TT115 - Plattenspieler Classic Phono - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT115 Classic Phono als PDF.
| Produkttyp | Plattenspieler mit Bluetooth und USB-Aufnahme |
| Marke | Classic Phono |
| Modell | TT115 |
| Geschwindigkeiten | 33 1/3, 45, 78 U/min |
| Antrieb | Riemenantrieb |
| Motor | Gleichstrom |
| Tonabnehmer | Keramik |
| Abtastnadel | 0,7 mm |
| Optimale Auflagekraft | 6 Gramm |
| Audioausgang (Line) | 300 bis 500 mV |
| Signal/Rausch-Verhältnis | 18 dB |
| Frequenzbereich | ±20 dB |
| Übersprechen | 10 dB |
| Gleichlaufschwankungen | <0,35% |
| Plattenteller | 200 mm |
| Stromversorgung | Netzadapter 100-240 V~50/60 Hz, Ausgang 5 V 1 A |
| Stromverbrauch | 5 W |
| Bluetooth-Konnektivität | Bluetooth-Empfang (Kopplung mit Smartphone usw.) |
| Aux-Eingang | 3,5 mm Klinkenbuchse |
| Line-Ausgang | RCA-Buchse (rot/weiß) |
| USB-Anschluss | MP3-Wiedergabe und -Aufnahme |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm Stereo-Klinke |
| Integrierter Lautsprecher | Ja |
| Betriebstemperatur | 0 bis 40 °C |
| Lagertemperatur | -20 bis 70 °C |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. Für die Abtastnadel eine weiche Bürste in Vorwärts-Rückwärts-Bewegung verwenden. Lösungsmittel vermeiden. |
| Sicherheit | Gerät nicht öffnen. Nicht Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen. Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch Netzstecker ziehen. |
| Allgemeine Informationen | Garantie gemäß EU-Gesetzgebung. Kundendienst: support.lenco.com |
Häufig gestellte Fragen - TT115 Classic Phono
Benutzerfragen zu TT115 Classic Phono
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT115 - Classic Phono und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT115 von der Marke Classic Phono.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT115 Classic Phono
USER MANUAL - Turntable with Bluetooth and USB Play/recording
GEBRUIKERSHANDLEIDING - platenspeler met bluetooth en USB-afspelen/-opnemen
BEDIENUNGSANLEITUNG - Plattenspieler mit Bluetooth und USB-Wiedergabe/Aufnahme
PRECAUTIONS BEFORE USE
TIPS VOOR EEN GOED GEBRUK VAN UW PLATENSPELER
Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen.
VORSICHTSMASSNAHMIEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
- Blockieren oder bedecken Sie keine Luftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, halten Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") freien Platz.
- Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
- Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Ö fen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produktien oder offenen Flammen fern. Das Gerätarf nur bei gemäßtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder weitere Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0^ C und 35^ C.
- Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
- Elektrostatice Entladungen konnen die normale Benutzung these Gerats storen. Sollte dies geschehen, führn Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonderss bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
- Warning! Niemals Gegenstände durch die Luftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In this Gemär fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/Gießen Sie aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten auf das Gerät.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähve von Schwimmbecken.
- Das Gerätarfweder Tropf-noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Naze des Gerätes gestellt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum mit Dampf benutzen, dann können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in thisem Fall das Gerät für 1 - 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf auf achten sollenen, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.
- Obwohl these Gerät unter großter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, konnen trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinungsofar vom Stromnetz.
- Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit ihrem Handler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
- Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
- Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf ÖIbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
- Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.
- Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
- Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
- Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
-
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei dessen, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäß Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
-
Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
-
Stellen Sie sichere, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieser Produktions in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöbe oder Nichtbeachtung der anderen in this handbuch enthalten den Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgeteckt.
-
Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieser Geräts.
-
Stellen Sie diese Gerä niemals auf andere elektrische Geräte.
-
Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
-
Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführten. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispelsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
-
Langes Horen lauter Tone aus einem Musicgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
-
Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
-
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
- Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie hin auch nicht ein. Seien Sie weitere im ähnenden Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, weil er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spieler mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
Ü berlasten Sie Steckdosen und Verländerungsleitungen nicht. Eine Ü berlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen. - Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
- Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ein aus der Netzsteckdoseziehen. Ziehen Sieihn nicht durch Zerren am Kabel hersaus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
-
Verwenden Sie weniger ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
-
Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen gefelert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:
Warning:
Die Batterie nicht einnehmen - Veratzungsgefahr!
Die mit thisem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthalt eine Knopfelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Falls sich das Batteriefach nicht richtig schreiben,Lsst, dann benutzen Sie das Gerat nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.
- Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschlucht oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, dannuchen Sie umgehend eine/-n Ärztin/Arzt auf.
- Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß ersetzt werden. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.
