîtes mariner les escalopés et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 13 | Truite | 0,3-0,5 | Grille métallique + Plateau universal | 41 |
| 0,5-0,7 | ||||
| Rincez et nettoyez les-poissons et placez-les tête-bêche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et de sel. | ||||
| A 14 | Filet de saumon | 0,4-0,6 | Grille métallique + Plateau universal | 41 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Rincez et nettoyez les fillets ou les steaks. Placez les fillets sur la grille, côte peu vers le bas. | ||||
| A 15 | Légumes rôtis | 0,4-0,6 | Plateau universal 4 | |
| 0,6-0,8 | ||||
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oinon et les tomatoes cerisc. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau. | ||||
| A 16 | Pommes de terre coupées en deux | 0,6-0,8 | Plateau universal 3 | |
| 0,8-1,0 | ||||
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau, côte coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 17 | Frites surgelées | 0,3-0,5 | Plateau universel | 3 |
| 0,5-0,7 | ||||
| Répartissez uniformément les frittes au four surgelées sur le plateau. | ||||
| A 18 | Pizza surgelée | 0,3-0,6 | Grille métallique | 3 |
| 0,6-0,9 | ||||
| Placez la pizza surgelée sur la grille métallique. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, insérez la grille. Le premier réglage correspond à une pizza italienne fine, le second à une pizza épaisse. | ||||
| A 19 | Pizza maison | 0,8-1,0 | Plateau universel | 2 |
| 1,0-1,2 | ||||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau. Le poids inclut la pâte et la gamiture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage). Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, insérez le plateau. | ||||
| A 20 | Pâté à levure de fermentation | 0,5-0,6 | Grille métallique | 2 |
| 0,7-0,8 | ||||
| Préparez la pâte dans un bol, recouvre d'un film étirabile. Placez au centre de la grille. Le premier réglage est destiné à la pâte à pizza et à gâteau, le second à la pâte à pain. | ||||
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1.
1. Faire cuire
Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé. N'utilise pas la fonction Préchauffage rapide. Positionnez toujours le côté incliné des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universel 3 | 165 25 | 30 | ||
| 2 | 165 28 | 33 | |||
| 1+4 | 155 35 | 40 | |||
| Sablés Plateau universel + Plateau universel | 1+4 140 | 28 | 53 | ||
| Génoise Grille métallique + mousse à fond amovible (à revêtement noir, Ø 26 cm) | 2 165 | 30-35 | |||
| 2 | 160 30 | 35 | |||
| 1+4 | 155 35 | 40 | |||
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible * (A revêtement noir, Ø 20 cm) | 1, placés en diagonale | 160 70 | 80 | |
| Plateau universel + Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible ** (A revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 160 | 80-90 |
Augmentez la durée de cuisson de 5 minutes si vous cuisinez en mode Classique avec un récipient en verre (Ø 26 cm). Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les sur la grille de la façon suivante : un moule dans le fond à gauche et un moule à l'avant à droite. Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante : au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2. Faire griller
Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand grill.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique 5 | 270 (max) | 1-2 | ||
| Hamburgers* (x 12) | Grille métallique + Plateau universal (pour recupérer le jus de cuisson) | 4 1 | 270 (max) | 1er 15 à 18 2ème 5 à 8 |
* Retournez après les 2/3 ou temps de cuisson.
- Rotissage
| Type d'aliment A | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Poulet entier * Crille métallique - Plateau universal (pour recupérer le jus de cuisson) | 3 1 | * | 205 80 | -100 | |
Retournez à mi-cuisson.
Gratin de pommes de terre
Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'oeuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, de poivre puis de muscade, 150 g de Fromage rapé, beurre, thym
Instructions Épuchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients. Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage rapé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposez les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage rapé sur le dessus et faites cuire le tout. APRÈS la cuisson, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Gratin de légumes
Ingredients 800 g de légumes (courgette, tomate, oignon, carotte, poivron, pommes de terre précuites), 150 ml de crème, 50 g de jaunes d'œufs battus, 1 cuillère à soupe de sel puis d'herbes (poivre, persil ou romarin). 150 g de fromage râpé, 3 cuillères à soupe d'huile d'olive, quelques feuilles de thym
Instructions Lavez les légumes et coupez-les en rondelles de 3 à 5 mm d'épaisseur. Étalez les rondelles sur un plat à gratin (22-24 cm) puis versez l'huile sur les légumes. Mélangez le reste des éléments, sauf le fromage râpé et versez sur les légumes. Étalez le fromage râpé sur le dessus et faites cuire le tout. Puis servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Lasagne
2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à café de feuilles de persil séché, d'origan puis de basilic
Instructions Préparez la sauce de viande à la tomate. Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pâtes à lasagnes, puis faites cuire.
Tarte aux pommes
Ingédients Pâtisseries: 275g de farine, 12 cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre semoule blanc, 8 g de sucre vanille, 175 g de beurre froid, 1 ouf (battu) Garniture: 750 g de pommes entières fermes, 1 cuillère à soupe de jus de citron, 40 g de sucre, 12 cuillère à soupe de cannelle, 50 g de raisins sans pépins, 2 cuillères à soupe de miettes de pain
Instructions Tamisez la farine avec le sel au-dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanille avec. Coupez avec 2 couteaux le beurre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 34 de l'œuf battu. Malaxez tous les ingrédients dans le mixeur jusqu'à obtenir une masse friable. Formez une boule avec la pâte. Enveloppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes.
