Etherma Solamagic SMD22000ARCT - Chauffage

Solamagic SMD22000ARCT - Chauffage Etherma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solamagic SMD22000ARCT Etherma au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Etherma Solamagic SMD22000ARCT - page 115
Caractéristiques techniques Chauffage infrarouge, puissance 2200W, technologie à rayonnement direct.
Dimensions Dimensions compactes adaptées à une utilisation intérieure et extérieure.
Utilisation Idéal pour chauffer des espaces extérieurs tels que terrasses, balcons, et jardins.
Installation Montage mural ou sur pied, installation facile avec accessoires fournis.
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérifier les connexions électriques.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - Solamagic SMD22000ARCT Etherma

Comment installer le chauffage Etherma Solamagic SMD22000ARCT ?
Pour installer le chauffage, assurez-vous de le fixer à un mur solide ou à un plafond à l'aide des supports fournis. Veillez à respecter les distances minimales de sécurité par rapport aux objets inflammables.
Quel est le meilleur emplacement pour utiliser le chauffage ?
Le chauffage doit être placé dans un endroit où il peut diffuser sa chaleur efficacement, de préférence dans une zone dégagée, loin des objets qui pourraient bloquer la circulation de l'air.
Comment régler la température du chauffage Solamagic SMD22000ARCT ?
Le chauffage est équipé d'un thermostat intégré. Vous pouvez régler la température en utilisant le panneau de contrôle situé sur l'appareil.
Le chauffage est-il résistant à l'eau ?
Oui, le Solamagic SMD22000ARCT est conçu pour résister à des conditions extérieures, mais il est recommandé de ne pas l'exposer directement à la pluie ou à des jets d'eau.
Quelle est la puissance électrique du chauffage ?
Le chauffage Etherma Solamagic SMD22000ARCT a une puissance de 22000 W.
Comment nettoyer le chauffage ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de l'environnement.
Peut-on utiliser le chauffage à l'intérieur et à l'extérieur ?
Oui, le chauffage est conçu pour être utilisé à la fois à l'intérieur et à l'extérieur, mais il est préférable de le protéger des intempéries lorsqu'il est utilisé à l'extérieur.
Quelle est la durée de vie estimée des ampoules chauffantes ?
Les ampoules chauffantes du Solamagic SMD22000ARCT ont une durée de vie d'environ 5000 heures.
Le chauffage est-il économe en énergie ?
Oui, le Solamagic SMD22000ARCT est conçu pour être efficace en consommation d'énergie tout en fournissant une chaleur immédiate.

Questions des utilisateurs sur Solamagic SMD22000ARCT Etherma

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solamagic SMD22000ARCT - Etherma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solamagic SMD22000ARCT de la marque Etherma.

MODE D'EMPLOI Solamagic SMD22000ARCT Etherma

Instructions de montage et d‘utilisation du radiateur infrarouge S2 2500 W avec sélecteur de chaleur, IP65 (IR05007-WSI) du radiateur infrarouge D2 2000 W avec sélecteur de chaleur, IP65 (DS05003-WSI) FR05/2018

  • Caractéristiques techniques
  • Distances de sécurité
  • Schémas de rayonnement

Consignes de sécurité et d‘utilisation Veuillez respecter les consignes suivantes: Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant le montage et conservez- les. Ce chauffage est destiné à une utilisation en extérieur par des adultes. Il n’est pas conçu pour obtenir une température agréable en intérieur. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffage. Tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l‘appareil, sauf s‘ils sont sous surveillance constante. Prudence: certaines pièces du produit peuvent devenir brûlantes et ent- raîner des brûlures. Une prudence particulière est requise en présence d‘enfants ou de personnes vulnérables.

