Classic Phono TT115 - Platine_disque

TT115 - Platine_disque Classic Phono - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT115 Classic Phono au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Classic Phono TT115 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine vinyle avec Bluetooth et enregistrement USB
Marque Classic Phono
Modèle TT115
Vitesses de lecture 33 1/3, 45, 78 tours/minute
Entraînement Par courroie
Moteur CC
Cartouche Céramique
Tête de lecture 0,7 mm
Force d'appui optimale 6 grammes
Sortie audio (ligne) 300 à 500 mV
Rapport signal/bruit 18 dB
Plage de fréquence ±20 dB
Diaphonie 10 dB
Pleurage et scintillement <0,35%
Plateau 200 mm
Alimentation Adaptateur secteur 100-240 V~50/60 Hz, sortie 5 V 1 A
Consommation électrique 5 W
Connectivité Bluetooth Réception Bluetooth (appairage avec smartphone, etc.)
Entrée auxiliaire Prise jack 3,5 mm
Sortie ligne Prise RCA (rouge/blanc)
Port USB Lecture et enregistrement MP3
Prise casque Jack 3,5 mm stéréo
Haut-parleur intégré Oui
Température de fonctionnement 0 à 40 °C
Température de stockage -20 à 70 °C
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux sec. Pour la tête de lecture, une brosse douce en mouvement avant-arrière. Éviter solvants.
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil. Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Débrancher lors d'orages ou inutilisation prolongée.
Informations générales Garantie selon législation européenne. Service après-vente : support.lenco.com

FOIRE AUX QUESTIONS - TT115 Classic Phono

Comment connecter le tourne-disque en Bluetooth ?
Assurez-vous que le tourne-disque est en mode Bluetooth (voyant bleu). Activez le Bluetooth sur votre appareil (smartphone, tablette). Recherchez les appareils et sélectionnez LENCO TT-115. Une fois appairé, le voyant bleu reste allumé.
Comment enregistrer un vinyle sur une clé USB ?
Branchez une clé USB sur le port USB. Sélectionnez le mode tourne-disque avec le bouton Mode. Lancez la lecture du disque puis appuyez sur Enregistrer. Le voyant clignote. Pour arrêter, reappuyez sur Enregistrer.
Que faire si le disque ne tourne pas ?
Vérifiez que l'appareil est allumé (bouton Volume) et que le sélecteur de vitesse est sur la bonne position (33, 45 ou 78). Assurez-vous que le bras de lecture est débloqué et que la courroie d'entraînement est en place.
Comment changer la tête de lecture ?
Utilisez un tournevis pour pousser la tête de lecture vers le bas (sens A) et tirez-la vers l'avant. Pour installer la nouvelle, insérez-la en poussant vers le haut (sens B puis C) jusqu'au clic. Remplacez la tête toutes les 250 heures de lecture environ.
Puis-je connecter des enceintes externes ?
Oui, utilisez un câble RCA (non fourni) pour relier les prises de sortie ligne (rouge/blanc) à l'entrée de votre amplificateur ou enceintes amplifiées.
Comment nettoyer la tête de lecture ?
Utilisez une brosse douce en effectuant des mouvements de l'avant vers l'arrière uniquement. Évitez les liquides de nettoyage. Si nécessaire, utilisez-en très peu.
Que faire si le son est déformé ou faible ?
Vérifiez le réglage du volume. Assurez-vous que la tête de lecture est propre et que la force d'appui est correcte (6 g). Si vous utilisez Bluetooth, vérifiez la distance et les interférences.
Puis-je utiliser des écouteurs avec ce tourne-disque ?
Oui, branchez vos écouteurs sur la prise casque 3,5 mm située près du bouton de volume. Les haut-parleurs intégrés se coupent automatiquement.
Comment basculer entre les modes (tourne-disque, Bluetooth, USB) ?
Appuyez brièvement sur le bouton Mode pour passer d'un mode à l'autre. Le voyant indique le mode : rouge pour tourne-disque/auxiliaire, bleu pour Bluetooth, vert pour USB.
Quels accessoires sont fournis avec le TT115 ?
Le package contient le tourne-disque, un adaptateur secteur, un adaptateur pour trou central de 45 tours et le mode d'emploi. Le câble RCA, le câble auxiliaire et la clé USB ne sont pas inclus.

