Classic Phono TCD2570 - Plattenspieler

TCD2570 - Plattenspieler Classic Phono - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCD2570 Classic Phono als PDF.

📄 85 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Classic Phono TCD2570 - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL

Benutzerfragen zu TCD2570 Classic Phono

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCD2570 - Classic Phono und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCD2570 von der Marke Classic Phono.

BEDIENUNGSANLEITUNG TCD2570 Classic Phono

TIJD/DATUM INSTELLEN

ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG

BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:

1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie

um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.

2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.

3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen

hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Der Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 0 °C und 35 °C.

4. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.

5. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies

geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.

6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In diesem

Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.

7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von

8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit

gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.

9. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum

benutzen, dann können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen oder Kondensationen bilden und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten.

10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können

trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.

11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei

Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.

12. Halten Sie es von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.

13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder

Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.

14. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder

Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.

15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei

Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.

16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät.

Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.

17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Geräts.

18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen

oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen. DEUTSCH35

19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle

20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung

dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Produkts.

22. Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Geräte.

23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.

24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.

25. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das

Gerät auf irgendeine Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust

27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:

⚫ Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung. ⚫ Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Geben Sie besonders im näheren Bereich des Steckers und der Stelle acht, wo das Kabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. ⚫ Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz. ⚫ Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. ⚫ Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen. ⚫ Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen. ⚫ Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. ⚫ Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. ⚫ Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine

derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: ⚫ „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”. ⚫ [Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfbatterie. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen. ⚫ Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. ⚫ Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt. ⚫ Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.

29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

⚫ Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen. ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. ⚫ Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.36

⚫ Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen. ⚫ Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. ⚫ Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. ANSCHLUSS

  • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
  • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.37

WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1

LASERSTRAHL. This product contains a low power laser device. Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit geringer Leistung.

Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.

PLATTENSPIELER VORDERANSICHT

LINE-Ausgang/Kopfhörerbuchse

Die UKW-Drahtantenne ist gemeinsam mit der Bedienungsanleitung in einem Plastikbeutel verpackt40

AUFZEICHNUNG: Im Modus CD, RADIO, SCHALLPLATTE oder KASSETTE drücken, um den Aufzeichnungsmodus zu aktivieren.

WIEDERGABE/PAUSE: Im Modus CD oder USB einmal drücken, um die Wiedergabe zu starten. Zum Pausieren der Wiedergabe erneut drücken.

ÜBERSPRINGEN/SUCHE RÜCKWÄRTS: Einmal drücken, um zum vorherigen Titel zu springen. Gedrückt halten, um rückwärts zu suchen.

ÜBERSPRINGEN/SUCHE VORWÄRTS: Einmal drücken, um zum nächsten Titel zu springen. Gedrückt halten, um vorwärts zu suchen.

44. FUNKTIONSTASTE für die Auswahl von CD/USB/DAB/FM/KASSETTE/SCHALLPLATTE.

46. PROGRAMM Im Modus CD oder USB drücken, um die Programmierfunktion zu aktivieren.

47. TASTE LAUTSTÄRKE VERRINGERN

48. TASTE LAUTSTÄRKE ANHEBEN

49. TASTE STUMMSCHALTUNG

Die Infrarotfernbedienung benötigt für ihren Betrieb eine Lithium-Knopfzelle vom Typ CR-2025 (3 V). EIN/AUSSCHALTEN Drücken Sie 1 s lang die Taste EIN-/AUSSCHALTER (15), um das Gerät einzuschalten. Halten Sie 3 s lang die Taste EIN-/AUSSCHALTER gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Wenn 15 min lang keine Klangwiedergabe erfolgt, dann schaltet sich das Gerät automatisch aus. NETZBETRIEB Dieses Gerät ist nur für die Verwendung mit 230 – 240 V~/50 Hz vorgesehen. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Andere Stromquellen können das Gerät beschädigen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Gehäuse öffnen, um einem elektrischen Schock vorzubeugen. Keine vom/von der Benutzer/-in wartbaren Teile im Inneren des Geräts. Lassen Sie alle Instandhaltungsaufgaben von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.41

