Solamagic SMD22000ARCT - Kúrenie Etherma - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solamagic SMD22000ARCT Etherma vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vonkajší infračervený žiarič |
| Značka | Etherma |
| Model | Solamagic SMD22000ARCT (D2 2000 W) |
| Výkon | 2000 W |
| Napájanie | 230 V~50 Hz, bezpečnostná zástrčka |
| Stupeň krytia | IP65 (odolný voči vode a prachu) |
| Trieda ochrany | I (vyžaduje sa uzemnenie) |
| Rozmery (D x Š x V) | Približne 800 x 150 x 100 mm |
| Hmotnosť | Približne 5 kg |
| Typ vykurovania | Infračervené halogénové trubice |
| Počet úrovní tepla | 3 (33 %, 66 %, 100 %) |
| Funkcia časovača | Áno (automatické vypnutie po 30, 60 alebo 90 minútach) |
| Diaľkový ovládač | Rádio 433,92 MHz (ručný vysielač FUS6 SOLAMAGIC) |
| Dosah diaľkového ovládača | Približne 20 m na voľnom priestranstve |
| Batéria diaľkového ovládača | CR2032, 3V |
| Minimálna montážna výška | 1,80 m nad zemou |
| Upevnenie | Tvrdý a ohňovzdorný povrch (stena alebo strop) |
| Orientácia lúča | Otočný (nastaviteľný horizontálne) |
| Čistenie | Mäkká vlhká handrička (bez čistiaceho prostriedku) |
| Záruka | 5 rokov (12 mesiacov pre vykurovacie trubice, max. 5000 h) |
| Použitie | Len vonku (terasa, balkón atď.) |
Často kladené otázky - Solamagic SMD22000ARCT Etherma
Otázky používateľov k Solamagic SMD22000ARCT Etherma
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solamagic SMD22000ARCT - Etherma a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solamagic SMD22000ARCT značky Etherma.
NÁVOD NA OBSLUHU Solamagic SMD22000ARCT Etherma
S2 Infračervený žiarič 2500 W s prepínačom stupňa tepla, IP65 (IR05007-WSI)
D2 Infračervený žiarič 2000 W s prepínačom stupňa tepla, IP65 (DS05003-WSI)
Obsah
Bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu ......185
Obsah dodávky 186
Montážne pokyny 187
Uvedenie do prevádzky....190
Výmena batérie Ručný vysielač 196
Pokyny k čisteniu....196
Záručné podmienky 197
Doplňujúce informácie ....198
Prílohy
- Technické údaje
AX
Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Tento ohrievač je určený pre exteriér na používanie dospelými osobami. Nie je určený na vytváranie príjemnej teplotnej úrovne v interiéri.
Deti sa s ohrievačom nesmú hrat'. Čistenie a užívatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 3 roky sa musia udržiavať v bezpečnej vzdialenosti od ohrievača, iba žeby boli stále pod kontrolou.
Pozor – niektoré časti výrobku môžu byt' veľmi horúce a môžu spôsobit' popálenia. Zvláštna opatrnost' sa vyžaduje v prítomnosti detí a osôb vyžadujúcich ochranu.
- Montáž musí vykonat' odborník podľa predpisov na inštaláciu VDE 0100 (príp. dodržte aj časť 559 a 701).
- Pri všetkých prácach elektrické zariadenie bezpodmienečne odpojte od napätia (vytiahnite sieťovú zástrčku, vypnite poistku). Ohrev zapnite až vtedy, ked' budú vytvorené všetky káblové spojenia.
- Domáca inštalácia pre napájanie ohrievača musí byť navrhnutá so spínačom a zaistená poistkou najmenej 16A pomalá poistka (typ C16A).
- Nemontujte priamo pod zásuvkami,škatuľami rozdelovača, vypínačmi alebo elektrickými káblami.
- Zásuvky sa smú nachádzat' výlučne v polohách predpísaných v prílohe 2.
- Tepelný žiarič podľa VDE 0100 čast' 559 neumiestňujte do blízkosti závesov alebo horľavých predmetov.
- Prístroj spíňa stupeň ochrany krytom IP 65, keď sú všetky zástrčkové spojenia (zástrčka prístroja, zástrčka rozširujúcich komponentov) zastrčené a je schválený pre exteriér.
- Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
- Vykurovacie teleso musí byť vždy vypnuté pomocou spínača inštalácie domu, ak ho nepoužívate.
- Prístroj v zapnutom alebo teplom stave nezakrývajte – hrozí riziko požiaru.
- Rádiový prijímač je vybavený ochrannou funkciou proti nadmernej teplote, ktorá pri nadmernej teplote dočasne obmedzí ohrevný výkon.
- Za účelom prestavenia smeru žiarenia prístroj vypnite a nechajte vychladnút.
- Nepozerajte dlhší čas, ako ani z krátkej vzdialenosti, priamo do infračervenej halogénovej žiarovky nachádzajúcej sa v prevádzke.
-
Infračervené halogénové žiarovky sú citlivé voči priamemu kontaktu s pokožkou (nedotýkat' sa prstami). Mastnotu alebo iné znečistenia môžete odstránit' handrou nasiaknutou alkoholom.
-
Aby ste zvýšili životnosť vašej infračervenej halogénovej žiarovky, je potrebné ju chránit' pred vibráciami, nárazmi a škodlivými látkami ako napr. kyseliny, amoniak, cementový prach atd'.
- Infračervenú halogénovú žiarovku je potrebné chránit' pred mechanickým namáhaním. Ked' sú viditel'né sfarbenia (tmavé miesta, deformácie), musí sa vymeniť aj menovitá životnosť je dosiahnuť.
- Poškodené prvky prístroja, ako napr. pripojovacie vedenie, páka spínača, tesniaca manžeta alebo ohrievacie trubice sa musia bezpodmienečne vymenit'. Prístroj sa musí ihned' demontovať a uložit' v suchu.
- Opravárske práce (výmena nefunkčného prípojného kábla, nefunkčnej ohrievacej trubice alebo podobné) musí vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti výrobcu alebo autorizovaný zmluvný predajca.
- Čistiace a údržbové práce smú vykonávať výlučne dospelé osoby s dostatočnými odbornými znalosťami.
Obsah dodávky
- Žiarič infračervený sa smie montovať a prevádzkovat’ iba horizontálne!
- Montáž žiariča iba pomocou vhodného montážneho materiálu (príklad: skrutka M6x60 s kovovou hmoždinkou pri kamennom alebo betónovom podklade) na pevnom, únosnom, normálne alebo t'ažko horľavom, resp. nehorľavom podklade.
- Ak žiarič a zásuvka nebudú namontované na rovnakej ploche, musí sa zabezpečit', aby pole žiarenia nemohlo byt' nasmerované na zásuvku. V opačnom prípade sa musí nutne zabezpečit', aby sa zásuvka nemohla pri prevádzke ohrievača ohriat' na viac ako 70 °C.
- Infračervené tepelné žiariče treba namontovať pri montáži šikmého stropu s umiestnením vedenia „dole“.
- Musia sa dodržať bezpečnostné vzdialenosti podľa prílohy 2.
- Oblast' tepelného účinku sa dá na základe diagramu žiarenia (príloha 3) odhadnút'. Sú v ňom v rôznych vzdialenostiach od tepelného žiariča vykázané veľkosti sálavých plôch a maximálna intenzita žiarenia.
- Montážna výška: minimálne 1,80 m nad podlahou
- Ohrievač sa musí namontovat's drážkou na manipuláciu s kladivom orientovanou smerom hore.
- Drážku na manipuláciu s kladivom je možné rozpoznat' pri pohl'ade na stranu telesa oproti pripojovaciemu káblu

Krok 1: Montáž držiaka v tvare T

- Tepelný žiarič S2 treba inštalovať pomocou 2 držiakov v tvare T vo vzdialenosti 400 mm za dodržania bezpečnostných odstupov a bezpečnostných pokynov (pozri prílohu 2).
- T-držiak (1) podľa zadaného kremíkové dosky (2), uložené s 2 skrutky podľa nasledujúceho obrázku k montážnemu povrchu. Pri nástennej montáži sa žiarič otáča k spodnej vodorovnej strane s pozdížnymi otvormi. Pri montáži na strop treba rozsah otáčania pre optimálny tepelný účinok vycentrovať k protil’ahlej strane s pozdížnymi otvormi (odlišne k zobrazeniu dole, rozsah otáčania 30°).

