SAMSUNG NV7B41201AS - Cocina

NV7B41201AS - Cocina SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NV7B41201AS SAMSUNG en formato PDF.

📄 572 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG NV7B41201AS - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno empotrable
Marca Samsung
Modelo NV7B41201AS
Dimensiones (An x Al x Pr) 595 x 596 x 570 mm (unidad principal)
Dimensiones de empotramiento 560 x 579 x 549 mm
Peso 31,7 kg
Alimentación 230-240 V, 50 Hz
Potencia máxima 3500-3850 W
Capacidad 76 L
Número de modos de cocción 12 modos (incluyendo Convección, Clásico, Grill, Vapor natural, etc.)
Grill Grill grande, Grill Eco, Grill ventilación
Vapor natural
Cocción automática 20 programas
Sonda térmica Incluida
Precalentamiento rápido
Limpieza Limpieza a vapor y pirólisis
Seguridad infantil
Cierre suave de la puerta
Bloqueo mecánico
Wi-Fi integrado
Iluminación interior Bombilla halógena 25-40 W, 220-240 V, resistente a 300°C
Clase energética A+
Consumo en modo espera 1,0 W (sin red)
Accesorios incluidos Rejilla metálica, bandeja de hornear, bandeja universal, bandeja muy profunda, sonda térmica, bandeja de vapor, rieles telescópicos según modelo

Preguntas frecuentes - NV7B41201AS SAMSUNG

¿Cómo instalar correctamente el horno?
La instalación debe ser realizada por un electricista calificado. Respete las dimensiones de empotramiento (560 x 579 x 549 mm) y deje un espacio de al menos 5 mm a cada lado. Asegure una ventilación suficiente (orificios de evacuación de al menos 50 mm).
¿Qué hacer durante el primer uso?
Limpie el interior y haga funcionar el horno en modo Convección a 200°C durante una hora para quemar los residuos de fabricación. Ventile la habitación durante este tiempo.
¿Cómo ajustar la hora en el horno?
Al encender, la hora parpadea. Gire la rueda de selección de valor para ajustar la hora, presione OK, luego haga lo mismo para los minutos. Para modificar posteriormente, mantenga presionado el botón Función durante 3 segundos.
¿Cómo usar la cocción automática?
Gire el selector de modo a Cocción automática, elija un programa (A1 a A20) con la rueda, luego seleccione el peso/porciones. El horno ajusta automáticamente el tiempo y la temperatura. Para los programas con precalentamiento, coloque los alimentos después de la señal sonora.
¿Cómo limpiar el horno eficazmente?
Utilice la limpieza a vapor para suciedad leve (vierta 400 ml de agua en el fondo, ciclo de 26 min). Para residuos grasos, use la pirólisis (1h50 a 2h30). Retire todos los accesorios antes de la pirólisis. Limpie manualmente las manchas difíciles después de enfriar con un paño suave.
¿La puerta del horno es desmontable para la limpieza?
Sí. Abra la puerta, incline las fijaciones de las bisagras hacia afuera, luego levante la puerta a 70° y retírela. Para los vidrios, retire los tornillos laterales y las cubiertas, luego saque los vidrios. Limpie con agua jabonosa y vuelva a ensamblar en orden inverso.
¿Cómo activar la seguridad infantil?
Mantenga presionado el botón Iluminación del horno durante 3 segundos para bloquear todos los controles. Repita la operación para desbloquear.
¿Qué hacer si el horno no calienta o se apaga?
Verifique que el horno esté encendido y que el disyuntor no haya saltado. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Si el problema persiste, desconecte el horno 30 segundos y vuelva a conectarlo. Consulte los códigos de error (ej. C-d1, C-20) en el manual.
¿Cómo reemplazar la bombilla del horno?
Apague y desconecte el horno. Retire la cubierta de vidrio girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Reemplace con una bombilla 25-40 W / 220-240 V resistente a 300°C (tipo halógeno). Use un paño seco para manipular la bombilla. Vuelva a instalar la cubierta.
¿Se puede conectar el horno por Wi-Fi?
Sí. Mantenga presionado el botón Wi-Fi durante 3 segundos, seleccione la opción 2, luego active el Wi-Fi. Puede usar la aplicación Samsung SmartThings para controlar el horno de forma remota. La frecuencia Wi-Fi es 2412-2472 MHz.

Preguntas de los usuarios sobre NV7B41201AS SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV7B41201AS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV7B41201AS de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NV7B41201AS SAMSUNG

Manual del usuario y de instalación

NV7B411*/ NV7B412/ NV7B413/ NV7B414*/

NV7B415*/NV7B411C /NV7B412C /NV7B414C

SAMSUNG NV7B41201AS - 1

Tabla de contentsidos

Uso de este manual 3

En estemanual del,)uario,seutilizan lossimbolossiguientes.3

Instrucciones de seguidad 3

Precautiones Importantes de seguidad 3

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos) 6

Funci de ahorro automatico de energia 6

Instalación 6

Que incuye 6

Conexión a la corriente electrica 7

Montaje en un armario 8

Antes de empezar 10

Ajustes incidas 10

Olrar horno nuevo 10

Mecanismo de segundad inteligente 10

Puerta de ciere suave 11

Accesories 11

Bloqueo mecanico 12

Operaciones 13

Panel de control 13

Ajustes comunes 14

Mades de coccion (excepto Parrilla) 17

Mados de cocción (Parrilla) 18

Para detener la coccion 20

Funciion especial 20

Vapor natural 21

CocciOn automatica 22

Limpieza 22

Temporizador 24

Sonido activado/desactivado 24

Wi-Fi encendido/apagado 24

Cocciion intelligente 25

Cocion manual 25

Programas de cocción automática 28

Recetas de prueba 30

Colecion de recetas frecentes de autococci 31

Mantenimiento 34

Limpieza 34

Sustitucion 37

SolutiOn de problemas 38

Puntos de control 38

Códigos de información 40

Especificaiones tecnicas 41

Apéndice 41

Ficha de datos del producto 41

Anuncio de cuestion abierto 42

Uso de estemanual

Gracias por elegir un homo empotrable SAMSUNG.

Este manuI del userio contine informacion de seguridad importante e instruetiones cuyo
proposeto es ayudar al userio a hacer funcion y a realizar el mantenimiento del aparto.
Antes de usar el hora,lea alentamente el presente manuo del userio y guardelo para consultas
posteroiores.

En estemanual del,)uario,seutilizanlosimbolossiguientes:

ADVERTENCIA

Prácticas de ríesgo o no seguras que pueda provocar lesiones personales graves, muerte o daños a la propidad.

PRECAUCION

Prácticas de rícsgo o no seguras que pueda provocar lesiones personales o danos a la propidad.

NOTA

Información, conseos y recomendaciones utiles que ayudan a los users a utiliser el producto.

Instrucciones de seguidad

La instalacion de este hora la debe realizar un techniciane electricista autorizado. El instalador es el responsable de la connexion del electrodomestico a la corrente electrica, de acuerdo con las recomendaciones de segundad pertinentes.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Este electrodométrico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.

No deje que los niños juguen con el electrodomestico.

El medio de desconexión debe incorpocrarse en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Tras la instalación, el electrodométrico debe poder desconectarse de la fuente de alimentación. Para poderla desconexión,el enchufe debe estar accesible. Internacional se peut montar un interruptor en el cable fjo de acuerdo con las normas de cableado.

Si el cable de alimentacion está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, un technician de service autorizo o una persona igualmente qualifies a fin de evitar incidentes.

Instrucciones de seguridad

El método de fijación indicado no debe depender del uso de adhesivos, bajo que no se consideran un medio de fijación fiable. Este electrodométrico lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben hacer con el electrodométrico. Los niños no deben limpar ni hacer el mantenimiento del electrodométrico sin vigilancia. Mantenga el electrodométrico y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

El electrodomestico se calienta durante su uso. Evite tocar los
elementos calefactores del interior delorno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles peuvent calentarse durante el
uso.No deje que los niños se acerquen.

No use limpiadores abrasivos ni utiles metalicos aflados para limpar la puerta de cristal del hora, ya que pueda rayar la superficie y producir una rotura del cristal.

Si el electrodométrico tiene la función de limpieza, se han de eliminar los cerrames antes y durante la limpieza con vapor o la autolimpieza, y no se deben estarlos utensilios bajo delorno. La funciona de limpieza depende del modelo.

Si el electrodométrico tiene la función de limpieza, durante las conditiones de limpieza las superficiesSEOpen calentarse mas del normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del hora. En el caso de los aparatos con proceso de limpieza pirolítica, algunos animales, en particular los pájaros,SEOpen ser sensibles a los humos y a las fluctuaciones locales de temperatura durante el proceso de limpieza pirolítica, ySEOben ser trasladados a una zona adecuada y bien ventilada durante este proceso.

Ventile la estancia durante y.after del proceso de pirólisis. La función de limpieza depende del Modelo.

Utilice solo el medidor de temperatura recomendado para este
horno. (Solo modelos con sonda para carne)
No utilise un limpiador a vapor.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lampara, desenchufe el electrodomestico de la corriente electrica para evaporarrialquier riesgo de descarga electrica.

El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en excesso.

ADVERTENCIA: El electrodomestico y las partes accesibles se calientan durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados delorno a menos que estén vigilados continually.

PRECAUCION: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.

La puerta y la superficie exterior pueda calentarse cuando el electrodométrico está en función.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodomestico está en funciona. Las superficies peuvent calentarse durante el uso.

SAMSUNG NV7B41201AS - Instrucciones de seguridad - 1

Inserte la rejilla en la posicion con las partes que sobresalen (topes en ambos lados) hacía delante de manera que la rejilla soporte la posicion de reposo para grandes cargas.

PRECAUCION

Si el hora ha sufrio desperfectos durante el transporte, no lo conecte.

Solo un的技术ico electricista autorizzato debe conectar el aparato a la corriente electrica.

En el caso de que el hora estuviera dadao o no funciona para correctamente, no intente repararlo. Las reparaciones las deben realizar unicolemente un先进技术 autorizzato. Una reparacion incorrecta,puede suponer un peligro considerable para el usuario y paralerceras personas.Si el hora necessita reparacion,pongase en contacto con un centro de service专业技术 of SAMSUNG o con su distribuidor.

Los cabies y las regletas electricas nunca deben estar en contacto con el horno.

El hora de bece conectarse a la fuente de alimentacion mediana un cortacircuitos o un fusible homologados. No utilise nunca adaptaciones de enchufes multiples ni cables de extension.

El cable de alimentacion del electrodomestico debe desenchufarse anles de reparar o limpar el homo.

Tenga cuidado cuando conecte aparatos electricos en las tomas de corriente cercanas al hora. Si el aparato Tiene la function de cocción al vapor, no lo haga funciona si el cartucho de suministro de agua está dañado. (São modelos con function de vapor)

Si el cartucho está agrietado o roto, no lo utilise y pongase en contacto con el centro de servicios Tecnico más cercano. (Salo modelos con función de vape)

Este horno ha sido disnado para utilisersole en cocinas domesticas.

Durante elFunciamento,la superficieinterior delhorno esto lo suficientlemente caliente como paracaesar quemaduras.No toque los elementos cafefactores ni la superficieinterior del horno hasta que se hayan enfirado.

No guarde materiales inflamables centro del horno.

Las superficies delorno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperatas durantebastante tiempo.

Cuando cocine,onga cuidado al abrir la puerta del hora ya que pueda escaparse rapidamente aire caliente y vapor.

Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que este se evapora bajo a las altas temperatas y el vaporece incendiarse si entra en contacto con una parte caliente del homo.

Para mayor seguidad, no utilise limpiadores de agua a alta presion ni de chorro de vapor.