EINSTELLEN DER OSD-MENÜSPRACHE

1. Schalten Sie die Taste EIN-/AUSSCHALTER (15) auf Ein. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige (18)

2. Drücken Sie die Taste MENÜ (19), um FM oder DAB auszuwählen. Wählen Sie durch Drehen des

Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „SYSTEM“ (SYSTEM) aus und drücken Sie ihn anschließend, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

3. Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „LANGUAGE“ (SPRACHE)

aus und drücken Sie ihn anschließend, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

4. Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21)

aus und drücken Sie ihn anschließend, um Ihre Auswahl zu bestätigen. EINSTELLEN DER ANGEZEIGTEN UHRZEIT UND DES DATUMS Bedienung

1. Schalten Sie die Taste EIN-/AUSSCHALTER (15) auf Ein. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige (18)

2. Drücken Sie die Taste MENÜ (19) und wählen Sie dann durch Drehen des Drehreglers

ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „SYSTEM“ (SYSTEM) aus.

3. Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „TIME“ (UHRZEIT) aus und

drücken Sie ihn anschließend, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

4. Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „SET 12/24 HOURS“

(AUSWAHL 12/24-H-ANZEIGE) aus. Drücken Sie den Drehregler ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21), um Ihre Auswahl zu bestätigen.

5. Wiederholen Sie die vorstehenden Schritte 2 – 4, um eine der nachstehenden Optionen auszuwählen:

UHRZEIT/DATUM EINSTELLEN oder AUTOMATISCHE AKTUALISIERUNG.

6. Wenn Sie „SET TIME/DATE“ (UHRZEIT/DATUM EINSTELLEN) ausgewählt haben, dann stellen Sie die

Stunden und Minuten mit Hilfe des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) ein und drücken Sie ihn anschließend, um Ihre Einstellung zu bestätigen.

7. Wenn Sie die automatische Aktualisierung auswählen möchten, dann folgen Sie den vorstehenden

Schritten 2 – 6 und wählen Sie danach AUTO UPDATE (AUTOM. AKTUALISIERUNG) aus. Wählen Sie in diesem Menü dann durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) eine der nachstehenden Optionen aus: FROM ANY (ÜBER BELIEBIGE QUELLE)/FROM DAB (ÜBER DAB)/ FROM FM (ÜBER FM)/NO UPDATE (KEINE AKTUALISIERUNG).40

The operation is complete and the display show the DATE and TIME. Damit ist die Zeit- und Datumseinstellung abgeschlossen und auf der Anzeige wird das DATUM und die UHRZEIT angezeigt. TUNER/ENTER TUNER/ENTER Turn left & right to move inside of Display menu, then push the same knob to confirm each function. Für die Navigation innerhalb des angezeigten Menüs nach links und rechts drehen und für die Bestätigung jeder Funktion diesen Drehregler drücken. TIME UHRZEIT

UHRZEIT/DATUM EINSTELLEN

AUTO UPDATE AUTOM. AKTUALISIERUNG SET 12/24 HOURS AUSWAHL 12/24-H-ANZEIGE FROM ANY

ÜBER BELIEBIGE QUELLE

FM-RADIOBEDIENUNG ANTENNE Für den UKW-Empfang befindet sich ein Drahtantennenanschluss (28) an der Rückseite des Gerätes. Die UKW- Drahtantenne ist gemeinsam mit der Bedienungsanleitung in einem Plastikbeutel verpackt. Stecken Sie den Antennendraht in den Anschluss. Für optimalen Signalempfang können Sie den Antennendraht ausziehen und ausrichten. Bedienung

1. Schalten Sie die Taste EIN-/AUSSCHALTER (15) auf Ein. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige (18)

2. Drücken Sie mehrmals nacheinander die FUNKTIONSTASTE (6), um FM radio manual tuning

(Manuelle FM-Radio-Abstimmung) auszuwählen und anschließend durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) den gewünschten Radiosender einzustellen. AUTOMATISCHES ABSTIMMEN

1. Drücken Sie im FM-Modus die Taste MENÜ (19) und wählen Sie dann durch Drehen des Drehreglers

ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „SCAN SETTING“ (SCANEINSTELLUNG) aus.