  • Le montage doit être effectué dans les règles de l‘art, selon les prescriptions d‘installation VDE 0100 (observer le cas échéant les parties 559 et 701) par du personnel qualié.
  • Pour tous les travaux, mettre impérativement l‘installation électrique hors ten- sion (débrancher la che, déconnecter le fusible). N‘activer le chauffage que lorsque tous les raccords de conduite ont été installés entièrement.
  • L‘installation domestique pour l‘alimentation électrique du chauffage doit être conçue avec un interrupteur et xée avec un fusible d‘au moins 16A temporisé (type C16A).
  • Ne pas monter l‘appareil directement sous une prise secteur, un boîtier de dérivation, des interrupteurs ou des conduites électriques.
  • Les prises secteur doivent se trouver exclusivement dans les positions indi- quées dans l‘annexe 2.
  • Ne pas installer le radiateur thermique à proximité de rideaux ou de matières inammables, conformément à VDE 0100 partie 559.
  • L‘appareil satisfait aux exigences de la classe de protection IP 65 lorsque tous les raccordements (connecteur d‘appareil et des composants d‘extension) sont branchés et homologués pour l‘extérieur.
  • Ne jamais utiliser l‘appareil sans surveillance.
  • L‘appareil de chauffage doit toujours être éteint via l‘interrupteur d‘installation de la maison lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
  • Ne pas recouvrir l‘appareil lorsqu‘il fonctionne ou lorsqu‘il est chaud, risque d‘incendie.
  • Le récepteur radio est équipé d‘une fonction de protection contre les tem- pératures excessives, qui limite dans ce cas temporairement la puissance de chauffage.
  • Pour modier la direction de chauffage de l‘appareil, l‘éteindre et le laisser refroidir. FR05/2018
  • Ne pas regarder directement une lampe halogène à infrarouge en fonctionne- ment pendant une longue période ou à courte distance.
  • Les lampes halogènes à infrarouge sont sensibles à un contact cutané direct (ne pas toucher avec les doigts). Vous pouvez éliminer la graisse ou d‘autres salissures à l‘aide d‘un chiffon imbibé d‘alcool.
  • An de garantir la durée de vie de la lampe halogène à infrarouge, cette derni- ère doit être protégée contre les vibrations, les coups et les substances noci- ves telles que les acides, l‘ammoniac, la poussière de ciment, etc.
  • La lampe halogène à infrarouge doit être protégée contre les sollicitations mé- caniques. Elle doit être remplacée lorsque des modications (zones sombres, déformations) deviennent visibles ou la durée de vie nominale est atteinte.
  • Éléments d‘appareil endommagés comme le câble de connexion, la bascule de l‘interrupteur, le manchon d‘étanchéité ou le tube de chauffage doivent ob- ligatoirement être remplacés. L‘appareil doit être démonté immédiatement et stocké dans un endroit sec.
  • Les travaux de réparation (remplacement d‘une conduite de raccordement défectueuse, d‘un tube de chauffage défectueux ou autre) ne doivent être ef- fectués que par le service après-vente de la société du fabricant ou par un vendeur agréé.
  • Les travaux de nettoyage et d‘entretien doivent être effectués uniquement par des adultes disposant de connaissances sufsantes. Étendue de la livraison Radiateur thermique à infrarouge avec conduite de raccordement Support et moyen de xation (joint) Manuel FR05/2018
  • Le radiateur infrarouge doit uniquement être monté et utilisé à l‘horizontale!
  • Le montage du chauffage ne doit être effectué qu‘avec un matériel de montage adéquat (par ex, vis M6x60 avec cheville en métal pour les fondations de béton ou de pierre) sur un sol dur, d‘une capacité portante sufsante et normalement / difcilement ou non inammable.
  • Si le chauffage et la prise ne sont pas montés sur la même surface, s‘assurer que le champ de rayonnement ne puisse pas être orienté sur la prise. Dans le cas contraire, il faut impérativement s‘assurer que la prise ne puisse pas être chauffée à plus de 70 °C lors du fonctionnement.
  • Les distances de sécurité indiquées dans l‘annexe 2 doivent être respectées.
  • La zone d‘effet thermique peut être évaluée à l‘aide du diagramme de rayon- nement (annexe 3). Les tailles des surfaces de rayonnement et l‘intensité de rayonnement max. correspondante y sont afchées à différentes distances du chauffage.
  • Hauteur de montage: au moins 1,80 m au-dessus du sol.
  • Le chauffage doit être monté avec le boulon à expansion orienté vers le haut.
  • Le boulon à expansion est reconnaissable (en regardant le côté du boîtier face à la conduite de raccordement). Toujours en haut lors du montage Toujours en bas lors du montage FR05/2018