Krok 3: Montáž žiariča na držiaku v tvare T
- Poistné príložky (3) s krúžkom (4) zasuňte zľava do drážky podobnej lastovičiemu chvostu šírky cca 530 mm a 130 mm.
- Skrutky 3.5x6.5 (5) peyne utiahnite.
- Zaveste žiarič (B) do upínacích čel'ustí adaptéra (6). Poistné príložky (3) sa musia teraz nachádzat' bezprostredne vedl'a upínacích čel'ustí adaptéra (6).
- Excentrický upínač (7) pevne utiahnite pomocou priloženého klúča s vnútorným šesthranom veľ. 5 v smere hodinových ručičiek; tepelný žiarič musí byť s upínacími čel’ust’ami adaptéra spojený bez vôle a absolutne pevne.
Pozor: žiadna zarážka proti pretočeniu – excentrický upínač nepretáčajte!
- Poistný krúžok (4) zaveste vždy do upínacích čel'ustí adaptéra (A).
- Na nastavenie, resp. prestavenie smeru lúča uvol'nite skrutky (11) pomocou klúča s vnútorným šest'hranom veľ. 5, dostaňte žiarič do želaného smeru lúča a skrutky (11) pevne utiahnite.

Uvedenie do prevádzky
Pozor: Transportnú poistku v reflektore úplne odstráňte.
Vytvorte pripojenie k sieti elektrickej energie (chránená zásuvka)
Trubica sa vypla, pri type prístroja D2 bliká LED C.
Na prevádzku treba naprogramovat' rádiové dialkové ovládanie, pozri odsek „Prvé programovanie“.

Indikátor prevádzky: pri D2 Svetelné diódy A, B, C
Dial'kové ovládanie
Na prevádzku prístroja je potrebný rádiový ručný vysielač SOLAMAGIC FUS6, ktorý si môžete zakúpiť u vášho odborného predajcu.
Na reguláciu tepla sa obsadí jedno tlačidlo na rádiovom ručnom vysielači.
Priradenie klávesy: Klávesy 1-4: Tlačidlá rozhlasových staníc
Rádiové dial'kové
ovládanie: Vysielacia frekvencia: 433,92 MHz
Batéria: CR 2032, 3 V
Dosah: cca 20 m vo vol'nej vzdušnej vzdialenosti

- Na programovanie smú byt' pripojené na siet' iba prístroje, ktoré sa majú naučit' na tlačidlo ručného vysielača. Takto sa môžu naučit' viaceré prijímače (Multipower). Už naprogramované prístroje môžu nad'alej zostat' pripojené na sieti.
- Pri použití d'alších rádiových komponentov (napr. bezdrótová myš a klávesnica na počítači) môže v prevádzke s rádiovým prijímačom dôjst' k t'ažkostiam. Zvlášť pri programovaní rádiového prijímača treba všetky d'alšie rádiové komponenty vypnút'.
- Pri type prístroja D2 LED-indikátor prevádzky podporuje pokrok v programovaní:
LED B: Časové vypnutie
LED C: Rádiový prenos blokovaný
- Rádiový prijímač je po zadání príkazu pomocou ručného vysielača na krátky čas blokovaný pre príjem.
Prvé
programovanie: Programovaný tepelná žiarič sa pripojí na siet' (LED C bliká rýchlo). Teraz sa krátkym stlačením želaného tlačidla 1 až 4 na ručnom vysielači aktivuje programovanie rádiového prijímača, ohrievacia trubica prejde na najnižší stupeň (LED A bliká rýchlo). Opakovaným krátkym stlačením rovnakého tlačidla sa programovanie potvrdí, ohrievacia trubica prejde na plný stupeň (LED A bliká rýchlo).
V prípade želania sa môže teraz dvojitým kliknutím naprogramovať časové vypnutie: Ak sa naučené tlačidlo stlačí krátko dvakrát, stanoví sa vypnutie prístroja po 30 minútach doby ohrevu, ohrievacia trubica za 2 sekundy naskočí (LED B bliká rýchlo). Ďalšie dvojité kliknutie zvýši dobu ohrevu na 60 minút, ohrievacia trubica svieti na 4 sekundy (LED B bliká stredne). Ďalšie dvojité kliknutie zvýši vypnutie na 90 minút, ohrievacia trubica svieti na 6 sekúnd (LED B bliká pomaly). Ďalšie dvojité kliknutie vypne časové riadenie. Programovací cyklus pre časové vypnutie začne odznova.
