FlexShaft K912 - Machine de nettoyage de canalisations RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FlexShaft K912 RIDGID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | FlexShaft K912, système de nettoyage flexible, compatible avec des têtes de nettoyage interchangeables. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le nettoyage des canalisations et des tuyaux, idéal pour les professionnels de la plomberie. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des têtes de nettoyage, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids et dimensions non spécifiés, vérifier la compatibilité avec les autres équipements RIDGID avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FlexShaft K912 RIDGID
Questions des utilisateurs sur FlexShaft K912 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de nettoyage de canalisations au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FlexShaft K912 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FlexShaft K912 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI FlexShaft K912 RIDGID
Modèle K9-12 AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser cet appareil. Tout manque de compréhension ou de respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graves lésions corporelles. Dégorgeoir999-995-413.10_REV. B
K9-12999-995-413.10_REV. B
Ce symbole indique un risque d’entraîne-ment, d’enchevêtrement et d’écrasement des mains, doigts ou autres membres par le dégorgeoirFlexShaft. Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui- même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à vous avertir de risques d’accident potentiels. Il est utilisé pour mettre l’utilisateur en garde contre les risques de blessures corporelles. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter les risques d’accident grave ou potentiellement mortel.Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.
- Éloignez les enfants et les curieux lors de l’utilisation des appareils électriques. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
- Ne travaillez que sur un sol sec et dépourvu de matières grasses (huile, etc.). Les sols glissants favorisent les accidents. Sécurité électrique
- Évitez tout contact avec des objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
N’e xposez pas les appareils élec- triques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un appareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
- Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique dans un lieu humide est inévitable, prévoyez une alimentation équipée d’un disjoncteur différentiel Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Lisez attentivement tous les avertis-sements et instructions. Le non-respect de l’ensemble des consignes suivantes augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessure corporelle. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Sécurité des lieux
- Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les chantiers encombrés ou mal éclairés sont une invitation aux accidents.
- N’utilisez pas d’appareils électriques en présence de substances volatiles telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Ce type de matériel risque de produire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières et émanations combustibles. AVIS IMPORTANT DANGER AVERTISSEMENT ATTENTIONCe symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d’emploi avant d’utiliser ce matériel. Le mode d’emploi renferme d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation du matériel.Ce symbole impose le port systématique de lunettes de sécurité étanches ou à oeillères lors de la manipulation ou utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de lésion oculaire.Ce symbole signale un risque de choc électrique.Ce symbole signale un risque frappe, d’enchevêtrement et d’écrasement des doigts ou autres membres par la chaine de curage. N’utilisez pas cet appareil avec l’embout du câble à l’extérieur des conduites.Ce symbole indique le port des gants lors de la manipulation ou de l’utilisation du matériel afin d’éviter tout risque d’infections, de brûlures ou d’autres blessures corporelles graves dues au contenu des canalisations.DégorgeoirFlexShaft
K9-12999-995-413.10_REV. B
de graisse). Cela assurera un meilleur contrôle du matériel Entretien après vente
- Confiez la maintenance de tout appa- reil à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l’appareil. Consignes de sécurité spécifiques AVERTISSEMENT La section suivante contient d’impor-tantes consignes de sécurité visant ce type de matériel en particulier.Afin de limiter les risques de choc électrique et autres lésions corporelles graves, familiarisez-vous avec celles-ci avant d’utiliser le dégorgeoirFlexShaft
POUR FUTURE RÉFÉRENCE! Gardez ce manuel à portée de main de tout utilisateur éventuel. Sécurité du dégorgeoir FlexShaft
- Portez systématiquement des lu-nettes de sécurité et des gants lors de la ma- nipulation ou utilisation du dégorgeoir. Afin de limiter les risques d’infection, brûlure ou autre graves lésions corpo- relles, prévoyez des gants en latex ou caoutchouc, une visière, des vêtements de protection, un respirateur ou autres équipements de protection appropriés en présence de produits chimiques, bacté- ries ou autres substances potentiellement toxiques ou infectieuses
- N’utilisez jamais de perceuse élec- trique. L’utilisation d’une perceuse élec- trique augmenterait les risques de choc électrique et autres blessures.
- Ne laissez jamais la chaine de curage ou l’embout du câble de s’immobiliser lorsque la gâchette de la perceuse est engagée. Cela risque de forcer le câble au point de se vriller, se plisser ou se rompre et provoquer de graves blessures corporelles.
espectez les consignes d’hygiène établies. Évitez de manger ou de fumer (GFCI). L’utilisation d’un disjoncteur différentiel limite les risques de choc électrique. Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation de ce type d’appareil. N’utilisez jamais d’appareil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’in- fluence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’inatten- tion risque d’entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protec- tion individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection ocu- laire. Selon le cas, le port d’un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d’une protection auriculaire aidera à limiter les risques de lésion corporelle.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévu. Utilisation et entretien del’appareil
- Ne forcez jamais le matériel. Prévoyez le matériel le mieux adapté aux travaux envisagés. L’outil approprié produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu’il fonctionne au régime prévu.
- Rangez tout matériel non utilisé hors de la portée des enfants. Son utilisa- tion doit être exclusivement réservé à du personnel compétent. Ce type de matériel serait dangereux entre les mains d’un novice.
- Entretien de l’appareil. Assurez-vous de l’absence d’éléments grippés ou endommagés, voire toute autre ano- malie susceptible de nuire à son bon fonctionnement et à sa sécurité. Ne pas utiliser de matériel endommagé avant sa réparation. De nombreux ac- cidents sont le résultat de matériels mal entretenus.
ssurez la parfaite propreté de poi- gnées et autres points de prise-en- main de l’appareil (absence d’huile etDégorgeoirsFlexShaft
seaux parasites ou conduites détério- rées risqueraient d’être heurtés et endommagés. Cela augmenterait les risques de choc électrique, fuites de gaz, incendie, explosion ou autre dégâts et blessures graves.