Questions des utilisateurs sur TT115 Classic Phono

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT115 - Classic Phono et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT115 de la marque Classic Phono.

MODE D'EMPLOI TT115 Classic Phono

MANUEL de l'UTILISATEUR - Tourne-disque avec Bluetooth et enregistrement/ lecture USB

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'execution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

GARDEZ Ces instructions à l'esprit:

  1. Ne couvre pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous place l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
  2. RÉalisiez l'installation conformément au mode d'emploi fourni.
  3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que radiateurs, appars de chauffage, fours, bougies et autres produits generant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut etre utilise que dans des climats moderés. Les environnements extrément froids ou chauds doivent etre evités. Tempereature de fonctionnement entre 0 et 35°C
  4. Evitez d'utiliser l'appareil à proximate de champs magnétiques puissants.
  5. Des décharges electrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet apparéil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l' apparéil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipuez l' apparéil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement privé d'électricité statique.
  6. Avertissement! N'introduisez jamais d'objets dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont représentes à l'intérieur du produit, l'insertion d'objets peut entraîner une électrocution ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
  7. Ne l'utilise pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou a proximé d'une piscine.
  8. L'appareil ne doit pas etre exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit etre posé sur ou pres de I'appareil.
  9. N'utilise pas cet apparéil lorsque de la condensation est possible. Lorsque vous utilisez l' apparéil dans une piece chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l' apparéil. Dans ce cas, l' apparéil peut ne pas fonctionner correctement. Pour éviter tout risque, laissez l' apparéil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de lemettre en marche : l' apparéil doit être totallement sec avant de le mettre en marche.
  10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôle à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, il est toujours possible que des problèmes se produit, comme avec tous les apparciels electriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de la chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du secteur.
  11. Cet apparéil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'étés pas sur du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
  12. Tenez l'appareil à l'abri des animaux. Certains animaux adore mordre les cordons d'alimentation.
  13. Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvant ni d'autre liquide à base de petrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
  14. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
  15. N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfere des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient etre endommagées ou perdues.
  16. Si l'appareil dispose d'une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilise pas un cable d'extension USB, car cela peut cause des interférences entraînant des pertes de données.
  17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l'arrière de l'appareil.
  18. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l' apparéil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
  19. Ce produit est concu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.
  20. Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés par l'utilisation de cet apparéil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
  21. N'ouvrez jamais cet apparéil.
  22. Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.
  23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
  24. Utilisez uniquement les accessoires commandés par le fabricant.
  25. Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, lorsqu'un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l'appareil est tombé.
  26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive-temporaire ou permanente.
  27. Si l'appareil est livre avec un cable d'alimentation ou un adaptateur secteur :
  28. En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation secteur et confiez l'entretien à du personnel qualifié.
  29. Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier pres des fiches et du point de sortie du cable. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car vous risquez de l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants! Ils pourrait se blesser gravement s'ilts jouent avec le cable d'alimentation.
  30. Débranchez cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
  31. La prise secteur doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
  32. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  33. Les apparèils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre. Les apparèils de classe 2 ne nécessitant pas de connexion à la terre.
  34. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N'tilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommages ni une prise desserrée. Vou courez un risque d'incendie ou de decharge electrique.
  35. Si le produit contient ou est livre avec une télécommande contenant des piles boutons :

Avertissement :

« N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlle chimique » ou une formule équivalente. [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causeer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. - Si le compartment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants. - Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placees à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

  1. Mise en garde relative à l'utilisation des piles :
  2. Risque d'explosion si la pile est mal remplaee. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
  3. Pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrémement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude. Le remplacement d'une pile par une autre de type incorrect peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L'introduction d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découvert mécanique peut entraîner une explosion. L'exposition d'une pile dans un environnement a tempereature extrementelevee peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

L'exposition d'une pile à une pression d'air extrément basse peut entraîner une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.

Installation

  • Deballez toutes les pieces et enlevez le matériel de protection.
  • Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuees.