Mienes el horno esta funcionando,procure que los niños permanezcan alejados de el.

Los alimentos congelados, como las pizzas, deben coccerse en la parrilla grande. Si usa la bandeja del homo, esta peut deformarse debico a la gran variacion de temperaturas.

No vierta agua en la parte inferior del hora cuando este caliente. Podria cañar la superficie esmaltada.

Durante el funcionaiento delorno la puerta clebe permanecer cerrada.

No forre la parte inferior del hora con papel de aluminio ni ponga en alla bandejas ni moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que pueda hacer las superficies esmaltadas e impeder buena resultados en la coccion.

Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser permanentes en las superficies esmalladas del homo.

Cuando cocine pasteleds muy liquidos, utilise la bandeja Honda.

No coloque los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.

Mantenga a los niños apartados del hora cuando abra o cierra la puerta ya que podrijan tropezar con ella o pillararse los dedos.

No pise, se apoye, se siente ni colque articulos pesados en la puerta.

No abra la puerta aplicando una fuerza innecasaria.

ADVERTENCIA: No desconecte el homo de la corriente electrica awhile terminator el proceso de cocción.

ADVERTENCIA: No deje la puerta abierta cuando el horno este cocinando.

Instrucciones de seguidad

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos)

SAMSUNG NV7B41201AS - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos) - 1

(Se aplica en paises con sistemas de recolection por separado)

La presente de este simbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida utilise ni el producto ni sus accesos electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deben eliminarse jusqu'àothers residuos domesticos. Para evaporar los posibles claros al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos, separe these products de otheros tipos de residuos y reciclicos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizacion sostenible de recursos materiales.

Los usosos particulares mueben contactar con el establecimiento donte adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y dnde mueben lllevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.

Los usualos commerciales mueben contactar con su providedor y consultar las conditiones del contracto de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse bajo los residuos commerciales.

Para Obtener informacion sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentariaspecificas del producto, como REACH, WEEE o bacterias, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

Función de ahorro automatístico de energia

Luz: Durante el proceso de cocción, pueda apagar la lampara del hora pulsando el botón "Luz delorno". Para ahrrar energia, la ilumination del hora se apaga uno horas antes de que elprograma de cocción haya begun.

Instalación

ADVERTENCIA

Este produit está dedido a produits empotrados. Este hora debe instalarlo un technician qualificado. El instalador es el responsable de corectar el hora a la corrente electrica de acuero con las normas de seguidad correspondentes de su regiion.

Que incluye

Asegúrese de que el paquele del producto incluye todas las piezas y accesos. Si Tiene algo problema con el homo o con los accesorios, pángase en contacto con el centro de atencion al cliente o con el distribuidor.

SAMSUNG NV7B41201AS - Que incluye - 1
El hora de un visitazo

01Panel de control

02 Tirador de la puerta

03 Puerta

Accesorios

El hora viene con differentes accesarios que le ayudan a preparar differentes tips de comida.

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 1

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 2

Rejilla Accesorio de inscr

rejilla

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 3

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 4

Bandeja universal ^+ Bandeja con profundidad

adiconal

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 5

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 6

Bandeja de vapor*2 tornillos (M4 L25)

NOTA

La disponibilitad de los accesos con un asterisco (*) depende del Modelo delorno.

Conexión a la corriente electrica

SAMSUNG NV7B41201AS - Conexión a la corriente electrica - 1

01 MARRON O NECRO

02 AZUL O BLANCO

03 AMARILLO y VERDE

Enchufe el homo a una toma de corriente eletrica. Si no dispone de una toma de corriente de clavijas debido a limitaciones de corriente admisibles, utilise un interruptor seccionador de various polos (con un especio de al menos 3 mm entre ellos) para cumplir las normas de seguidad. Utilize un cable de alimentacion con una longitud sufficiente que admits la specifications H05 RR-F o H05 VV-F, min. 1.5 2.5mm^2

Corriente (A) Area de sección cruzada minima
10 < A ≤ 16.5 mm²
16 < A ≤ 25.25 mm²

Compruebe las espocificaciones de salute en la etiqueta fjada al homo.

Abra la cubierta posterior delorno con un destornillador y extraiga los tornillos de la brida del cable. A continuacion, conecte los cables a los terminales de connexion correspondientes.

El terminal (1) está diseñado para la conexión a tierra. Primero conecte los cables amarillo y verde (conexión a tierra), que deben ser más largos que el resto. Si utilizes una toma de corriente de clávitas, el enchufe debe quedar accesible antes de instalar elorno. Samsung no se hace responsable de los accidentes causados por una ausencia de conexión a tierra o una conexión a tierra incorrecta.

ADVERTENCIA

No pise ni retuerza los cables durante la instalacion, y mantengalos alejados de las zonas del homo que emitan calor.

Instalación

Montaje en un armario

Si se instala el hora en un armario empotrado, las superficies de plastico y las partes adhesivas del armario deben resistir una temperatura de 90 °C. Samsung no se hace responsable de los daños al mobiliario provocados por la emisión de calor del hora. El hora debo estar correctamente ventilado. A efectos de ventilacion,deje un espacio deunos 50mm entre la balda inferior del armario y la pared. Si instala el hora debajo de una vitroceramica, siga las instruetiones de instalacion de la vitroceramica.

SAMSUNG NV7B41201AS - Montaje en un armario - 1
Dimensiones necessarias para la instalacion

Horno (mm)

A 560 G 503
B 166 H 481
C 383 I 21
D 45 J 549
E 596 K 579
F 595 L 559

SAMSUNG NV7B41201AS - Montaje en un armario - 2

Armario empotrado (mm)

Amario debajo del fregadero (mm)

A Min.550
B Min.560
C Min.600
DMin. 460 x Min. 50

SAMSUNG NV7B41201AS - Montaje en un armario - 3

NOTA

El armaro empotrado deblecksponer de conductos de ventilacion (D) para ventilar el calor y permittir la circulacion de aire.

Instalacion con una placce de coccion

Para instiar a planta de ccion sobre el hora, compruebe en la guia de instalacion de la planta de ccion el espacio necessario para la instalacion (4)

Montaje del horno

SAMSUNG NV7B41201AS - Montaje del horno - 1

Asegürese deantar un espio (A) de al menos 5 mm entre el homo y cada lado del armario.

SAMSUNG NV7B41201AS - Montaje del horno - 2

Asegürese dejar al menos un espacio de 3 mm (B) para que la puerta abray y cierra sin dificultad.

SAMSUNG NV7B41201AS - Montaje del horno - 3

Encaje el hora en el armario y fijelo con firmeza a todos días con 2 tornillos.

Cuando haya finalizzato la instalacion, retire la proteccion de vinilo, la cinta y el resto de material de embalaje y saque los accesos del inferior delorno. Para refrinar elorno del armario, primo esconecte el cable de alimentacion del homo y quite los 2 tornillos de ambos lados del homo.

ADVERTENCIA

El hora necessita ventilacion para unFuncionamento normal. En ningun caso bloquee los conductos de ventilacion.

NOTA

El aspecto real del hora pueda variar en función del Modelo.

Antes de empezar

Ajustes iniciales

Al encender el hora por primera vez, seMEA en la pantalla la hora por defecto «12:00» y el elemento de hora («12») parpadea. Para configurar la hora actual, siga los pasos que se indica a continuacion.

SAMSUNG NV7B41201AS - Ajustes iniciales - 1

  1. Con el elemento de hora parpaeando, gire el dia de valores (dial crefcho) para configurar la hora y, a continuacion, pulse OK para camiar a los minutos.

SAMSUNG NV7B41201AS - Ajustes iniciales - 2

  1. Con el elemento de horas parpadeando, gire el dia de valores para configurar los horas y, a continuacion, pulse OK.

SAMSUNG NV7B41201AS - Ajustes iniciales - 3

Para携带la horaactualtrasestac configuracion
inicial,mantenga pulsadoel botonDurante3
segundos y siga los pasos indicados anteriorsme.

Olor a horno nuevo

Antes de usar el hora por primera vez, limpie el interior para eliminar el oler a nuevo.

  1. Saque todos los accesos del interior del horno.
  2. Ponga en marcha el hora en modo convencion a 200^ o en mode convencional a 200^ durante una hora. Esto quemara qualquier sustancia restante de la fabricacion del hora.
  3. Cuando finalice, apaque el hornc.

NOTA

  • Es possible que al使用者 por primera vez se vea algo de humano en el interior delorno durante su funacionamento. Sin embargo, no se tratate de un fallo del producto.
  • Alacular temperature of la sala de cocci en un periodo inial,pece enarar algas manchas en el cristal inferior de la puerta. En este caso,apague el hora y espeare a que se enfiue.A continuation,utilice papel de cocina o detergente neutro con un pano limpio para limpar el cristal interior.
  • Ambien es importante asegurar de que elorno funciona en un entorno de cocina bien ventilado.

Mecanismo de seguridad inteligente

Si abre la puerta cuando el hora está en configuracion, la luz del hora se enciende y tanto el ventilador como los elementos caetactores detiene su configuracion. Este es para prevenir daños fisicos como quemaduras, asi como para prevenir perdidas de energia innecasarias. Cuando this oocure, simplemente cierra la puerta y el hora continuara configurando con normalidad, ya que no se trata de un fallo delsystema.

Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables)

El hora empotrado Samsung cuenta con una puerta con cierra suave que se cierra de forma suave, segura y silenciosa.

Al cerrar la puerta, las bisagras espacialmente disconduas broquean la puerta unos contimortos antes de la posicion final. Este es el toque perfecto para una mayor comodidad, permitiendo que la puerta se cierra silenciosa y suavamente.

(La disponibiliad de esta funciOn depende del modelo ce hora).

SAMSUNG NV7B41201AS - Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables) - 1

La puerta comienza a carrarse suavamente aanos 15 grados y se cierra Completely enanos 5 segunos.

Accesorios

Para el primer uso, limpie a fondo los accesos con agua tibia, detergente y un pañó limpio y suave.

SAMSUNG NV7B41201AS - Accesorios - 1

01 Nivel 102 Nivel 2
03 Nivel 3 04 Nivel 4
05 Nive! 5

  • Inserte el accesario en la posicion correcta bajo elorno.
  • Deje un espacio minimal de 1 cm entre el accesorio y la parte inferior del horno o除外 accesorio.
  • Tenga cuidado cuando saque los utensilios de cocina o los accesos del horno. Las comida o los accesos calientes peuvent provocar quemacuras.
  • Los accesos peuvent deformarse conforme aumenta su temperatura. Una vez que se hayan enfiado, recuperaran su aspecto y funciona originals.

Antes de empezar

Uso basko

Para una mayor experiencia de cocción, familiarice con el modo de uso de cada accesorio.

Rejilla La rejilla está dirende nada para gratinar y asar. Inserte la rejilla en la posicón con las partes que sobresalen (topos en ambos lados) hacía delante
Accesorio de insertión de rejilla* El accesorio de insertión de rejilla se usa con la bandeja e impide que se produzcan salpicaduras en la parte inferior delorno.
Bandeja de horneur* La bandeja de horneur (profundidad: 20 mm) se usa para hornear pasteled, galletas y otheros other products de pasteleria. Ponga elazo inclinado hacía delante.
Bandeja universal * La bandeja universal (profundidad: 30 mm) se usa para coccer y asar. Utilice el accesorio de insertion de rejilla para evaporar que se produzcan salpicaduras en la parte inferior delorno. Ponga elazo inclinado hacía delante.
Bandeja con profundidad adicional* La bandeja con profundidad adicional (profundidad: 50 mm) se usa para asar con o sin el accesorio de insertion de rejilla. Ponga elazo inclinado hacía delante.
Sonda para carne * La sonda para carne mido la temperatura interna de la carne a cocinar. Utilice la sonda de la carne que viene con su homo.
Guias telescóicas * Use la placac de la guía telescopica para insertar la bandeja de la.), siiguaente forma. 1. Retire la placac de la guía del homo. 2. Coloque la bandeja en la placac de la guía y deslice la placac en el homo. 3. Cierre la puerta del homo.
Bandeja de vapeo * Uice la bandeja de vapeo solo en el modo de vapeo natural. Coloque la bandeja en la parte inferior central del compartmento y llénca de agua limpie. Como la bandeja se caliente durante o inmediamente después de la cocción, asegürese de utiliser quantes de cocina o espere a que el homo se enfíre Completely para retirar la bandeja.

