K7500 - Machine de nettoyage de canalisations RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K7500 RIDGID au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Déboucheur de canalisations |
| Capacité de débouchage | Jusqu'à 150 mm de diamètre |
| Longueur de câble | 30 m |
| Poids | Environ 45 kg |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation | Pour le débouchage de canalisations domestiques et industrielles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du câble et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Appareil conçu pour une utilisation professionnelle, nécessite une formation pour une utilisation optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - K7500 RIDGID
Téléchargez la notice de votre Machine de nettoyage de canalisations au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K7500 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K7500 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI K7500 RIDGID
Dégorgeoir électrique K-750021 Dégorgeoir électrique K-7500 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’ensemble des instructions. Le non-re- spect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’in - cendie et/ou de graves blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Sécurité du chantier
- Maintenez le chantier propre et bien éclairé. Les établis encombrés et le manque d’éclairage sont à l’origine de nombreux accidents.
- N’utilisez pas d’appareils électriques en présence de combustibles tels que les liquides, gaz ou pous- sières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles capables d’enflammer les poussières et les émanations combustibles.
- Ecartez les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis- tractions éventuelles peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Sécurité électrique
- Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appropriée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais en- lever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. En cas de panne ou de défaillance élec- trique de l’appareil, la mise à la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.
- Evitez tout contact avec les masses telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de choc électrique augmentent lorsque votre corps est en contact avec une masse.
- N’exposez pas les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un appareil électrique augmente les risques de choc électrique.
- Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec- trique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’ap - pareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. Les cordons endommagés aug- mentent les risques de choc électrique.
- Lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique portant la désignation “W-A” ou “W”. Ce type de rallonge est prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques de choc électrique.
- Utilisez exclusivement des rallonges à trois fils équipées d’une fiche bipolaire plus terre à trois barrettes et d’une prise bipolaire plus terre qui correspond à la fiche de l’appareil. L’utilisation d’autres types de rallonge électrique n’assurera pas la mise à la terre de l’appareil et augmentera les risques de choc électrique.
- Utilisez la section de rallonge appropriée (voir tableau) . Une section de conducteurs insuffisante provoquerait une perte de tension excessive, d’où un manque de puissance.
- Vérifiez le bon fonctionnement du disjoncteur dif- férentiel du cordon d’alimentation avant d’utiliser l’appareil. Le disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.
- L’utilisation de rallonges électriques est décon- seillée sauf si celles-ci sont branchées sur une boite de dérivation ou une prise équipée d’un dis- joncteur différentiel. Le disjoncteur différentiel du cordon d’alimentation de la machine n’assure aucune protection contre les décharges électriques venant des rallonges.
- Gardez les connexions électriques au sec et surélevées. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela réduit les risques de choc électrique. Sécurité individuelle
- Soyez attentif, concentrez-vous sur ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un appareil électrique. N’utilisez pas ce Section minimale des fils conducteurs des rallonges Ampères indiquéssur la plaque Longueur totale (en pieds)signalétique 0 à 25 26 à 50 51 à 100 0 à 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG 6 à 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG 10 à 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 à 16 14 AWG 12 AWG DéconseilléBarrette de terreCache-priseavec terreBarrette de terre22 Dégorgeoir électrique K-7500 type d’appareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vous prenez des médicaments, de l’alcool ou des produits pharmaceutiques. Un instant d’inattention peut entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un appareil électrique.
- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s’entraver dans le mécanisme.
- Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le fait de porter l’appareil avec un doigt sur la gâchette ou le brancher lorsque son interrupteur est en position de marche (ON) est une invitation aux accidents.
- Enlevez les clés de réglage et autres outils avant de mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous mo- ments. Une bonne assise et un bon équilibre vous permettent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.
- Utilisez les équipements de sécurité appropriés. Portez systématiquement des lunettes de sécu- rité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être portés selon les conditions d’utilisation. Utilisation et entretien de l’appareil
- Utilisez un serre-joint ou autre moyen approprié pour arrimer l’ouvrage sur une plate-forme sta- ble. Tenir l’ouvrage à la main ou contre le corps peut vous mettre en position d’instabilité et vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
- Ne forcez pas l’appareil. Utilisez un appareil qui soit adapté au travail prévu. L’outil approprié assurera un meilleur travail et une meilleure sécurité s’il est utilisé au régime prévu.
- N’utilisez pas un appareil dont l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son in- terrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranchez l’appareil avant tout réglage ou change ment d’accessoires, et avant de le ranger. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’appareil.
- Rangez les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non initiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées.
- Entretenez les appareils consciencieusement. Maintenez les outils de coupe bien affûtés et en bon état de propreté. Les outils bien entretenus et af- fûtés réduisent les risques de grippage et sont plus faciles à contrôler.
- Examinez la machine pour signes de mauvais alignement ou de grippage des mécanismes ou autres conditions qui pourraient entraver le bon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire réparer l’appareil avant de vous en servir. De nom- breux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.
- N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour votre appareil particulier. Des ac- cessoires prévus pour un certain type d’appareil peuvent être dangereux lorsqu’ils sont montés sur un autre.
- Gardez les poignées de la machine propres, sèches et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous permettra de mieux contrôler l’appareil. Service après-vente
- Toutes réparations de l’appareil doivent être con- fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures.
- Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivez les instructions de la sec- tion “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisation de pièces de rechange non homologuées et le non-respect des consignes d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure corporelle. Consignes de sécurité particulières AVERTISSEMENT Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser le dégorgeoir RIDGID K-7500. Le non-respect des con- signes ci-devant augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graves blessures corporelles. Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux ser- vices techniques de la Ridge Tool Company en composant le (800) 519-3456.23 Dégorgeoir électrique K-7500 des canalisations d’évacuation de 4 à 10 po de diamètre. Respectez les consignes d’utilisation de la machine. Toute autre utilisation, ainsi que la modifi- cation du dégorgeoir pour d’autres applications augmente les risques d’accident. Description, spécifications et équipements de base Description Le dégorgeoir RIDGID K-7500 est prévu pour le curage des canalisations de 4 à 10 po de diamètre d’une longueur maximale de 250 pieds. Son moteur universel de
entraîne les câbles de
po de diamètre à un régime de 200 t/min. Lorsque le câble rencontre un ob- stacle, le régime du moteur se réduit automatiquement pour assurer un plus grand couple et un meilleur contrôle. Le tambour en polyéthylène moulé comprend un tam- bour interne qui empêche le renversement du câble. Le cordon d’alimentation de la machine est équipé d’un dis- joncteur différentiel, et sa ‘béquille’ sert à la stabiliser lors de son fonctionnement. La commande marche/arrêt de la machine est assurée par une pédale pneumatique. Le tambour entraîne un câble de
de po de di- amètre équipé d’un système à raccord rapide pour le montage des outils de curage. Un système d’entraînement électrique assure l’entraînement et le retrait des câbles à un régime de 0 à 28 pieds par minute. Spécifications Section de conduite ....Généralement recommandé pour les conduites de 4 à 10 pouces de diamètre, selon la section de câble utilisé. Se re- porter au tableau suivant pour les applications spécifiques. Figure 1 NOTA ! Les câbles de
po à âme interne ne sont pas recommandés pour le franchissement des siphons ou des coudes serrés de moins de 4 po de di- amètre. Capacité du tambour...125 pieds de câble Ø
150 pieds de câble Ø
Sécurité du dégorgeoir
- Portez les gants avec la machine. Ne jamais tenter de prendre en main un câble tournant avec un chif- fon ou un gant en tissu mal ajusté. Ceux-ci pourraient s’entortiller autour du câble et provoquer de graves blessures.
- Ne forcez pas les câbles. Gardez les deux mains sur le câble afin de le contrôler durant sa rota- tion. Forcer les câbles à la rencontre d’un obstacle risque de provoquer leur bouclage ou leur pincement et entraîner de graves blessures.
- Positionnez la machine à moins de trois pieds de l’entrée de la canalisation. Utilisez le guide-câble avant ou tout autre moyen approprié pour soutenir le câble lorsque la machine ne peut pas être posi- tionnée à proximité du point d’entrée ou du bou - chon de dégorgement. Un écartement plus impor- tant risque de provoquer le bouclage ou le plissage du câble.
- Le K-7500 est prévu pour un seul opérateur. Cet opérateur doit contrôler à la fois la pédale de com- mande et le câble.
- Utilisez la pédale de commande pour faire tourner le K-7500 tout en maintenant une bonne assise et un bon équilibre. Ne faites pas tourner la machine en marche arrière (REV). L’utilisation de la marche ar- rière peut endommager le câble. La marche arrière est réservée au retrait du câble lorsqu’il rencontre une obstruction.
- Gardez vos mains à l’écart du tambour et du guide- câble. N’introduisez pas votre main à l’intérieur de la machine avant de l’avoir préalablement dé - branché. Votre main risque d’être entraînée dans le mécanisme et sérieusement blessée.
- Déployez systématiquement la béquille lors de l’utilisation de la machine. La béquille stabilise sert de stabilisateur et empêche son renversement.
- Prenez les précautions nécessaires lors du curage des canalisations ayant été traité avec des pro- duits chimiques. Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. Certains produits de curage peuvent provoquer de graves brûlures.
- N’utilisez pas cette machine lorsque l’opérateur et/ou la machine ont les pieds dans l’eau. Cela augmenterait les risques de choc électrique.
- Portez des lunettes de sécurité et des chaussures à semelle en caoutchouc. Ces équipements de sécu- rité peuvent éviter de graves blessures corporelles.
- Utilisez le K-7500 exclusivement pour le curage Type et section de câble Câble creux Ø 5/8 po Câble armé Ø 5/8 po Câble plein Ø 5/8 po Câble creux Ø 3/4 po Câble armé Ø 3/4 po Section et longueur de canalisation Section de conduite Longueur de la canalisation Ø 3 à Ø 4 po 250 pieds Ø 3 à Ø 4 po 250 pieds Ø 3 à Ø 6 po 250 pieds Ø 4 à Ø 6 po 250 pieds Ø 4 à Ø 10 po 250 pieds24 Dégorgeoir électrique K-7500 Moteur ..........................Moteur universel réversible à courant alternatif de 115V/60
- CV à 200 t/min. Intensité de courant p. 6
- ,0 A Poids (Machine seule) p. 116
- livres Largeur p. 21
- po Longueur po Equipements de base Pour câble Ø p. 31
- Machine K-7500 avec entraînement AUTOFEED, boîte à outils et outils de base comprenant : – Paire de gants de travail – Couteau à siphons Ø 3 po, réf. T-403 – Lame de lance, réf. T-406 – Mèche de récupération, réf. T-407 – Couteau dents de scie, réf. T-408 – Couteau double Ø 2 po, réf. T-411 – Couteau double Ø 3 po, réf. T-413 – Lame de couteau double Ø 4 po, réf. T-414-B – Lame de couteau double Ø 6 po, réf. T-416-B – Guide-câble Ø
po, réf. T-468 – 4 cales de réglage pour système d’entraînement – Clé 6-pans de
- Dégorgeoir K-7500 à entraînement AUTOFEED, avec boîte à outils, outils de base, et câble C-100 (câble armé Ø
- Dégorgeoir K-7500 à entraînement AUTOFEED, avec boîte à outils, outils de base, et câble C-75 (câble armé Ø
- Dégorgeoir K-7500 à entraînement AUTOFEED, avec boîte à outils, outils de base, et câble C-100 HC (câble creux Ø
- Dégorgeoir K-7500 à entraînement manuel, avec outils de base
- Dégorgeoir K-7500 à entraînement manuel, avec boîte à outils, outils de base, et câble C-100 (câble armé Ø
- Dégorgeoir K-7500 à entraînement manuel, avec boîte à outils, outils de base, et câble C-100 HC (câble creux Ø
po de 100 pieds) Pour câbles Ø