Accessoires fournis :

Mode d'emploi

Classic Phono TT115 - Accessoires fournis : - 1

Adaptateur de puissance

Classic Phono TT115 - Accessoires fournis : - 2

Emplacement des boutons

Classic Phono TT115 - Emplacement des boutons - 1

Classic Phono TT115 - Emplacement des boutons - 2

Classic Phono TT115 - Emplacement des boutons - 3

  1. Platine de tourne-disque
  2. Arbre du tourne-disque
  3. Adaptateur du trou central
  4. Bras de lecture
  5. Relève-bras
  6. Clip de bras de lecture
  7. Sélecteur de vitesse du tourne-disque
  8. Interrupteur de commande d'arrêt automatique
  9. Voyant d'etat à LED
  10. Bouton d'alimentation /Contrôle du volume
  11. Prise casque
  12. Tête de lecture
  13. Loquet de verrouillage
  14. Poignée de transport
  15. Haut-parleur
  16. Prise d'entrée Aux
  17. Canal de sortie de ligne D/G
  18. Prise d'entrée CC
  19. PORT USB
  20. Voyant de fonction
  21. Enregistrement
  22. Morceau precedent
  23. Morceau suivant
  24. Lecture/pause 25. Mode
  25. Coupler

Mode

  1. Appuyez brievement sur « Mode » pour selectionner le mode de lecture.
  2. Levoyant bleu clignote lors del'appairage Bluetooth.
  3. Levoyant bleu s'allume lorsque le Bluetooth est connecté.
  4. Levoyant rouge s'allume lorsqu'il est en mode tourne-disque/mode entrée auxiliaire.
  5. Levoyant vert s'allume lorsqu'il est en mode USB.

Utilisation du tourne-disque

  1. Placez le boitier du tourne-disque sur une surface plane.
  2. Insérez le cordon d'adaptateur dans la prise jack CC à l'arrête du boîtier et branchez l'adaptateur dans la prise secteur.
  3. Lors de la première utilisation, assurez-vous que le serre-cables est retire du bras de lecture.
  4. Retirez la protection de la tete de la tete de lecture et conservez-la dans un endroit sur pour une utilisation ultérieure

Classic Phono TT115 - Utilisation du tourne-disque - 1

  1. Déplacez le sélecteur de vitesse à la vitesse (33, 45 ou 78 tr/min) correspondant au disque à écouter.
  2. Tournez le bouton Volume pour allumer le tourne-disque et le voyant de mode devient rouge.
  3. Placez un disque sur l'axe du tourne-disque et débloquez le bras de lecture.
  4. Utilisez le relève-bras pour soulever le bras de lecture et le déplacer de sorte que la tête de lecture soit positionnée juste à l'intérieur du bord du disque ou alignée avec le début du morceau à écouter.
  5. Abaissez lentement le bras et après un court intervalle, le disque commencerà à jouer.
  6. Reglez le volume au niveau de votrechoix en tournant le bouton de contrôle de volume.
  7. Lorsque le disque arrive à sa fin, le tourne-disque s'arrête.
  8. Utilisez à nouveau le levier pour soulever le bras de lecture (la platine recommencerà tourner), replacez-le sur le clip et abaissez-le dans le socle. La platine s'arrête.
  9. Fixez le bras de lecture à l'aide du clip et remettez en place sa protection après utilisation et toujours avant de déplacer le tourne-disque.
  10. Pour éteindre le tourne-disque à tout moment, soulevez le bras de lecture sur le disque et tournez le bouton de volume complètement dans le sens antithoraire.

Remarque

Certains disques ont un trou central plus grand et il peut être nécessaire de monter l'adaptateur du trou central sur l'axe du tourne-disque avant d'y placer le disque. Remettez toujours la protection de la tete de lecture et fixez le bras du tourne-disque à l'aide du clip avant de déplacer le tourne-disque.

Utilisation avec un apparéil auxiliaire

  1. Les équipements audio analogiques auxiliaires peuvent et connectés et amplifiés à travers le tournedisque.
  2. Branchez l'equipement auxiliaire à l'aide d'un cable jack de 3,5 mm (cable non inclus) dans la prise jack d'entrée auxiliaire.
  3. Appuyez sur le bouton de lecture de l'équipment auxiliaire et utilisez les contrôleles de piste comme d'habitude sur l'appareil auxiliaire.
  4. Le volume peut être régé à l'aide du bouton de volume du tourne-disque ou des commandes de l'appareil auxiliaire connecté.
  5. Pour eteindre l'appareil a tout moment, tournez le bouton de volume complètement dans le sens antihoraire.