NOTA

La disponibilitad de los accesos con un asterisco (") depende del Modelo del horno.

Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables)

Instalación

SAMSUNG NV7B41201AS - Instalación - 1

  1. Introduzca la parte fina (A) del ciere mechancio en la ranura correspondiente de la manja del bloqueo mecanico, tal como se我院sta.
  2. Apriete el tornillo del mango de bloqueo

Desinstalacion

SAMSUNG NV7B41201AS - Desinstalacion - 1

  • Afloje y retire el tornillo de la manija del bloqueo.

Bloqueo/desbloqueo

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloqueo/desbloqueo - 1

  • Para abrir la puerta, levante ligeramente la manija del bloqueo para desbloquear la puerta. A continuacion, abra la puerta.
    Para biequear la puerta, simplemente ciere la puerta. El biequeo mecanico biequea automatamente la puerta.

Operaciones

Panel de control

El panel delantero se refrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad最好ada, el aspecto real delorno esta sueto a Cambiosin previo aviso.

SAMSUNG NV7B41201AS - Panel de control - 1

01 PotenciaGire a la izquierda/derecha para encender/apagar el homo.
02 Selector deodosGire a la izquierda/derecha para selectionar un modo de coccción o una configuración.
03 Precalentamento rápidoPrecalmente,muito,rápido caliente el homo,rápidaamente,hasta una temperatura determinada.Tóque para activar o desactivar la option de precalentamente,rápido.Disponible solo con el modo Individual.(Concepción, Conveccional, Calor superior + Concepción, Calor inferior + Concepción)Desactivado para temperatas inferiores a 100 °C.
04 TemporizadorLe usa a comprobar el tiempo o la duración del configuracionado durante la cocation.
05 TemperaturaUselo para establecer la temperatura.
06 Tiempo de cocationUse para ajustar el tiempo de cocation.
07 PantallaMuestra la información necessaria sobre un modo selectionado o losAJustes actuarias.
08 Control intelligentePulso 3 segundos para activar/desactivar la configuración de Control Intelligente (Smart Control).
09 Luz delorno (Bloqueo para niños)Pulse para encender o apagar la luz del interior. La luz del hora seonga automaticamente cuando se abre la puerta o cuando el hora comienza a functionar. Y, para ahorrar energia, se apaga automatistically tras un determinado periodo de inactividad. Bloqueo para niños: Paraatar accidentes, el Bloqueo para niños desactivado todos los controlles. Mantenga pulsado durante 3seguidos para activar, o mantenga pulsado durante 3seguidos de nuevo para desactivar el Bloqueo en el panel de control.
10 OK Pulse para confirmar sus ajustes.
11 VolverCancele los ajustes actuales y vuelva a los predeterminados.
12 Dial de values Use el dial de values para: • Establecer el tiempo de coccción o la temperatura. • Elegir un subelemento de los manos del nivel superior: Limpieza, Cocción automatística, Función especial o Parrilla. • Elija un時間 de porción para Programas de coccción automática.

SAMSUNG NV7B41201AS - Panel de control - 2

NOTA

Si pulsa la pantalla,mienesas usa quantes de plastico o de horno,es posible que no funcione correctamente.

Operaciones

Ajustes comunes

Es habitual y cabiar la temperatura por defecto o el tiempo de cocción en todos losodos de cocción. Siga los pasos que se indican a continuación paraaabstar la temperatura o el tiempo de cocción para el modo de cocción seleccionado.

Temperatura

SAMSUNG NV7B41201AS - Ajustes comunes - 1

  1. Gire el selector deodos para elegir un modo o unafunciOn. Aparece la temperatura por defection de cada seleccion.

SAMSUNG NV7B41201AS - Ajustes comunes - 2

  1. Gire el dial de values para establecer la temperatura deseada.

SAMSUNG NV7B41201AS - Ajustes comunes - 3

  1. Pulse OK para confirmar susambleos.

NOTA

  • Si no realiza ningún otherajuste en unos segundos, elhormo empieza acocinar automatistically con los ajustes por defecto.
  • Para embarir la temperatura establecida, pulse el boton y siga los pasos anteriores.
  • La temperatura exacta del interior del homo puede medirse con un termometro autorizzato y un método definido por una instiución autorizada.

El uso de other termometros peut provocar un error de medicación.

Tiempo de cocción

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 1

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 2

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 3

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 4

NOTA

  • Si lo desea,uede cocinar sin establecer el tiempo de coccion.En ese caso,el hora empieza a cocinar a la temperatura establecida sin informacion de tiempo,ydebe detenerlo de manera manual cuando la coccion haya finalizzato.
  • Para cambar el tiempo de cocción establécido pulse el botón y siga los pasos anteriores.

Hora de finalización

SAMSUNG NV7B41201AS - Hora de finalización - 1

  1. Gire el selector de发展模式 para elegir un modo o una direccion.

SAMSUNG NV7B41201AS - Hora de finalización - 2

  1. Pulse dos vezes (goire el dial de valores paraaabstiar la hora de finalizacion ceseada.

SAMSUNG NV7B41201AS - Hora de finalización - 3

  1. Pulse OK para confirmar sus cambios.

NOTA

  • Si lo国家重点, suece cocinar sinajsir el timeo final. En escaxo, el harno empieza a cocinar a la temperatura establecida sin informacion de timeo, y debe detenerlo de manera manua. cuando la coccionHaya finalizado.
  • Para Cambiar la hora de finalizacion, pulse dos veces y sigas los pasos anteriores.

Retraso del final

El retraso del final está diseñado para hacer más comedia la cocción.

Cas0 1

Suponga que selección una receta de una hora a las 2:00 p.m. y quiere que el hora termine de cocinar a las 6:00 p.m. Paraaabstar la hora de finalizacion, cambie la hora de Listo a las 6:00 p.m. El hora empezara a cocinar a las 5:00 p.m.y terminara alas 6:00 p.m.,tal como estudo lo estabello.

Hora actual: 2 p.m. Ajuste el tiempo de cocation: 1 hora

Establezca la hora de finalizacion del retardo: 6 p.m.

El horo comenzara a cocinar a las 5:00 p.m. y terminar a las 6:00 p.m. automatisticamente.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cas0 1 - 1

Cas02

Hora actual: 2 p.m. Ajuste el Tiempo de cocción 2 hora

Establezca la hora de finalizacion del retardo: 5 p.m.

El hora comenza a cocinar a las 3:00 p.m. y terminar a las 5:00 p.m. automaticamente.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cas02 - 1

PRECAUCION

No mantenga los alimentos cocinados en el horro demasiado tiempo. Los alimentos peuvent estropearse.

Operaciones

Para borrar el tiempo de cocción

Puede borrar el tiempo de cocation. Esto esutil si眼看 detener el hora manualmente enequalquiermomentoduranteelproceso.

SAMSUNG NV7B41201AS - Para borrar el tiempo de cocción - 1

  1. Mientras el hora está cocinando, pulse el botón para做不到 el tiempo de coccción predeterminado.

SAMSUNG NV7B41201AS - Para borrar el tiempo de cocción - 2

  1. Gire el dial de values para establecer el tiempo de cocción a 00:00. Como alternativa, simplemente presione

SAMSUNG NV7B41201AS - Para borrar el tiempo de cocción - 3

  1. Pulse OK

Para borrar el tiempo final

Puede borrar el tiempo final. Esto esutilsi desca detenerel hmo manualmente en qualquiermomento durante el proceso.

SAMSUNG NV7B41201AS - Para borrar el tiempo final - 1

  1. Mientras el hora está cocinando, pulse dos veces para estar la hora de finalizacion ajustada.

SAMSUNG NV7B41201AS - Para borrar el tiempo final - 2

  1. Cire el dial de valores paraaabustar la hora de finalizacion a la hora actual. Como alternativa, simplemente presiene

SAMSUNG NV7B41201AS - Para borrar el tiempo final - 3

  1. Pulse OK

Modos de cocccion (excepto Parrilla)

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 1

  1. Gire el selector de modo para selectionar un modo de poecion.
  2. Si es necessario, establezca el tiempo de cuestion o la temperatura. Para mas informacion, consulte la seccion Ajustes comunes.

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 2

  1. Opcionalmente, pode precalentar rapidamente el hora. Para elio, pulse el boton y ajuste la temperatura眼看a. El indicator correspondiente barea en la pantalla.

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 3

El hora comienza a precalentarse con el icono.
Wt.hasta que la temperatura interna alcanza la
temperatura descada.

Unavz finalizado el precalentamento,el indicador desaparece con un pitido.

Se recomienda el precalentamiento para todos losodos de cocción, a menos que se espeñique locontrario en Cocción inteligente.

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocccion (excepto Parrilla) - 4

Puede cambariei eltempo de coccion o la temperatura durante la coccion.

Modos de cocción (excepto Parrilla)

Los modos de cocción con un asterisco (*) estan disponibles para el precalentamento rápido y se desactivan para las temperatas jujadas a menos de 100^

Modo Rango de temperatura (°C) Temperatura recomendada (°C)
+Concepción* 30-250 160
El elemento caléfactor posterior genera calor, que el ventilador de convolución distribuya uniformamente. Use este modo para horner y asar en differedes niveles al mesmo tiempo.
Conceónal* 30-250 180
El calor se genera desde los elementos caléfactores superior e inferior.Esta funciónDebe utiliserse para la cocción y el asado estándar de la mayoría de las recetas.
+Calor superior + Convección* 40-250 180
El elemento caléfactor superior genera calor, que el ventilador de convolución distribuya uniformamente. Utilice este modo para el asado que requiera una capa superior crujierte (por ejemplo, carne o lasña).
+Calor inferior + Convección* 40-250 200
El elemento caléfactor inferior genera calor, que el ventilador de convolución distribuya uniformamente. Utilice este modo para pizza, pan o pasteles.
Calor inferior100-230 150
El elemento caléfactor inferior genera calor. Utilice este modo cuando este terminando de horner o cocer para dorar la parte inferior de una quiche o pizza.

Operaciones

Modo Rango de temperatura (°C) Temperatura recomendada (°C)
ECOConcepción ecológica30-250 160
La convolución eco usa el sistemas de calentimiento optimizzato para abhorrar energiamintas que cocina. Los tiempos de cocciónurrentan ligeramente, pero los resultados de cocciónse mantienen. Tonga enckeña que este modo no requires precalentamento.NOTAEl modo de convolución eco de calentimiento uso da paredeterminar lacke de eficiencia energetica es conforma a la norma EN60350-1
Mantener caliente40-100 60
Utilicelo solo paramantener el calor de los alimentos que seaaban de cocinar.

Modos de cocción (parrilla)

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocción (parrilla) - 1

  1. Gire el selector de发展模式 para seleccionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocción (parrilla) - 2

  1. Utilite el selector de values para seleccionar Parrilla grande (G 1) o Parrilla ecologica (G 2) o Parrilla con ventilador (G 3). y, a continuacion, pulse OK.