- Machine K-7500 à entraînement AUTOFEED, avec boîte à outils et outils de base comprenant : – Paire de gants de travail – Couteau à siphons Ø 3 po, réf. T-403 – Lame de lance, réf. T-406 – Mèche de récupération, réf. T-407 – Couteau dents de scie, réf. T-408 – Couteau double Ø 2 po, réf. T-411 – Couteau double Ø 3 po, réf. T-413 – Lame de couteau double Ø 4 po, réf. T-414-B – Guide-câble Ø
po, réf. T-458 – Clé 6-pans de
- Machine K-7500 à entraînement AUTOFEED, avec boîte à outils, outils de base et câble C-24 (câble ren- forcé Ø
Câbles et guide-câbles
po de 2 pieds Guide-câble Ø
Outils et lames de rechange pour C-24, C-25, C-26, C-27, C-28, C-29, C-75, C-100, C-24HC, C-27HC, C-75HC et C-100HC Réf. Catalogue
Désignation Couteau à siphons Ø 3 po Couteau à siphons Ø 3
Lame de lance Mèche de récupération Couteau à dents de scie Tulipe Industrielle Couteau double Ø 2 po Couteau double Ø 2
Dégorgeoir électrique K-7500 Assemblage de la machine AVERTISSEMENT Ce dégorgeoir doit être correctement assemblé afin d’éviter les risques d’accident. Respectez systéma- tiquement la méthode d’assemblage suivante : Montage de la poignée Relevez le monte-marches en tirant sur sa broche de verrouillage, puis en relevant l’ensemble par sa traverse jusqu’à ce que la broche s’engage à nouveau dans la po- sition relevée (Figure 3) . Introduisez la poignée via les supports de rail de la table du moteur, puis dans les deux orifices du support arrière (Figure 4) . Introduisez les deux goupilles dans les orifices en bas des poignées (Figure 5)
Ajustez les poignées à la hauteur voulue. Serrez les deux manettes en forme de T qui se trouvent sur le support ar- rière. Rabaissez le monte-marches. Installation du système d’entraînement AUTOFEED Desserrez la manette qui se trouve en tête du logement de palier et enfilez le système d’entraînement AUTOFEED sur la queue de cochon. Arrimez le système d’entraînement AUTOFEED en serrant les manettes en forme de T. Installation des câbles N’enlevez pas les bandes ou les agrafes du carton d’expédition du câble. Le câble est sous tension et fouettera, provoquant des blessures. Retirez une longueur de câble suffisante via l’orifice central du carton pour le raccorder à la queue de cochon du tam- bour. Engagez le raccord mâle du câble au raccord de la queue de cochon (Figure 6) . Vérifiez le raccordement, puis engagez le câble dans le tambour. Figure 4 – Insertion de la poignée Figure 5 – Verrouillage des poignée à l’aide des goupilles. Serrage des deux (2) manettes et forme de T. Attaches* Lame Porte-lameCouplage* Figure 2 – Assemblage des outils Figure 3 – Relevage du monte-marches AVERTISSEMENT26 Dégorgeoir électrique K-7500 Inspection de la machine AVERTISSEMENT L’inspection du dégorgeoir vous permettra de limiterles risques d’accident. Le processus d’inspectionsuivant devrait précéder chaque utilisation de lamachine.
1. Assurez-vous que le dégorgeoir est débranché et
que son commutateur directionnel se trouve en posi- tion OFF (arrêt).
2. Assurez-vous que la pédale de commande est rac-
cordée au dégorgeoir (Figure 10) . Ne pas utiliser cet appareil sans pédale de commande.
3. Vérifiez que le carter de courroie ne touche pas le tam-
bour lorsque cette dernière tourne. Le cas échéant, ralinguez le carter et serrez ses boulons. L’espace entre le carter de courroie et le tambour ne doit pas dé- passer
4. Examinez le cordon d’alimentation, le disjoncteur dif-
férentiel et la fiche du cordon pour signes de détérioration. Si la fiche a été modifiée, qui lui manque sa barrette de terre ou que le cordon d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas le dégorgeoir avant que le cordon ait été remplacé.
5. Assurez-vous que le boulon de fixation du tambour est
" pour câbles de dégorgeoir à tambour Nettoyez et lubrifiez les raccords. La goupille de verrouillage doit de déplacer librement sur toute sa course. Nouveau modèle – Goupille plongeante Tournevis nécessaire. Accouplement
1. Engagez les deux raccords. Au besoin, enfoncez la
2. Vérifiez l’accouplement (goupille entièrement déployée).
1. Introduisez le tournevis pour enfoncer la goupille.
2. Désengagez les deux raccords jusqu’à ce que le rac-
cord mâle entre en contact avec le tournevis.
3. Retirez le tournevis et désengagez les raccords.
Ancien modèle – Goupille tournante Tournevis nécessaire. Accouplement
1. Engagez les deux raccords.
2. Tournez la goupille jusqu’à ce que son trait soit orienté
vers le repère « L » du raccord (à l’opposé de l’ex - trémité du câble). Vérifiez l’accouplement. Désaccouplement
1. Tournez la goupille jusqu’à ce que son trait soit orienté
vers l’extrémité du câble (à l’opposé du repère « L » du raccord).
3b2 Trait Figure 627 Dégorgeoir électrique K-7500 Un tambour mal arrimé risque de provoquer des blessures corporelles et d’endommager la machine. Figure 7 – Vérifiez le serrage du boulon
6. Examinez le dégorgeoir pour signes de pièces en-
dommagées, manquantes, désalignées ou grippées, ainsi que pour toute autre anomalie qui pourrait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de la ma- chine. Le cas échéant, n’utilisez pas le dégorgeoir avant que toute anomalie ait été réparée.
7. Si nécessaire, lubrifiez la machine et son guide-câble
selon les consignes de la section Entretien.
8. Utilisez les outils et accessoires prévus pour cet ap-
pareil et adaptés au chantier en question. Les outils et accessoires appropriés vous permettront de faire le travail correctement et en toute sécurité. Les acces- soires prévus pour d’autres types d’appareil peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec ce type de dégorgeoir.
9. Eliminez toutes traces d’huile de graisse ou de crasse
des commandes et poignées du matériel. Cela réduira les risques de blessure lorsqu’un outil ou une com- mande s’échappe de votre main.
10. Examinez le tranchant des outils utilisés. Si néces-
saire, faites-les affûter ou remplacer avant d’utiliser le dégorgeoir. Des outils émoussés ou endommagés peuvent éventuellement provoquer le grippage et le bris des câbles
11. Examinez les câbles et les raccords pour signes
d’usure et de détérioration. Les câbles doivent être remplacés dès qu’ils deviennent excessivement usés ou corrodés. Un câble est considéré usé lorsque les brins extérieurs s’aplatissent. Les câbles usés ou endommagés risquent de rompre et de provoquer de graves blessures corporelles. Préparation de la machine AVERTISSEMENT Une bonne préparation de la machine et du chantier permettra de limiter les risques d’accident. Le pro- cessus de préparation suivant doit être respecté lors de l’installation de la machine :
1. Examinez le chantier pour :
- Un éclairage suffisant.