- Familiarisez-vous avec les consignes ci-présentes ainsi qu’avec celles vi- sant la perceuse à piles et tout autre matériel utilisé avant d’utiliser cet ap- pareil. Le non-respect de l’ensemble de ces instructions augmenterait les risques de dégâts matériels et d’accident grave. CoordonnéesRIDGID En cas de questions concernant ce produit RIDGID
onsulter le distributeur RIDGID le plus proche. – Visit er le site RIDGID.com afin de localiser le représentant RIDGID le plus proche. – Consulter les services techniques Ridge Tool par courriel à l’adresse suivante: rtctechservices@emerson.com, ou en composant le (800)519-3456 (à partir des États-Unis ou du Canada exclusivement). Description Le dégorgeoir RIDGID FlexShaft
, servent au curage et détar- trage des conduites de 1
/4po à 2po pour éviers de cuisine et de bain, conduites de baignoire/douche, cuve de lessivage et conduites CVC. La rotation des dégorgeoirs FlexShaft est assurée par une perceuse à piles fournie par l’utilisateur. L’avancement et le retrait du câble du dégorgeoirFlexShaftK9-12 se font manuellement. Une chaine de curage racle le tuyau pour déloger les obstacles et nettoyer ses parois. Le dégorgeoirK9-12 contient un embrayage intégré qui sert de système de protection des câbles. Ce système réduit les risques d’endommagement des câbles lorsque le dégorgeoir est verrouillé ou bloqué. Les dégorgeoirs FlexShaft sont particuliè- rement bien adaptés aux curages asso- ciés aux inspections par caméra. Les dé- gorgeoirs FlexShaft sont à la fois légers, compacts et faciles à transporter. lors de la manipulation ou de l’utilisa- tion du matériel. En fin d’opération, lavez vos mains et autres parties du corps exposées au contenu de la conduite à l’eau chaude savonneuse. Cela limitera les risques sanitaires asso- ciés à la présence de résidus toxiques ou infectieux.
N’utilisez le dégor geoir FlexShaft que pour les sections de conduite pres- crites. L’emploi d’un dégorgeoir inappro- prié augmenterait les risques de vrillage, pliage ou rupture du câble et augmenterait les risques de blessure.
ardez une main sur le câble à tout moment lorsque le dégorgeoir FlexShaft tourne. Cela assurera un meilleur contrôle du câble et limitera les risques de son vrillage, pliage ou rupture, ainsi que les risques de blessure.
ositionnez le dégorgeoir à moins de 3pi (1 m) de l’accès à la canalisation ou soutenez son câble de manière appropriée lorsque cette distance dépasse 3 pi (1 m). Un écartement supérieur rendrait le câble plus difficile à contrôler et augmenterait les risques de vrillage, pliage ou rupture. Un câble vrillé, plissé ou rompu augmenterait les risques de blessure corporelle.
seul individu doit pouvoir contrôler à la fois le câble et la perceuse à piles. Ne verrouillez pas l’interrupteur de la perceuse en position MARCHE pendant le fonctionnement. Si le câble cesse de tourner, l’utilisateur doit pouvoir lâcher la gâchette de la perceuse à tout moment afin d’éviter qu’il se vrille, se plisse ou se casse dangereusement.
- Ne portez ni d’accessoires vesti- mentaires, ni de bijoux. Éloignez vos cheveux et vos vêtements du mécanisme. Les vêtements flottants, les bijoux et les cheveux risqueraient d’être entraînés par le mécanisme.
- Ne pas utiliser ce dégorgeoir avec les pieds (les vôtres ou les siens) dans l’eau. Ceci augmenterait les risques de choc électrique.
- Ne l’utilisez pas en cas de risque de contact avec d’autres services (gaz naturel, électriques, etc.) en cours d’opération. Il est recommandé d’effectuer une inspection visuelle préa- lable de la conduite à l’aide d’une caméra. D’éventuels forages transversaux, ré-DégorgeoirFlexShaft
2po × 15po × 4,5po (305mm × 381mm × 114mm) Température de fonctionnement ....... 20°F à 140°F (-6°C à 60°C) Il est déconseillé d’utiliser les dégorgeoirs FlexShaft pour le curage des conduites en verre, céramique, porcelaine ou similaires car cela pourrait les endommager. Caractéristiques techniques - Perceuses à piles acceptables Vitesse de rotation ......... 1 800 à 2 500 tr/min Ouverture du mandrin ... 3/8po (1 0mm) ouplus Embrayage de perceuse ................. Réglable Type de gâchette ............
ontact momentané Verrou de gâchette ....... Non f ourni La perceuse doit comporter le logo d’homo- logation approprié correspondant au marché visé (marque CE, marque c()us, etc.) N’utilisez jamais de perceuse électrique sur secteur, de perceuse à percussion ou de clé à chocs. L’utilisation de perceuses inappropriées augmenterait les risques d’ac- cident et bris du matériel et de lésions corpo- relles. Reportez-vous à la section Préparation et utilisation de la perceuse àpiles. Équipement de base Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les équipements fournis avec chaque modèle de dégorgeoir référencé. AVIS IMPORTANT Ce dégorgeoir est prévu pour le curage des canalisations. Correc- tement utilisé, il n’endommagera pas les conduites en bon état et correctement conçues, installées et entretenues. En pré- sence de conduites mal conçues, installées ou entretenues, le processus de curage risque d’être inefficace ou même endommager le réseau. Le meilleur moyen de vérifier l’état d’une conduite avant son curage est par inspection visuelle à l’aide d’une caméra. L’utilisation inappropriée de ce dégorgeoir risque d’endommager à la fois l’appareil et la conduite. Il se peut que ce type de dégorgeoir n’arrive pas à franchir tous types de blocage. Figure1A – Dégorgeoir RIDGID
- FlexShaftK9-12 Caractéristiques techniques Capacité de la conduite (Nominale) p. 1
- -1/4po à 2po (32 – 50mm) Diamètre du câble (sans gaine) p. 1
- /4po (6mm) Diamètr e du câble gainé (avec gaine) p. 3
- /8po (9,5mm) Câble gainé Longueur p. 30
- pi (9m) Vit esse de rotation tr/min au maximum Arbre d’entrainement p. 2500
xagonal 5/16po (8mm) Embrayage intégré ...... Non réglable Poignée de transportCapuchon de câbleCâble gainéClé à six pans SupportsArbre d’entraînementSupports(Position horizontale)Plaque signalétiqueCode QRÉtiquette de code de poids/date (unités européennes)Chaîne de curageDégorgeoirsFlexShaft
câbles gainés ne devraient pas être tordus ou malformés. Les torons du câble doivent être serrés et ne présenter aucune séparation. Examinez la chaine de curage pour signes de détérioration, d’usure ou, le cas échéant, de manque de dentes au carbure. Une chaine en- dommagée ou usée par plus de 25% de l’épaisseur de ses maillons doit être remplacée. Remplacez tout élément usé ou endommagé avant d’utiliser le dégorgeoir. Assurez-vous que la chaine de curage est correctement installée et arrimée au câble.
aminez la perceuse à piles selon les consignes la concernant. Vérifiez le bon fonctionnement de la perceuse et de ses commandes. Assurez-vous que la perceuse est conforme aux Carac- téristiques techniques et qu’elle est correctement réglée pour fonctionner avec le dégorgeoir.
aminez et maintenez tout autre ma- tériel utilisé selon les consignes corres- pondantes afin de vous assurer de son bon fonctionnement. Préparation du dégorgeoir et du chantier AVERTISSEMENT Préparez le dégorgeoir et le chantier selon la procédure suivante afin de limiter les risques de choc électrique, incendie, renversement du dégorgeoir, vrillage ou rupture de câble, brûlure chimique, infection, etc., et afin d’éviter d’endommager le dégorgeoir lui-même. Lors de la préparation du dégorgeoir, portez systématiquement des lunettes de sécurité ainsi que tout autre équi- pement de protection approprié.