SAMSUNG NV7B41201AS - Modos de cocción (parrilla) - 3

  1. Utilice el selector de values paraajsurar la temperatura y, a continuacion, pulse OK.

Modos de cuestion (Parrilla)

Modo Rango de temperatura (°C) Temperatura recorndada (°C)
G 1 Parrilla grande100-270 220
El Parrilla grande emite calor. Utilice este modo para dorar la capa superior de los alimentos (por ejemplo, carne, lasañá o gratinado).
G 2 Parrilla ecológica100-270 220
La Parrilla de arealittle pequeña emite calor. Utilice este modo para alimentos que requieren menos calor, como el pescado y las baguettes renlenas.
G 3 Parrilla con ventilador100-250 180
Las dos resistencias superiores generan calor, que es distribuido por el ventilador. Utilice este modo para asar carne o pescado.

Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables)

La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne cuando esta se cocina. Cuando la temperatura alcanza la temperatura deseada, el hora se detiene y finaliza la cocción.
- Utilice la sonda de la carne que viene con su horno.
- No puede se establecer el tiempo de cocción si la sonda para carne está enchufada.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 1

  1. En el panel de caracteristicas, pulse para elegir un modo de coccción y una temperatura.
  2. Introduzca la punta de la sonda en el centro de la carnea a cocinar. Asegürese de que no se ha introducido el mango de goma.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 2

  1. Enchute el conector de la sonda en la toma de pared del lado izquierdo. Asegürese de ver el indicador de sonda de carne insertada cuando el conector de la sonda está conectado.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 3

  1. Vuela a pulsar el boton y gire el dial de valores (dial delgado derecho) paraajustar la temperatura interna de la carne.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 4

  1. Pulse OK para irciar la coccion. El hora finaliza la coccion con una melodia cuando la temperatura interna de la carne alcanza la temperatura establecica.

AVISO sobre acrilamida

  • Para evitar daños, no utilise la sonda para carne con el accesorio de espetón.
  • Cuando la cocción finaliza, la sonda para carne está muy caliente. Para evaporar quemaduras, utilise guantes de hora para sacar la comida.

NOTA

No todos losodos admiten el uso de la sonda para carne. Siutiliza la sonda para carne conodos que no la admiten, el indicador de modo actual parpaea.Cuancoesto ocurre,retire la sonda de carne de inmediato.

Operaciones

Para detener la cocción

SAMSUNG NV7B41201AS - Para detener la cocción - 1

Mienes se estacocinanco.girele selector de.
moa a"H homo se apaga enanos segundos.
Estose debeaque,paraevitaraceptraderenes
incorrectas por parte delsuidarios,el horno
esperaunososugendosparaquepuecancorregir su
selection.

Función especial

Añadafunciónesespecialesadiconialespara meiorar suexperienceiedecoción.

SAMSUNG NV7B41201AS - Función especial - 1

  1. Gire el selector deodos para seleccionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Función especial - 2

  1. Gire el dial de valores para seleccionar una func y, a continuacion, pulse OK. Aparece la temperatura por defecto.
  2. Ajuste la temperatura de cocción si esnecessary, Para más información, consue la sección Ajustes comunes.
  3. Pulse OK para起初 la direccion.
ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)Instrucciones
F 1Calentar platos30-80 50Utilícejo para calentar platos o utensilios para horner.
F 2Desconcelar 30 6030Este modo se utilizes para descoger Productos congelados,PRODUCTOS DE PANADERIA, FRUAS, pasteleres, nata y chocolate.Ei tiempo de descogelación depende del tipo,ullan y calidad del alimentio.

Vapor natural (solo en los modelos aplicables)

Con el vapor natural,uede hornear pan crujierte por fuera y humedo por dentro. Recomendamos precaalentar el hora para Obtener migliorasresultados.

SAMSUNG NV7B41201AS - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 1

  1. Inserte la bandeja de vapor en la parte inferior del compartmento.
  2. Liene la bandeja con 250 ml de agua solo cuando elorno esté frio.

SAMSUNG NV7B41201AS - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 2

  1. Configure el modo Conveccion y seleccion Vapor natural

SAMSUNG NV7B41201AS - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 3

  1. Gire el dial de values para ajustar la temperatura.

SAMSUNG NV7B41201AS - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 4

  1. Pulse OK para inicia el precalentamento.

SAMSUNG NV7B41201AS - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 5

  1. Introduzca los alimentos en elorno en qualquier rejilla e inicia la cocation.

NOTA

No reponga el agua durante la cocción o cuando el hora está caliente.
- Cuando el homo se enfrie complemente despues de utiliser la referencia Vapor natural, utilise un peño humedo para limiar el fondo del compartmento.
- Para eliminar el sarro de agua que se forma despues de utiliser el homo durante un tiempo prolongado, utilise un paño suave con detergente spécifique.

El vapor natural solo的功能a con el modulo de Conveccion +

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C)Tiempo (min.)
Croissants, 4-6 piezasBandeja universal319020-25
Pastel de hojaldre de manzanaBandeja universal 3190 20-25
Pan danés Bandejauniversal 3 190 20-30
Panecillo Bandejauniversal 3 180 20-30
Pan bianco Rejilla2 180 30-40

Operaciones

Cocción automática

Para cocineros sin experiencia, el homo ofrece un total de 20 recetas de cocción automatica. Aprovechese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aparezaje. El tiempo de coción y la temperatura se ajustará根據 la receta selecciónada.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocción automática - 1

  1. Gire el selector deodos para seleccionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocción automática - 2

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocción automática - 3

  1. Gire el dial de values para seleccionar un programa y, a continuacion, pulse OK.

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocción automática - 4

SAMSUNG NV7B41201AS - Cocción automática - 5

  1. Gire el dial de values para seleccionar el tamanio de la porcion. El rango de peso depende del programa.

  2. Pulse OK para iniciar la cuestion.

NOTA

  • Algunos de los elementos de los programas de Programas de cocción automatística incluyen precalentamento. Para这些 elementos se mueira el progre de precalentamento. Colque la comida en el hora après del pido de precalentamento. A continuación, pulse Tiempo de cocción para inciar la Cocción automatística.
  • Para más información, consulte la sección Programas de coccción automatica de este manual.

Limpieza

Tiene disponibles dosiros delimpieza.esta funciOn le permite ahorrar tiempo al eliminar la necessities de una limpieza manual regular.Durante este proceso, el tiempo restante aparece en la pantalia.

Función Instruetiones
C 1Limpieza por vapeurResulta utilise para limiar sociedad ligera con vapeur.
C 2 Piróliisis*La limpieza pirolità consiste en una limpieza tírmica a alla temperatura. Quema los restos de grasa para fácilar la limpieza manual. 1 h 50 m (ajuste precétterminado) / 2 h 10 m / 2 h 30 m

NOTA

Lamerican con un asterisco (") solo está disponible con los modelos aplicables.

Limpieza por vapor

Resulta uti para limpar suciedad ligera con vapor. Esta funciOn le permite anhorar tempo al eliminar la necessities de una limpieza manual regular. Durante este proceso, el tempo restante aparece en la pantalla.

SAMSUNG NV7B41201AS - Limpieza por vapor - 1

  1. Ponga 400 ml de agua en la parte inferior delorno y cierra la puerta.

SAMSUNG NV7B41201AS - Limpieza por vapor - 2

  1. Cire el selector de medos para seleccionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Limpieza por vapor - 3

  1. Gire el dial de values para selectionar C1, y pulse OK. La limpieza por vapor dura 26 horas.

SAMSUNG NV7B41201AS - Limpieza por vapor - 4

  1. Utilice un pano seco para limpiar el interior del torso.

ADVERTENCIA

No abra la puerta antes de que finalice el ciclo. El agua del interior delorno esta muy caliente y podria provocar quemaduras.

NOTA

  • Si elorno está muy sucio de grasa, por exemple, de restos de un asado o gratinado, es aconsejable eliminating los restos persistentesmanualmente con un agente limpiador antes de activar la limpieza por vapor.
  • Deje la puerta del homo entreabierta cuando finalice el ciclo. Esto es para permitir que la superficie esmaltada interior se quae completeness.
  • Si el interior del homo está caliente, la limpieza no seactiva. Espere hacer que el homo se enfrie e intelectelo de nuevo.
  • No vierta agua en la parte inferior de manera brusca. Házalo con cuidado. De lo contrario, el agua se desborda hacía delante.

Piroliosis

La limpieza pirolitica consiste en una limpieza témica a alta temperatura. Quema los restos de grasa para poder la limpieza manual.

NOTA

La función de piróisis solo está disponible en los modelos aplicables.

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 1

  1. Retire todos los accesos, incluidos los raíles laterales, y limpie las partes mas sueidas del interior delorno manualmente. De lo contrario, se podrnan originarllamas durante el ciclo de limpieza, cando lugar a un incidio.
  2. Cire el selector deodos para seleccionar
  3. Cire el dia de values para selectionar C2, y pulse OK.

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 2

  1. Gire el dial de valores para un tiempo de limpica de 3 valores: 1 h 50 min (ajuste predeterminado). 2 h 10 min y 2 h 30 min.
  2. Pulse OK para iniciar la limpieza

SAMSUNG NV7B41201AS - NOTA - 3

  1. Cuando finalice, espere a que el hora se enfierte y bajo limpie la puerta junto con sus cordes con un paño humedo.

Operaciones

SAMSUNG NV7B41201AS - Operaciones - 1

PRECAUCION

  • No toque el hora, ya que se caliente mucho durante el ciclo.
  • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del hor.
  • Una vez finalizo el ciclo, no lo apague cuando el ventilador este en configuracion para enfiar elorno.

SAMSUNG NV7B41201AS - PRECAUCION - 1

NOTA

  • Una vez que comience el ciclo, el interior delorno se caliente. A continuacion, la puerta quedarà bloqueada por seguridad. Cuando finalice el ciclo y elorno se enfrie, la puerta se desbichoquear.
  • Asegürese de vaciar el hora antes de la limpieza. Los accesorios podran deformarse bajo a las altas temperativas en el interior del hora.

Temporizador

El temporizador le ayuda a controlar el tiempo o la duración delFuncionamento durante la cocción.

SAMSUNG NV7B41201AS - Temporizador - 1
1. Pulse

SAMSUNG NV7B41201AS - Temporizador - 2
2. Cire el dial de valores para ajustar la hora y, a
continuation, pulse OK. Puede ajustar el tiempo hasta un maximo de 23
horas y 59 horas.

SAMSUNG NV7B41201AS - Temporizador - 3

  • Cuando el tiempo ha transcurrido, el hora emite un pitido con un mensaje intermitente de "0:00" en lapellall.
  • Puede embarar los ajustes del temporizador enequalquier momento.

Sonidoactivado/desactivado

SAMSUNG NV7B41201AS - Sonidoactivado/desactivado - 1

  1. Para silenciar el sonido, mantenga pulsado durante 3seguidos.Enctones 1 parpadea.
  2. SeLECTION 1 y pulse OK Y gire el dial de valores para ajustar Encendido y pulsc OK
  3. Para activar el sonido, repita el caso 1.2, selección Apagado y pulse OK.

Wi-Fi encendido/apagado

SAMSUNG NV7B41201AS - Wi-Fi encendido/apagado - 1

  1. Para activar el Wi-Fi, mantengalo pulsado durante 3seguidos.Enctones 1 parpadea.
  2. SeLECTION 2 y pulse OK Y gire el dial de valores para ajustar Enccondido y pulse OK.
  3. Para desactivar el Wi-Fi, replica el caso 1, 2, selección Apagado y pulse OK.