- Une prise de courant avec terre.
- Un passage dégagé jusqu’à la prise de courant, dépourvu de sources de chaleur, d’huile, d’arêtes vives et de mécanismes qui risquent d’endom - mager le cordon électrique.
- Un endroit sec pour la machine et son utilisateur. N’utilisez pas la machine lorsque vous avez les pieds dans l’eau.
- La présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables qui risquent de s’enflammer.
2. Positionnez le dégorgeoir à moins de 3 pieds du
point d’entrée. Si le point d’entrée se trouve à plus de trois pieds de la machine, le câble aura plus ten- dance à se boucler ou se plisser. Utilisez le guide-câble avant ou un autre moyen approprié pour soutenir le câble exposé.
3. Déployez la béquille de l’appareil en penchant la ma-
chine en avant pou permettre à la béquille de passer derrière les roues (Figure 8) . Assurez-vous que la ma- chine est fermement assise sur la béquille avant de continuer. Les roues ne doivent pas toucher le sol. Figure 8 – Engagement de la béquille MISE EN GARDEMISE EN GARDEMISE EN GARDE28 Dégorgeoir électrique K-7500 et 14 AWG de 50 à 100 pieds de longueur). Une section de conducteurs insuffisante risque de provoquer la sur- chauffe de la rallonge au point de fondre son isolation et enflammer les objets à proximité. Afin de limiter les risques de choc électrique, gardez toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne touchez pas les fiches avec les mains mouillées. Testez le disjoncteur différentiel fourni avec le cordon d’alimentation afin de vous assurer de son bon fonctionnement. Lorsque la touche d’essai est enfoncée, le témoin lumineux doit s’éteindre. Réactivez-le en appuyant sur la touche de réarmement. Si le témoin lumineux s’allume, c’est que la machine est prête à fonctionner. Si le disjoncteur différentiel ne fonc- tionne pas correctement, n’utilisez pas la machine. Utilisation de la machine AVERTISSEMENT Portez les gants fournis avec la machine. Ne ja- mais tenter d’attraper un câble en rotation avec un chiffon ou des gants en tissu mal ajustés qui ris- queraient de s’entortiller autour du câble et provoquer de graves blessures. Portez systématiquement des lunettes de sécurité afin de protéger vos yeux contre la projection de débris ou autres objets divers. Portez des chaus- sures antidérapantes avec semelles en caoutchouc. Faites particulièrement attention lors du curage de canalisations qui ont été préalablement traités aux produits chimiques. Portez des gants lors de la manipulation des câbles, et évitez tout contact di- rect avec la peau et surtout avec les yeux et le visage, car de graves brûlures pourraient en résulter. Mettez-vous en position appropriée afin de maintenir votre équilibre (Figure 10) . En cas d’imprévu, cette position vous per- mettra de garder le contrôle de la machine et du câble en toute sécurité.
- Assurez-vous de pouvoir lâcher le levier d’embray - age instantanément.
- Vous devez garder une main sur le câble pour l’empêcher de fouetter lorsqu’il rencontre un ob- stacle. Figure 9 – Replis de la béquille La machine doit toujours reposer sur sa béquille afin d’éviter son renversement en cours d’utilisation.
4. Positionnez la pédale de commande pneumatique
de manière à pouvoir y accéder à tout moment. Cette machine ne nécessite qu’un seul opérateur (Figure 10)
5. Assurez-vous que le sélecteur FOR/OFF/REV se
trouve en position OFF (arrêt).
6. Sélectionnez l’outil ou le couteau approprié, puis
montez-le en bout du câble selon les indications de la Figure 6 , et vérifiez son verrouillage afin d’éviter qu’il ne se détache en cours d’opération. NOTA ! Il est déconseillé d’utiliser les câbles renforcés
po dans les siphons et coudes de moins de 4 po de diamètre. Dans le cas des con- duites de section plus importante, des flexibles de guidage devraient être utilisés pour le fran- chissement des siphons, faute de quoi, le câble risque d’être endommagé.
7. Branchez le dégorgeoir sur la prise électrique en
vous assurant que son cordon d’alimentation suit le chemin dégagé précédemment sélectionné. Si le cor- don d’alimentation n’arrive pas jusqu’à la prise, servez-vous d’une rallonge en bon état. Afin d’éviter les risques de choc et d’incendie électrique, ne jamais utiliser une rallonge électrique endommagée ou qui ne répond pas aux critères suivants :
- Toute rallonge électrique doit être équipée d’une fiche à trois barrettes, semblable à celle indiquée à la sec- tion Sécurité électrique.
- Toute rallonge électrique utilisée à l’extérieur doit être du type “W” ou “W-A”.
- La rallonge électrique utilisée doit avoir des conduc- teurs de section suffisante (16 AWG jusqu’à 50 pieds MISE EN GARDEMISE EN GARDEMISE EN GARDEMISE EN GARDE29 Dégorgeoir électrique K-7500
- Ecartez vos mains du guide-câble et du tambour lorsqu’ils tournent. Ne pas introduire votre main dans le tambour sans avoir préalablement dé - branché la machine. Figure 10 – Position de travail appropriée Utilisation des machines à entraîne- ment AUTOFEED
1. Desserrez la manette d’entraînement afin de vous
assurer que le système d’entraînement AUTOFEED n’est pas engagé. Retirez manuellement une longueur suffisante de câble du tambour, puis enfoncez l’outil et le câble dans le point d’entrée.
2. Mettez le sélecteur FOR/OFF/REV en position FOR
(marche avant), mais sans appuyer sur la pédale de commande pneumatique.
3. Pour engager le système d’entraînement AUTOFEED,
vissez la manette d’entraînement jusqu’à ce que le palier supérieur vienne en contact avec le câble ; ensuite, serrez-la d’un tour supplémentaire. Faites attention de ne pas trop la serrer. AVERTISSEMENT L’utilisateur doit systématiquement avoir sa main gantée sur le câble avant de démarrer la machine.
