Classic Phono TT-116 - Plattenspieler

TT-116 - Plattenspieler Classic Phono - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT-116 Classic Phono als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Classic Phono TT-116 - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Plattenspieler
Antrieb Riemenantrieb
Geschwindigkeiten 33 1/3, 45, 78 U/min
Motor Gleichstrommotor
Plattenteller 200 mm
Tonabnehmer Keramik
Abtastnadel 0,7 mm
Auflagekraft 6 Gramm
Audioausgang 300 bis 500 mV
Frequenzgang ±20 dB
Übersprechen 10 dB
Signal-Rausch-Verhältnis 18 dB
Stromversorgung Netzadapter 5 V Gleichstrom 1 A (Eingang 100-240 V Wechselstrom)
Leistungsaufnahme 5 W
Konnektivität Bluetooth (Reichweite 10 m), USB, AUX, RCA, Kopfhörer
Funktionen Vinylwiedergabe, USB-Aufnahme, Bluetooth-Empfang, automatischer Stopp
Plattenkompatibilität 33, 45, 78 U/min (Mittellochadapter inklusive)
Pflege Weiches, trockenes Tuch, Reinigung der Abtastnadel
Sicherheit Nicht Feuchtigkeit aussetzen, nicht öffnen, Stöße vermeiden
Reparierbarkeit Austauschbare Nadel (etwa alle 250 Stunden)
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung, Netzadapter, Mittellochadapter
Garantie Gemäß EU-Recht (Service über Händler)

Häufig gestellte Fragen - TT-116 Classic Phono

Wie verbinde ich meinen Plattenspieler über Bluetooth?
Drücken Sie kurz die Taste Mode, bis die blaue LED blinkt (Pairing-Modus). Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet) Bluetooth und suchen Sie nach Geräten. Wählen Sie Lenco TT-116 aus der Liste. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die blaue LED dauerhaft.
Wie nehme ich eine Schallplatte auf einen USB-Stick auf?
Schließen Sie einen USB-Stick an den USB-Anschluss an. Wählen Sie den Plattenspieler-Modus mit der Taste Mode. Drücken Sie REC, um die Aufnahme zu starten (die LED blinkt). Drücken Sie erneut REC, um zu stoppen.
Wie wechsle ich die Nadel?
Setzen Sie einen Schraubendreher an der Spitze der Nadel an und drücken Sie nach unten, um sie zu lösen. Ziehen Sie sie nach vorne und unten, um sie zu entfernen. Setzen Sie die neue Nadel ein, indem Sie sie nach hinten drücken, bis sie einrastet.
Was tun, wenn sich der Plattenspieler nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob der Netzadapter richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkeregler nicht auf Minimum steht (drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie reinige ich die Abtastnadel?
Verwenden Sie eine weiche Bürste und bewegen Sie sie nur von hinten nach vorne. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel. Falls nötig, verwenden Sie eine kleine Menge spezieller Reinigungsflüssigkeit.
Kann ich Kopfhörer mit diesem Plattenspieler verwenden?
Ja, schließen Sie einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang) an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse in der Nähe des Lautstärkereglers an. Die internen Lautsprecher werden dadurch deaktiviert. Stellen Sie die Lautstärke nach Wunsch ein.
Wie schließe ich externe Lautsprecher an?
Verwenden Sie ein doppeltes RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang), um die Line out-Ausgänge (rot/weiß) mit dem Eingang Ihres Verstärkers oder Aktivlautsprechers zu verbinden. Achten Sie auf die Farben.
Der Ton ist leise oder verzerrt, was tun?
Überprüfen Sie, ob die Abtastnadel sauber und in gutem Zustand ist. Stellen Sie sicher, dass die Platte nicht zerkratzt oder verschmutzt ist. Stellen Sie die Lautstärke ein. Wenn Sie externe Lautsprecher verwenden, überprüfen Sie die Verbindungen. Wechseln Sie die Nadel bei Bedarf (alle 250 Stunden).
Wie groß ist die Bluetooth-Reichweite?
Die Bluetooth-Reichweite beträgt etwa 10 Meter bei Sichtverbindung. Hindernisse (Wände, Möbel) können diese Reichweite verringern.
Wie verwende ich die automatische Stoppfunktion?
Der automatische Stopp ist standardmäßig aktiviert. Wenn die Platte ihr Ende erreicht, stoppt der Plattenspieler automatisch. Um diese Funktion zu deaktivieren, schalten Sie den Schalter Automatischer Stopp auf Aus (falls vorhanden).