Étape 1: Monter les supports en T

  • Le radiateur thermique doit être installé à l‘aide de 2 supports en T placés à 400 mm de distance en tenant compte des distances et des consignes de sécurité (voir Annexe 2).
  • Monter les supports en T (1) avec une plaque de silicone placée en-dessous (2) à l‘aide de 2 vis conformément à l‘illustration suivante sur la surface de - xation. En cas de montage mural, le radiateur pivote sur le côté du trou oblong inférieur, horizontal. En cas de montage au plafond, aligner la plage de pivotement par rapport au côté opposé du trou oblong pour un rayonnement optimal de la chaleur (diver- gence par rapport à la représentation ci-dessous, plage de pivotement à 30°). Étape 2: Monter les griffes d‘adaptation sur les support en T
  • Monter les griffes de l‘adaptateur (6) aux supports en T montés sur la surface de xation, installer la rondelle d‘arrêt (12) entre le support en T et la griffe de l‘adaptateur et visser les vis cylindriques(11) de l‘extérieur dans le support en

Étape 3: Monter le radiateur sur les support en T

  • Insérer les brides de sécurité (3) avec la bague (4) dans la rainure en queue d‘aronde depuis la gauche sur env. 530 mm et 130 mm.
  • Serrer les vises 3,5 x 6,5 (5).
  • Suspendre le radiateur (B) aux griffes d‘adaptation (6). Les brides de sécurité doivent se trouver maintenant à proximité immédiate des griffes de l’adaptateur (6).
  • Serrer à fond le tendeur excentrique (7) avec la clé Allen fournie SW5 dans le sens horaire ; le radiateur thermique doit être exempt de jeu et être bien xé aux griffes de l’adaptateur. Attention: ne pas aller au-delà de la butée - ne pas tordre le tendeur excentrique!
  • Accrocher la bague de retenue (4) dans la griffe de l’adaptateur (A).
  • Pour le réglage ou le déplacement du faisceau, desserrer les vis (11) avec la clé Allen SW5, placer le radiateur dans la direction souhaitée du faisceau et serrer de nouveau les vis (11). 3,4,5

Mise en service Attention: Retirer entièrement la xation de transport située dans le réecteur. Établir le raccordement au réseau électrique (che de sécurité). Les tubes se sont coupés, avec le type d’appareil D2, la DEL C clignote. Pour le fonctionnement, la télécommande radio doit être programmée, voir section « Première programmation ». Télécommande radio L‘émetteur radio manuel FUS6 SOLAMAGIC, disponible chez votre revendeur spécialisé, est nécessaire au fonctionnement de l‘appareil. Une touche est assignée sur l‘émetteur radio manuel pour la régulation de chaleur. Attribution des touches: Touches 1-4 : touches du canal radio Télécommande radio: Fréquence d‘émission : 433,92 MHz Pile : CR 2032, 3 Volt Portée : env. 20 m à l‘air libre

Afchage de fonctionnement: Sur D2 diodes électroluminescentes A, B, C FR05/2018

Programmation de la télécommande radio Important: • Pour la programmation, seuls les appareils qui doivent être affectés à une touche de l‘émetteur manuel, peuvent être rac- cordés au secteur. Ainsi, plusieurs récepteurs peuvent être codés (Multipower). Les appareils déjà programmés peuvent continuer à rester raccordés au secteur.

  • En cas d‘utilisation d‘autres composants radio (par ex. souris et clavier sans l de l‘ordinateur), des difcultés peuvent sur- venir lors du fonctionnement avec l‘émetteur radio. En parti- culier lors de la programmation du récepteur radio, tous les autres composants radio doivent être mis hors service.
  • Avec le type d’appareil D2, l’afchage de fonctionnement à DEL indique l’avancement de la programmation. DEL A mode de programmation DEL B : coupure après une certaine durée DEL C : transmission radio bloqué
  • Après la saisie d‘une commande avec l‘émetteur manuel, le récepteur radio est bloqué brièvement pour la réception. Première programmation: Le radiateur thermique à programmer est raccordé au secteur (La DEL C clignote rapidement)