4. Tout en appuyant sur la pédale de commande pneu-
matique, appuyez sur le câble avec suffisamment de force pour l’empêcher de sortir de la canalisation.
5. Poussez le levier d’entraînement en direction op-
posée à celle de la rotation du tambour pour faire avancer le câble (Figure 11) . La vitesse d’entraîne - ment du câble, allant de 0 à 28 pieds/minute, dépend de la position du levier d’entraînement par rapport au neutre (position verticale). Plus le levier s’éloigne de la verticale, plus le câble avance rapidement. Maintenez toujours une main sur le câble afin de déceler une ré- sistance éventuelle.
6. Continuez à faire avancer le câble jusqu’à ce que
vous rencontriez une résistance ou un obstacle. De manière générale, cela se manifestera par un ralen- tissement du moteur et/ou la tendance du câble à se tortiller latéralement entre les mains de l’utilisateur. Dès que le câble indique que l’outil a cessé de tourné, mettez immédiatement le levier d’entraînement en marche arrière (dans le sens de rotation du tambour) afin de dégager l’outil et soulager le câble. Ensuite, avancez le câble lentement afin de permettre à l’outil de franchir l’obstacle progressivement. Ramenez oc- casionnellement le levier d’entraînement au point mort afin de permettre au couteau de se tailler un chemin à travers l’obstacle. Répétez ce processus jusqu’à ce que l’obstacle soit éliminé. N’oubliez pas que les couteaux ne doivent jamais cesser de tourner et qu’il ne faut jamais forcer le câble. CONSEIL : Si le câble continue à s’accrocher dans un blocage, désengagez le système d’entraîne - ment AUTOFEED et procédez à la main.
7. Une fois le fil d’eau rétabli, ouvrez l’eau afin d’évacuer
tous débris et racines éventuels de la canalisation tandis que vous terminez le travail. Figure 11 – Utilisation du levier d’entraînement AVERTISSEMENT Ne jamais permettre au câble de se mettre en charge. Cela arrivera lorsque l’outil de coupe s’accroche et s’immobilise, tandis que le moteur et le câble continuent à tourner. La torsion du câble augmente jusqu’à ce que le câble se boucle, éventuellement autours de votre bras ou de votre main. Cela peut arriver soudainement et sans préavis, d’où l’importance de procéder lentement et
T30 Dégorgeoir électrique K-7500
2. Mettez le sélecteur FOR/OFF/REV à la position FOR
(marche avant). AVERTISSEMENT La main gantée de l’utilisateur doit être appuyée sur le câble avant le démarrage de la machine.
3. Tout en appuyant sur le câble avec suffisamment de
force pour l’empêcher se ressortir de la canalisation, appuyez sur la pédale de commande pneumatique pour lancer sa rotation.
4. Tout en gardant une main sur le câble afin d’en juger
la résistance, retirez le câble du tambour à un régime suffisant pour lui permettre d’avancer le long de la canalisation.
5. Continuez à faire avancer le câble jusqu’à ce que
vous rencontriez une résistance ou un obstacle. De manière générale, cela se manifestera par un ralen- tissement du moteur et/ou la tendance du câble à se tortiller latéralement entre les mains de l’utilisateur. Si le câble s’arrête de tourner, retirez-le sèchement afin de libérer le couteau et soulager le câble. Ensuite, avancez le câble lentement vers l’obstacle. Répétez ce processus jusqu’à ce que l’obstacle ait été éliminé. N’oubliez pas que le couteau ne doit jamais cesser de tourner et qu’il ne faut jamais forcer le câble.
6. Une fois le fil d’eau rétabli, laissez courir l’eau afin
d’évacuer tous débris et racines éventuels de la canalisation tandis que vous terminez le travail. AVERTISSEMENT Ne jamais permettre au câble de se mettre en charge. Cela arrivera lorsque l’outil de coupe s’accroche et s’immobilise, tandis que le moteur et le tambour continuent à tourner. La torsion du câble augmente jusqu’à ce que le câble se boucle, éventuellement autours de votre bras ou de votre main. Cela peut arriver soudainement et sans préavis, d’où l’importance de procéder lentement et précautionneusement lorsque vous faites avancer le câble dans la canalisation. Le fait de lâcher le levier d’embrayage arrêtera la rotation du câble et le soulagera. Lorsqu’un outil s’entrave dans un obsta- cle, reportez-vous au chapitre ‘Utilisation de la marche arrière’ de la section ‘Procédés spéciaux’.
7. Il est conseillé d’effectuer plusieurs passes dans les
canalisations complètement bouchées. Commencez en utilisant un couteau à graisse ou une lame dont la section est de 2 po inférieure à celle de la canalisation. Une fois le fil d’eau rétabli, augmentez la section du couteau afin de parfaire le curage. précautionneusement lorsque vous faites avancer le câble dans la canalisation. Le fait de lâcher le levier d’embrayage arrêtera la rotation du câble et le soulagera. Lorsqu’un outil s’entrave dans un obsta- cle, reportez-vous au chapitre ‘Utilisation de la marche arrière’ de la section ‘Procédés spéciaux’.
8. Il est conseillé d’effectuer plusieurs passes dans les
canalisations complètement bouchées. Commencez par un couteau dont la section est de 2 po inférieure à celle de la canalisation. Une fois le fil d’eau rétabli, aug- mentez la section du couteau afin de parfaire le curage. CONSEIL : Sachez approximativement où vous allez. Le débordement du câble dans l’égout ou dans une fosse septique risque d’en dom - mager le câble et de créer des problèmes au niveau de sa récupération. NOTA ! Au besoin, il est possible de rajouter des longueurs de câble supplémentaires. Reportez- vous à la section ‘Procédés spéciaux’.
9. Pour retirer le câble de la canalisation, poussez le
levier d’entraînement dans la direction de rotation du câble. Ne mettez pas la machine en marche arrière. La machine doit continuer à tourner normalement durant le processus de retrait afin de parfaire le nettoyage de la canalisation. NOTA ! Maintenez le courant d’eau afin de nettoyer le câble et l’outil lors de leur retrait.
10. Lorsque l’outil arrive au point d’entrée, lâchez la pé-
dale de commande pneumatique et laissez la machine s’arrêter complètement. Ne jamais retirer l’outil de la canal- isation tant que le câble tourne, car il risque de fouetter dangereusement.