1. Trouvez un emplacement approprié.
Situez le dégorgeoir dans un endroit dégagé, de niveau, stable et au sec. N’utilisez jamais le dégorgeoir lorsque vous avez les pieds dans l’eau.
aminez la conduite à curer. Si possible, déterminez son ou ses points d’accès, sa ou ses section(s), sa ou ses longueur(s), Inspection préalable AVERTISSEMENT Examinez le dégorgeoir avant chaque intervention afin de rectifier toute ano- malie éventuelle et limiter les risques de blessure grave tels que choc électrique, vrillage ou rupture de câble, brûlure chi- mique, infection, etc., et afin d’éviter d’endommager l’appareil. Portez systématiquement une protec- tion oculaire ainsi que les autres équi- pements de protection appropriés lors de l’inspection du dégorgeoir.
1. Nettoyez le dégorgeoir, notamment au
niveau de ses poignées et ses com- mandes. Cela facilitera son inspection et limitera les risques qu’il s’échappe de vos mains. Reportez-vous aux consignes d’entretien pour le nettoyage et la main- tenance du dégorgeoir.
ouvrez les points suivants lors de cette inspection:
ssemblage approprié et intégralité de l’appareil.
Signes d’éléments br isés, usés, man- quants, désalignés ou grippés.
résence et lisibilité de l’étiquette d’avertissement (voir Figure2).
Le libr e avancement et retrait du câble gainé à l’intérieur du dégorgeoir.
oute anomalie éventuelle qui serait susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil. En cas d’anomalie, n’utilisez pas l’ap- pareil avant sa réparation. Figure2 – Étiquette d’avertissement
3. Nettoyez soigneusement le câble gainé et
les chaines de curage. Examinez la gaine pour signes d’usure ou de détérioration. Celle-ci ne devrait présenter aucun signe de coupure, de pliage, de rupture ou d’usure excessive. Examinez le câble au niveau de la chaine de curage. Les 1800-2500 /minDégorgeoirFlexShaft
Des renseignements sur les dégorgeoirs prévus pour d’autres types d’applications sont disponibles à la fois dans le cata- logue Ridge Tool ou en ligne sur le site RIDGID.com.
Assur ez-vous que l’ensemble du matériel utilisé a été correctement inspecté.
u besoin, bâchez la zone de travail. Le processus de curage risque d’être salissant.
6. Placez le dégorgeoir sur le sol en posi-
tion horizontale, voir la Figure4. Le dé- gorgeoir devrait reposer fermement et sans bouger. N’utilisez pas l’appareil en position verticale. Ceci réduit les risques de renversement.
7. Retirez le bloc-piles de la perceuse.
Préparez correctement la perceuse. (Voir la section Préparation et utilisation des perceuses à piles.) Serrez le mandrin de la perceuse sur l’arbre d’entraînement du dégorgeoir (Figure4). Flèche de rotation Arbre d’entraînement Figure4 – Montage de la perceuse à l’arbre d’entraînement Prolongement de la conduite Figure5 – Exemple d’une prolongation de conduite arrivant à moins de 3 pi du dégorgeoir sa ou ses composition(s), la distance jusqu’à l’égout, la nature du blocage, la présence éventuelle de produits chimiques, etc. En présence de produits chimiques, il est impératif de connaitre la nature spécifique du produit et les mesures de sécurité qu’il convient de prendre en sa présence. Consultez le fabricant du produit pour les consignes applicables. Vérifiez qu’il n’existe aucun autre réseau à l’intérieur de la conduite ou à proximité de celle-ci afin de limiter les risques de dégâts. Il est recommandé d’effectuer une inspection visuelle préalable de la conduite à l’aide d’une caméra. Au besoin, retirez l’élément sanitaire (cuvette de W.C., etc.) pour accéder directement à la conduite d’évacuation. Ne tentez jamais de faire passer une chaine de curage via un élément sanitaire. Cela pourrait à la fois endommager la chaine et l’élément en question.
De meilleur s résultats seront obtenus lorsqu’un filet d’eau est maintenu dans la conduite au cours de son curage afin d’en chasser les débris. Dans le cas d’éviers ou de lavabos équipés de siphons de
/2po de diamètre, il existe des manchons découpés temporaires qui permettent à la fois d’assurer un écoulement d’eau continu et l’introduction du câble. Voir la Figure3 pour le mon- tage. Dans ce cas, il convient de placer un récipient sous le manchon pour récupérer les débordements éventuels. Figure3 – Montage de tuyau à parois (accessoire disponible)
3. Prévoyez le matériel approprié en fonction
de l’intervention envisagée. Consultez la section Caractéristiques techniques.DégorgeoirsFlexShaft
Figure7B – Retrait du dégorgeoir/du câble Figure7C – Introduction du câble à travers le trou du capuchon Figure7 – Retrait du dégorgeoir du tambour
10. Retirez environ 4pi (1,2m) de câble
gainé du dégorgeoir.
11. Mettez un repère sur la gaine pour
indiquer la proximité de la chaine de curage lors de son retrait. Ceci peut se faire à l’aide d’un ruban adhésif. Cela limitera les risques de fouettement de la chaine lorsqu’elle atteint l’ouverture de la conduite. Si cette distance dépend de la configuration de la conduite, elle devrait se trouver au minimum à 4p (1,20m) de la chaine.
12. Assurez-vous que la chaine de curage
est correctement installée (reportez-vous à la section Montage et réglage de la chaîne de curage).
13. Introduisez la chaine de curage dans la
conduite sur une distance minimale de 1pied (0,3 m).
aluez le besoin éventuel d’établir un périmètre de sécurité autour du chantier destiné à éloigner les curieux lors du processus de curage. Ce processus est parfois salissant, et les curieux risquent de distraire l’utilisateur.
8. Positionnez le dégorgeoir à moins de
3pi (1m) du point d’accès à la conduite Une distance supérieure du point d’accès augmenterait les risques de vrillage ou pliage du câble gainé. Si le dégorgeoirFlexShaft ne peut pas être situé à moins de 3 pi (1 m) du point d’accès, prolongez ce dernier à l’aide de tuyaux et raccords de section sem- blable (voir Figure 5). Un câble gainé mal soutenu risque de se vriller ou se tordre au point d’endommager le câble ou blesser l’utilisateur. La prolongation du point d’accès a aussi l’avantage de faciliter l’avancement du câble gainé le long de la conduite.