Benutzerfragen zu TT-116 Classic Phono

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT-116 - Classic Phono und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT-116 von der Marke Classic Phono.

BEDIENUNGSANLEITUNG TT-116 Classic Phono

Plattenspieler mit Bluetooth und USB-Wiedergabe/Aufnahme

TT-116

PRECAUTIONS BEFORE USE

Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG

BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:

  1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
  2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
  3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Ö fen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
  4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
  5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.
  6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/gießen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf das Gerät.
  7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
  8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
  9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät in einem warmen, feuchten Raum mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.
  10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.
  11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
  12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
  13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ö Ibasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
  14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
  15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
  16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
  17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
  18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.

  19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.

  20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

  21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.

  22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.

  23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.

  24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.

  25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

  26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.

  27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:

- Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.

- Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.

Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.

● Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein.

- Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.

Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen.

Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.

- Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.

- Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.

  1. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:

Warnung:

  • Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.
  • Die mit diesem Produkt [gelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.

● Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.

- Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern.

- Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.

  1. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.

- Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.

- Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.

● Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern

oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.

Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.

- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.

- Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.

INSTALLATION

- Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.

- Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.

Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile:

Bedienungsanleitung

Classic Phono TT-116 - Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile: - 1

  1. Plattenteller
  2. Plattenspielerschaft

  3. Mittellochadapter

  4. Tonarm

  5. Cueing-Hebel

  6. Tonarmclip

  7. Wahlschalter für die Plattenspielergeschwindigkeit

  8. Auto-Stopp-Kontrollschalter

  9. LED-Statusanzeige

  10. Netzschalter/Lautstärkeregler

  11. Kopfhöreranschluss

  12. Tonnadel

  13. Arretierlasche

  14. Tragegriff

  15. Lautsprecher

  16. Aux-in-Buchse

  17. Line-Out-Kanal R/L

  18. DC-Eingangsbuchse

  19. USB-Anschluss

  20. Funktions-LED

  21. Aufnahme

  22. Vorheriger Titel

  23. Next Titel

  24. Play/pause

  25. Mode

  26. Koppeln

Mode

  1. Drücken Sie kurz „Mode“, um den Wiedergabemodus zu wählen.
  2. Die blaue LED blinkt, wenn Bluetooth gekoppelt wird.
  3. Die blaue LED leuchtet, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
  4. Die rote LED leuchtet, wenn der Plattenspieler-Modus/Aux-in-Modus aktiviert ist.
  5. Die grüne LED leuchtet, wenn der USB-Modus aktiviert ist.

Den Plattenspieler verwenden

  1. Stellen Sie den Plattenspielerkoffer auf eine flache, ebene Oberfläche.
  2. Stecken Sie das Adapterkabel in die Gleichstrombuchse an der Rückseite des Gehäuses und stecken Sie den Adapter in die Netzsteckdose.
  3. Achten Sie bei der ersten Inbetriebnahme darauf, dass der Kabelbinder vom Plattenspielerarm entfernt wird.
  4. Entfernen Sie den Schutz der Tonnadel und bewahren Sie ihn für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.