Programovanie sa ukončí dlhým stlačením naučeného tlačidla ručného vysielača. Ohrievacia trubica potvrdí ukončenie programovania s prevádzkou na dve sekundy (všetky tri LED sa krátko rozsvietia).
Viacnásobné
programovanie:
Ak je to možné, naprogramujte tepelný žiarič na až osem tlačidiel jedného alebo viacerých ručných vysielačov (Multicontrol). Príslušné ohrievače sa pripoja na siet'. Ako je popísané hore pod „prvým programovaním“, programované tlačidlo sa krátko stlačí, ohrievacia trubica prejde na nízky stupeň (LED A bliká rýchlo). Opakovaným stlačením sa potvrdí, ohrievacia trubica prejde na plný stupeň (LED A bliká rýchlo).
Potom sa krátkym stlačením aktivuje nasledujúce tlačidlo, ohrievacia trubica prejde znova na nízky stupeň (LED A bliká rýchlo) a naprogramuje sa nasledujúce stlačenie, ohrievacia trubica prejde na plný stupeň; LED A bliká rýchlo). Tento proces sa opakuje dovtedy, kým nebudú naprogramované všetky želané tlačidlá všetkých želaných ručných vysielačov.
Viacnásobné programovanie sa ukončí dlhým stlačením tlačidla na ručnom vysielači. Ohrievacia trubica skončí a následne na 2 sekundy naskočí (všetky tri LED sa krátko rozsvietia).
Bezpečnostné
vypnutie. Tepelný žiarič zostane po prerušení napätia zásadne vypnutý.
Preprogramovanie
Selektívne
vymazanie:
Už naprogramované rádiové prijímače sa môžu vymazať a znova naprogramovať pomocou zodpovedajúceho ručného vysielača. Na tento účel stláčajte súčasne dlho tlačidlá 1 a 2 ručného vysielača (dlhšie ako 3 s), podržte ich stlačené, kým sa nerozsvieti červená kontrolka na ručnom vysielači. Je dosiahnutá pripravenosť na vymazanie. Teraz tlačidlá pustite a stlačte priamo krátko na cca 1 s to tlačidlo, s ktorým bol doteraz obsluhovaný rádiový prijímač.
Kontrolka na ručnom vysielači sa krátko rozsvieti, keď sa pošle signál na vymazanie. Ohrievacia trubica sa zapne na najnižší stupeň a následne sa vypne (LED A bliká trvalo).
Tieto prijímače sa môžu nanovo naprogramovat' podľa popisu v odseku „Programovanie“.
Kompletné
vymazanie
Upozornenie:
Pritom sa vymažú všetky prijímače, ktoré sa nachádzajú v dosahu ručného vysielača.
Naprogramované rádiové prijímače sa môžu znova vymazať aj po strate alebo chybe ručného vysielača (reset). Proces mazania je teraz možný iba v rámci 180 sekúnd po pripojení napätia príslušného rádiového prijímača. (príp. Rádiový prijímač odpojte od siete a znova ho pripojte.)
Na vymazanie stláčajte rovnako dlho tlačidlá 1 a 2 ručného vysielača (dlhšie ako 3 s). Pritom sa na ručnom vysielači rozsvieti červená kontrolka až vtedy, ked' bude dosiahnutá pripravenosť na vymazanie. Teraz tlačidlá pustite a následne stlačte súčasne znova obidve tlačidlá na cca 1 s.
Kontrolka na ručnom vysielači sa krátko rozsvieti, keď sa pošle signál na vymazanie. Ohrievacia trubica sa zapne na najnižší stupeň a následne sa vypne (LED A bliká trvalo).