9. Tournez le capuchon du câble afin de
déplacer la flèche vers la position de déverrouillage, puis déposez le capuchon (Figure 6). Retirez le dégorgeoir et le câble du tambour. Introduisez le dégor- geoir à travers le trou du capuchon de câble et verrouillez le capuchon de câble dans sa position initiale. (Figure7). Position de déverrouillage du capuchon Figure6 – Déverrouillage du capucho Figure7A – Dépose du capuchon Capuchon Position de verrouillage du capuchonDégorgeoirFlexShaft
Figure8 – Exemple de réglages de la perceuse Réglage de l’embrayage réglable de la perceuse Utilisez exclusivement une perceuse à piles équipée d’un système d’embrayage correctement réglé. L’embrayage réglable de la perceuse ne fonctionne que lorsque la perceuse est utilisée en «mode de vissage»
). Lorsque l’embrayage réglable pour perceuse se relâche, le moteur continue de tourner, mais le mandrin de la perceuse s’arrête. Généralement, cela s’accompagne de vibrations/bruits de la perceuse. Lors du lancement du dégorgeoirFlexShaft, réglez le couple de la perceuse à environ 25% de son couple maximal. Par exemple, si le collier de réglage de couple est gradué de «1» à «20», commencez à la position « 5 ». En général, les perceuses à piles sont égale- ment équipées des modes de fonctionnement «perceuse» ( ) et «marteau» ( ) (Figure 8). Dans ces modes, l’embrayage réglable ne fonctionne pas, et ces modes ne doivent jamais être utilisés pour faire tourner le dégorgeoirFlexShaft. Utilisez le dégorgeoir conformément à ces instructions avec la chaîne de curage dans une conduite. Relâchez d’abord l’embrayage intégré de l’appareil FlexShaft K9-12 avant de relâcher l’embrayage de perceuse. Si, en cours d’utilisation, l’embrayage de perceuse se libère en continu («relâchement de l’em- brayage»), avant l’embrayage intégré du dé- gorgeoirFlexShaft K9-12, réglez l’embrayage
15. Positionnez le dégorgeoir de manière à
pouvoir y accéder facilement. Vous devez pouvoir tenir et contrôler le câble gainé en même temps que la gâchette de la perceuse.
vec les mains sèches, insérez le bloc- piles dans la perceuse. Préparation et utilisation de la perceuse à pile Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques en même temps que la présente section pour de plus amples renseignements sur les perceuses à piles adaptées aux dé- gorgeoirsFlexShaft. S’il existe de nombreux types de perceuse à piles, toutes ne sont pas compatibles avec les dégorgeoirsFlexShaft. En cas de doute concernant la compatibilité d’une perceuse particulière, ne l’utilisez pas. Retirez le bloc-piles de la perceuse avant tout réglage ou son montage ou retrait du dégorgeoir. Gâchette de la perceuse La perceuse doit être équipée d’une gâchette à contact momentané et non verrouillable. Cela assurera que la perceuse ne fonc- tionnera que lorsque l’utilisateur continue d’appuyer sur sa gâchette. Le fait de lâcher la gâchette arrête la perceuse. Réglez la rotation de la perceuse de manière qu’elle corresponde à la flèche de l’appareil (voir la Figure4). Vitesse de la perceuse Lors de l’utilisation du dégorgeoirFlexShaft, le régime de rotation de la perceuse doit être situé entre 1800 et 2 500tr/min. Pour optimiser le nettoyage, tournez le dégorgeoir à près de 2500 tr/min au maximum. Par conséquent, vous devez connaître les ca- ractéristiques techniques et les réglages de la perceuse à piles afin d’optimiser le fonctionnement. De nombreuses perceuses à piles disposent de plusieurs réglages de vitesse, et leur vitesse maximale se situe typiquement dans la plage opératoire du matériel FlexShaft. N’utilisez pas le dégorgeoirFlexShaft à un régime de rotation supérieur à 2500tr/min. Réglage de la vitesse de la perceuseCollier de réglage du coupleDégorgeoirsFlexShaft
Les chaines de curage équipées de dents au carbure sont prévues pour le détartrage des parois de conduite et peuvent servir à l’élimination de racines. Les dents au carbure servent aux curages agressifs et risquent d’endommager les conduites, notamment celles en matière plastique ou en Orangeburg, ainsi que les tuyaux à parois minces, ou si la chaine tourne trop longtemps au même endroit. Reportez-vous à la Figure10: Tableau de sélection des vis de fixation. Chaîne simple Chaîne double Figure9 – Chaînes de curage de perceuse. Relâchez la gâchette de la per- ceuse et retirez la perceuse du dégorgeoir. Augmentez le réglage de l’embrayage ré- glable de la perceuse. L’augmentation du réglage de l’embrayage de perceuse doit se faire par étapes jusqu’à ce que la per- ceuse fonctionne normalement sans se re- lâcher avant l’embrayage intégré de l’appa- reilFlexShaft K9-12. Si l’embrayage intégré de l’appareilFlexShaft se dégage en permanence, retirez le câble de la canalisation. Examinez la configuration et le fonctionnement du dégorgeoir et vérifiez que tout est en ordre - pour optimiser le fonc- tionnement, il est nécessaire de sélectionner et de régler la chaîne de curage (Voir les fi- gures10 et 11). Effectuez les modifications né- cessaires avant procéder au nettoyage de la conduite. Si la gâchette du dégorgeoirK9-12 continue de débrayer en cours d’opération, utilisez un autre type de dégorgeoirRIDGID. Montage et réglage de la chaîne de curage
1. Choisissez la chaine de curage la mieux
adaptée aux conditions présentes. Les chaines de curage sont dimension- nées en fonction de la section intérieure de leurs colliers et la section du câble utilisé, les chaines de curage de ¼po se montant sur les câbles de ¼po, etc. Ne tentez jamais de monter une chaine de curage dont le diamètre est supérieur à celui du câble utilisé (par exemple
/16po sur ¼po). Reportez-vous à la Figure9 et au Tableau des distances de collier.