Un bref appui sur les touches 1 à 4 sur l‘émetteur manuel déclenche la programmation des récep- teurs radio, niveau min. des tubes chauffants (La DEL A clignote rapidement) Un nouvel appui sur la même touche conrme la pro- grammation, niveau max. des tubes chauffants (La DEL A clignote rapidement)

Si souhaité, une coupure automatique après une certaine durée peut de nouveau être programmée par double-clics : Lorsque vous double-cliquez de nouveau brièvement sur la touche co- dée, une coupure de l‘appareil est déterminée après une durée de chauffage de 30 minutes, les tubes chauffants s‘allument pen- dant deux secondes (La DEL B clignote rapidement). Un autre double-clic augmente la durée de chauffage à 60 minutes, les tubes chauffants s‘allument pendant 4 secondes ((La DEL B clig- note moyennement). Un autre double-clic augmente la durée de chauffage à 90 minutes, les tubes chauffants s‘allument pendant 6 secondes ((La DEL B clignote lentement). Un nouveau double- clic désactive la commande de durée. Le cycle de programmation pour la coupure automatique après une certaine durée redémarre au début. Un appui long sur la touche codée de l‘émetteur manuel met n à la programmation. Les tubes chauffants conrment la n de la programmation avec un fonctionnement pendant deux secondes. (Les trois DEL s’allument brièvement). FR05/2018

Programmation multiple: Il est possible de programmer les chauffages sur huit touches au maximum d‘un ou de plusieurs émetteurs manuels (Multi- control). Les chauffages correspondants sont raccordés au secteur. Comme décrit ci-dessus sous « Première programmation », vous devez appuyer brièvement sur la touche à programmer, ni- veau min. des tubes chauffants (la DEL A clignote rapidement). Un nouvel appui donne une conrmation, le tube chauffant pas- se sur la pleine puissance (la DEL A clignote rapidement). La touche suivante est ensuite activée par un bref appui, le tube chauffant passe de nouveau sur la puissance faible (la DEL A clignote moyennement) et avec un nouvel appui, le tube chauf- fant passe sur la pleine puissance ; la DEL A clignote rapide- ment). La touche suivante est ensuite activée par un bref appui, le tube chauffant passe de nouveau sur la puissance faible (la DEL A clignote moyennement) et avec un nouvel appui, le tube chauffant passe sur la pleine puissance ; la DEL A clignote ra- pidement). Ce processus est répété jusqu‘à ce que toutes les touches souhaitées de tous les émetteurs manuels souhaités soient programmées. La programmation multiple est terminée par un appui long d‘une touche sur un émetteur manuel. Le tube chauffant se coupe puis s’active pendant 2 secondes (les trois DEL s’allument bri- èvement). Coupure de sécurité: Après une coupure de tension, le radiateur thermique reste tou- jours hors service. FR05/2018

Reprogrammation Suppression sélective: Les récepteurs radio déjà programmés peuvent être suppri- més à l‘aide de l‘émetteur manuel correspondant puis être reprogrammés. Appuyer pour cela sur les touches 1 et 2 de l‘émetteur manuel simultanément (plus de 3 secondes) jusqu‘à ce que le témoin de contrôle rouge s‘allume sur l‘émetteur ma- nuel. La suppression peut être ensuite déclenchée. Relâcher maintenant les touches puis appuyer ensuite brièvement sur la touche avec laquelle les récepteurs radio ont été pilotés jusqu‘à maintenant. Le témoin de contrôle sur l‘émetteur manuel vacille brièvement lorsque le signal de suppression est envoyé. Le tube chauffant commute sur la puissance faible puis se coupe (la DEL A clig- note en permanence). Ces récepteurs peuvent désormais être reprogrammés comme décrit sous « Programmation ». Suppression complète: Remarque: tous les récepteurs, qui se trouvent à portée de l‘émetteur manuel, sont supprimés. Les récepteurs radio programmés peuvent également être de nouveau supprimés après la perte ou un défaut de l‘émetteur manuel (Reset). La suppression n‘est possible que dans les 180 secondes après le raccordement au secteur des récepteurs radio correspondants. (Le cas échéant, débrancher les récep- teurs radio du secteur puis les rebrancher.). Pour la suppressi- on, maintenir appuyées pendant longtemps simultanément les touches 1 et 2 de l‘émetteur manuel (plus de 3 secondes). Le témoin de contrôle rouge ne s‘allume sur l‘émetteur manuel que lorsque l‘appareil est prêt pour la suppression. Relâcher ensuite les touches puis appuyer brièvement sur les deux touches si- multanément pendant 1 seconde env. Le témoin de contrôle sur l‘émetteur manuel vacille brièvement lorsque le signal de suppression est envoyé. Le tube chauffant commute sur la puissance faible puis se coupe (la DEL A clig- note en permanence). Ces récepteurs peuvent désormais être reprogrammés comme décrit sous «Programmation». FR05/2018