11. Mettez le sélecteur FOR/OFF/REV en position OFF,
puis débranchez l’appareil.
12. Desserrez la manette d’entraînement, puis retirez le
restant de câble et l’outil de la canalisation. Réin - troduisez le câble manuellement dans la machine.
13. Désengagez la béquille en penchant la machine en
avant et en poussant la béquille vers les pneus (Figure 9)
Utilisation des machines à entraîne- ment manuel
1. Retirez une longer suffisante de câble du tambour
pour former une boucle, puis introduisez l’outil et le câble dans la canalisation. Appuyez sur le câble des deux mains. NOTA ! Ne forcez pas le câble. Laissez-le avancer tout seul dans la canalisation. AVERTISSEMENT
Dégorgeoir électrique K-7500 Ne jamais utiliser la position REV (marche arrière) pour d’autres raisons quelconques. L’utilisation de la marche arrière risque d’endommager le câble et provoquer de graves blessures. Chargement de la machine sur véhicule Le monte-marches peut aller de la position basse (utilisée pour monter et descendre les escaliers) à la position haute (utilisée pour le chargement et le déchargement de la machine sur plateau de camion). Pour mettre le monte- marches en position haute, soulevez-le en retirant la broche de verrouillage et en ramenant son entretoise vers le haut jusqu’à ce que la broche se verrouille en po- sition haute. Renversez la machine en arrière, puis reposez le monte-marches sur le plateau du camion. Soulevez l’avant de la machine et glissez-la sur le camion (Figure 12)
Utilisez la technique de manuten- tion appropriée – utilisez vos jambes et non votre dos pour lever l’appareil ! NOTA ! Faites attention de ne pas endommager le cor- don électrique ou le flexible de la pédale pneumatique. Figure 12 – Montage de l’appareil sur véhicule Vidange du tambour L’eau du tambour peut être vidangée en retirant le bou- chon fileté qui se trouve à l’arrière du tambour (Figure 13)
puis en reposant la machine sur son dos. N’oubliez pas de réinstaller le bouchon de vidage avant de transporter la machine. CONSEIL : Sachez approximativement où vous allez. Le débordement du câble dans l’égout ou dans une fosse septique risque d’endom - mager le câble et de créer des problèmes au niveau de sa récupération. NOTA ! Au besoin, il est possible de rajouter des longueurs de câble supplémentaires. Reportez- vous à la section ‘Procédés spéciaux’. Ne mettez pas la machine en marche arrière. La machine doit tourner constamment lors du processus de retrait afin de parfaire le nettoyage. NOTA ! Laissez courir l’eau durant le retrait de l’outil et du câble afin de les nettoyer.
8. Lâchez la pédale de commande pneumatique dès
que l’outil arrive à proximité du point d’entrée et lais- sez la machine s’arrêter complètement. Ne jamais retirer l’outil de la canal- isation tant que le câble tourne, car il risque de fouetter dangereusement.
9. Mettez le sélecteur FOR/OFF/REV à la position OFF
et débranchez le cordon d’alimentation.
10. Retirez le câble restant de la canalisation, puis rem-
bobinez-le dans la machine.
11. Repliez la béquille en penchant la machine en avant
afin de forcer la barre en avant des pneus (Figure 9)
Procédés spéciaux Débordement dans l’égout ou dans une fosse septique Il est essentiel de connaître la distance approximative entre le point d’entrée et l’égout ou la fosse septique à l’autre bout. Tout débordement excessif du câble dans ceux-ci risque de le boucler et d’empêcher son retrait. Utilisation de la marche arrière L’utilisation de la marche arrière entraînera la défaillance prématurée du câble. N’utilisez la marche arrière que pour déloger un outil entravé dans un obstacle. Le cas échéant, retirez immédiatement votre pied de la pédale de commande pneumatique et laisser la machine s’arrêter complètement. Mettez le commutateur FOR/OFF/REV en position REV (marche arrière). Si la machine est équipée d’un système d’entraînement AUTOFEED, des - serrez la manette d’entraînement. Tirez sur le câble avec vos mains gantées tout en tapotant sur la pédale de com- mande pneumatique. Lorsque l’outil est dégagé et que le tambour ne tourne plus, mettez le sélecteur FOR/OFF/REV en position FOR (marche avant), puis reprenez le travail normal. AVERTISSEMENTMISE EN GARDEMISE EN GARDEMISE EN GARDE32 Dégorgeoir électrique K-7500 Figure 15 – Retrait et desserrage des boulons Desserrez légèrement le boulon inférieur. Pivotez le lo- gement de palier vers le bas jusqu’à ce que la broche d’engagement se dégage de la plaque d’engagement (Figure 16)
NOTA ! Le logement pivotera plus facilement si les boulons en tête du logement sont légèrement desserrés.
6. Dévissez la broche d’engagement et retirez le support
de palier du logement. 7A. Pour aller d’un câble de
po, in- stallez deux rondelles d’écartement au fond du logement (Figure 17)
7B. Pour aller d’un câble de
po, re- tirez les deux rondelles d’écartement du fond du logement. Figure 16 – Pivoter le logement de palier vers le bas Figure 13 – Orifice de vidange du tambour Réglage du système d’entraînement AUTOFEED
1. Le système d’entraînement AUTOFEED du K-7500
est livré d’usine réglé pour la section de câble que vous aviez initialement choisi (
po). Si vous désirez changer de section de câble, vous pouvez ré- gler le système d’entraînement selon la méthode décrite aux étapes 2 à 9 :
2. Assurez-vous que le sélecteur FOR/OFF/REV se
trouve en position OFF et que la machine est dé - branchée.
3. Enlevez l’outil du câble. Desserrez la manette qui se
trouve en tête du logement de palier jusqu’à ce que le câble coulisse librement depuis et vers le tambour.
4. Desserrez les deux manettes en T jusqu’à ce que le
système d’entraînement puise être dégagé de la machine. NOTA ! Il n’est pas nécessaire d’enlever les manettes (Figure 14)
5. Mettez le levier du système d’entraînement AUTO -
FEED à la verticale. Enlevez le boulon supérieur d’un des logements de palier inférieur (Figure 15). Figure 14 – Retrait du système d’entraînement AUTO - FEED Broche d’engagement Desserrer le boulon Desserrer le boulon Remove bolt33 Dégorgeoir électrique K-7500 Dépose et installation du tambour AVERTISSEMENT Vérifiez que le sélecteur FOR/OFF/REV est en posi- tion OFF (arrêt) et que la machine est débranchée. Dépose
1. Déployez la béquille afin d’immobiliser la machine.
2. Desserrez la manette supérieure du système d’en -
traîne ment AUTOFEED afin de vous assurer que le palier supérieur n’est pas en contact avec le câble, puis enlevez le couteau.