Les chaines de cur age sans dents au carbure peuvent être utilisées dans les conduites courantes. Ce type de chaine est très bien adapté au déblocage des amas de graisse et similaires.DégorgeoirFlexShaft
Chaînes de curage Chaînes de curage au carbure Figure10A – Tableau de sélection des vis de fixation Chaînes de curage à tête pénétrante Tous les accessoiresFlexShaft de câble ¼po (K9-102) sont compatibles avec le dégorgeoir FlexShaftK9-12DégorgeoirsFlexShaft
Brosse en nylonTête à bille/ Tarière articulée Figure10B – Tableau de sélection des vis de fixation. Tous les accessoiresFlexShaft de câble ¼po (K9-102) sont compatibles avec le dégorgeoir FlexShaftK9-12
2. La Figure11 est un schéma du montage
et réglage d’une chaine de curage. Deux points principaux sont à considérer lors du montage et réglage des chaines de curage. Écar tement des colliers: L’écart entre ses colliers détermine le mou de la chaine lors de sa rotation afin qu’elle puisse net- toyer les parois de tuyau efficacement. Cet écart est déterminé en fonction la section du câble et de la section de la conduite en utilisant un morceau de gaine de longueur prédéterminée (« Gaine de collier »). Lorsqu’une souplesse de câble supplé- mentaire est nécessaire pour le franchis- sement d’un coude, la gaine d’écartement peut être retirée, et la distance entre col- liers peut être réglée au ruban. À noter que l’absence d’une gaine d’écartement augmente les risques de retournement et endommagement du câble. Afin de limi- ter les risques d’endommager le câble, n’utilisez jamais une chaine de curage équipée de dents au carbure sans une gaine d’écartement. Câble exposé: Limitez la longueur de câble exposé (hors gaine). Plus le câble est exposé au-delà de la gaine, plus il risque de se retourner et de s’endomma- ger en cours d’opération. La longueur de câble nu doit être limitée à ¼po (6 mm) à l’aide d’un manchon fait d’un morceau de gaine («manchon de chaine»). Le câble exposé varie en fonction de la longueur de câble hors du tambour. Plus le câble est exposé au-delà du tambour, plus il devient petit. Pour de meilleurs résultats, il peut être nécessaire de régler le câble exposé avec le câble hors du tambour,
Une longueur de g aine est fournie avec le dégorgeoir et peut être obtenue séparé- ment pour permettre la configuration spé- cifique nécessaire en fonction de votre application. Utilisez exclusivement de la gaine de dégorgeoirRIDGID FlexShaft de section correspondante à celle du câble utilisé. Les coupes de gaine doivent être propres et bien équerrées. Évitez d’en- dommager le câble lors de la coupe des gaines.
3. Le serrage des vis de blocage de la
chaine de curage au câble se fait à l’aide de la clé Allen de 3mm fournie. Desserrez les vis de blocage, puis retirez la chaine de curage, la gaine d’écartement et le manchon de chaine du câble.
4. Examinez l’embout de la gaine du câbleDégorgeoirFlexShaft
afin de limiter l’usure de l’embout de la gaine de câble.
7. Une fois la chaine de curage correctement
installé sur le câble comme indiqué à la Figure11, serrez les vis de blocage des colliers à l’aide de la clé Allen fournie. Amenez la pointe de la vis de blocage contre le câble, puis serrez-la de
de tour (45° à 90°) de plus. Des vis de blocage mal serrées risquent de permette le glissement de la chaine de curage et endommager le câble ou perdre la chaine dans la conduite. Montage des brosses Les brosses sont fournies pour diverses uti- lisations, telles que le nettoyage de l’intérieur des conduites, le centrage de la chaîne de curage dans la conduite et l’épandage des produits de revêtement. Reportez-vous aux informations spécifiques aux brosses pour les différentes utilisations (Voir la Figure10B). Le montage des brosses est effectué de plu- sieurs manières; certains exemples sont illus- trés à la Figure12. à la recherche de signes d’usure ou de détérioration. L’embout de gaine doit être propre et d’équerre. Au besoin, redressez légèrement l’embout de la gaine.
5. Au besoin, coupez un bout de gaine de
longueur appropriée pour servir de gaine d’écartement (Voir le tableau intitulé Tableau d’écartement des colliers). L’écartement des colliers peut être modifié à souhait en fonction de vos préférences et de la configuration de la conduite. Lorsque l’écartement entre colliers aug- mente, le diamètre des chaines diminue et vice-versa. Un écartement entre colliers mal réglé risque de nuire à l’efficacité de la chaine.
6. Faites un montage à blanc de la chaine
de curage, du manchon de chaine et de la gaine d’écartement comme indiqué à la Figure11. Les maillons de chaine doivent être droits et sans replis. Afin d’éviter l’usure prématurée de l’embout du câble, celui-ci devrait arriver à fleur du collier.
érifiez la longueur du câble exposé. La longueur de câble exposé ne doit pas excéder ¼ po (6mm) afin d’éviter qu’il se renverse et s’endommage. Au besoin, coupez une rondelle de gaine pour couvrir l’exposition excessive. Prévoyez systé- matiquement une rondelle de chaine 1/4po
/2po à 2po (40mm à 50mm) 1
/4po (44,5mm) Tableau des distances de collier Chaîne de curage Figure11 – Montage et réglage de la chaine de curage Embout de gaineGaine d’écartementCâbleVis de blocage(six pans de 3mm)GaineCollier de chaîneChaîne de curageEmbout de câble à fleur de collierDents au carbure(si équipé)Manchon de chaîneCollier de chaîneVis de blocage(six pans de 3mm)Câble nu de 0,25 po (6 mm)Maximum Dimensions du câble Nombre de chaînes Nombre de liaisons/chaînes Calibre nominal du tuyau Distance de collier recommandée Écartement des colliersDégorgeoirsFlexShaft
Figure12A – Deux brosses espacées avec une chaîne de curage au milieuFigure12B – Deux brosses espacées Le montage des brosses est similaire à celui des chaînes de curage. Positionnez le collier de la brosse sur le câble et fixez-le en serrant fermement les vis de blocage. L’extrémité du câble est au même niveau que le collier de brosse. Les bagues de fixation de la brosse sont fournies afin d’améliorer la rétention de la brosse dans le cas où les vis de blocage se desserrent en cours d’opération. Comme le cas des chaînes de curage, limitez la longueur de câble exposé (hors gaine). Plus le câble est exposé au-delà de la gaine, plus il risque de se retourner et de s’endommager en cours d’opération. Limitez la longueur de câble nu à ¼po (6 mm) à l’aide d’un manchon fait d’un morceau de gaine («manchon de chaine»). Montage de la tête pénétrante Les chaînes de curage sont dotées de têtes pénétrantes afin de faciliter la création d’un trou en cas de blocage pour évacuer la conduite et permettre l’acheminement de la chaîne de curage dans une zone. Reportez- vous à la Figure13 pour obtenir des informa- tions sur le montage. CollierSerrer fermement les vis de réglage1/4po (6mm) MAX.Insertion complèteFigure13 – Montage de la tête pénétrante Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT Portez systématiquement des lunettes de sé- curité et des gants en bon état lors de la mani- pulation ou de l’utilisation du dégorgeoir. Afin de limiter les risques d’infection, brûlure ou autre graves lésions corporelles, prévoyez des gants en latex ou caoutchouc, une visière, des vêtements de protection, un respirateur ou autres équipements de protection appropriés en présence de produits chimiques, bactéries ou autres substances poten- tiellement toxiques ou infectieuses. N’utilisez pas de perceuse électrique sur sec- teur. L’utilisation d’une perceuse sur secteur aug- menterait les risques de choc électrique. Ne permettez pas à la chaine de curage en bout du câble de s’arrêter tant que la gâchette de la perceuse reste appuyée. Cela risquerait de mettre le câble en charge et provoquer le pliage ou la rupture du câble gainé, ce qui pourrait entrainer de graves blessures. Respectez les règles d’hygiène d’usage. Ne ja- mais manger ou fumer lors de la manipulation ou utilisation du matériel. En fin d’opération, lavez vos mains et autres parties du corps exposées au contenu de la conduite à l’eau chaude savonneuse. Cela limitera les risques sanitaires associés à la présence de résidus toxiques ou infectieux. Gardez une main sur le câble gainé à tout moment lorsque le dégorgeoir tourne. Cela assurera un meilleur contrôle du câble et limitera les risques de son vrillage, pliage ou rupture, ainsi que les risques de blessure. Positionnez le dégorgeoirFlexShaft à moins d’un mètre (3pieds) du point d’accès à la conduite ou soutenez le câble exposé de ma- nière appropriée lorsque cette distance dé- passe un mètre (3pieds). Un écartement su- périeur rendrait le câble plus difficile à contrôler et augmenterait les risques de vrillage, pliage ou rupture. Un câble vrillé, plissé ou rompu augmen- terait les risques de blessure corporelle. Un seul individu doit contrôler à la fois le câble gainé et la perceuse à piles. Ne jamais bloquer la gâchette de la perceuse en cours d’utilisation. Si le câble cesse de tourner, l’utilisateur doit pouvoir lâcher la gâchette de la perceuse à tout moment afin d’éviter qu’il se vrille, se plisse ou se casse dangereusement. Respectez les consignes d’utilisation afin de limiter les risques de vrillage, rupture ou fouettement du câble, de renversement du dégorgeoir, de brûlure chimique, d’infection, etc.DégorgeoirFlexShaft
4. Vérifiez qu’au moins 1pi (0,3m) de câble
gainé est à l’intérieur de la conduite.