Die Batteriearfadh wahrnd der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in groBen Hohenlagen ausgesetzt werden.
Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem offen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einzeln sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
- Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.
AUFSTELLEN
- Packen Sie alle Teile aus und entfern den Sie danach die Schutzmaterialien.
Schlieben Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile:
Bedienungsanleitung

Netzadapter




- Plattenteller
- Plattenspielerschaft
- Mittellochadapter
- Tonarm
-
Cueing-Hebel
-
Tonarmclip
- Wahlschalter für die Plattenspielergeschwindigkeit
- Auto-Stopp-Kontrrollschalter
- LED-Statusanzeige
- Netzschalter/Lautstärkeregler
- Kopfhöreranschluss
- Tonnadel
- Arretierlasche
- Tragegriff
- Lautsprecher
- Aux-in-Buchse
- Line-Out-Kanal R/L
- DC-Eingangsbuchse
- USB-Anschluss
- Funktion-LED
- Aufnahme
- Vorheriger Titel
- Nächster Titel
- Wiedergabe/Pause
- Modus
- Koppeln
Modus
- Drücken Sie kurz „Mode“ („Modus“), um den Wiedergabemodus zu wahlen.
- Die blaue LED blinkt, wenn Bluetooth gekoppelt wird.
- Die blaue LED leuchtet, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
- Die rote LED leuchtet, wenn der Plattenspieler-Modus/Aux-in-Modus aktiviert ist.
- Die grüne LED leuchtet, wenn der USB-Modus aktiviert ist.
Den Plattenspieler verwenden
- Stellen Sie den Plattenspielerkoffer auf eine flache, ebene Oberfläche.
- Stecken Sie das Adapterkabel in die Gleichstrombuchse an der Rückseite des Gehäuses und stecken Sie den Adapter in die Netzsteckdose.
- Achten Sie bei der ersten Inbetriebnahme darauf, dass der Kabelbinder vom Plattenspielerarm entfernt wird.
- Entfernen Sie den Schutz der Tonnadel und bewahren Sieihn für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.

- Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit (33, 45 oder 78 rpm), die der abzuspielenden Schallplatte entspricht.
- Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Plattenspieler einzuschalten; die Betriebsanzeige leuchtet rot.
- Legen Sie eine Schallplatte auf den Stift des Plattenspielers und losen Sie den Tonarm.
- Heben Sie den Tonarm mit dem Cueing-Hebel an und bewegen Sie den Arm so, dass die Tonnadel genau am Rand der Schallplatte oder am Anfang des abzuspielenden Titels steht.
- Senken Sie den Arm langsam ab und nach einem kurzen Moment beginnt die Schallplatte zuspielern.
- Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärkereglers auf den gewünschten Wert ein.
- Wenn das Ende der Schallplatte erreicht ist, halt der Plattenspieler an.
- Betätigen Sie den Hebel erneut, um den Tonarm anzuheiten (der Drehteller beginnt sich wieder zudrehen), bewegen Sieihn zurück zum Clip und senken Sie in die Halterung. Der Drehteller halt an.
- Sichern Sie den Tonarm mit dem Clip und bringen Sie den Schutz der Tonnadel nach Gebrauch und immer vor dem Bewegen des Plattenspielers wieder an.
- Um den Plattenspieler jederzeit auszuschalten, haben Sie den Tonarm auf der Platte an und drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach links.
Hinweis
Einige Schallplatten haben ein größeres Mittelloch und es kann notwendig sein, den Mittellochadapter auf den Plattentellerschaft zu setzen, bevor Sie die Schallplatte auf den Plattenteller legen. Bringen Sie den Schutz der Tonnadel immer wieder an und sichern Sie den Plattenspielerarm mit dem Clip, bevor Sie den Plattenspieler bewegen.
Betrieb mit Zusatzgerät
- Über den Plattenspieler konnen analoge Audiogeräte angeschlossen und verständrt werden.
- SchlieBen Sie das Zusatzgerät mit einem 3,5-mm-Klinkenkabel (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) an die Aux-in-Buchse an.
- Drücken Sie die Wiedergabetaste am Zusammenarbeit und bedierten Sie die Titelsteuerung wie gewohnt am Zusammenarbeit.
- Die Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler am Plattenspieler oder den Reglern am angeschlossenen Zusatzgerät eingestellt werden.
- Zum Ausschalten des Geräts konnen Sie den Lautstärkeregler jederzeit ganz nach links drehen.