Beurrez le moule (24-26 cm de diamètre) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les 34 de la pâte jusqu'à ce qu'elle ait une épaisseur de 5 mm. Placez-la dans le moule (fond et côtés).
Épluchez et videz les pommes. Coupez-les en cubes d'environ 3/4 x 3/4 cm. Arrosez les pommes de jus de citron et mélangez bien. Lavez et séchez les groseilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannelle, les raisins et les groseilles. Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pâte avec des miettes de pain. Appuyez légèrement.
Roulez le reste de la pâte. Coupez la pâte en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigeonnez la tarte uniformément avec le reste de l'oeuf battu.
Quiche lorraine
Ingrédients Pâtisseries: 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 oeuf
- Garniture: 75 g de bacon en cubes sans matières grasses. 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 œufs battus, 100 g de Fromage suisse râpé, sel et poivre
Instructions Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et les oeufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte souple, puis laissez-la reposer au réfrigerateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et placez-la dans un plat à quiche en céramique beurré (25 cm de diamètre). Piquez le fond avec une fourchette. Mélangez l'oeuf, la crème fraîche, le fromage, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson.
Crumbles aux fruits
Ingrédients • Garniture : 200 g de farine, 100 g de beurre, 100 g de sucre, 2 g de sel, 2 g de cannelle en poudre
Fruits: 600 g de fruits mixés
Instructions Mixez tous les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient émiétrés pour faire la garniture. Répartissez les fruits mixés dans un plat et parsemez le crumble.
Pizza maison
INGREDIENTS Pate a pizza: 300g de farine, 7g de levure en poudre, 1 cuillère a soupe d'huile d'olive, 200ml d'eau tiède, 1 cuillère a soupe de sucre et de sel. Garniture: 400g de légumes coupés en rondelles (aubergine, courgette, concombre, tomate), 100g de jambon ou de bacon (haché), 100g de fromage rapé
Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Recouvrez avec un couvercle et placez-la dans le four pendant 30 minutes à 35 °C pour la faire lever. Roulez la pâte sur une surface farinée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomates sur la pâte et agrémentez de jambon, champignons, olives et tomates. Étalez uniformément le fromage sur le dessus et faites cuire le tout.
Filet de bœuf roti
Ingredients 1 kg de surlonge de boeuf, 5 g de sel, 1 g de poivre, 3 g de romarin puis de thym
Instructions Assaisonnez le bœuf avec le sel, le poivre et le romarin, puis laissez-le au réfrigérateur pendant 1 heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans le four et faites-le cuire.
Cotelettes d'agneau rôties aux herbes
Ingredients 1 kg de cotelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail (pressées), 1 cuillère à soupe de thym frais (écrabouillé), 1 cuillère à soupe de romarin frais (écrabouillé). 2 cuillères à soupe de sel et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive.
Instructions Mélangez le sel, l'ail, les herbes et l'huile, puis ajoutez l'agneau. Retournez-le pour l'enrober de préparation et laissez à température ambiante au moins 30 minutes à 1 heures.
Cotes de porc
Ingrédients 2 côtelettes de côtes de porc, 1 cuillère à soupe de grains de poivre noir, 3 feuilles de laurier, 1 oignon (émincé), 3 gousses d'ail (émincées). 85 g de sucre brun, 3 cuillères à soupe de sauce Worcester, 2 cuillères à soupe de purée de tomates et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
Instructions Elabore une sauce barbecue. Faites chauffer de l'huile dans une poêle et ajoutez l'oignon. Faites-le revenir pour le ramollir et ajoutez les autres ingrédients. Faites griller, baissez le feu, puis faites mijoter pendant 30 minutes jusqu'à ce que le tout s'épaississe. Faites mariner le travers avec la sauce barbecue pendant au moins 30 minutes à 1 heures.
Nettoyage
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidi avant de les nettoyer. Ne utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, de éponges ou de tampons à recuner, de laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
Pour le nettoyage des parois intérieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse. - Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'étanchéité de la porte - Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez uniquement un nettoyant spécial four traditionnel. Pour nettoyer la saleté incrustée, utilisez un nettoyant spécial four. - Comme la température de l'espace du fourgon augmente au début, vous pouvez voir apparaître quelques taches sur le verre intérieur de la porte. Si c'est le cas, éteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essuie-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre intérieur.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, de la porte, de la poignée et de l'écran, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et séchez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De la graisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignée en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseillé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour ôter les impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les frotter.
Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement)
Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200 °C.
- Retirez tous les accessoires du four.
- Nettoyez l'intérieur du four
- Sélectionnez le mode Cuisson par convection et exécutez cycle pendant une heure.
Porte
Ne retirez pas la porte du four sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-dessous.
Avertissement
La porte du four est lourde.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnières vers l'extérieur.