Coccion intelligente

Cocción manual

AVISO sobre acrilamida

La acrilamida que se produce al hornear alimentos que contienen alimidion, como las patatas fritas y el pan, pueda causar problemas de salute. Se recomienda cocinar these alimentos a bajo temperatas y evaporar cocinarios en excesso, que se donen demasiado o que se quemen.

NOTA

  • Se recomienda precalentar el hora para todos losodos de cuestion, salvo que se especifique lo contrario en Cuestion intelligente.
  • Cuando utilise la función Parrilla ecologica, Coloque los alimentos en el centro de la bandeja para accesarios.

Consejos sobre los accesos

Su hora viene con un numero o tipo de accesos differentes. Es possible que observe que faltan someglos los accesos que aparencen en la?slegantete labia. Sin embargo, incluso si no recibe los accesos exactos especificados en esta Coccion intelligente, pode seguir con lo que ya Tiene y lograr los mismos resultados.

  • La bandeja de hornear y la bandeja universal son intercambiables.
  • Cuando cocine comida grasas, se recomienda que coloque una bandeja bajo de la rejilla para recoger los restos de grasa. Si se le Facilita el accesario de insertion de rejilla, pueda usar uno con la bandeja.
  • Si se le faculta la bandeja universal o la bandeja con profundidad adiconional, o ambas, es mejor utiliser la que sea más Honda para cocinar comidas grasas.

Horneado

Recomendamos precalentar el hora para Obtener mejorasresultados.

Alimento AccesOrio NivelTipido de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
BizcochoRejilla, molde 25-26 cm de 02 160-17040
Bizcocho marmolRejilla, molde tipo Gugelhupf3175-18550-60
TartaRejilla, molde tarta 20 cm de 03 190-20050
Pastel de masa de levadura con frutas ythers recubrimientosBandeja universal 2160-18040-50
Pastel con frutas (crumble)Rejilla, bandeja para hora 22-24 cm3 170-18030
Bollos Bandeja universal3180-19030-35
LasagnaRejilla, bandeja para hora 22-24 cm3 190-20030
Merengues Bandeja universal380-100100-150
SouffleRejilla, tazas de souffle3 170-18025
Tarta de manzana con levaduraBandeja universal 3150-17060-70
Pizza casera, 1-1,2 kgBandeja universal 2190-21010-15
Hojaldre congelado, rellenoBandeja universal 2180-20020-25

Coccion intelligente

Alimento AccossoSorio NivelTipo de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
QuicheRejilla, banceja para hacer 22-24 cm2180-19035
Pastel de manzanaRejilla, molde 20 cm de∅2160-17075
Pizza refrigeradaBardeja universal 3+180-2005-10

Asados

Alimento Accoscero NivelTipo de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne (ternera/cerdo/cordero)
Solomillo de ternera, 1 kgRejilla + Banteja universal3+160-18050-70
1
Filete deshuesado de ternera, 1,5 kgRejilla + Banteja universal3+160-18090-120
1
Cerdo asado, 1 kgRejilla + Banteja universal3+200-21050-60
1
Pieza de cerdo, 1 kgRejilla + Banteja universal3+160-180100-120
1
Pierna de cordero, 1 kgRejilla + Banteja universal3+170-180100-120
1
Carne de ave (pollo/pato/pavo)
Pollo, entero, 1,2 kg*Rejilla + Banteja universal3+205 80100
1
Pollo troceadoRejilla + Banteja universal3+200-22025-35
1
Alimento AccesoRio NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pechuga de patoRejilla + Bandeja universal3+180-20020-30
1
Pavo(PC)queño, entero, 5 kgRejilla + Bandeja universal3+180-20020-150
1
Verduras
Verduras, 0.5 kgRejilla + Bandeja universal3+220-23015-20
1
Patatas asadas cortadas por la mitad, 0.5 kgRejilla + Bandeja universal3+200 4550
1
Pescado
Filete de pescado, asadoRejilla + Bandeja universal3+200-23010-15
1
Pescado asadoRejilla + Bandeja universal3+180-20030-40
1
  • Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Gratinador

Es aconsejable precalentar el hora durante 5-10 instantos utilizingo el modo de gratinador grande. Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

AlimentoAccesorioNivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pan
TostadasRejilla5240-2502-4
Tostada con quesoBandcja universal42004-8
Buey
Filete*Rejilla + Bandeja universal41230-25015-20
Hamburguesas*Rejilla + Bandeja universal41230-25015-20
Cerdo
Chuletas de cerdoRejilla + Bandeja universal41230-25020-30
SalchichasRejilla + Bandeja universal41230-25010-15
Aves
Pechuga de polloRejilla + Bandeja universal41230-24030-35
Muslitos de polloRejilla + Bandeja universal41230-24025-35

Dar la vuelta transcuridas 2/3 del tiempo de cocation.

Comida preparada congelada

Alimento Accessorio NivelTipo de calentamentoTemp. (°C)tempo (min.)
Pizza congelada Rejlla 3+200-22015-25
Patatas panaderas congeladasBandeja universal 3+220-22520-25
Croquetas congeladasBandeja universal 3+220-23025-30

Asado profesional

Este modo incluye un ciclo de calentimiento automatico hasta 220^. El elemento calefactor superior y el ventilador de convec tion funcionan durante el proceso de dorado de la carne. Tras esta fase, la comida se cocina lentamente relaciona a la bajo temperatura seleccionada previamente. Este procedo se lvea a caso cuando los elementos calefactores superior e inferior estan en configuracion. Este modo es apropiado para asados de carne y carne de ave.

Alimento Accosario Nivel Temp. (°C) Tiempo (h.)
Rosbif Rejilla+Bandeja universal3180-100 3-4
Cerdo asadoRejilla +Bandeja universal3180-100 4-5
Cordero asadoRejilla +Bandeja universal3180-100 3-4
Pechuga de patoRejilla +Bandeja universal3180-100 2-3

Coción intelligente

Conveccion ecologica

Este me do utilizes el Sistema de calentimiento optimizzato para que pueda ahorro energia cuando cocina sus platos. Se recomienda no precalentar el hora antes de cocinar para los tiempos de esta categoria con el fin de ahorro más energia.

Puede最後ar o disminuir el tiempo de cocción o la temperatura según prefera.

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C)Tiempo (min.)
Pastel con frutas (crumble), 0,8-1,2 kgRejilla2160-18040-60
Patatas asadas con piel, 0,4-0,8 kgBandeja universal2190-20050-70
Salchichas, 0,3-0,5 kgRejilla + Bandeja universal31160-18015-25
Patatas panaderas congeladas, 0,3-0,5 kgBandeja universal3180-20020-30
Cajos de patata congelados, 0,3-0,5 kgBandeja universal3190-21020-30
Filetes de pescado, asados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal31200-22020-30
Filetes de pescado crujientes, empanados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal31200-22020-30
Solomillo de ternera asado, 0,8-1,2 kgRejilla + Bandeja universal21180-20050-70
Verduras asadas, 0,4-0,6 kgBandeja universal3200-22020-30

Programas de cocción automatica

En lasuma te meastran 20 programas automaticos para cocinar, asar y hnear. Se indican las canticidas, el peso y las recomendaciones adecuadas. Para mayor comodidad, losodos de coccion y los timespos estan preprogramados.Encontraralalgunas recetas para los programas automaticos en su libro de instrucciones.

Los programas de cocción automática son los del 1 al 8; el 18 y el 19 incluyen precalentamente y muestran el progreso del precalentamento. Colque la comida en el hora après del pitido de precalentamento.

A continuación, pulse Tiempo de cocción para iniciair la Cocción automatística.

ADVERTENCIA

CódigoAlimento Peso (kg)Accesorio Nivel
A 1 Patatas gratinadas1,0-1,5 Rejilla3
Prepare patatas frescas gratinadas con una bandeja resistente al hora, de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 2Verduras gratinadas0,8-1,2 Rejilla3
Prepare verduras frescas gratinadas con una bandeja resistente al hora, de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sido el pitido de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 3 Lasaña1,0-1,5 Rejilla3
Prepare lasaña casera en una bandeja resistente al hora de 22-24 cm. Inicia el programa; una vez haya sido el pitido de precalentimiento,onga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 4 Pastel de manzanà1,2-1,4 Rejilla2
Prepare pastel de manzanà con un molde para hora de metal redondo de 24-26 cm. Inicia el programa; una vez haya sido el pitido de precalentimiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 5 Quiche Lorraine1,2-1.5 Rejilla 2
Propare masa de quiche, póngala en un molde de quiche, redondo de 25 cm de diametro. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento,añada al relleno yonga el molde en el centro de la rejilla.
A 6 Bizocho0,5-0.6 Rejilla 3
Prepare la masa y póngala en un molde de硬度 de metal negro de 26 cm de diametro. Inicia el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 7Bizucocho márrmol0,7-0.8 Rejilla 2
Prepare la massa y póngala en un molde tipo gugelhopf o con orificio central redondo de metal. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 8Pastel de molde neerlandés0,7-0.8 Rejilla 2
Prepare la massa y póngala en una bandeja de硬度 rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud), Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento,onga el molde en el centro de la rejilla.
A 9Solomillo de ternera asado0,9-1.1Rejilla + Bandeja universal2
1,1-1.31
Sazone la carne y déjela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquía en la rejilla con la parte de la grasa hacía arriba.
A 10Chuletas de cordero asadas con hierbas0,4-0.6Rejilla + Bandeja universal4
0,6-0.81
Marine las chuletas de cordero con hierbas y espécias, y póngalias en la rejilla.
CódigoAlimento Peso (kg)Accesorio Nivel
A 11Pollo, entero0,9-1,1Rejilla + Bandeja universal21
1,1-1,3
Enjuque y limpie el pollo. Unte el pollo con accete y añada espécias. Colóquelo en la rejilla con la pechuga hacía bajo y gireto tan pronto como elorno emita un pitido.
A 12Pechuga de pollo0,4-0,6Rejilla + Bandeja universal41
0,6-0,8
Marinc la pechuga y colóquela en la rejilla.
A 13Trucha0,3-0,5Rejilla + Bandeja universal41
0,5-0,7
Enjuque y limpie el pescado. y colóquelo en la rejilla uniendo lackeza con la cola. Añada zumo de limón, sal y hierbas bajo del pescado. Corte la superficie de la piel con un cuchillo. Untelo con aceite y sal.
A 14Filetes de salmón0,4-0,6Rejilla + Bandeja universal41
0,6-0,8
Enjuque y limpie los filetes. Colóque los filetes en la rejilla con la piel hacía arriba.
A 15Verduras asadas0,4-0,6Bandeja universal 4
0,6-0,8
Enjuque y prepare rodajas de calabacin, berenjena, pimiento, cebolla y tomates cherry. Untelas con aceite de oliva, hierbas y espécias. Distribuyas uniformmente en la bandeja.
A 16Patatas asadas cortadas por la mitad0,6-0,8Bandeja universal 3
0,8-1,0
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos mitades. Colóquelas en la bandeja con el corte hacía arriba y Untelas con aceite de oliva, hierbas y espécias.

Coción intelligente

CódigoAlimento Peso (kg)Accesorio Nivel
A 17Patatas panaderas congeladas0,3-0,5Bandeja universal 3
0,5-0,7
Distribuya las patatas fritas congeladas de manera uniforme en la bandeja.
A 18 PPizza congelada0,3-0,6Rejilla 3
0,6-0,9
Colocue la pizza congelada en el centro de la parrilla. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamente, introduzca la rejilla. La primeraaption es para pizzaolina y la seguda para pizza de mesa gruesa.
0,8-1,0Bandeja universal 2
1,0-1,2
Prepare pizza casera con la mesa de levadura y colóquela en la bandeja. El rango de peso incluye mesa e ingredientes como salsa, verduras, jamón y queso. Inicia el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamente, introduzca la bandeja.
A 19 PMasa de levadura fermentada0,5-0,6Rejilla2
0,7-0,8
Prepare la mesa en un bol y cubra con un film transparente. Colóquela en el centro de la rejilla. La的第一approxión es para pizza y mesa de pastel, y la seguda para mesa de pan.