Verwendung von Kopfhörern (nicht im Lieferumfang enthalten)
Damit Sie den Plattenspieler nutzen konnen, ohne andere zu stären, ist ein Stereo-Kopfhöreranschluss vorhanden. Stecken Sie den Kopfhörer an der mit Headphone (Kopfhörer) gekennzeichneten Stelle in der Nähe des Lautstärkereglers ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Übermaßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Hörschäden führen. Die Laatsprecher des Plattenspielers arbeiten nicht, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
Anschlieben des Plattenspielers an einen externen Lautsprecher
Verwenden Sie beim Anschlieben des Plattenspielers an externe Lautsprecher (über einen geeigneten Verträger) ein Doppel-Phono- auf Doppel-Phono-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Cinch-Ausgangsbuchsen mit dem Audioeingang des Verträgers zu verbinden. Stellen Sie safer, dass die roten Stecker in die roten Buchsen und die weiß in die weißen Buchsen gesteckt werden.
Verwendung mit einem Bluetooth-Gerät
Überprüfen Sie, ob sich Ihr Plattenspieler im Bluetooth-Modus befindet. Falls Sie sich noch nicht im Bluetooth-Modus befinden, drücken Sie kurz die Mode-Taste, bis Sie sich im Bluetooth-Modus befinden (blaue LED leuchtet). Der Plattenspieler beginnnt, nach Bluetooth-Geräten zuuchen (blaue LED blinkt während des Koppelns).
Im Bluetooth-Modus:
- Ihr Gerätucht nach Bluetooth.
- Schalten Sie auf dem Gerät (z. B. iPhone/iPad/Android/anders Telefon/Tablet/Computer) die Bluetooth-Verbindung ein und stellen Sie sicher, dass es „erKennbar" ist.
Hinweis: Lesen Sie gegebenenfalls in der Anleitung Ihres Geräts nach, um Bluetooth hinzuzufugen oder einzurichten.
- Wahlen Sie gegebenenfalls „Neues Gerät hinzufugen".
Hinweis: Einige Produkteuchen automatisch nach einem neuen Gerät, sodass die Option „Neues Gerät hinzufügen" nicht verfügbar ist.
- Wenn Ihr Gerät gefunden wurde, wird es als „Lenco TT-115" angezeigt. Wahlen Sie es aus und beginnen Sie mit dem Koppeln.
- Wenn das Koppeln abgeschlossen ist, wird „Bluetooth Connected“ („Bluetooth verbunden“) angezeigt.
- Nachdem Sie Ihr Gerät mit dem Plattenspieler gekoppelt haben, verbindet es sich mit ihm, wenn es sich in Sichteite befindet (ca. 10 Meter oder weniger).
- Ihr Gerät bleibt mit dem Plattenspieler gekoppelt, bis Sie sich entscheiden, die Verbindung zu trennen oder das „Koppeln aufzuheiten".
- Sie können kurz auf „Koppeln" drücken, um die Verbindung wiederherzustellen.
Wiedergabe von Bluetooth
- Drucken Sie „Previous" („Vorheriger"') für den vorherigen Titel Ihr's Bluetooth-Geräts.
- Drucken Sie „Next" („Nächster" ) für den{nachsten Titel Ihres Bluetooth-Geräts.
- Drucken Sie „Play/Pause" (, Wiedergabe/Pause") für Wiedergabe oder Pause Ihres Bluetooth-Geräts.
"Dieses Produkt hat eine Bluetooth-Empfangsfunktion, aber Sie konnen damit keinen Bluetooth-Ton senden: Das bedeutet, dass Sie drahtlos ein Bluetooth-Tonsignal von einer externen Quelle wie einem Smartphone empfangen konnen."
Verwendung mit USB-Wiedergabe
- Schlieben Sie einen USB-Stick oder MP3-Player an den USB-Anschluss an.
- Er wird automatisch abgespielt.
Verwendung mit USB-Codierung
Sie kann eine Schallplatte, Bluetooth und Aux-in-MP3 auf einen USB-Stick aufnehmen.
- Schlieben Sie den USB-Stick an den USB-Anschluss an.
- Drücken Sie „Mode“ („Modus“), um Bluetooth, Plattenspieler oder Aux zu wahlen, die auf den USB-Stick aufgenommen werden sollen.
- Drücken Sie „REC" („Aufnahme”), die LED blinkt. Die Aufnahme lauft.
- Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut „REC" („Aufnahme").
ERSETZEN DER TONNADEL
Folgen Sie für das Ersetzen der Tonnadel der nachfolgenden Anleitung.
Entfernen der Tonnadel aus dem Tonkopf
- Setzen Sie einen Schraubendreher an der Spitze der Tonnadel an. Drücken Sie dann wie in der Abbildung gezeigt nach unten in Richtung „A".
- Nehmen Sie danach die Tonnadel ab, indem Sie sie nach vornziehen und damit nach unten drucken.