- Faites remonter la porte d'environ 70°. Tenez la porte ou le four par les côtés à l'aide de vos deux mains, puis soulévez et tirez vers le haut jusqu'à ce que les charnières soient retirées.
- Nettoyez la porte avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre

- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés.
Vitre de la porte
Selon le mode, la porte du four est équipée de 3 à 4 vitres juxtaposées, placées les unes contre les autres. Ne retirez pas la vitre de la porte sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la vitre de la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-après.

- Utilisez un tournevis pour retirer les vis sur les côtés gauche et droit.

- Détachez les caches dans le sens des flèches
- Retirez la première couche de la porte.
Entretien

- Retirez la deuxième couche de la porte, en procédant dans le sens de la flèche.
- Nettoyez la vitre avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.

- Une fois terminé, reinsérez les vitres juxtaposées de la manière suivante:
- Insérez la couche 2 entre les clips de fixation 1 et 2, et la couche 1 dans le clip de fixation 3, en respectant bien le côté.

- Vérifie que les caoutchoucs de vitre sont correctement positionnés et fixez les couches vitrées.
- Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte.
Collecteur d'eau

Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la coussion mais il collecte également les résidus d'aliments. Videz et nettoyez régulièrement le collecteur d'eau.
Avertissement
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung local.
- Appuyez sur la ligne supérieure du rail latéral gauche, puis abaissez d'environ 45°.