5. Assurez-vous de la préparation appro-
priée de la perceuse, puis appuyez mo- mentanément sur sa gâchette pour vérifier son sens de rotation. Le sens de rotation de la perceuse devrait correspondre à la flèche du tambour. (voir la Figure 4). N’utilisez la marche arrière que dans les cas précis indiqués plus loin. La rotation en marche arrière risque d’endommager le câbleFlexShaft.
6. Posez une main sur le câble et l’autre sur
la poignée de la perceuse.
7. Les dégorgeoirs FlexShaft font appel à un
régime de rotation élevé à faible couple pour assurer le curage des conduites. Les câbles gainés du FlexShaft sont plus souples que les autres types de câbles de curage. Le meilleur moyen d’utiliser le dé- gorgeoir FlexShaft est de ralentir l’avance- ment du câble à la rencontre d’un blocage, puis de curer la canalisation en le retirant. Il importe de laisser la vitesse de rota- tion de la chaine se charger du curage de la conduite. Ne tentez jamais de forcer une chaine de curage à travers un blocage.
8. Avancement et retrait du câble gainé –
LubrifiantFlexShaft Dans certains cas, il peut être bénéfique d’enduire la gaine du câble avec du lu-
1. Vérifiez la préparation appropriée du dé-
gorgeoir et du chantier, ainsi que l’ab- sence de curieux et autres distractions.
etirez le câble gainé du dégorgeoir, puis introduisez-le dans la conduite. Il faut avoir au moins 1pi (0,3m) de câble à l’intérieur de la conduite afin d’empêcher la chaine de curage de ressortir et fouetter lorsque le dégorgeoir est mis en marche.
Guidez le câble gainé du dégorgeoir jusqu’à la conduite en minimisant la dis- tance et les changements de direction. Ne tordez pas le câble excessivement, car cela augmenterait les risques de vrillage et de rupture.
En cas d’utilisation Lor s de l’utilisation d’une caméra d’inspection pour suivre le processus de curage, la caméra peut être enfilée dans la conduite simultanément. Typiquement, le câble gainé et celui de la caméra peuvent être tenus et avancés ou retirés ensemble. Maintenez la caméra à une distance minimale de 1,5pi (0,5m) derrière la chaine de curage. AVIS IMPORTANT Ne laissez jamais une chaine de curage en rotation heurter la tête ou le câble de la caméra. Cela pourrait les endommager.
3. Tenez-vous de manière à pouvoir contrô-
ler à la fois le câble gainé et la perceuse (Figure14):
Assur ez-vous de pouvoir rapidement lâcher la gâchette de la perceuse.
otre main gantée doit être sur le câble gainé afin de le contrôler et le soute- nir lors de son avancement dans la conduite et contre le blocage.
Assur ez-vous de pouvoir maintenir votre équilibre, de ne pas avoir à vous pen- cher sur le dégorgeoir et de ne pas ris- quer de tomber sur celui-ci, la conduite, etc. Une telle position de travail aidera à main- tenir le contrôle du câble et du dégorgeoir FlexShaft.DégorgeoirsFlexShaft
brifiant RIDGID FlexShaft. Cela facilite son avancement le long de la conduite et permet une plus grande distance de net- toyage. Pour ce faire, tenez une serviette propre enduite de lubrifiant dans votre main gantée afin d’enduire le câble gainé lorsque vous le faites avancer (Figure15). Rajouter du lubrifiant à la serviette au fur et à mesure de l’avancement.
Utilisez e xclusivement du lubrifiant RIDGID FlexShaft. D’autres types de lubrifiant risquent d’être inadaptés aux conduites d’évacuation ou risquent de contaminer l’eau. Lors du retrait du câble gainé, il préférable d’utiliser une serviette pour essuyer la gaine du câble au fur et à mesure de son retrait et de son rembobinage dans le tambour. Figure15 – Application de lubrifiant sur la gaine du câble
9. Lancement de la chaîne de curage
En fin d’opération, il est préférable de continuer à faire tourner la chaine de cu- rage durant le retrait du câble afin de par- faire le nettoyage de la canalisation. Ne lancez la r otation du câble/de la chaine de curage qu’après l’avoir introduite sur une distance minimale de 1pi dans la conduite. Pour lancer la rotation du câble, tenez la poignée de la perceuse fer- mement, puis appuyez sur sa gâchette
’individu qui contrôle le câble gainé doit aussi contrôler la gâchette de la perceuse. Ne pas utiliser le dégorgeoir avec un indi- vidu contrôlant le câble gainé et un autre, la per ceuse. Ne permettez pas au câble de se mettre en charge et se déformer à l’extérieur de la conduite. Cela risquerait de provoquer le vrillage, le pliage ou la rupture du câble. Lâchez la gâchette à tout moment pour interrompre la rotation du câble. Pour obtenir de meilleurs résultats, faites tourner le câble à plein régime lors du dégagement des blocages. Ne tentez jamais de forcer la chaine de curage à travers un blocage. Dans certains cas, une variation de régime aidera à franchir les coudes. L’utilisation momentanée de la marche AVANT ou MARCHE ARRIÈRE tout en faisant avancer le câble gainé peut éventuellement l’aider à négocier la conduite et les blocages.