2. Wählen Sie durch erneutes Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) entweder die

Option ALL STATIONS (ALLE RADIOSENDER) oder die Option STRONG STATIONS ONLY (NUR STARKE RADIOSENDER) aus. Drücken Sie den Drehregler ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21), um Ihre Auswahl zu bestätigen.

3. Wenn Sie jetzt die Taste Scannen (32) drücken, dann beginnt das Gerät mit dem Scannen nach

Drücken Sie im FM-Modus die Taste INFO (31), um die nachstehenden Informationen anzeigen zu lassen: PROGRAMMTYP/PROGRAMMNUMMER/AUDIOBITRATE/UHRZEIT/DATUM. Empfang von FM und FM-Stereo

  • Stereoempfang ist möglich, wenn der FM-Radiosender in Stereo ausstrahlt.
  • Drücken Sie die Taste MENÜ (19) solange, bis „AUDIO SETTING“ (AUDIOEINSTELLUNG) ausgewählt ist. Drücken Sie anschließend den Drehregler ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) und wählen Sie danach durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) entweder FORCED MONO (MONO ERZWINGEN) oder STEREO ALLOWED (STEREO ZULASSEN) aus. DAB-Bedienung

1. Drücken Sie mehrmals nacheinander die FUNKTIONSTASTE (6), um den Modus DAB auszuwählen.

2. Ziehen Sie die DAB-Antenne auf der Rückseite des Geräts heraus.

AUTOMATISCHES ABSTIMMEN

1. Drücken Sie die Taste MENÜ (19) und wählen Sie dann durch Drehen des Drehreglers

ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „FULL SCAN“ (VOLLSTÄNDIGER SCAN) aus.

2. Wenn Sie jetzt den Drehregler ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) drücken, dann beginnt das Gerät mit

der Suche nach DAB/DAB+-Radiosendern.42

MANUELLE SENDEREINSTELLUNG

1. Drücken Sie die Taste MENÜ (19) und wählen Sie dann durch Drehen des Drehreglers

ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) „MANUAL TUNE“ (MANUELLES ABSTIMMEN) aus.

2. Stellen Sie durch Drehen des Drehregler ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) den gewünschten

Radiosender manuell ein.

3. Wenn der eingestellt DAB-Radiosender in Stereo ausstrahlt, dann wird auf der LCD-Anzeige

„Stereo“ (Stereo) angezeigt.

4. Drücken Sie während des DAB-Empfangs die Taste INFO (31), um sich auf der Anzeige

Informationen zum wiedergegebenen DAB-Radiosender wie beispielsweise den Programmtyp, die Programmnummer, den Frequenzbereich, die Signalstärke, die Uhrzeit und das Datum anzeigen zu lassen.

DAB/DAB+-SENDERSPEICHERPLÄTZE

1. Halten Sie nach Auswahl des gewünschten Radiosenders 2 s lang die Taste SPEICHERPLATZ (33) gedrückt.

2. Auf der Anzeige wird „Preset Store 1: (Empty)“ (Speicherplatz 1: (Leer)) angezeigt. Wählen Sie die

gewünschte Speicherplatznummer durch Drehen des Drehreglers ABSTIMMEN/BESTÄTIGEN (21) aus und drücken Sie ihn anschließend, um den Radiosender zu speichern.

PLATTENSPIELERBEDIENUNG TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBE

Verriegelungshebel Tonnadelabdeckung

SEHR WICHTIG! Zur Vorbeugung von Beschädigungen während des Transports befindet sich oben auf der rechten Seite der Plattenspieleroberseite eine Transportsicherungsschraube. Drehen Sie diese Schraube vor der Wiedergabe mit Hilfe eines Schraubendrehers bis zum Anschlag in Uhrzeigersinn (die Schraube wird hineingedreht). Wenn Sie das Gerät transportieren wollen, dann vergessen Sie bitte nicht, diese Schraube wieder gegen den Uhrzeigersinn herauszudrehen, um Beschädigungen vorzubeugen.