- Tirez et retirez la ligne inférieure du rail latérale gauche.
- Retirez le rail lateral de droite en procedant de la meme facon.
- Nettoyez les deux rails latéraux.
- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller les rails latéraux.
Remarque
Le four fonctionne même si les rails latéraux et les grilles ne sont pas installés.
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule,
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'étape 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
Avertissement
- Avant de remplacer une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W/220 à 240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans tout centre de dépannage Samsung le plus proche.
- Utilisez toujours un chiffon sec lorsque vous manipulez une ampoule halogène. Cela permet d'éviter que l'ampoule ne soit pas abimée par des empreintes de doigts ou de la transpiration, ce qui réduirait sa durée de vie.
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessus et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
| Problème Cause Action | ||
| Les boutons ne peuventpas etre réinitialiséscorrectement. | · Sil y a des corps étrangersentre les boutons | · Retireez les corps étrangers etréossayez. |
| · Modèle tactile: s'il y a del'humidité sur l'extérieur | · Retireez l'humidité et réessayez. | |
| · Si la fonction de verrouillageest régée | · Vérifie si la fonction deverrouillage est régée. | |
| L'heure n'est pasaffichée. | · En cas de couque de courant | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four ne fonctionnepas. | · En cas de couque de courant | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four s'arrête en coursde fonctionnement. | · Sil est débranché de la prised'alimentation | · Remeltez le sous tension. |
| L'appareil s'éteint lorsdu fonctionnement. | · Si la cuisson continue durolongtemps | ·Après une longue cuisson,laisssez le four refroidir. |
| · Si le ventilateur derroidyssèment ne fonctionnepas | · Écoutez le bruit émis par leventilateur de refroidissement. | |
| · Si le four est instantié à unendroit qui n'est pas bienventilé | · Maintenerez les espaces spécifiédans le guide d'installation duprocuit. | |
| · Lors de l'utilisation de plusieursfiches d'alimentation dans lameme prise | · Utilisez une seule fiche. | |
| Le four n'est pas sous tension. | · En cas de couque de courant | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Problème Cause Action | ||
| L'extérieur du four est trop(CHaud lors du fonctionnement. | Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | •Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. |
| La portecne peut pas être ouverte correctement. | Si y a des résidues d'aliments coincés entre la portec et l'intérieur de l'appareil | •Nettoyez le four correctement puis ouvre à nouveau la portec. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s'allume pas. | Si l'ampoule s'allume puis se estin | •L'ampoule s'estin automatiquement après un certain laps de temps pour économiser de l'énergie. Vous pouvez la rallumer en appuyant sur le bouton déclairage du four. |
| Si l'ampoule est recouverte de corps étrangers lors de la cuisson | •Nettoyez l'intérieur du four puis verifiez. | |
| Une décharge électric se produit sur le four. | Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terreSi vous utilise une fiche sans mise à la terre | •Vérifiez si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les alimentents, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. | •Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. | |
| Il y a de la vapeur à travers une fissure dans la portec. | ||
| Il resté de l'eau dans votre four. | ||
| Problème Cause Action | Problème Cause Action | ||
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionsnements : il n'y a pas lieu de s'inquieter. | Le four ne cuit pas correctement. |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. | • Le ventilateur fonctionné automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventilier l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. | Le nettoyage vapeur ne fonctionné pas. |
| Le four ne chauffe pas. | • Si la porté est ouverte | • Fermez la porte et rédémarrez. | Le mode Unique ne fonctionné pas. |
| • Si les commandes du four n ont pas été correctement configuées | • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. | Si ce problème se produit fréquémment, contactez un électricien. | |
| • Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjoncteur a été déclenché. | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver. | ||
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors de la première utilisation | • Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les alimentents du système de chauffe. | |
| • Sil y a des alimentents sur le système de chauffe | • Utilisé des recipients en verre adaptés à de haute températures. | ||
| Il y a une oedre de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. | • En cas d'utilisation de recipients en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur | • Laissez des recipients en verre adaptés à de haute températures. | |
Codes d'information
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaît à l'écran. Vérifie le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code S | Signification Action | |
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranche le four pendant environ 30 secondes puis rebranche-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/ l'écriture EEPROM | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire | |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintain en entre IC tactile «» Micom principal ou secondaire | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranche le four pendant environ 30 secondes puis rebranche-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du bouton Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintain enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autour deux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persisté, contactez un centre de dépannage Samsung local. |