3. Desserrez les deux manettes en T situées du côté
tambour du système d’entraînement AUTOFEED. Il n’est pas nécessaire d’enlever ces manettes, mais simplement de les desserrer suffisamment pour que le système d’entraînement AUTOFEED puisse être retiré du support avant. Glissez l’ensemble par dessus le câble également.
4. Appuyez sur la poignée de la table du moteur afin de
soulager la courroie et pouvoir l’enlever du tambour (Figure 18)
5. A l’arrière de la machine, enlevez le boulon du sup-
port arrière qui se trouve au centre du support. Ce boulon retient le tambour au cadre de la machine (Figure 19)
6. L’ensemble peut alors être retiré en tenant le tambour
par les trous de sa face avant et en le tirant du bossage de montage. Figure 17 – Installer deux rondelles d’écartement pour câble de
8. Introduisez le support de palier dans le logement et
réinstallez la broche d’engagement. Ramenez le lo- gement à sa position initiale en vous assurant que la broche d’engagement s’engage dans la fente de la plaque d’engagement. Réinstallez et serrez les boulons.
9. Répétez les étapes 5 à 8 sur l’autre logement et
support de palier inférieur.
10. Graissez les logements de palier à l’aide des grais-
seurs prévus. NOTA ! Lors de l’utilisation des câbles de
po, il est également conseillé d’utiliser une queue de cochon de
po afin d’éviter la défaillance pré- maturée des paliers du système d’entraînement AUTOFEED. Remplacez la queue de cochon selon les indications de la section ‘Retrait et in- stallation des queues de cochon’. Utilisation de la machine en position inclinée Cette machine peut fonctionner en position inclinée afin d’accéder aux canalisations en élévation ou en plafond. Le K-7500 offre deux possibilités d’inclinaison. L’une consiste à reposer la machine sur ses poignées, et l’autre, plus ver- ticale, à la reposer sur le monte-marches. Lorsque le point d’entrée de la canalisation se trouve à plus de 3 pieds de l’avant de la machine, le câble aura plus tendance à boucler ou vriller. Utilisez un guide-câble avant ou soutenez la partie ex- posée du câble de manière appropriée.
Dégorgeoir électrique K-7500 NOTA ! Si le tambour a tendance à coller au bossage, penchez la machine en avant jusqu’à ce que le tambour glisse du bossage. Figure 19 – Retrait du boulon du support arrière Installation
1. Déployez la béquille afin d’immobiliser la machine.
2. Soulevez le tambour par les trous de sa face avant et
positionnez-le sur le bossage situé au milieu de la par- tie avant du cadre. Utilisez la technique de levage appropriée – soulevez avec vos jambes, et non avec votre dos ! Il est également possible de poser le tambour sur le cadre avec son orifice près du bossage, de basculer la ma- chine sur son dos, puis de reprendre le tambour par les trous avant pour le positionner sur le bossage. Ensuite, relevez la machine délicatement avant de procéder à la prochaine étape (Figure 20)
3. Inversez le processus décrit dans les étapes 4 à 6 de
la section ‘Dépose’. Assurez-vous du bon serrage du boulon du support arrière avant d’utiliser la ma- chine. Installation d’un tambour supplémentaire (câble supplémentaire) Lorsqu’il s’agit de curer des canalisations sur des dis- tances supérieures à 100 pieds, il est possible d’ajouter un tambour supplémentaire (sans guide-câble ou tambour in- terne). Le cas échéant, le guide-câble et le tambour interne du tambour d’origine peuvent être enlevés et réin- stallés sur le tambour supplémentaire.
1. Déployez la béquille afin d’immobiliser la machine.
Figure 20 – Positionnement du tambour sur le cadre
2. Déconnectez le câble d’origine de la queue de co-
chon. Arrimez le câble afin de l’empêcher de s’échapper dans la canalisation.
3. Enlevez le système d’entraînement AUTOFEED selon
les étapes 3 et 4 de la section ‘Dépose du tambour’.
4. Enlevez la vis de blocage de la manette de l’arbre
central. Dévissez la manette et retirez l’arbre (Figure 21)
5. Retirez le guide-câble de l’arbre et du câble
6. Enlevez le tambour interne.
7. Appuyez sur la poignée de la table du moteur afin de
soulager la courroie et l’enlever du tambour.
8. Enlevez le boulon du support arrière qui se trouve au
9. Retirez le tambour du bossage de montage.
10. Installez le tambour supplémentaire et son câble sur
le bossage. Figure 21 – Retrait de la manette de l’arbre central MISE EN GARDE5. Retirez la queue de cochon du tambour, puis intro- duisez une nouvelle queue de cochon dans le tambour.
6. Alignez l’orifice du collier de fixation de la queue de
cochon sur l’orifice au dos du tambour. Introduisez le boulon, installez les rondelles et l’écrou, puis serrer à fond. Repoussez le reste de la queue de cochon à l’intérieur du tambour (Figure 24)
Figure 24 – Arrimage de la queue de cochon à l’intérieur du tambour
7. Installez le tambour sur le bossage de montage,
puis installez le boulon du support arrière. Vissez le boulon à fond.