Vorbereitung 1. Öffnen Sie die Staubschutzabdeckung des Plattenspielers.

2. Entriegeln Sie die Tonarmarretierung und nehmen Sie die Tonnadelabdeckung ab.43

Wiedergeben von Schallplatten

1. Drücken Sie die FUNKTIONSTASTE (6), um den Funktion PHONO (SCHALLPLATTE) auszuwählen.

2. Legen Sie eine Schallplatte mittig auf den Plattenteller, indem Sie sie auf die Plattentellerspindel

stecken. Stecken Sie den Singleadapter auf die Plattentellerspindel, wenn Sie die kleineren 17-cm- Singleplatten (45 U/min) wiedergeben möchten.

3. Stellen Sie den Geschwindigkeitswähler (24) je nach Schallplattentyp auf 33, 45 oder 78 U/min.

4. Entriegeln Sie die Tonarmarretierung und entfernen Sie die Tonnadelabdeckung von der Tonnadel.

5. Heben Sie den Tonarm mit Hilfe des Tonarmlifthebels an.

6. Führen Sie den Tonarm zum Anfang der Schallplatte bzw. des gewünschten Titels.

7. Senken Sie den Tonarm mit Hilfe des Tonarmlifthebels vorsichtig ab, um die Wiedergabe zu starten.

8. Wenn das Ende der Schallplatte erreicht ist, dann stoppt die Wiedergabe automatisch und der

Tonarm kehrt automatisch zur Tonarmauflage zurück. Heben Sie den Tonarm von der Schallplatte und führen Sie ihn anschließend zurück zur Tonarmauflage, um die Wiedergabe manuell zu beenden. Hinweis: Stoppen oder drehen Sie den Plattenteller nicht manuell. Das Bewegen oder Rütteln des Plattenspielers kann zu Beschädigungen des Tonarms führen, wenn der Tonarm nicht durch die Tonarmarretierung gesichert wurde. Setzen Sie die Schutzabdeckung auf die Tonnadel, wenn Sie den Plattenspieler nicht benutzen.

Starten der Wiedergabe

1. Drücken Sie die FUNKTIONSTASTE (6), um den Modus CD auszuwählen.

2. Drücken Sie die Taste „Öffnen/Schliessen“ (11), um das CD-Fach zu öffnen (10).

3. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben zeigend auf die CD-Lade und schließen Sie

anschließend das CD-Fach wieder.

1. Anschließend wird die CD eingelesen. Die Wiedergabe des ersten Titels startet automatisch.

2. Drücken Sie einmal die Taste STOPP (26), um die Wiedergabe zu unterbrechen. Auf der

LCD-Anzeige (18) wird nun wieder die Gesamttitelzahl angezeigt. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) erneut, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Überspring-/Suchmodus (Titel vorspringen/Suche aufwärts/Titel zurückspringen/Suche abwärts)

  • Wenn Sie während der Wiedergabe oder der pausierten Wiedergabe die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3) drücken, dann springt die Wiedergabe zum nächsten Titel und es wird dessen Titelnummer angezeigt, wobei der Modus Wiedergabe bzw. Pausierte Wiedergabe beibehalten wird.
  • Wenn Sie während der Wiedergabe oder der pausierten Wiedergabe die Taste ABWÄRTS SPRINGEN (4) drücken, dann springt die Wiedergabe zum Anfang des aktuellen Titels und es wird dessen Titelnummer angezeigt, wobei der Modus Wiedergabe bzw. Pausierte Wiedergabe beibehalten wird.
  • Wenn Sie nach Schritt 2 die Taste ABWÄRTS SPRINGEN (4) erneut drücken, dann springt die Wiedergabe zum vorhergehenden Titel, wobei der Modus Wiedergabe bzw. Pausierte Wiedergabe beibehalten wird.
  • Wenn Sie während der CD-/MP3-Wiedergabe die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3)/ABWÄRTS SPRINGEN (4) drücken, dann wird der gerade wiedergegebene Titel solange schnell vor- bzw. zurückgespult, bis Sie die Taste wieder loslassen.
  • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TRACK +10 bzw. TRACK –10, um 10 Titel VOR- bzw. ZURÜCKZUSPRINGEN.44