Tieto prijímače sa môžu nanovo naprogramovat' podľa popisu v odseku „Programovanie“
Operácie
Vypnutie: Krátkym stlačením tlačidla naučeného rádiového kanála na ručnom vysielači sa tepelný žiarič zapne, resp. vypne. (LED A: Indikátor prevádzky)
Krátkodobý
ohrevu: Dlhým stlačením ručného tlačidla na ručnom vysielači sa ohrevný výkon reguluje nahor, resp, nadol v troch stupňoch (33, 66 a 100 %). LED signalizujú zvolený stupeň ohrevu.
Pamätová
funkcia: Pri opätovnom zapnutí sa krátkym stlačením tlačidla znova vyvolá naposledy nastavený stupeň ohrevu.
Časové vypnutie: Pokiaľ bolo naprogramované časové vypnutie, tepelný žiarič sa vždy vypne po stanovenej zvyškovej dobe chodu. Tepelný žiarič (LED B) signalizuje po zapnutí príp. nastavenú zvyškovú dobu chodu nasledovne:
Trvanie signálu 2 s (rýchle blikanie LED B):
Trvanie signálu 4 s (normálne blikanie LED B):
Zvyšková doba chodu 60 min.
Trvanie signálu 6 s (pomalé blikanie LED B):
Zvyšková doba chodu 90 min.
Pri tepelnom žiariči D2 signalizuje LED B príp. každú minútu zvyškovú dobu chodu intervalmi blikania.
Každý interval blikania signalizuje 15 minút zvyškovú dobu chodu.
Synchronizácia: Ak sa riadia viaceré tepelné žiariče cez rovnaké tlačidlo ručného vysielača, môžu sa vyskytnúť poruchy v trase rádio-reléového spoja rozdielnych stavov. Na synchronizáciu treba pomocou funkcie „Stupeň ohrevu“ uviest’ najprv všetky tepelné žiariče do zapnutého stavu. Potom vypnite všetky prijímače krátkym stlačením tlačidla. Teraz sa môžu pomocou funkcie „Stupeň ohrevu“ nastavit’ znova súčasne všetky aktivované prijímače.
Priame ovládanie cez tlačidlo prístroja
Pozor: Je tu nebezpečenstvo popálenia na horúcich častí bývania.
Po ukončenom programovaní rádiového dial'kového ovládania je možné obsluhovať žiarič tiež priamo cez zadnú stranu prístroja. Pritom sú možné nasledovné funkcie:
Zapnutie/
Vypnutie: Krátkym stlačením tlačidla prístroja sa zapne, resp. vypne pripojený tepelný žiarič (LED A: Indikátor prevádzky).
Stupeň ohrevu: Dlhým stlačením tlačidla prístroja sa ohrevný výkon reguluje nahor, resp, nadol v troch stupňoch (33, 66 a 100 %). (LED signalizujú zvolený stupeň ohrevu).
Pamätová
funkcia: Pri opätovnom zapnutí sa krátkym stlačením tlačidla znova vyvolá naposledy nastavený stupeň ohrevu.
Výmena batérie Ručný vysielač
- Prístroj odpojte od siete.
- Teleso nechajte vychladnút.
- Teleso utrite vlhkou mäkkou handričkou, nepoužívajte pri tom žiadne čistiace prostriedky.
Prístroj nikdy neponárajte do kvapalín ani neostrekujte.
Prípadné zafarbenie ochrannej mriežky v dôsledku pôsobenia tepla vyplýva z normálnych fyzikálnych procesov a nepredstavuje nedostatok.
Záručné podmienky pre prístroje S2/D2
Na tieto prístroje poskytujeme záruku podl'a nasledujúcich podmienok:
- Podl'a pravidiel nasledujúcich ustanovení bezodkladne odstránime škody alebo nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľné spôsobené výrobnou chybou, ak nám budú oznámené okamžite o ich zistení na prístroji a počas 5 rokov od dodania konečnému odberateľovi. Záručná doba na ohrievacie trubice je 12 mesiacov s max. 5 000 prevádzkovými hodinami počas tohto obdobia. Záručnú povinnosť nevyvolajú malé odchýlky od požadovaných vlastností, ktoré sú nepodstatné pre hodnotu a použitel'nosť prístroja, alebo škody v dôsledku abnormálnych podmienok okolia alebo nezodpovedajúcich prevádzkových podmienok. Takisto nie je možné prevziat' záruku, keď škody alebo nedostatky na prístroji vyplývajú z chybnej montáže alebo nedodržania pokynov na obsluhu.