Commande via la télécommande radio Mise en / hors service: Le radiateur thermique raccordé se met en ou hors service en appuyant brièvement sur la touche du canal radio affectée sur l‘émetteur manuel (LED A: Betriebsanzeige). Chauffage sur de courtes périodes: En double-cliquant sur la touche du canal radio programmée, le radiateur thermique se met en service pour 15 minutes puis se met ensuite automatiquement hors service. Niveau de chauffage: En appuyant longtemps sur la touche programmée sur l‘émetteur manuel, la puissance calorique est régulée à la hausse ou à la baisse sur trois niveaux (33, 66 et 100 %). Die LED’s signalisieren die gewählte Heizstufe. Fonction de mémoire: Lors de la remise en service par un appui bref sur la touche, le dernier réglage de chauffage est appelé à nouveau. Coupure auto- matique après une certaine durée: Si une coupure après un certain temps a été programmée, le ra- diateur thermique se coupe toujours automatiquement une fois la durée écoulée. Le radiateur thermique (DEL B) signale après sa mise en marche la durée restante réglée, comme suit : Durée du signal 2 s (Clignotement rapide DEL B) - 30 minutes restantes Durée du signal 4 s (Clignotement normal DEL B) - 60 minutes restantes Durée du signal 6 s (Clignotement lent DEL B) - 90 minutes restantes Sur le radiateur thermique D2, la DEL B signale éventuellement chaque minute la durée restante par des intervalles de clignote- ment. Chaque intervalle de clignotement signale 15 minutes de durée restante de chauffage. Synchronisation: Si plusieurs chauffages sont pilotés via la même touche de l‘émetteur manuel, différents états peuvent survenir en raison de dysfonctionnement de la liaison radio. Pour la synchronisa- tion, il convient d‘abord de mettre en service tous les chauffa- ges à l‘aide de la fonction « Niveau de chauffage ». Puis tous les récepteurs doivent être mis hors service par un bref appui sur la touche. En se servant ensuite de nouveau de la fonction « Niveau de chauffage », tous les récepteurs activés peuvent être réglés de nouveau en même temps. FR05/2018

Commande directe via les touches de l‘appareil Attention: Il existe un risque de brûlures sur les parties chaudes du boîtier. Une fois la programmation de la télécommande radio terminée, il est également possible de commander le radiateur directement via les touches situées sur l‘arrière de l‘appareil. Les fonctions suivantes sont possibles: Mise en / hors service: Activation ou désactivation du radiateur raccordé en appuyant brièvement sur la touche de l‘appareil (DEL A : afchage de fon- ctionnement)

Niveau de chauffage: Réglage sur trois niveaux (33, 66 et 100 %) et dans les deux sens de la puissance du chauffage en appuyant longuement sur la touche de l‘appareil. (Les DEL signalent la puissance de chauffage sélectionnée). Fonction de mémoire: Lors de la remise en service par un appui bref sur la touche, le dernier réglage de chauffage est appelé à nouveau. FR05/2018

Changement de pile de l‘émetteur manuel: Attention: la pile ne doit pas entrer en contact avec la peau. Ouvrir le couvercle du boîtier. Faire sortir sur le côté de sa position et la retirer. In- sérer la nouvelle pile (plus vers le haut) et assembler l‘unité dans l‘ordre inverse. Consignes de nettoyage