Recetas de prueba

De conformidad con la norma EN 60350-1

1.Horneado

Las recomendaciones para el horneado se han de tener con el homo precalentado. No utilise la func tion de precalentamento rápido. Ponga siempre las bandejas con el lado inclinado hacía delante.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
PastelesAFPESBandeja universal 3165 25-30
2165 28-33
1+4155 35-40
Bizcocho dmantequillaBandeja universal + Bandeja universal1+4140 28-33
Bizcocho sin grasaRejilla + molde con aro de resorte (metalico oscuro, 26 cm de Ø)2165 30-35*
2160 30-35
1+4155 35-40
Pastel dmanzanaRejilla + 2 moldes para tartas con forma de resorte (*) (recuorrimiento oscuro, Ø 20 cm)1, colocados en diagonal160 70-80
Bandeja universal + Rejilla + 2 moldes para tartas con forma de resorte ** (recuorrimiento oscuro, Ø 20 cm)1+3160 80-90

Aumont el tiempo de cocción en 5 minuto si cocina en modo convencional utilizing una fuente de cristal (26 cm de Ø).
**Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo-izquierda y al frente-derecha.
Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima delanother.

2. Gratinador

Precaliente el homo vacio durante 5 minuto s con la funcia de parrilla grande.

Tipo de alimentioAccesorio NivelTipo de calentimientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Tostada pan blancoRejilla 5270 (máx.)1-2
Hamburguesas de ternera* (12 unidas)Rejilla - Bandeja universal (para recoger la grasa)41270 (máx.)1° 15-18 2° 5-8
  • Dar la vuelta transcurridas 2/3 del tiempo de cocation.

  • Asados

Tipo de alimentioAccesorio NivelTipo de calentamentoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pollo entero * Rajailla + Bandeja universal (para recoger la grasa)3 1+205.80100

Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Colección de recetas frecentes de autococciption

Patatas gratinadas

Ingredients 800 g de patatas, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada de sal, pimienta y nuez moscada, 150 g de queso rallado, mantequilla y tomillo

Instrucciones Pelar las patatas y cortarlas en rodajas de 3 mm de grosor. Untar con
mantequilla toda la superficie de una fuente para gratinar (22-24 cm).
Extender las rodajas sobre una toalla limpia y Maintenerlas cubiertas con la
toalla cuando se prepara el resto de los ingredientes.
Mezclar el resto de los ingredientes, excepto el queso rallado, en un
bol grande y removei bien. Coloque las rodajas de patata en la fuente
ligcramento superpuestos y vierta la mezcla sobre las patatas. Esparcir
el queso rallado por encima y hornear. Despues de la coccion, servir
espolvoreando conunas hojas de tomillo fresca.

Verduras gratinadas

Ingredients 800 g de verduras (calabacin, tomato, cebolla, zanahoria, pimiento, patatas precocidas), 150 ml de nata, 50 g de huevo entero batido. 1 cucarada de sal, 1 cucarada de hierbas (pimienta, percjil o romero), 150 g de queso rallado. 3 cucaradas de aceite de oliva,unas hojas de tomlillo

Instrucciones Lavar las verduras y cortarlas en rodajas de 3 a 5 mm de grosor. Colocar las rodajas en capas en una fuente para gratinar (22-24 cm) y verte el aceite sobre las verduras. Mezar el resto de los ingredientes excepto el queso rallado y vertearlo sobre las verduras. Esparcir el queso rallado por encima y horner. A continuacion, servir espolvoreando conunas hojas de tomillo fresco.

Coción intelligente

Lasana

Ingredients 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada, 500 ml de salsa de tomate, 100 ml de caldo de carne. 150 g de lamas de lasaña secas. 1 cebolla picada, 200 g de queso rallado. 1 cucharadita de perejil seco en copos, orégano y albahaca.

Instrucciones

Preparar la salsa de carne con tomate. Calentar el aceite en una sarten y cocinar la carne picada y la cebolla picada durante los 10 horas hasta que se dole por todos lados. Verter la salsa de tomate y el caldo de carne,añadir las hierbas secas. Llevar a cabullicy y cocer a fuego lento durante 30 horas. Cacer los videos de lasa ni suigendo las instruiones del paquete. Poner en capos los videos de lasa, la salsa de carne y el queso, y repetir la operación. A continuación, espolvorear uniformemente el queso restante sobre la capa de videos y hornear.

Pastel de manzana

Ingredients • Pastel: 275 g de horina, 1/2 cucharada de sal, 125 g de azúcar bianco de ricino, 8 g de azúcar de vainilla, 175 g de mantequilla fria, 1 nuevo (balido)

  • Relleno: 750 g de manzanas enteras firmes. 1 cucharada de zumo de limón, 40 g de azúcar, 1/2 cucharada de canela, 50 g de pasas sin pepitas, 2 cucharadas de pan rallado

Instrucciones Tamizar la harina con la sal sobre un bol grande. Tamizar con ella el azucar de ricino y el azucar de vainilla. Cortar con 2 cuchillos la mantequilla por la harina endukos poqueños.Añadir 3 / 4 del nuevo batido.Amasar todos los ingredientes enel robot de cocina hasta que aparezca una mesa desmenuable.Formar la casa enuna bola con las manos.Envelvivala en papel de plastico y dejela enfiar durante unos 30 instantos.

Engrasar el molde desmontable (24-26 cm de diametra y espalvorear la superficie con harina. Estrar 3/4 de la casa hasta alcantar un grosor de 5 mm. Ponerla en el molde (en el fondy y en los lateros).

Pelar y desciorazonar las manzanas. Cortarlas en cubos de aprimadamente 1 / 4 × 1 / 2 cm. Rociar las manzanas con zumo de limon y mezclar bien. Lavar y secar las grossellas y lasetas. Añadir el azúcar, la canla, lasetas y las grossellas. Meclar biy y espolvocr el fondo de la casa, an parrado. Presionar ligeramente.

Extendor el resto de la masa. Cortar la masa en pocoñas tiras yponerlas en forma de cruz sobre el relleno. Untar la tarta uniformamente con el resto del nuevo batido.

Quiche Lorraine

Ingredients · Pastel: 200 g de harina común, 80 g de mantequilla, 1 huevo
- Relleno: 75 g de tocino sin grasa en cubos, 125 ml de nata, 125 g de crema fresca, 2 huevos batidos, 100 g de queso rallado de Suiza, sal y pimiento

Instrucciones Para hacer el hojalde,poner la harina,la mantecuilla y el huevo en un recipientiente y mezclar hasta促成un hojalde blando y bajo dejarlo reposar en la nevera durante 30 minutox. Extienda la masa y colqueia en la fuente de ceramica engrasada para quiche (25 cm de diametro). Pinchar el fondo con un tenedor. Mezclar el huevo, la nata, la crema fresca, el queso, la sal y la pimienta.Viertalo sobre la masa solo antes de hornearla.

Pastel con frutas (crumble)

Ingredients • Cobertura: 200 g de harina, 100 g de mantequilla, 100 g de azúcar, 2 g de sal, 2 g de canela en polvo
- Fruta: 600 g de frutas varidas

Instrucciones Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener el crumble para hacer la cobertura. Repartir las frutas varidas en una fuente deorno y espolvorear el crumble.

Pizza casera

Ingredients - Masa de pizza: 300 g de harina, 7 g de levadura seca, 1 cucarada de aceite de oliva, 200 ml de agua tibia, 1 cucarada de azúcar y sal - Cobertura: 400 g de verduras en rodajas (berenjena, calabacin, cebolla, tomatc), 100 g de jamon o bacon (picado), 100 g de queso rallado

Instrucciones Poner la harina, la levadura, el aceite, la sal, el azucar y el agua tibia en un bol y mezclar hasta Obtener una masa húmeda. Amasar en una batidra o a manounos 5-10 Minutes. Cuorir con una tapa y meter en el hora durante 30制动as a 35^ para que se pruebe. Extender la masa sobre una superficieEnharinada en forma de rectangulo yponerla en la bandeja o el molde para pizza. Extender el puré de tomaté sobre la masa y colocar el jamón, los championones, las aceitunas y el tomaté. Espoilvorear uniformemente con queso por encima y hornear.

Solomillo de ternera asado

Ingredients 1 kg de solomillo de ternera, 5 g de sal, 1 g de pimiento, 3 g de romero y 3 g de tomillo

Instrucciones Sazone la carne con sal, pimienta y romero y dejela en el frigorifico durante 1 hora. Coloque sobre la rejilla. Meta en elorno y cocine.

Chuletas de cordero asadas con hierbas

Ingredients 1 kg de chujetas de cordero (6 piezas), 4 clients de ajo grandes (prensados), 1 cucarada de tomillo fresco (machacado), 1 cucarada de romero fresco (machacado), 2 cucaradas de sal, 2 cucaradas de aceite de oliva

Instrucciones Mezclar la sal, el ajo, las hierbas y el aceite yañadir el cordero. Dar vueltas para cubrirlo ydeojaritoa temperatura ambiente al menos de 30 minutoa 1 hora.

Cocción intelligente

Costilla de cerdo

Ingredentes 2 costillas de cerdo, 1 cucharada de pimenta negra, 3 hojas de laurel, 1 cebolla picada, 3 clientes de ajo picados, 85 g de azucar moreno, 3 cucharadas de salsa Worcestershire, 2 cucharadas de puré de tomate, 2 cucharadas de aceite de oliva

Instrucciones Prepare una salsa barbacoa. Caliente el aceite en una sarten yañada la cebolla. Cocine hasta que se ablende yañada el resto de los ingredientes. A continuación, recruzca el fuego y cocine a fuego lento durante 30 Minutes hasta que se espese. Marine la costilla con la salsa barbacoa al menos de 30 min. a 1 hora.

Mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA

  • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el horno y los accesos esten frios.
    No utilise productos de limpieza abrasivos, cepilos duros, estropajos, lanas de acero, cuchillos ni otros materiales abrasivos.

Interior del horno

  • Para limpiar el interior del homo use un paro y un agente limpiador suave o agua jabonesa caliente.
    No limpie a mano el cierre de la puerta.
    Para evitar cañar la superficie osmaltada del homo. Use solo los limpiadores de homos corrientes.
  • Para eliminar restos persistentes, use un limpiador especial para horno.
  • Al augmentar la temperatura de la sala de coccién en un periodo initial, puisé encontrar的一些 manches en el cristal interior de la puerta. En este caso, apague elorno y espere a que se enfrie. A continuación, utilise papel de cucina o detergente neutro con un paño limpio para limpar el cristal interior.

Exterior del horno

Para limpiar el exterior del homo, como la puerta, el tirador y la pantalla, utilise un paño limpio y un detergente limpiador suave o agua tibia con jabón, y sequelo con papel de cocina o un paño seco.

Puede quedar grasa y susicidad, sobre todo alrededor del tirador, acause del aire caliente precedente del interior. Se recomienda limiar el tirador afterwards de cada uso.

Accesorios

Lave los accesos antes de cada uso y sequelos con un paño de cocina. Para eliminar la sociedad Persistente, sumerja los accesos usados en agua tibia con jabón duranteuntos 30 Minutes antes de lavarlos.