- Záručné plnenie sa uskutoční takým spôsobom, že chybné prístroje podľa nášho uváženia bezodplatne opravíme alebo vymeníme za bezchybné. Prístroje, pre ktoré sa uplatňuje nárok na záručné plnenie vo vzťahu na túto záruku, sa musia odovzdat' alebo odoslať výrobcovi alebo autorizovanému servisu. Pri zasielaní znáša riziko poškodenia pri preprave zasielateľ. Náklady na zaslanie, prepravu, cestu, ako aj prácu konečného odberateľa sa nepreplácajú. Musí sa predložit' doklad o kúpe s dátumom kúpy a/alebo dodania, ako aj detailný popis chyby. Náhradné prístroje prechádzajú do nášho vlastníctva.
- Nárok na záručné plnenie zaniká, ked' boli vykonané opravy alebo zásahy osobami, ktoré na to nami neboli splnomocnené alebo ked' sa naše prístroje opatria náhradnými dielmi, doplnkovými dielmi alebo dielmi príslušenstva, ktoré nie sú originálnymi dielmi a ktoré spôsobili poruchu. To isté platí, ked' sa odstrání alebo znemožní čitatelnost' typového štítka, príp. čísla prístroja.
- Z tejto záruky sú vylúčené škody a nedostatky spôsobené pripojením v rozpore s predpismi, neodbornou manipuláciou, mechanickým poškodením ohrievacích trubíc, ako aj nedodržaním montážnych predpisov a pokynov na obsluhu. Za následné škody záruku nepreberáme.
- Zručné plnenia neovplyvňujú predlženie záruky ani nespúšťajú plynutie novej záručnej doby. Záručná doba na zabudované náhradné diely končí záručnou dobou celého prístroja. Pokial' sa poškodenie alebo nedostatok nedá odstránit' alebo ak odmietneme opravu alebo ju neakceptovatel'ne predlžujeme, bude na želanie konečného spotrebitel'a dodaná bezplatná náhrada. V prípade náhradnej dodávky si vyhradzujeme právo na uplatnenie primeraného zaúčtovania za opotrebovanie za doterajšiu dobu používania.
- Záruka vstupuje do platnosti len vtedy, keď si zákazník svoj prístroj nechal prostredníctvom záručného listu zaregistrovať u výrobcu.
Tieto záručné podmienky platia od 1. 1. 2014 pre prístroje zakúpené v krajine Európskej únie, aj ked' sa využívajú v zahraničí. Záručné podmienky nemajú vplyv na zákonný nárok. na záručné plnenie.
Doplňujúce informácie
Technické zmeny vyhradené
Tieto produkty sú „Made in Germany“.
Čalšie výrobky od spoločnosti SOLAMAGIC®
a príslušenstvo nájdete na stránke:
www.SOLAMAGIC.com
Vezmite prosím na vedomie nasledujúce slovnú zásobu v komentári:
Príloha 1: Technické údaje
| 0 | Typ prístroja | 5 | Rozmery dĺžka x šírka x výška (mm) |
| 1 | Výkon (W) | 6 | Hmotnosť (kg) |
| 2 | Elektrická prípojka | 7 | Priemerná životnosť (h) |
| 3 | Stupeň ochrany krytom | 8 | Vzdialenosť (mm) |
| 4 | Trieda ochrany | 9 | Schválenie |
Príloha 2: Bezpečnostné vzdialenosti
| 0 | Typ prístroja D | Vzdialenost' medzi podlahou a zariadením | |
| 1 | Montáž na stenu, horizontálne A1 | Vzdialenost' k osvetleným povrchom | |
| 2 | Minimálna vzdialenost' v mm A2 Vzdialenost | do zásuvky | |
| 3 | Výkon zariadenia A3 Vzdialenost' od bočnej | steny | |
| 4 | Držiak na strop A4 Vzdialenost' od prekrývajúce deky | ||
| α N | Nastavenie A5 Vzdialenost' od podkladovej deky |
Príloha 3: Diagramy žiarenia
| 1 | Maximálny výkon | 2 | Ohrievaná plocha |
Anlagen
Technické údaje, bezpečnostné vzdialenosti, diagramy žiarenia