  • Séparer l‘appareil du réseau.
  • Laisser refroidir le boîtier.
  • Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et humide sans utiliser d‘agent de netto- yage. Ne jamais plonger l‘appareil dans du liquide ni l‘asperger. Une coloration éventuelle de la grille de protection résultant de la chaleur est un procédé physique normal n‘indiquant pas de défaut. FR05/2018

Conditions de garantie des appareils S2/D2 Nous assurons une garantie pour cet appareil dans les conditions suivantes:

1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout

dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notiés directement après leur constatation et dans les 5 années suivant la liv- raison au client nal. La durée de la garantie pour les tubes chauffants est de 12 mois pour 5000 heures de service max. au cours de cette période. La garantie n‘est pas déclenchée en cas de divergences mineures en termes de structure théorique, négligeables pour la valeur et l‘adéquation à l‘utilisation de l‘appareil, ou par des dommages résultants de conditions climatiques anormales ou de conditions d‘utilisation non conformes. Aucune demande de garantie ne sera ac- ceptée en cas de dommages ou de défauts de l‘appareil résultant d‘un montage incorrect ou d‘un non-respect des consignes d‘utilisation.

2. La garantie s‘applique par la remise en état sans frais à votre charge des ap-

pareils défectueux ou leur remplacement, à notre discrétion. Les appareils en appel de la garantie concernée doivent être remis ou envoyés au fabricant ou à un service après-vente autorisé. En cas d‘envoi, le risque de transport est sup- porté par l‘expéditeur. Les coûts d‘expédition, de transport, d‘infrastructure et de main d‘œuvre de l‘utilisateur ne sont pas compensés. La facture d‘achat avec la date d‘achat et/ou de livraison doit être présentée, accompagnée d‘une descrip- tion détaillée du défaut. Les appareils remplacés deviennent notre propriété.

3. La garantie devient caduque si des réparations ou des interventions ont été

effectuées sans notre autorisation ou si nos appareils ont été équipés de pièces de rechange, d‘accessoires ou autres pièces qui ne sont pas d‘origine et qui ont entraîné un défaut. Il en va de même si la plaque signalétique ou le numéro d‘appareil a été retiré ou est illisible.

4. La garantie ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d‘un raccordement

non conforme aux prescriptions, d‘une manipulation incorrecte, de dommages mécaniques, en particulier des tubes chauffants, ainsi que du non-respect des instructions de montage et d‘utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.

5. Le déclenchement de la garantie n‘entraîne ni un allongement du délai de ga-

rantie ni une nouvelle garantie. Le délai de garantie pour les pièces de rechan- ges installées se termine avec le délai de garantie de l‘appareil complet. Si un dommage ou un défaut ne peut pas être éliminé ou si l‘amélioration est refusée ou retardée de façon déraisonnable de notre part, l‘utilisateur peut demander la livraison gratuite d‘un appareil de rechange de même valeur. Dans le cas d‘une livraison d‘un appareil de rechange, nous nous réservons le droit de dé- duire pour la valeur de l‘appareil de remplacement la valeur estimée du temps d‘utilisation de l‘ancien appareil.

6. La garantie n‘est valide que si le client a enregistré son appareil au moyen de la

carte de garantie auprès du fabricant. Ces conditions de garanties sont valables à partir du 01/01/2014 pour les appareils achetés dans un pays de l‘Union Européenne, même s‘ils sont utilisés à l‘étranger. Les conditions de garantie n‘ont aucune conséquence sur le droit à la garantie légal. FR05/2018

Consignes supplémentaires Sous réserve de modications techniques. Vous trouverez d‘autres produits et accessoires SOLAMAGIC

Annexe 3: Diagrammes de rayonnement

Annexe 2: Distances de sécurité

Montage au mur, horizontal A1 Distance à la surface de rayonnement

Puissance de l‘appareil A3 Distance à la paroi latérale

Montage au plafond A4 Distance au plafond couvercle ɑ Zone de déplacement A5 Distance de la couverture sous- jacente Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe :

Annexe 1: Caractéristiques techniques

Dimensions longueur x largeur x hauteur (mm)

Raccordement électrique

Durée de vie moyenne (h)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Etherma

Modèle : Solamagic SMD22000ARCT

Catégorie : Chauffage