WIEDERHOLUNGS-/ZUFALLSMODUS Drücken Sie die Taste WIEDERGABE-MODUS (5), um diese Funktion zu aktivieren. Alle Titel können anschließend in den nachstehend beschriebenen Modi wiedergegeben werden:

  • Wiederholte Wiedergabe: Mit dieser Funktion können Sie den gewünschten Titel oder das gewünschte Verzeichnis mehrfach wiedergeben lassen.
  • Zufallswiedergabe: Sie können mit dieser Funktion alle Titel oder Verzeichnisse in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen.

PROGRAMMIEREN VON CDS

Sie können bis zu 99 MP3-Titel (oder 20 CD-Titel) programmieren und in jeder beliebigen Reihenfolge wiedergeben. Vergewissern Sie sich, dass die Wiedergabe beendet ist, bevor Sie mit der Programmierung beginnen:

1. Das Gerät muss sich im Modus CD befinden und die Wiedergabe beendet sein.

2. Wenn Sie die Taste PROGRAMM (46) drücken, dann erscheint auf der LCD-Anzeige (18)

„P“ (Programm). Außerdem werden die Programmnummer und die zu programmierende Titelnummer angezeigt.

3. Wählen Sie den gewünschten Titel durch Drücken der Taste AUFWÄRTS SPRINGEN/ABWÄRTS

SPRINGEN (3)/(4) aus.

4. Drücken Sie die Taste PROGRAMM (46), um den Titel im Speicher abzulegen.

5. Wenn Sie weitere Titel im Speicher ablegen möchten, dann wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für

6. Wenn Sie alle gewünschten Titel programmiert haben, dann drücken Sie die Taste

WIEDERGABE/PAUSE (2), um die CD in der von Ihnen programmierten Reihenfolge wiederzugeben.

7. Drücken Sie die Taste STOPP (26), um die programmierte Wiedergabe abzubrechen.

WIEDERGEBEN VON MP3-/WMA-DATEIEN ÜBER USB-SPEICHERMEDIEN Das Audiosystem kann alle MP3-/WMA-Dateien dekodieren und wiedergeben, die sich auf dem am USB-Port angeschlossenen Speichermedium befinden.

1. Drücken Sie die FUNKTIONSTASTE (6), um den Modus USB auszuwählen.

2. Stecken Sie den USB-Stecker mit der Oberseite nach oben zeigend in den USB-Port und versichern

Sie sich, dass er vollständig in den USB-Port hineingesteckt werden kann.

3. Das Audiosystem liest nach dem Anschluss das Speichermedium automatisch ein und zeigt die

Gesamtzahl der gefundenen MP3-/WMA-Dateien auf der LCD-Anzeige (18) an.

4. Die Wiedergabe erfolgt auf dieselbe Weise wie bereits für die Wiedergabe von CDs/MP3-CDs

HINWEISE: ・ Das Audiosystem kann MP3-/WMA-Dateien nur über den USB-Port erkennen und lesen. ・ Wenn Sie einen MP3-Player an den USB-Port des Systems anschließen, dann kann es aufgrund der unterschiedlichen MP3-Kodierformate vorkommen, dass die MP3-Dateien einiger MP3-Player nicht über den USB-Port wiedergegeben werden können. Das ist keine Fehlfunktion des Systems. ・ Der Anschluss des USB-Steckers mit der Oberseite nach unten zeigend oder gegen die Datenflussrichtung kann zur Beschädigung des Audiosystems und/oder des Speichermediums führen. Vergewissern Sie sich immer, dass Sie den USB-Stecker in richtiger Weise und Flussrichtung anschließen. KASSETTENBEDIENUNG

1. Stellen Sie mit Hilfe der FUNKTIONSTASTE (6) den Modus „TAPE“ (KASSETTE) ein. Nach Einlegen einer

Audiokassette beginnt das Audiosystem automatisch mit der Wiedergabe.

2. Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste TAPE STOP/EJECT (30) zur Hälfte hineindrücken,

dann wird die Kassette schnell vorgespult.

3. Wenn Sie erneut leicht auf die Taste TAPE STOP/EJECT (30) drücken, dann wird die normale

Wiedergabe fortgesetzt.

4. Wenn Sie die Taste TAPE STOP/EJECT (30) vollständig hineindrücken, dann öffnet sich das

KASSETTENFACH (17) und die Kassette wird ausgeworfen.

VERWENDUNG VON BLUETOOTH

1. Wenn Sie die Taste MENÜ drücken, dann leuchtet die Bluetooth-Anzeige.

2. Wählen Sie nun auf Ihrem Mobilgerät (Smartphone, Tablet-PC usw.) das Gerät mit dem

Bluetooth-Namen „TCD-2570“ aus und bestätigen Sie anschließend die Verbindung.

3. Jetzt können Sie die Musik zu Ihrem TCD-2570 streamen. Beachten Sie, dass Sie Ihr TCD-2570 jetzt

nur über Ihr Mobilgerät bedienen können.

Schließen Sie am USB-Port eine USB-Festplatte an. Wenn Sie während der CD-Wiedergabe einmal die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) drücken, dann wird auf der Anzeige „REC-T“ (TITELAUFZEICHNUNG) angezeigt. Drücken Sie die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) ein zweites Mal, damit die Aufzeichnung des gerade wiedergegebenen Titels beginnt oder einmal die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3), um die Aufzeichnung aller CD-Titel auszuwählen. In diesem Fall wird auf der Anzeige „REC-A“ (ALLES AUFZEICHNEN) angezeigt.

KODIEREN EINER MP3-CD

Schließen Sie am USB-Port eine USB-Festplatte an. Wenn Sie während der MP3-Wiedergabe einmal die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) drücken, dann wird auf der Anzeige „REC-T“ (TITELAUFZEICHNUNG) angezeigt. Wenn Sie die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) ein zweites Mal drücken, dann blinkt die Anzeige „REC“ (AUFZEICHNUNG) und die Aufzeichnung startet nach 5 Sekunden. Sie können aber auch einmal die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3) drücken, um die Aufzeichnung aller Titel des aktuellen Verzeichnisses auszuwählen. In diesem Fall wird auf der Anzeige „REC-F“ (VERZEICHNIS AUFZEICHNEN) angezeigt. Wenn Sie anstelle dessen die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3) zweimal drücken, dann werden alle Titel der MP3-CD aufgezeichnet und auf der Anzeige „REC-A“ (ALLES AUFZEICHNEN) angezeigt.46

Schließen Sie am USB-Port eine USB-Festplatte an. Wenn Sie während der Kassettenwiedergabe einmal die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) drücken, dann wird auf der Anzeige „USB“ angezeigt. Drücken Sie nun zur Bestätigung die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) ein zweites Mal. Jetzt blinkt auf der Anzeige „USB“ und die Aufzeichnung startet nach 5 Sekunden. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) einmal, um die Aufzeichnung zu pausieren. Die Anzeige „USB“ blinkt jetzt nicht mehr. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) erneut, um die Aufzeichnung fortzusetzen. In diesem Fall blinkt die Anzeige „USB“ ebenfalls erneut.

KODIEREN EINER SCHALLPLATTE

Schließen Sie am USB-Port eine USB-Festplatte an. Wenn Sie während der Schallplattenwiedergabe einmal die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) drücken, dann wird auf der Anzeige „USB“ angezeigt. Drücken Sie nun zur Bestätigung die AUFZEICHNUNGSTASTE (9) ein zweites Mal. Jetzt blinkt auf der Anzeige „USB“ und die Aufzeichnung startet nach 5 Sekunden. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) einmal, um die Aufzeichnung zu pausieren. Die Anzeige „USB“ blinkt jetzt nicht mehr. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) erneut, um die Aufzeichnung fortzusetzen. In diesem Fall blinkt die Anzeige „USB“ ebenfalls erneut.