Classic Phono TT-116 - Den Plattenspieler verwenden - 1

  1. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit (33, 45 oder 78 rpm), die der abzuspielenden Schallplatte entspricht.
  2. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Plattenspieler einzuschalten; die Betriebsanzeige leuchtet rot.
  3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Stift des Plattenspielers und lösen Sie den Tonarm.
  4. Heben Sie den Tonarm mit dem Cueing-Hebel an und bewegen Sie den Arm so, dass die Tonnadel genau am Rand der Schallplatte oder am Anfang des abzuspielenden Titels steht.
  5. Senken Sie den Arm langsam ab und nach einem kurzen Moment beginnt die Schallplatte zu spielen.
  6. Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärkereglers auf den gewünschten Wert ein.
  7. Wenn das Ende der Schallplatte erreicht ist, hält der Plattenspieler an.
  8. Betätigen Sie den Hebel erneut, um den Tonarm anzuheben (der Drehteller beginnt sich wieder zu drehen), bewegen Sie ihn zurück zum Clip und senken Sie ihn in die Halterung. Der Drehteller hält an.
  9. Sichern Sie den Tonarm mit dem Clip und bringen Sie den Schutz der Tonnadel nach Gebrauch und immer vor dem Bewegen des Plattenspielers wieder an.
  10. Um den Plattenspieler jederzeit auszuschalten, heben Sie den Tonarm auf der Platte an und drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach links.

Hinweis

Einige Schallplatten haben ein größeres Mittelloch und es kann notwendig sein, den Mittellochadapter auf den Plattentellerschaft zu setzen, bevor Sie die Schallplatte auf den Plattenteller legen. Bringen Sie den Schutz der Tonnadel immer wieder an und sichern Sie den Plattenspielerarm mit dem Clip, bevor Sie den Plattenspieler bewegen.

Betrieb mit Zusatzgerät

  1. Über den Plattenspieler können analoge Audiogeräte angeschlossen und verstärkt werden.
  2. Schließen Sie das Zusatzgerät mit einem 3,5-mm-Klinkenkabel (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) an die Aux-in-Buchse an.
  3. Drücken Sie die Wiedergabetaste am Zusatzgerät und bedienen Sie die Titelsteuerung wie gewohnt am Zusatzgerät.
  4. Die Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler am Plattenspieler oder den Reglern am angeschlossenen Zusatzgerät eingestellt werden.
  5. Zum Ausschalten des Geräts können Sie den Lautstärkeregler jederzeit ganz nach links drehen.

Verwendung von Kopfhörern (nicht im Lieferumfang enthalten)

Damit Sie den Plattenspieler nutzen können, ohne andere zu stören, ist ein Stereo-Kopfhöreranschluss vorhanden.

Stecken Sie den Kopfhörer an der mit Headphone (Kopfhörer) gekennzeichneten Stelle in der Nähe des Lautstärkereglers ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Hörschäden führen. Die Lautsprecher des Plattenspielers arbeiten nicht, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.

Anschließen des Plattenspielers an einen externen Lautsprecher

Verwenden Sie beim Anschließen des Plattenspielers an externe Lautsprecher (über einen geeigneten Verstärker) ein Doppel-Phono- auf Doppel-Phono-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Cinch-Ausgangsbuchsen mit dem Audioeingang des Verstärkers zu verbinden. Stellen Sie sicher, dass die roten Stecker in die roten Buchsen und die weißen in die weißen Buchsen gesteckt werden.

Verwendung mit einem Bluetooth-Gerät

Überprüfen Sie, ob sich Ihr Plattenspieler im Bluetooth-Modus befindet. Falls Sie sich noch nicht im Bluetooth-Modus befinden, drücken Sie kurz die Mode-Taste, bis Sie sich im Bluetooth-Modus befinden (blaue LED leuchtet). Der Plattenspieler beginnt, nach Bluetooth-Geräten zu suchen (blaue LED blinkt während des Koppelns).

Im Bluetooth-Modus:

  1. Ihr Gerät sucht nach Bluetooth.

  2. Schalten Sie auf dem Gerät (z. B. iPhone/iPad/Android/anderes Telefon/Tablet/Computer) die Bluetooth-Verbindung ein und stellen Sie sicher, dass es „erkennbar“ ist.