Einsetzen der Tonnadel
- Halten Sie die Tonnadel an der Spitze fest und setzen Sie sie dann ein, indem Sie sie wie abgebildet in Richtung „B" drücken.
- Drücken Sie nun die Tonnadel solange nach oben in Richtung „C“, bis sie in der für sie vorgesehen Position einrastet.


Führungsstifte (inner)
HINWEISE
Wir empfehlen Ihnen, ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um ein maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten.
Wir möchten Sie aus selbst Grund daraufhinheiten, ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln.
TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG
- Seien Sie behutsam, wenn Sie die Staubschutzabdeckung des Plattenspielers öffnen oder schreiben. Fassen Sie sie entweder in der Mitte oder an jeder Seite an.
- Berühren Sie nicht die Tonnadelspitze mit den Fingern. Vermeiden Sie weiterhin das Aufsetzen der Tonnadel auf dem Plattenteller oder dem Schallplattenrand.
- Reinigen Sie regelmäßige die Tonnadelspitze mit einem weichen Pinsel, den Sie damit nur von hinten nach vorn bewegen.
- Wenn es nötig ist, eine Tonnadelreinigungslösung zu verwenden, dann verwenden Sie diese sehr sparsam.
- Wischen Sie das Gehäuse des Plattenspielers behutsam mit einem weichen Lappen ab. Verwenden Sie für die Reinigung des Plattenspielers nur eine minimale Menge eines milden Reinigungsmittels.
- Verwenden Sie auf keinen Fall für irgendines der Plattenspielerteile scharfe Chemikalien oder Lösungsmittel.
TECHNISCHE DATEN
| Typ | Riemenantrieb |
| Antriebsmotor | Gleichstrommotor |
| Geschwindigkeit | 33% U/min, 45 U/min, 78 U/min |
| Gleichlaufschwankung | <0,35 % |
| Plattenteller | 200 mm |
| Tonabnehmer | |
| Typ | Keramiktonabnehmer |
| Tonnadel | 0,7 mil |
| Optimale Auflagekraft | 6 Gramm |
| Ausgabe | 300 – 500 mV |
| Frequenzgang | , ±20 dB |
| Übersprechen | 10 dB |
| Signal-Rausch-Verhältnis (S/N) | 18 dB |
| Allgemein | |
| Netzadapter | Eingang: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, max. 0,3 A |
| Ausgang: 5 V DC/1 A | |
| Produkt | 5 V DC/1 A |
| Audioausgang (Line Ausgang) | 300 – 500 mV |
| Leistungsaufnahme | 5 W |
Netzadapter. Ausgang DC 5 V 1 A
Eingang: 100 - 240V^ 50 / 60Hz max.
0,3A
Bluetooth- Lenco TT-115
Kopplungsname:
Kopfhorerbuchse: 3,5 mm
Betriebstemperatur: 0^ - 40^
Lagertemperatur: -20 °C - 70 °C
Aufgrund ständiger Weiterentwicklung kann es zu stillschweigenden Änderungen der Funktionen und des Designs kommt
Netzadapter
Benutzen Sie nur die in der Bedienungsanleitung angegebene Stromversorgung
| Information | Wert und Genauigkeit |
| Name des Herstellers oder der Handelsmarke,kommenzielle Zulassung und Anschrift | DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd Huazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden phoenix industrial zone, Fenggan town, Dongguan city, Guangdong province, China |
| Modellidentifikator | OBL-0501000E / OBL-0501000B |
| Eingangsspannung | 100 – 240 V |
| Wechselstromfrequency des AC-Eingangs | 50/60 Hz |
| Ausgangsspannung | 5 V |
| Ausgangsstrom | 1 A |
| Ausgangsleistung | 5 W |
| Durchschnittliche Effizienz bei Normallast | 73,62 |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast | < 0,10 |
Garantie
Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischen Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Commaxx B.V. zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Wenn these Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht officielles
Servicezentrum geöffnet wurde oder durch diese Servicezentrum darauf auf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlösen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus dem Grund können eine der Anleitungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation zu dem Ihnen vorliegenden Gerät weniger abweichen. Alle in dieser Handbuch beschrieben Elemente dieren nur zur Illustration und treffen auf ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in dieser Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäß Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dabei halten Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).
ÜBEREINSTIMMUNGSEKLRUNG
Hiermit erklart Commaxx, dass der Funkanlageotyp [Lenco TT-115] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://commaxx-certificates.com/doc/tt-115_doc.pdf
| Typ HF | Frequenzbereich (MHz) | Sendeleistung (dBm) |
| Bluetooth | 2402-2480 | <6 |

WARNING: Hörren Sie nicht für längerere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
Service
Besuchen Sieitte fürweitere Informationenund unseren Kundendienstunsere Hoxepage unter support.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.