10. De manière générale, il est préférable
d’introduire le câble dans la conduite d’évacuation avant de lancer la perceuse. Tenez la gaine à proximité de la sortie du tambour du dégorgeoir. Tirez-en une longueur de 6po à 12po (150 mm à 300mm) du tambour pour former une légère courbure. Votre main gantée doit rester sur le câble gainé afin de le contrôler et le soutenir. Un câble mal soutenu risque de se plisser ou se tordre et s’endommager ou blesser l’utilisateur. Introduisez le câble gainé dans la conduite (Figure16, Étape1).
11. Continuez de faire avancer le câble
jusqu’à ressentir une résistance. Travaillez la chaine de curage précautionneusement à travers le blocage. Ne forcez pas le câble gainé – si la chaine de curage ne tourne pas, elle ne peut pas nettoyer la conduite. Faites attention à la distance parcourue par le câble. Ne laissez pas le câble atteindre une conduite plus grande. Cela pourrait entrainer le bouclage du câble ou autres dégâts. (Figure16, Étape2).DégorgeoirFlexShaft
12. Une fois la conduite débouchée, établissez
si possible un filet d’eau afin d’en chasser les débris et nettoyer le câble gainé lors de son retrait. Ceci peut se faire en ouvrant un robinet sur le réseau ou par d’autres méthodes. Faites attention au niveau de l’eau, car la conduite risque de se boucher à nouveau (Figure16, Etape3).
13. Dès que la chaine de curage a franchi le
blocage ou la zone de curage, appuyez à fond sur la gâchette de la perceuse afin de relancer la rotation de la chaine. Ramenez le câble gainé lentement en arrière le long de la conduite pour que la chaine de curage nettoie ses parois et morcelle le blocage. (Figure16, Étapes4 et 5). Si le câble cesse de tourner, arrêtez la perceuse. Ceci risquerait de provoquer le vrillage et pliage du câble. Lâchez la gâchette à tout moment pour arrêter la rotation du câble.
Not ez le mouvement du câble dans votre main et le bruit produit par la perceuse, ainsi que celui de la chaine de curage à l’intérieur de la conduite. Si l’embrayage intégré de la perceuseFlexShaft se désen- gage (en raison des bruits de l’embrayage ou de la perceuse et une éventuelle vibra- tion de la perceuse), il est probable que le câble a cessé de tourner. Reportez-vous aux réglages de l’embrayage réglable de la perceuse dans la section Montage et fonctionnement de la perceuse. Si cela se produit, relâchez la gâchette de la perceuse pour arrêter la rotation de la perceuse. Lorsque la perceuse arrête de tourner, l’embrayage se réengage auto- matiquement. Toutefois, si l’embout du câble s’embourbe, dégagez-le avant de continuer.
Il ser a peut-être nécessaire de sortir la chaine de curage du blocage afin de lui permettre de retrouver son plein régime. Si la chaine de curage s’embourbe, l’utilisation momentanée de la marche arrière peut aider à la dégager. Afin d’éviter d’endommager le câble, n’utilisez pas la marche arrière pendant plus de quelques secondes à la fois. Dans certains cas, il sera possible de retirer le câble gainé et le blocage manuellement de la conduite. Le cas échéant, faites attention de ne pas endommager le câble gainé. Retirez le blocage de la chaine de curage, puis reprenez le curage de la conduite comme précédemment indiqué. Lor s de l’utilisation d’une caméra, faites attention de ne pas ramener la chaine de curage contre la tête ou le câble de celle-ci. Principe de fonctionnement des dégorgeoirsFlexShaft (voir ci-dessous):
lement sans qu’elle tourne) jusqu’à la partie de conduite nécessitant un curage.
En pr ésence d’un blocage, faites passer la chaine de curage à travers du blocage.
possible, maintenez un filet d’eau afin de chasser les débris de curage éventuels.
aites tourner le câble avec chaine de cu- rage à plein régime.
ontinuez de faire tourner la chaine. Re- tirez le câble de façon à éliminer le blocage.
ontinuez de ramener le câble progressive- ment pour permettre à la chaine de curage de nettoyer les parois de conduite. Figure16 – Étapes de fonctionnement avec chaîne de curageDégorgeoirsFlexShaft
Dans certains cas, afin de nettoyer le côté opposé de la conduite, vous pouvez utiliser la perceuse en MARCHE ARRIÈRE pendant une courte période.
14. Continuez le curage du restant de la
conduite en ramenant le câble. Une fois la conduite nettoyée, retirez le câble et rem- bobinez-le dans le dégorgeoir Faites parti- culièrement attention durant ce processus, car le câble risque de s’entraver dans un blocage en cours d’opération (Figure16, Étape6).
15. Gardez l’oeil sur les repères de la gaine du
câble lors du retrait; écoutez attentivement les bruits émis par la chaîne lorsqu’elle s’approche du bout du tuyau. Lâchez la gâchette de la perceuse dès que la chaine de curage s’approche du bout de la conduite. Ne jamais retirer la chaine de curage tant qu’elle tourne. La chaine risque de fouetter et provoquer de graves lésions corporelles.
16. Au besoin, répétez le processus précé-
dent pour parfaire le curage.
17. Retirez le câble restant de la conduite
manuellement, puis réintroduisez-le dans le tambour. Préparez le dégorgeoir pour son transport. Utilisation de la perceuse avec brosses La perceuse avec brosse fonctionne de la même manière que la chaîne de curage. Les brosses sont utilisées pour netoyer en pro- fondeur les conduites et non pour éliminer les obstructions. Éliminez d’abord les obstructions et les débris lourds à l’aide d’une chaîne de curage ou en utilisant d’autres méthodes. En général, les chaînes de curage tournent pen- dant le retrait du câble de la conduite, alors que les brosses sont utilisées pendant l’intro- duction du câble. Cela est dû au fait que les brosses occupent tout l’intérieur de la conduite et propulsent tout débris faisant obstacle. Voir la Figure17 pour les étapes générales. Étape1 Étape2 Étape3 Figure17 – Net toyage des parois de la conduite à l’aide d’une brosse
1. Introduire la brosse (normalement, elle ne
tourne pas) dans la conduite d’évacuation.
2. A proximité de la zone de la conduite
à nettoyer, commencez, si possible, à écouler de l’eau à travers la conduite afin d’évacuer les débris pendant le nettoyage.