Utilisation d'écouteurs (non inclus)

Une prise casque stéreo est présente pour que le tourne-disque puisse être utilisé sans déranger les autres. Branchez le casque à l'endroit indiqué après du bouton de volume et réglez le volume d'écoute au niveau que vous avez choisi. Une pression acoustique excessive des écouteurs peut endommager votre audition. Les haut-parleurs du tourne-disque ne fonctionnent pas lorsque des écouteurs sont installés.

Connexion du tourne-disque à un haut-parleur externe

Lors de la connexion du tourne-disque à des haut-parleurs externes (via un amplificateur approprié), utilisez un cable double phono à double phono (non fourni) pour raccorder les prises RCA à l'entrée audio de l'amplificateur. Assurez-vous que les fiches rouges sont insérées dans les prises rouges et les fiches blanches dans les blanches.

Utilisation avec un apparéil bluetooth

Vérifiez que votre tourne-disque est en mode Bluetooth. Si vous n'y étés pas déjà, appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que vous y accédiez (le voyant bleu sera allumé). Il commencerà à rechercher des apparèils Bluetooth (le voyant bleu clignote pendant l'appairage).

En mode Bluetooth :

  1. VoitradioresearcheralesignauxBluetooth
  2. Activez la connectivité Bluetooth sur l'appareil (p. ex. iPhone/iPad/Android/autre téléphone/tablette/ordinateur), et vérifie s'il est « détectable »

Remarque: Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de votre apparéil pour ajouter ou configurer Bluetooth.

  1. Sélectionnez « Add new device (Ajouter un nouveau dispositif) », si nécessaire.

Remarque : Certains appareils rechercheront automatiquement un nouveau dispositif, par consequent

I'option « Add new device (Ajouter un nouveau dispositif) » ne sera pas disponible.

  1. Àpres avoir été trouvé, votre apparéil sera identifié sous le nom « LENCO TT-115 ». Sélectionnez et commencez l'appairage.
  2. Une fois l'appairage effectué « Bluetooth Connected (Connexion Bluetooth effectué) » s'affiche.
  3. À présent que vous avez apparié votre apparéil avec le tourne-disque, il s'y connectera lorsqu'il sera à portée, c'est-à-dire à environ 10 mètres au maximum en visibilité directe.
  4. Notre apparéil restera appairé avec le tourne-disque à moins que vous ne déscidiez de le déconnecter ou de le « dissocier »
  5. Vous pouvez appuyer brièvement sur « Appairer » pour vous reconnectcer.

Lecture bluetooth

  1. Appuyez sur « Previous » pour afficher le morceau précédent de votre apparéil Bluetooth.
  2. Appuyez sur « Next » pour acceder au morceau suivant de votre apparéil Bluetooth.
  3. Appuyez sur « Play/pause » pour écouter ou interrompre votre apparéil Bluetooth.

« Ce produit est doté d'une fonction de réception bluetooth, vous ne pouvez pas l'utiliser pour transmettre un son bluetooth : cela signifie que vous pouvez receivevoir sans fil un signal sonore bluetooth d'une source externe comme un smartphone. »

Utilisation de la lecture USB

  1. Connectez la clé USB ou le lecteur MP3 au port USB.
  2. Sa lecture commencera automatiquement

Utilisation de l'encodage USB

Vou puez enregirer un disque vinyle, des MP3 Bluetooth et d'appareils auxiliaires sur une cle USB.

  1. Connectez la clé USB au port USB.
  2. Appuyez sur « mode » pour selectionner Bluetooth, tourne-disque ou apparéil auxiliaire que vous souhaitez enregistrer sur la clé USB.
  3. Appuyez sur « ENREGISTRER», le voyant clignote. Et l'enregistrement démarre.
  4. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez à nouveau sur « ENREGISTRER »

Comment changer la téte de lecture

Pour changer la tete de lecture, consultez les instructions ci-dessous.

Démontage de la tête de lecture hors de la cartouche

  1. Placez un tournevis sur la pointe de la tete de lecture et poussez vers le bas comme indiquedans le sens « A »
  2. Enlevez la tete de lecture en la tirant vers l'avant et en poussant vers le bas.