Superficie esmaltada catalitica (solo en los modelos aplicables)

Las partes desmostables estan recubiertas poruna capata calitica de esmalte gris.Puedon ensuciare con el aceite y la grasa que salpica el aire circulante durante la coccion por convection. No obsta, esta sediae se quema a temperales de hofo de 200o superiores.

  1. Saque todos los accesos del horno.
  2. Limpie el inferior del horno.
  3. Selectione el mode de convecion con temperatura maxima y active el ciclo durante una hora.

Puerta

No retire la puerta del hora a menos que sea para limpiarla. Para retiring la puerta para su limpieza, siga estas instructaciones.

ADVERTENCIA

La puerta del homo pesa.

SAMSUNG NV7B41201AS - ADVERTENCIA - 1

  1. Aora la puerta y las grapas de ambas bisagras.

SAMSUNG NV7B41201AS - ADVERTENCIA - 2

  1. Cierre la puerta unos 70^ . Sostenga la puerta del hora por los días usando ambas manos, y levante y tire hacía arriba hasta quitar las disagras.
  2. Limpie la puerta con agua jabonosa y un paño limpio.

SAMSUNG NV7B41201AS - ADVERTENCIA - 3

  1. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 anteriores en el order inverso para volver a instalar la puerta. Asegúrese de que las disagras está en ambos lapacos.

Puerta de cristal

Dependiendo del modelo, la puerta del homo consta de 3-4 léminas de cristal colocadas una junto a另一边. No retire el cristal de la puerta a menos que sea para limpiarlo. Paraisoner el cristal de la puerta para su limpieza, siga estas instruetiones.

SAMSUNG NV7B41201AS - Puerta de cristal - 1

  1. Utilice un destornillador para retirar los tornillos de los lados izquierdo y derecha.

SAMSUNG NV7B41201AS - Puerta de cristal - 2

  1. Desmonte los revestimientos en las direcciones indicadas por las fechas
  2. Retire la prima ha ja de la puerta.

Mantenimiento

SAMSUNG NV7B41201AS - Mantenimiento - 1

  1. Retire la segunda hora de la puerta en la direction de lacke.
  2. Limpie el cristal con agua jabonosa y un pamo limo.

SAMSUNG NV7B41201AS - Mantenimiento - 2

01Clip de soporte 1
02Clip de soporte 2
03Clip de soporte 3

  1. Cuando haya terminado, vuelva a insertar las hojas de la作為 materia:
  2. Inserte la hoja 2 entre el clip de soporte 1 y 2. y la hoja 1 en el clip de soporte 3 en este ordo.

SAMSUNG NV7B41201AS - Mantenimiento - 3

  1. Comorvebe si las gomas de cristal encajan y fian bien la hoja de cristal.
  2. Siga los pasos 1-2 anteriores en el orcen inverso paravoltar a instalar la puerta.

Colector de agua

SAMSUNG NV7B41201AS - Colector de agua - 1

El colector de agua recoge no solo la humedad sobre de la cocción, sino también los residuos de alimentos. Vace y limpie regularmente el colector de agua.

01 Colector de agua

ADVERTENCIA

Si detecta una fuga de agua del colector de agua,pongase en contacto con nosotros en un centro de service Tecnico local de Samsung.

Correderas laterales (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B41201AS - Correderas laterales (solo modelos aplicables) - 1

  1. Presione la linea superior de la corredera lateral izquierda, y bajela aproximamente 45^ .

SAMSUNG NV7B41201AS - Correderas laterales (solo modelos aplicables) - 2

  1. Tire y retire la linea inferior del canal lateral izquierdo.
  2. Retire la corredera lateral derecha de la misma mantera.
  3. Limpie ambas correderas laterales.
  4. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 anteriores en el order inverso paraolver a insertar las corredoras laterales.

NOTA

El hora funciona awhile las guidas laterales y las reijillas no estén colocadas en su lugar.

Sustitución

Bombillas

SAMSUNG NV7B41201AS - Bombillas - 1

  1. Retire el capuchón de cristal girándo横向la izquierda.
  2. Sustituya la luz del horno.
  3. Limpie el capuchon de cristal.
  4. Cuando acabe, siga el caso 1. anterior enorden inverso paravoltar a introducir el capuchon de cristal.

ADVERTENCIA

  • Antes de sustituir una bombilla, apaque elorno y desenchufe el cable de alimentacion.
  • Utilice Unicamente bombillas resistentes a temperativas de 300^ de 25-40 W/220-240 V. Puede comprar bombillas homologadas en un centro de servicios Tecnico de Samsung.
  • Ulficie siempre un paño seco cuando manipule lamparas halogenas. El objetivo es evitar que la bombilla se va alterada por los dedos o el sudor, lo que podra reducir su cido de vida.

Solución de problemas

Puntos de control

Si Tiene algo n problema con el hora, compruebe primero la tablet que se indica a continuacion y pruebe las recomendaciones. Si el problema continua,pongase en contacto con un centro de service tcnico local de Samsung.

Problema Causa Ación
Los botones no seonianpelen pulsarcorrectamente.Si hay materia extraña entre los botonesElimine la materia extraña yvuelá a intentarlo.
Modelo tíclil: si hay humedad en el exteriorElimine la humedad y vuelá a intentarlo.
Si la función de bloqueco estáestablishadaCompruebe si la funciona debloqueco estáestablishada.
No se ve el tiempo.Si no hay suministro de energiaCompruebe si hay suministrode energia.
El hora no funciona.Si no hay suministro de energiaCompruebe si hay suministrode energia.
El hora separa durante elfuncionamento.Si está desenhufado de la toma de correnteVuelva a conectar el enchufe.
El hora se apaga cuando está enfuncionamento.Si la cocción continua se prolonga en el tiempoDespués de cocinar durante un tiempo largo, deje enfiar elhorno.
Si el ventilador no funcionaEscuche si se oye el ruidoc delventilador.
Si el hora está instalado en un lugar sin buena ventilaciónRespete la distanciaespecificada en la guía deinstalación del producto.
Cuando está usingando varios enchufes en la mesma tomaUfílice un solo enchufe.
El hora no tiene corrientec.Si no hay suministro de energiaCompruebe si hay suministrode energia.
Problema Causa Aéción
El exterior delorno está muy caliente durante elfuncnacimiento.Si elorno está instalado en un lugar sin buena ventilaciónRespecte la distanciapecifieda en la guía de instalación del producto.
La puerta no se puedaAbrir correctamente.Si hay restos de alimentos atascados entre la puerta y el interior del productoLimpie bien el homo y abra la puerta de nuevo.
La luz inferior es tenue o no se enciende.Si la lampara se enciende y luego se apagaLa lampara se apaga automatistically ras un tiempo determinado para ahorrar energia. Puede encenderla de nuevo pulsando el botón de iluminación del homo.
Si la lampara está cubierta de materia extraña durante la cocciónLimpie el interior del homo y comprúnelelo.
Se producen descargas electricas en el homo.Si la alimentación no está connectada a tierra correctamenteSi está usinga un enchufe sin conocía a tierraCompruebe si el suministro de energia está correctamente connectado a tierra.
Gotea agua. • En algunoscasos se pueda producir agua o vaporizar segun el tipo de alimentio. Esto no es un fallo de configuracion del producto.Deje enfiar el homo y limpie con un peño seco.
Sale vape por la rendija de la puerta.
Queda agua en elhorno.
Problema CausaAciación
La iluminación en el interior delorno no es regular.· La iluminación cambia en función de losCambios de potencia de salida.· Los Cambios de potencia de salida durante la cocción no son erros de funciona del producto, por lo que noDebe preocuparse.
Una vez finalizada la cocción, el ventilador siguefunctionando.· Elventiladorfunciona automatistically durante un periododeterminado tempos para ventilar el interior delorno.·Esto no es un fallo de funciona del producto, por lo que noDebe preocuparse.
Elhorno no se calienta.· Si la puerta está abierta·Cierre la puerta y vuela a encenderlo.
·Si losmandos delhormo no estancorrectamenteajustados· Consuitemcl capitulo sobre el funciona delhormo y vuelva a configurarlo.
·Si elfusele delhogar se hafungido o seha disparado elcortacircuitos.·Sustituya elfusele o restablezca el circuito. Si esta suceda amenso,llamea un electricista.
Salehorno durante elfunctionalmente.·Durante elfunctionalioninitial·Cuando elhorno se pone en marchaporprimera vez,puede salirhumo delelementocalefactor. Este no es un fallo de funciona del producto,y siutilizaelhorno2-3veces,deberla dejardeocurrir.
·Si haycomida en el elementocalefactor·Dejeenfiarelhorno el tiempo suficientylimpieles losrestos delcomida delelementocalefactor.
Elhorno despedolor a quemado o aplástico cuando estafunctionando.·Siutilizaplásticooutrasrecipientuesque no seanresistentesal calor·Userecipientedesvidrioque soporten altastemperatas.
Problema Causa Aciación
Elorno no cocina correctamente.Si la puerta se abre confrequency durante la cocciónNo abra la puerta confrequency a menos que sea necesarido ar la yucita a los alimentos. Si abre la puerta confrequency, la temperatura inferior descenderá y este podrà afectar alresultado de la cocción.
La limpieza por vapor no funciona.Esto se debea a que la temperatura es demasiado alta.Deje que el hora se enfrie y bajo goutilico.
El modo de coccciónindividual no funciona.Si el divisor está introducido enel hora.Saque el divisor youtilico.

Solución de problemas

Cádigos de información

Si el hora no funciona, es possible que vea un dato de informacion en la pantalla. Compruebe lassiguiente tabla y pruebe las recomendaciones.

CódigoSignificado Acción
C-d1Fallos de funciona del broqueo de la puertaApane elorno y vuela a encenderlo. Si el problema continúa,paneque todo durante 30 segundos o más y vuela a conectarlo. Si el problema no se soluciona,pongase en contacto con un centro de servicios专业技术.
C-20Fallos de funciona del sensor
C-21
C-22
C-23
C-F1Solo occurs durante la lectura/escritura de la EEPROM
C-F0Si no hay通讯ación entre la plaza de circuito impreso principal y la secundaria
C-F2Ourre cuando se mantiene un problema de通讯ación entre IC taktil <> Micom principal o secundarioApane elorno y vuela a encenderlo. Si el problema continúa,paneque todo durante 30 segundos o más y vuela a conectarlo. Si el problema no se solucziona,pongase en contacto con un centro de技术服务专业技术.
C-d0Problema de botónOurre cuando se mantiene pulsado un botón durante un periodo de tiempo.Limpie los botones y asegürese de que no está mojados ni hay agua alrededor. Apane elorno e intelectelo de nuevo. Si el problema continúa,pongase en contacto con un centro de servicios专业技术 local de Samsung.
CódigoSignificado Acción
S-01Desconexión de sécurité Elorno ha continuado functioning a la temperatura estabiecida durante un periodo de tiempo prolongado. Por cebajo de 100 °C - 16 horas De 105 °Ca 240 °C - 8 horas De 245 °Ca al máximo - 4 horasEsto no es un fallo del sistemas. Apaque el hora y retire la comida. A continua, intelecto de nuevo de la forma habitual.

Especificaciones Tecnicas

SAMSUNG se es两张 continuallyente por melhorar sus produits. Tanto las espécificaciones del Diseño como estas instruetiones del usuario estañsujetas a modificaciones sin previo aviso.

Voltaje de conexión 230-240 V~50 Hz
Máxima potencia deargaconectada 3500-3850 W
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)Unidad principal 595 x 596 x 570 mm
Empotrable 560 x 579 x 549 mm
Volumen 76 litres
  • Este produit contiene una fuente de luz de classe de energia enerética .