3. Tournez le câble/la brosse à plein régime
et introduisez progressivement le câble dans la conduite pour nettoyer les parois à souhait. Vous pouvez également utiliser à la fois les brosses et les chaînes de curage tels que des dispositifs de centrage ou pour un nettoyage combiné. Il revient à l’utilisateur de décider de quelle méthode adoptée en fonction des tâches à réaliser. Pour choisir davantage des accessoires, vous, pouvez utiliser des têtes de pointe de pénétration et les brosses ou des chaînes de curage. Vidange du tambour Si le câble est nettoyé pendant qu’il est tiré de la conduite, il ne devrait pas être nécessaire de vidanger le tambour. Au besoin, il convient d’enlever le capuchon du câble et de retourner le dégorgeoir afin de le vidanger. Transport et remisage AVERTISSEMENT Rembobinez le câble et la chaîne de curage dans le tambour et fixe le capuchon. Retirez la perceuse de l’arbre d’entrée. Ne pas laisser la perceuse en place lors du transport et du remisage afin d’éviter le renversement et l’endommagement du dégorgeoir.DégorgeoirFlexShaft
Rangez le dégorgeoir dans un local sec ou suffisamment protégé contre les intempéries. Gardez-le sous clé et hors de la portée des enfants et novices. Ce dégorgeoir peut de- venir dangereux entre les mains d’individus n’ayant pas reçu la formation nécessaire. Consignes d’entretien AVERTISSEMENT Retirez la perceuse du dégorgeoir avant toute intervention. Portez systématiquement des lunettes de sécurité et autres équipements de protection appropriés lors de toute intervention. Nettoyage Il est conseillé d’utiliser une serviette pour essuyer le câble gainé lors de son retrait de la conduite afin d’assurer la propreté de l’appareil. Au besoin, le câble gainé peut être retiré du dégorgeoir pour ouvrir et rincer/ nettoyer le tambour de l’appareil. Nettoyez le dégorgeoir avec de l’eau sa- vonneuse chaude et/ou un désinfectant doux. Vidangez le dégorgeoir au besoin. Lubrification Les dégorgeoirs FlexShaft sont lubrifiés à vie par le fabricant. Remplacement des câbles gainés
1. Placez le dégorgeoir sur le sol en position
d’utilisation horizontale.
2. Retirez entièrement le câble gainé du dé-
3. Retirez les vis d’assemblage du dégor-
geoir à l’aide d’une vis cruciforme. Retirez le tambour supérieur (Figure18) Embrayage de câblePlatine de retenueFigure18 - Dépose du tambour supérieur du dégorgeoirConduite de câbleCoupleur de c âble Goupille0,25po MAX.Figure19 - Montage des câbles de rechange
4. Retirez les vis de fixation de la platine de
retenue, puis retirez la platine (Figure18).
5. Retirez la goupille de crantage du
6. Retirez le coupleur du câble de l’arbre
d’embrayage de câble intégré, puis retirez le câble gainé.
éassemblez en inversant le processus. Insérez complètement le câble dans la conduite du câble. La distance entre l’extrémité de la gaine et le coupleur ne doit pas dépasser 0,25po (6mm) (Voir la Figure19).
ixez fermement toutes les vis de fixation. Ne les serrez pas excessivement.DégorgeoirsFlexShaft
K9-12999-995-413.10_REV. B
Révisions et réparations AVERTISSEMENT Le manque de révision ou de réparation du dégorgeoir risque de le rendre dangereux. Le chapitre «Consignes d’entretien» couvrira la majorité des besoins de révision du dégor- geoir. Tout problème qui ne serait pas couvert dans cette section devrait être confié à un réparateur RIDGID indépendant. Utilisez ex- clusivement des pièces de rechange RIDGID. Reportez-vous à la section Coordonnées RIDGID de ce manuel pour localiser le répa- rateur RIDGID le plus proche ou pour adres- ser toutes questions éventuelles visant la révision et réparation de l’appareil. Accessoires AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accident grave, n’utilisez que ses accessoires spécifiquement prévus pour les dégor-geoirsRIDGID K9-12 FlexShaft, tels que ceux indiqués ci-après. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONPlissage ou rupture du câble.
Oscillation ou déplacement du dégorgeoirFlexShaft en cours de curage. Dépannage Câble gainé en charge. Type de dégorgeoir FlexShaft ou type de chaine de curage inadapté à la section de la conduite.Perceuse en marche arrière. Câble exposé à l’acide ou corrodé. Usur e excessive du câble ou de lagaine.Câble gainé mal soutenu. Chaine de curage mal installée ou mal églée.Perceuse inappropriée ou mal réglée. Sol dénivelé. Ne forcez pas le câble gainé. Respectez les consignes du mode d’emploi.Utilisez l’ensemble dégorgeoir FlexShaft et chaine de curage adapté à la section de conduite.N’utilis ez la marche arrière que pour débloquer le câble.Nettoyez le câble gainé régulièrement.Remplacez le câble gainé usé.Reportez-vous aux consignes visant le soutien approprié des câbles gainés.Installez et réglez la chaine de curage, voir les consignes correspondantes.Utilisez une perceuse appropriée et réglée, voir les consignes correspondantes.Posez le dégorgeoir sur une surface stable et de niveau. Réf. de catalogue Description 64283 Chaîne de curage dentée simple pour câble,
po et conduites de 2po64293 Chaîne de curage simple pour câble,
po et conduites de 2po64288 Chaîne de curage dentée double pour câble,
po, et conduites de 2po64298 Chaîne de curage double pour câble,
po, et conduites de 2po64338 Carton de 12 cartouches de 8oz de lubrifiant FlexShaft64343 Câble gainé ø
po de 50 pi avec raccords64363 Accessoires pour tuyau à paroi RIDGID
po RIDGID64368 Accessoires pour tuyau à paroiRIDGID
71838 Tête à billes pénétrante 1
71843 Tarière articulée pénétrante de 2po68923 Bague de fixation de brosse pour câble de
po (6mm)68933 Brosse en nylon de 1,5po (40mm) pour câble de
po (6mm)68938 Brosse en nylon de 2po (50mm) pour câble
po (6mm) Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à l’adresse RIDGID.com ou reportez-vous à la section Coordonnées pour la liste complète des accessoires RIDGID disponibles.DégorgeoirFlexShaft
Recyclage Certains composants de ces appareils ont une valeur de recyclage. Des entreprises de recyclage sont disponibles au niveau local. Disposez de ce matériel selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de déchets locaux pour de plus amples renseignements.Limpiadora de desagües FlexShaft
sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID
. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre. Pour invoquer la garantie Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID
indépendant agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de demander le remboursement intégral de son prix d’achat. Ce qui n’est pas couvert Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects. L’influence de la législation locale sur la garantie Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits prévus par votre législation locale. Il n’existe aucune autre garantie expresse Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID
. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY. Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Full lifetime warranty (garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecyle, see warranty conditions) Qué cubre Las herramientas RIDGID
Notice Facile