Hinweis: Lesen Sie gegebenenfalls in der Anleitung Ihres Geräts nach, um Bluetooth hinzuzufügen oder einzurichten.

  1. Wählen Sie gegebenenfalls „Add new device“ (Neues Gerät hinzufügen).

Hinweis: Einige Produkte suchen automatisch nach einem neuen Gerät, sodass die Option „Add new device“ (Neues Gerät hinzufügen) nicht verfügbar ist.

  1. Wenn Ihr Gerät gefunden wurde, wird es als „Lenco TT-116“ angezeigt. Wählen Sie es aus und beginnen Sie mit dem Koppeln.

  2. Wenn das Koppeln abgeschlossen ist, wird „Bluetooth Connected“ (Bluetooth verbunden) angezeigt.

  3. Nachdem Sie Ihr Gerät mit dem Plattenspieler gekoppelt haben, verbindet es sich mit ihm, wenn es sich in Sichtweite befindet (ca. 10 Meter oder weniger).

  4. Ihr Gerät bleibt mit dem Plattenspieler gekoppelt, bis Sie sich entscheiden, die Verbindung zu trennen oder das „Koppeln aufzuheben“.

  5. Sie können kurz auf „Koppeln“ drücken, um die Verbindung wiederherzustellen.

Wiedergabe von Bluetooth

  1. Drücken Sie „Previous“ für den vorherigen Titel Ihres Bluetooth-Geräts.

  2. Drücken Sie „Next“ für den nächsten Titel Ihres Bluetooth-Geräts.

  3. Drücken Sie „Play/Pause“ für Wiedergabe oder Pause Ihres Bluetooth-Geräts.

„Dieses Produkt hat eine Bluetooth-Empfangsfunktion, aber Sie können damit keinen Bluetooth-Ton senden: Das bedeutet, dass Sie drahtlos ein Bluetooth-Tonsignal von einer externen Quelle wie

einem Smartphone empfangen können."

Verwendung mit USB-Wiedergabe

  1. Schließen Sie einen USB-Stick oder MP3-Player an den USB-Anschluss an.
  2. Er wird automatisch abgespielt.

Verwendung mit USB-Codierung

Sie können eine Schallplatte, Bluetooth und Aux-in-MP3 auf einen USB-Stick aufnehmen.

  1. Schließen Sie den USB-Stick an den USB-Anschluss an.
  2. Drücken Sie „Mode“, um Bluetooth, Plattenspieler oder Aux zu wählen, die auf den USB-Stick aufgenommen werden sollen.
  3. Drücken Sie „REC“, die LED blinkt. Die Aufnahme läuft.
  4. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut „REC“.

ERSETZEN DER TONNADEL

Folgen Sie für das Ersetzen der Tonnadel der nachfolgenden Anleitung.

Entfernen der Tonnadel aus dem Tonkopf

  1. Setzen Sie einen Schraubendreher an der Spitze der Tonnadel an. Drücken Sie dann wie in der Abbildung gezeigt nach unten in Richtung „A“.
  2. Nehmen Sie danach die Tonnadel ab, indem Sie sie nach vorn ziehen und dabei nach unten drücken.

Einsetzen der Tonnadel

  1. Halten Sie die Tonnadel an der Spitze fest und setzen Sie sie dann ein, indem Sie sie wie abgebildet in Richtung „B“ drücken.
  2. Drücken Sie nun die Tonnadel solange nach oben in Richtung „C“, bis sie in der für sie vorgesehenen Position einrastet.

Classic Phono TT-116 - ERSETZEN DER TONNADEL - 1

Führungsstifte (innen)

Führungsstifte (innen)

HINWEISE

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um ein maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten.

Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln.

TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG

  1. Seien Sie behutsam, wenn Sie die Staubschutzabdeckung des Plattenspielers öffnen oder schließen. Fassen Sie sie entweder in der Mitte oder an jeder Seite an.
  2. Berühren Sie nicht die Tonnadelspitze mit den Fingern. Vermeiden Sie weiterhin das Aufsetzen der Tonnadel auf dem Plattenteller oder dem Schallplattenrand.
  3. Reinigen Sie regelmäßig die Tonnadelspitze mit einem weichen Pinsel, den Sie dabei nur von hinten nach vorn bewegen.
  4. Wenn es nötig ist, eine Tonnadelreinigungslösung zu verwenden, dann verwenden Sie diese sehr sparsam.
  5. Wischen Sie das Gehäuse des Plattenspielers behutsam mit einem weichen Lappen ab. Verwenden Sie für die Reinigung des Plattenspielers nur eine minimale Menge eines milden Reinigungsmittels.
  6. Verwenden Sie auf keinen Fall für irgendeines der Plattenspielerteile scharfe Chemikalien oder Lösungsmittel.

TECHNISCHE DATEN

TypRiemenantrieb
AntriebsmotorGleichstrommotor
Geschwindigkeit33 13 U/min, 45 U/min, 78 U/min
Gleichlaufschwankung<0,35 %
Plattenteller200 mm
Tonabnehmer
TypKeramiktonabnehmer
Tonnadel0,7 mil
Optimale Auflagekraft6 Gramm
Ausgabe300 – 500 mV
Frequenzgang, ±20 dB
Übersprechen10 dB
Signal-Rausch-Verhältnis (S/N)18 dB
Allgemein
NetzadapterEingang: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, max. 0,3 A
Ausgang: 5 V DC/1 A
Produkt5 V DC/1 A
Audioausgang (Line Ausgang)300 – 500 mV
Leistungsaufnahme5 W

Netzadapter. Ausgang DC 5 V 1 A

Eingang: 100 – 240 V\~, 50/60 Hz, max.

0,3 A

Bluetooth- Lenco TT-116

Kopplungsname:

Kopfhörerbuchse: 3,5 mm

Betriebstemperatur: 0^ C – 40^ C

Lagertemperatur: -20^-70^

Aufgrund ständiger Weiterentwicklung kann es zu stillschweigenden Änderungen der Funktionen und des Designs kommen.

Netzadapter

Benutzen Sie nur die in der Bedienungsanleitung angegebene Stromversorgung.

InformationWert und Genauigkeit
Name des Herstellers oder der Handelsmarke, kommerzielle Zulassung und AnschriftDongGuan Obelieve Electronic Co., LtdHuazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden phoenix industrial zone, Fenggan town,Dongguan city, Guangdong province, China
Modellidentifikator0BL-0501000E / 0BL-0501000B
Eingangsspannung100 – 240 V
Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs50/60 Hz
Ausgangsspannung5 V
Ausgangsstrom1A
Ausgangsleistung5 W
Durchschnittliche Effizienz bei Normallast73,62
Leistungsaufnahme bei Nulllast< 0,10

Garantie

Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Commaxx B.V. zu schicken.

Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles

Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie.

Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke

eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.

Haftungsausschluss

Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.

Entsorgung des Altgeräts

Classic Phono TT-116 - Entsorgung des Altgeräts - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).

KONFORMITÄ TSERKLÄ RUNG

Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät Typ [Lenco TT-116] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/tt-116_doc.pdf

Typ HFFrequenzbereich (MHz)Leistung (dBm)
Bluetooth2402–2480<6

Classic Phono TT-116 - KONFORMITÄ TSERKLÄ RUNG - 1

WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.

Service

Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage

support.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

Français

ATTENTION :

Driftstemperatur: 0 °C - 40 °C

Opbevaringstemperatur: -20 °C - 70 °C

Ret til uvarslet æ ndring i design og specifikationer forbeholdes grundet fortsat produktudvikling.

Strømforsyning

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Classic Phono

Modell : TT-116

Kategorie : Plattenspieler