Apendice

Ficha de datos del producto

SAMSUNG SAMSUNG
Identificacion del modelo NV7B411***, NV7B412***, NV7B413***, NV7B414***, NV7B415***, NV7B411*C, NV7B412*C', NV7B414*C'
Índice de eficiencia energetica por cavidad (EEI cavidad)81.6
Clase de eficiencia energetica por cavidad A-
Consumo de energia (electricidad) necessario para calentar una carga normalizada en una cavidad de unorno eletrico durante un ciclo en modo convencional, por cavidad (energia electrónica final) (EC cavidad electrónica)1.05 kWh/ciclo
Consumo de energia necessario para calentar una carga normalizada en una cavidad de unorno eletrico durante un ciclo en modo de circulación forzada, por cavidad (energia electrónica final) (EC cavidad electrónica)0.71 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas) electrédica
Volumen por cavidad (V) 76 Litros
Tipo deorno Empotrable
Masa del aparato (M)NV7B411***: 31,7 kg NV7B412***: 31,7 kg NV7B413***: 36,7 kg NV7B414***: 31,7 kg NV7B415***: 36,7 kgNV7B411*C: 33,7 kg NV7B412*C: 33,7 kg NV7B414*C: 33,7 kg

Datas determinados conforme a la norma EN 60350-1, EN 50564, los Reglamentos (UE) N.° 65/2014 y (UE) N.° 66/2014 de la Comisión y el Reglamento (CE) N.° 1275/2008.

Apéndice

Consumo total de energia en espera (W)(Todos los puertos de red estan en estado "encendidido")1,9 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energia (min.)20 min.
Wi-Fi Consumode energia en modo de espera (W) 1.9 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energia (min.) 20 min.
Modo deesperaConsumo de energia 1.0 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energia (min.) 30 min.

Consejos para ahorroar energia

  • Durante la cocción, la puerta del hora de ser cerrada excepto para dar la vuelta a los alimentos. No abra la puerta高频mente durante la cocción a fin de Maintener la temperatura del hora y ahorro energia.
  • Planifique el uso del hora para registrar apagarlo entre una y另一a cocción a fin de ahorro energia y reducir el tiempo que el hora necessita para poder a calentarse.
  • Si el tiempo de coccción es superior a 30 horas, el hora deapagarse 5-10 horas antes de finalizar el tiempo de coccción para ahorro energia. El calor residual completaré el proceso de coccción.
    Siempre que sea posible, cocaine mas de un alimento a la vez.

SAMSUNG NV7B41201AS - Consejos para ahorroar energia - 1

Por la presente, Samsung declares que este equipo de radio está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido.

El Texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la作為 directora de Internet: La declaración de conformidad oficial pueda encontrarse en http://www.samsung.com. vaya a Asistencia > Buscar asistencia de produits e introduzca el nombre del Modelo.

Gama de Frequencias Potencia del transmisor (Max.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm
Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm

Anuncio de@córgido abierto

El software incluido en este producto contiene software de codigo abierto.

La?siguiente direc tion URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/sec/0
conduce a informacion sobre la licencia de codigo abierto en relation con este producto.

SAMSUNG NV7B41201AS - Anuncio de@córgido abierto - 1

Notas

PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS LLAME O VISITE NUESTA RÁPINA WEB
AUSTRIA 080072 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/bc/support (Dutch) www.samsung.com/bc_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030 6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06198 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/t/support
CYPRUS8009 4000 only from landline, toll free
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897591 from mobile and land line
LUXEMBURG 26103 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS088 90 90 100
NORWAY21628099
PORTUGAL210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias Uteis das 9h às 20h
SPAIN91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND0800 726 786
UK0333 000 0333

SAMSUNG

PAIS LlamE O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
IRELAND (EIRE)0818 717100www.samsung.com/ie/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/ail/support
BOSNIA055 233 999www.samsung.com/ba/support
NORTH MACEDONIA023 207 777 www.samsung.com/mk/support
BULGARIA0800 11131-Бezilnaten в Б�смко onepatoren *3000 - Рейнад раддх пазовори спостедардата на мбшийг оперatron 09:00 до 18:00 - Понededунд попькwww.samsung.com/bg/support
CROATIA072 726 786www.samsung.com/hr/support
CZECH800 - SAVSUNG (800-726786)www.samsung.com/cz/support
HUNGARY06805AVSUNG (0680-726-7864)www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO020 405 888www.samsung.com/support
POLAND801-172-678' lub +48 22 607 93-33' (oplata wedlug taryf opcratoria)http://www.samsung.com/pl/support/
ROMANIA0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tanfat in reteawww.samsung.com/ro/support
SERBIA011 321 6888www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA0800 - SAVSUNG (0800-726 786)www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA B-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA800-7267www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA080 697 267 (brezplačna stevlka)www.samsung.com/si/support
KOSovo038 40 30 90www.samsung.com/support

SAMSUNG NV7B41201AS - SAMSUNG - 1

DG68-C1414C01

Forno de encasar

Manual de instalacao e do uso

NV7B411*/ NV7B412/ NV7B413/ NV7B414*/

NV7B415*/NV7B411C /NV7B412C /NV7B414C

SAMSUNG NV7B41201AS - Forno de encasar - 1

Indices

Utilize somente a sonda de temperatura recomendada para esteorno. (Apenas modelos com sonda de carne)

Armario embutido (mm)

A Min. 550
B Min. 560
C Min. 50
D Min. 590 - Max. 600
E Min. 460 x Min. 50

NOTA

O Forno Encastrado Samsung aparente una porta de fecho suave que fecha suave, segura e silenciosolement.

Bloquear/desbloquear

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 1

  1. Rode o selector deodos para seleccionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 2

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 3

  1. Rode o selector deodos para seleccionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 4

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 5

  1. Deite 400 ml de agua no fundo doorno e feche a porta.

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 6

  1. Rode a selector de medos para selecionar

SAMSUNG NV7B41201AS - Bloquear/desbloquear - 7

Gratinado de legumes

  • Fruta: 600 g de mistura de frutos

Costeletas de cabrito assadas com ervas aromáticas

01 Grampo de suporte 1
02 Grampo de superte 2
03 Grampo de suporte 3

Se detetar una fuga de agua no coletor,contactenos num Centro de assistencia Samsung local.

01 Coletor de agua

Piáivá páía (móvo yia ouyeképtiéva movtéla)

SAMSUNG NV7B41201AS - Piáivá páía (móvo yia ouyeképtiéva movtéla) - 1

  1. Ieote tyn enaw ypaun to opotepu paio kai yaanwote kaataepinou 45^

SAMSUNG NV7B41201AS - Piáivá páía (móvo yia ouyeképtiéva movtéla) - 2

  1. TpaBnEe kal apalpeTe trV kat ypaun Tou apateoou poou.
  2. to deki pao ie tvio tpofo
  3. KaBapiaTe kai ta 8uoi nAeupka pao
  4. OTV TELEUOETE, KOKOHOHTe Ta BJIaTa 1 Ew2 Napamiv Te niv avtiopeo np epa va tonoBtHoeTe Evv Ta IVaMia pao.

自 ZHMEIOEN

Ophiocheitoupeixuiplc tnctheupkpcayec kacotc oxapce ctn Oeantouc.

Avtakataaon

Aaumec

SAMSUNG NV7B41201AS - Aaumec - 1

  1. Apaipate to yuai kaiuua atpeovtac to apotepatpoda.
  2. Avikataoathane tnaa raou oopvoo.
  3. Kaéapioté to yudawo káuμa.
  4. Ora TeLeWooTe, aokouOHTe to 1 npanawu e TnV auTpoH oEpa yva tonCetHeTe EaTa to yuaLvo KaLua.

IPOEIAOIOIHEN

Nvavkataotnetaemulambda,anepeyonntoteovphiovkaanauvbeoteKakawdo npofoocic.
Xpnooioe ioo Bepouowtikou kauptne 25-40W/220-240V,300C. Mnpaie va aoopaete Eykepuueovc kaumtneoe eva kepto teywnc ouwnpnns Samsung ntc peipnoc
XoHJoueTe nOte Oevv oov tov xeiOeTe maAaoyovoo Aotyivetua vauyn eTtctao a aaktnipac me baktukia atotumupata hdpota, ie anoteEea va mowetao uKkoc quc.

Avtmuon npoλnataw

Σημεια ελένχου

Eav avtjetae npbaaata me tov oopvo, eayte npota tov napakataivaka kai dokudate tsc ouotacec. Eav to npbaa auvex(letai, emikovnote e eva kevtpo tewkn coutnpns Samsung ts neploxhacsac.

Поблара Acta Evépyeia
Та кουмд dev μυρουνva πατηθουν σωτă.·Еfv unápxe iěvn uán avúmeaσta koumia·Афалгету ta éve uúkó kalδokuátoxe fává.
·Моутела офс. evy unápxe.iuypaia στο εξωτερικo·Афалгету ту ураia kalnpocanθate fává.
·Еfv éxel puhμiote iŋ λeɪtoupyia kλeδμatoc·Еλέγεte evy éxel pubμiote iŋ λeɪtoupyia kλeδμatoc.
H δρа δεν εμφανίζεαι.·Еfv dev unápxe i troφobodaiapeμatoc·Еλέγεte evy unápxe i troφobodaipeμatoc.
О φουρυος δevλeɪtoupye.·Еfv dev unápxe i troφobodaipeμatoc·Еλέγεte evy unápxe i troφobodaipeμatoc.
О φουρυος σταμatákatá τη λeɪtoupyia.·Av anouvδθei anó tvn ποιka ·Επανανδεte tny nappoyh peμatoc.
H παροχ h peμatocaneνεργονούειτai katátn λeɪtoupyia.·Evy ta uavexεç mayelpeμiδapkei noi·Meta ta mayelpeμi yα μeyäλoxpavikó δiadantjna, αρηate tovφαρvo va kρuδεi.
·Evy o aveμatþac ψünc devλeɪtoupyei·Akoúθe tov ng tov aevμatþacψünc.
·Evy o φουρνοε iενα.eykatoŋμενος οe μερος χωρic kαλo eλερμiδ·Διαπηθe ta kevá noukαβαίγονtal otov obnyóeykataɔtanç tov poiδvtoc.
·Otyav χαημονοεi te nλλá φιc troφobodai στην iδα utofoxyi·Xρημονοιθe eva móvo Búμa.
Δεν unápxe i peμa στov φουρνo.·Evy dev unápxe i troφobodaipeμatoc·Еλέγεte evy unápxe i troφobodaipeμatoc.
Пождзь Агл.Ерсуета
О дулгікій сіюріс сіва пію´еітόс катã tn λіеліουріа.•Еfvоф\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'' Е\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'' Ek\'\'\'\'\'\'\'\'' Ek\'\'\'\'\'' К\'\'\'\'\'' K\'\'\'' Б\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' A\'\'' E\'\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E\'' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E' E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E\' E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F\' F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F\' F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F\' F E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F\' F\' F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F E E\' E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E\' E E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F\" F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F
H dулгікій lacуviia сіва рію\'ьій dev avoičeɪ.•Еfvуяlia avášeuій kalі ᵠэл. •Еfvуяlia kaúžiәлій ano •Еfvуяlia kátá τι λίαρκείνιου •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúṇ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúπ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúŋ •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. •Еfvуяlia kaúnta. -Ф\'\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Ф\'' -Φ' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф' -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" - -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" (Ф) -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·Ф" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F" ·F -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -F" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф'' -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" —Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -φ" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф” -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" . -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -E" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф"" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф") -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -f" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф'' (Ф) -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" - -Ф'' -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" - -Ф -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" - -Ф" " -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" -Ф" = F" = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = E = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F = F
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NV7B41201AS

Categoría : Cocina