KODIEREN EINER BLUETOOTH-QUELLE

Schließen Sie am USB-Port eine USB-Festplatte an. Drücken Sie bei aktiver BLUETOOTH-Wiedergabe einmal die AUFZEICHNUNGSTASTE (9). Auf der Anzeige wird „USB“ angezeigt. Drücken Sie jetzt erneut die AUFZEICHNUNGSTASTE (9), um mit der Aufzeichnung der Bluetooth-Klangquelle zu beginnen. Daraufhin blinkt die Anzeige „USB“ und die Aufzeichnung beginnt nach 5 Sekunden. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) einmal, um die Aufzeichnung zu pausieren („USB“ blinkt nicht mehr). Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) erneut, um die Aufzeichnung fortzusetzen („USB“ blinkt wieder). Drücken Sie die Taste STOPP, um die Aufzeichnung zu beenden, wenn Sie keine weitere Aufzeichnung durchführen möchten. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke Ihres Bluetooth-Geräts auf Maximal gestellt ist (wenn der Lautstärkepegel des Bluetooth-Geräts 0 ist, wird gar nichts aufgenommen).

LÖSCHEN EINES USB-TITELS

1. Wenn Sie während der USB-Wiedergabe einmal die LÖSCHTASTE (45) drücken, dann wird auf der

Anzeige „DEL-1“ (EINEN TITEL LÖSCHEN) angezeigt. Jetzt können Sie den gerade wiedergegebenen Titel löschen.

2. Wenn Sie die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3) drücken, dann wird auf der Anzeige

„DEL-F“ (VERZEICHNIS LÖSCHEN) angezeigt. Jetzt können Sie das gerade wiedergegebene Verzeichnis löschen.

3. Wenn Sie die Taste AUFWÄRTS SPRINGEN (3) ein zweites Mal drücken, dann wird auf der Anzeige

„DEL-A“ (ALLES LÖSCHEN) angezeigt. Jetzt können Sie alle Titel auf dem aktuell wiedergegebenen USB-Gerät löschen.

4. Drücken Sie abschließend erneut einmal die LÖSCHTASTE (45), um den von Ihnen ausgewählten

Löschmodus „DEL-1“ (EINEN TITEL LÖSCHEN), „DEL-F“ (VERZEICHNIS LÖSCHEN) oder „DEL-A“ (ALLES LÖSCHEN) zu bestätigen.47

STUMMSCHALTUNG/EQ-BEDIENUNG Wenn Sie während der Wiedergabe einmal die Taste STUMMSCHALTUNGS (49) drücken, dann erfolgt keine Klangausgabe über die Lautsprecher mehr und auf der Anzeige wird „MUTE ON“ (STUMMSCHALTUNG EIN) angezeigt. Drücken Sie die Taste STUMMSCHALTUNGS (49) erneut oder drehen Sie am Drehregler LAUTSTÄRKE (7), um die Stummschaltung aufzuheben und den Klang wieder über die Lautsprecher wiedergeben zu lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste EQ (34), um einen der Klangeffekte FLAT (FLACH), POP (POP), CLASSIC (KLASSIK), ROCK (ROCK) oder JAZZ (JAZZ) auszuwählen. TECHNISCHE DATEN Radio: UKW: 87,5 – 108 MHz DAB: Band III, 174 – 240 MHz Bluetooth: Klasse II, 2400 – 2483,5 MHz Plattenspieler: N10-Keramik-Tonabnehmer Geschwindigkeiten von 33/45/78 U/min CD-Player: Kompatibilität mit CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB-Anschluss: Wiedergabe von/Aufnahme auf USB-Stick (MP3) (unterstützt keine Aufladung) USB-Aufnahme-Bitrate: MP3-Format, 128 kbps Leistungsaufnahme: 40 W (max.) Musikausgangsleistung: 2 x 4,5 W (RMS)48

Design und technische Daten können stillschweigend geändert werden. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geöffnet wurde oder durch dieses Service-Center darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anleitungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation zu dem Ihnen vorliegendem Gerät leicht abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden. Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.49

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Classic Phono

Modell : TCD2570

Kategorie : Plattenspieler