8. Prenez le bout de la queue de cochon et inversez le
processus décrit dans les étapes 3 à 7 de la section ‘Installation d’un tambour supplémentaire (câble sup- plémentaire)’. Serrez toute la boulonnerie, et surtout la vis de blocage de la manette de l’arbre central. Sélection de l’outil approprié En règle générale, il est préférable d’effectuer une pre- mière passe en utilisant un outil d’un diamètre de 2 pouces inférieur à celui de la canalisation. Les passes successives peuvent utiliser des outils de diamètre plus important, mais ceux-ci doivent toujours avoir un di- amètre d’au moins 1 pouce de moins que la canalisation. Dans la mesure où le type d’outil utilisé dépendra de la nature du travail, son choix est laissé à la discrétion de l’utilisateur. Des câbles de guidage flexibles devraient être prévus pour la négociation des coudes et des siphons. Accessoires Seuls les produits RIDGID suiv- ants sont adaptés au dégorgeoir K-7500. Toute tentative d’adaptation d’accessoires prévus pour d’autres types d’appareils peut s’avérer dangereuse. Afin d’éviter les risques de blessure grave, n’utilisez que les accessoires ci-après. Figure 22 – Retrait du guide-câble
11. Inversez le processus décrit dans les étapes 3 à 8.
N’oubliez pas de passer le câble à travers le tambour interne avant de procéder à l’étape 6. Assurez-vous que le boulon du support arrière et que la vis de blocage de la manette de l’arbre central (à l’avant) sont correctement serrés avant d’utiliser la machine..
12. Raccordez le câble du tambour supplémentaire à
celui qui se trouve dans la canalisation. Dépose et installation des queues de cochon
1. Déployez la béquille.
2. Retirez tout le câble du tambour, à l’exception de la
3. Enlevez le système d’entraînement AUTOFEED, le
guide-câble, le tambour interne et le tambour princi- pal selon les indications des étapes 3 à 9 de la section ‘Installation d’un tambour supplémentaire (câble supplémentaire)’.
4. Enlevez le boulon de fixation de la queue de cochon.
Celui-ci se trouve au dos du tambour (Figure 23)
Figure 23 – Retrait du boulon de fixation de la queue de cochon
Dégorgeoir électrique K-7500 MISE EN GARDEEntretien AVERTISSEMENT Assurez-vous que la machine est débranchée avant toute intervention. Système d’entraînement AUTOFEED Le nettoyage et la lubrification appropriés du système d’entraînement AUTOFEED sont essentiels à sa longévité et à sa fiabilité. Suite à chaque intervention, le système d’entraînement AUTOFEED doit être rincé à l’eau et lu- brifié avec de l’huile minérale légère. Lubrification Graissez tous les mécanismes exposés selon besoin. Câbles Vidangez le tambour suite à chaque intervention. Rincez le tambour périodiquement afin d’éliminer les dépôts qui risqueraient de faire rouiller le câble. Les câbles doivent être soigneusement rincés à l’eau afin d’éliminer toutes traces de dépôts et des produits de nettoyage corrosifs. Lubrifiez les câbles et les rac- cords régulièrement avec de l’huile Cable Rust Inhibitor de RIDGID. Stockez les câbles non utilisés à l’intérieur afin de les protéger contre les intempéries. Tout câble excessivement corrodé ou usé doit être rem- placé. Un câble usé se voit par l’aplatissement de ses fils extérieurs. Stockage de la machine Tout matériel électrique doit être stocké à l’intérieur ou convenablement protégé contre la pluie. Stockez la machine dans un endroit clos, hors de la portée des enfants et des personnes non familiarisés avec les dégorgeoirs. Cette machine peut être très dan- gereuse entre les mains d’un novice. Entretien et réparations AVERTISSEMENT Toutes autres interventions doivent être adressées à un ré- parateur RIDGID autorisé. Le dégorgeoir doit être alors confié à un réparateur RIDGID autorisé ou renvoyé à l’usine. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine lors de la réparation de cette machine. Des chocs électriques ou de graves blessures corporelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. Pour localiser le réparateur RIDGID le plus proche, ou bien pour poser d’éventuelles questions visant la révision ou la réparation de l’appareil, veuillez :
- Consulter le point de vente RIDGID le plus proche.
- Visiter le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour localiser le contact RIDGID le plus proche.
- Consulter les services techniques Ridge Tool par mail adressé à : rtctechservices@emerson.com, ou par téléphone en composant le 800-519-3456 depuis les Etats-Unis ou le Canada.
Dégorgeoir électrique K-7500 Description Tambour avec queue de cochon Ø
Tambour avec queue de cochon Ø
Tambour seul Système d’entraînement AUTOFEED Raccord de réparation Ø
Raccord de réparation Ø
Paire de gants de travail Boîte à outils Guide-câble avant Antirouille Cable Rust Inhibitor (1 pinte) 1 Qt. Antirouille Cable Rust inhibitor (1 gallon) Réf. Catalogue
Dégorgeoir électrique K-7500 Câble forcé. Câble mal adapté au diamètre du tuyau. Moteur en marche arrière. Câble exposé aux acides. Câble usé. Trou dans la pédale ou son flexible. Trou dans l’interrupteur à membrane. Défaillance du sélecteur Cordon d’alimentation endommagé. Court circuit au niveau du moteur. Disjoncteur différentiel défectueux. Le système manque d’entretien et se remplit de débris Le système manque de graisse. La béquille n’est pas déployée. Ne pas forcer le câble. Laissez le couteau faire le travail. Utilisez des câbles de
po dans les canalisa- tions de 3 à 6 po de diamètre et des câbles de
po dans celles de 4 à 10 po de diamètre. N’utilisez la marche arrière que pour débloquer le câble. Nettoyez et lubrifiez les câbles régulièrement. Remplacez le câble usé. Remplacez le composant défectueux. En l’absence d’anomalie au niveau de la pédale ou du flexible, replacez l’interrupteur à membrane. Remplacez le sélecteur. Remplacez le cordon d’alimentation. Confiez le moteur à un réparateur agréé. Remplacez le cordon d’alimentation et son disjoncteur différentiel incorporé Démontez et nettoyez le système d’entraînement AUTOFEED une fois par mois. Graissez les graisseurs une fois par semaine. Déployez la béquille. Installez l’appareil sur une surface de niveau.
PROBLEME RAISONS POSSIBLES SOLUTION
Plissage ou bris du câble. Le tambour s’arrête tandis que la pédale est appuyée. Il redémarre lorsqu’on appui à nouveau sur la pédale. Le tambour tourne dans un sens, mais pas l’autre Le disjoncteur différentiel disjoncte dès le branche- ment de la machine ou la dépression de la pédale de commande. Le système d’entraîne ment AUTOFEED ne fonctionne pas correctement. La machine oscille ou se déplace en cours de curage. Tableau 1 : Dépannage38 Dégorgeoir électrique K-7500 VERT NOIR JAUNE BLANC NOIR ROUGE BLEU COMMUTATEUR PNEUMATIQUE
Notice Facile