Installation de la tete de lecture

  1. Tenez la pointe de la tete de lecture et inserez la tete de lecture en appuyant comme indiquedans lesens « B »
  2. Poussez la tete de lecture vers le haut comme indiquedans le sens « C » jusqu'à ce que la tete de lecture se bloque dans la position de la pointe.

Classic Phono TT115 - Comment changer la téte de lecture - 1

Tiges de guidage (internes)

Remarque

Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un tissu anti-statique afin de les apprécier au mistrs. Remarque: pour la meme raison, voite tete de lecture doit etre changee periodiquement (environ toutes les 250 heures de lecture).

Conseils pour une meilleure performance de tourne-disque

  1. En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne-disque, manipuez-le délicatement, en le tenant soit au centre soit de chaque côté.
  2. Ne touchez pas la pointe de la tete de lecture avec vos doigts, évitez de cogner la tête de lecture contre le plateau du tourne-disque ou le bord du disque.
  3. Nettoyez féquèment la pointe de la tête de lecture en utilisant une Brosse douce en faisant uniquement des mouvements « avant-arrêté »
  4. Si vous doivent utiliser un liquide de nettoyage de tete de lecture, utilisez-en avec grande parcimonie.
  5. Nettoyez précautionneusement le botier du tourne-disque à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez seulement un peu de détergent doux pour nettoyer le tourne-disque.
  6. N'appliquez jamais de produits chimiques ni de solvants forts sur aucune piece du système de tournedisque.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TypeEntrainement par courroie
Mateur d'entrainmentMateur CC
Vitesse33 1/3 tours, 45 tours, 78 tours
Pleurage et scintillage<0,35%
Plateau200 mm
cartouche
Typecartouche en céramique
Tête de lecture0,7 mm
Force d'appui optimale6 grammes
Sortie300 à 500 mV
Plage de fréquence,+/-20 dB
diaphonie10 db
rapport signal/bruit (S/N)18 db
Caracteristique Générales
AdaptateurEntrée CA 100-240 V~50/60 Hz;0,3 A max.
Sortie CC 5 V 1 A
produit5 V CC/1 A
Sortie audio (sortie de ligne)300 à 500 mV
Puisance consommée:5 W

Adaptatour de Sortie CC 5 V 1 A

puissance.

Entree CA 100-240 V\~50/60 Hz;

0,3 A max.

Nom d'appairage

Lenco TT-115

Bluetooth :

Prise casque :3,5 mm
Température de fonctionnement :0 à 40 °C
Température de stockage :-20 à 70 °C

Du fait de l'amélioration continue, les caractéristiques et la conception sont modifiables sans préavis

Adaptateur de puissance

Utilisez uniquement l'alimentation electrique indiquée dans le mode d'emploi.

InformationsValeur et précision
Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresseDongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd Huazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden phoenix Industrial Zone, bourg de Fenggan town, ville de Dongguan, province de Guangdong, Chine
Référence du modeleOBL-0501000E / OBL-0501000B
Tension d'entrée100 à 240 V
Fréquence d'entrée CA50/60 Hz
Tension de sortie5 V
Courant de sortie1 A
Puisance de sortie5 W
Rendement moyen en mode actif73,62
Consommation électrique sans charge≤ 0,10

Garantie

Commaxx B. V. propose un service et une garantie conformément à la législation europeenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.

Remarque importante : il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Commaxx B. V.

Remarque importante : si l'appareil est ouvert ou modifie de quelques manière que ce soit par un réparateur non/agréé, la garantie sera caduque.

Cet apparéil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.

Clause de non-responsabilité

Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffère l'égarement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations continues dans ce manuel.

Mise au rebut de l'appareil usage

Classic Phono TT115 - Mise au rebut de l'appareil usage - 1

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas été jetés avec les autres déchets menagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l'appareil usagés, veuillez lesmettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux apparciels électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la preservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).

Declaration de conformite

Le sousigned, Commaxx, declare que l'équipmentment radioélectrique du type [Lenco TT-115] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates. com/doc/tt-115_doc. pdf

Type RFBande de fréquences (MHz)Puisance (dBm)
Bluetooth2402-2480<6

Classic Phono TT115 - Declaration de conformite - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle dépréciation de l'ouie, n'écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.

Service après-vente

Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez support. lenco. com

Commaxx B. V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Classic Phono

Modèle : TT115

Catégorie : Platine_disque