| Code S | Signification Action | |
| S-01 | Dispositif d'arrêt de sécuritéLe four a continué de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée.En-dessous de 100 °C - 16 heuresDe 105 °C à 240 °C - 8 heuresDe 245 °C à la temperature maximale - 4 heures | Il ne sagit pas d'un dysfonctionnement du système. Éteignez le four et retirez les alimentés. Ensuite, réessayez normalément. |
Caractéristiques techniques
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis.
| Tension électrique 230 à 240 V | ~50 Hz | |
| Puisance connectée maximale 3500 à 3850 W | ||
| Dimensions(I x H x P) | Unité principale 595 x 596 x 570 mm | |
| Encastrable 560 x 579 x 549 mm | ||
| Capacité 76 litres | ||
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G
Annexe
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG SAMSUNG | ||
| Identification du modele | NV7B411***, NV7B412***, NV7B413***, NV7B414***, NV7B415***, NV7B411*C, NV7B412*C, NV7B414*C | |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI cavité) | 81.6 | |
| Classe d'efficacité énergétique par cavité A+ | ||
| Consommation d'énergie (électricité) requise pourCHAuffer une charge normalisée dans une zone d'un four électricité au cours d'un cycle en mode traditionnel par zone (énergie électricité finale) (EC zone électricale) | 1,05 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie requise pour CHauffer une charge normalisée dans une zone d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par zone (énergie électricité finale) (EC zone électricale) | 0,71 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités 1 | ||
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité | |
| Volume par cavité (V) 76 L | ||
| Type de four Encasritable | ||
| Masse de l'appareil (M) | NV7B411***: 31.7 kg | NV7B411°C: 33,7 kg |
| NV7B412***: 31.7 kg | NV7B412°C: 33,7 kg | |
| NV7B413***: 36.7 kg | NV7B414°C: 33,7 kg | |
| NV7B414***: 31.7 kg | NV7B414°C: 33,7 kg | |
| NV7B415***: 36.7 kg | ||
Données déterminées conformément aux normes EN 60350-1 et EN 50564, aux Règlements de la Commission européenne (UE) N° 65/2014 et (UE) N° 66/2014 et au Règlement (CE) N° 1275/2008.
Annexe
| Consommation d'énergie totale en mode Veille (W)(Tous les ports réséau sont actifs) | 1,9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) | 20 min. | |
| Wi-Fi Consommation d'énergie en mode Veille (W) 1.9 W | ||
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) 20 min. | ||
| Modestand-by | Consommation d'énergie 1,0 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) 30 min. | ||
Conseils pour économiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la partie du four doit être fermée sauf lorsqu'vous retournez les aliments. Veillez ne pas ouvrir trop souvent la partie au cours de la cuisson afin de maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie. Planifiez vos utilisations du four pour éviter de l'interrompre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afin de économiser de l'énergie et afin de réduire la cure de réchauffage du four.
- Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson. Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Remarque
Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégrité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivante : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans Assistance > Recherche une assistance produit, puis saisissez le nom du modèle.
| Gamme de fréquences Puissance | de l'émetteur (Max) | |
| Connexion Wi-Fi | 2412-2472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Annonce de logiciel de source libre (open source)
Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/sec/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appareil.

Notes
UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ?
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR | ||
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY 06198 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267854) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/ro/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional dialles lteis das 9h às 2ch | www.samsung.com/pr/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| SWEDEN 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/th/support (German) www.samsung.com/th_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE | SUR |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support |
| ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/ai/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Беллатен в В�ник onepatoren*3000 - Рейн на саддзградов рагов поочецардогату на моблий оератор09:00 до 18:00 - Рожеденник do Петък www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAVSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support |
| HUNCARY | 0680SAVSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support |
| MONTENAGRO | 020 405 888 www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678' lub +48 22 607-93-33' (opleta wedlug teryfny operatore) http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0600872678 - Apel gratuit*8000 - Apel tarifat in retea www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0600 - SAVSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/w/support |
| ESTONIA | 800-7267 www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplaćna stevlíka) www.samsung.com/si/support |
| KOSovo | 038 40 30 80 www.samsung.com/support |