FlexShaft K9102 - Machine de nettoyage de canalisations RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FlexShaft K9102 RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Machine de nettoyage de canalisations |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | FlexShaft K9102 (équivalent K9-102) |
| Diamètre de conduite nominal | 1,25" à 2" (32 à 50 mm) |
| Diamètre du câble (sans gaine) | 1/4" (6 mm) |
| Diamètre du câble gainé | 3/8" (9,5 mm) |
| Longueur du câble gainé | 50' (15,2 m) |
| Vitesse de rotation maxi | 2500 tr/min |
| Alimentation | Perceuse à piles (non fournie) – 1800 à 2500 tr/min, mandrin min. 3/8", embrayage réglable, gâchette momentanée |
| Poids (sans perceuse ni chaîne) | 24,3 lbs (11 kg) |
| Dimensions (L × l × h) | 488 mm × 191 mm × 562 mm |
| Température de fonctionnement | -6°C à 60°C (20°F à 140°F) |
| Fonctions principales | Curage et détartrage des canalisations, déblocage des obstructions (graisses, racines), compatible avec inspection par caméra |
| Type de transmission | Arbre d'entraînement 6-pans 5/16" (8 mm) |
| Chaînes de curage | Simple, double ou triple, avec ou sans dents au carbure (selon application) |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse ; lubrification à vie ; remplacement du câble possible |
| Sécurité | Port obligatoire de lunettes et gants ; utiliser uniquement une perceuse à piles ; maintenir le câble sous contrôle ; ne pas utiliser en milieu humide |
| Pièces détachées disponibles | Câbles gainés, chaînes de curage, lubrifiant FlexShaft, manchons découpés |
| Réparabilité | Révisions et réparations par réparateur RIDGID agréé ; pièces de rechange d'origine |
| Garantie | Garantie à vie (Full Lifetime Warranty – voir conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FlexShaft K9102 RIDGID
Questions des utilisateurs sur FlexShaft K9102 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de nettoyage de canalisations au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FlexShaft K9102 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FlexShaft K9102 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI FlexShaft K9102 RIDGID
Dégorgeoirs FlexShaft™ K9-102 et K9-204

Lisez ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser cet appareil. Tout manque de compréhension ou de respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de graves lésions corporelles.
Table des matières
Symboles de sécurité....21
Consignes générales de sécurité
Sécurité des lieux 21 Sécurité électrique....21 Sécurité individuelle....22 Utilisation et entretien des outils....22 Service après-vente 22
Consignes de sécurité spécifiques....22
Sécurité du dégorgeoir 22
Coordonnées RIDGID ^® 23
Description....23
Caractéristiques techniques....24
Caractéristiques – Perceuses à pilles acceptables....24 Equipements de base 25
Inspection préalable 25
Préparation du dégorgeoir et du chantier 26
Préparation et utilisation de la perceuse à piles 27
Gâchette 27 Vitesse 27 Réglage de l'embrayage 28
Montage et réglage des chaines de curage 29
Mode d'emploi 31
Vidange du tambour 35 Transport....35
Remisage....35
Consignes d'entretien....35
Nettoyage 35 Lubrification 35 Remplacement du câble 35 Dépannage 36 Révisions et réparations 37
Accessoires 37 Recyclage 37 Déclaration de conformité CE...... Verso de page de la garde Garantie à vie Page de garde
*Texte d'origine en anglais
Symboles de sécurité
Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'appareil lui-même servent à signaler d'importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir de risques d'accident potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d'éviter les risques d'accident grave ou potentiellement mortel.

DANGER
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

Avertissement
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

Attention
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.

IS IMPORTANT
Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d'emploi avant d'utiliser ce matériel. La notice d'em-
ploi renferme d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation du matériel.

Ce symbole impose le port systématique de lunettes de sécurité étanches ou à œillères lors de la manipulation ou utili-
sation de ce matériel afin de limiter les risques de lésion oculaire.

Ce symbole signale un risque d'entraînement, d'enchevêtrement ou d'écrasement des membres par le câble FlexShaft.

Ce symbole signale un risque de choc électrique.

Ce symbole signale un risque frappe, d'enchevêtrement et d'écrasement des doigts ou autres membres par la chaine age.

Ce symbole souligne la nécessité de porter des gants lors de la manipulation et utilisation de ce matériel afin de limiter les
risques d'infection, de brûlure ou autres lésions graves provoquées par le contenu des conduites d'évacuation.
Avertissement
Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation, les graphiques et caractéristiques techniques du manuel fourni avec l'appareil. Le non-respect de l'ensemble des consignes suivantes augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.
Sécurité des lieux
- Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les chantiers encombrés ou mal éclairés sont une invitation aux accidents.
- N'utilisez pas d'appareils électriques en présence de substances volatiles telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Ce type de matériel risque de produire des étincelles susceptibles
d'enflammer les poussières et émanations combustibles.
- Eloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation des appareils électriques. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
- Ne travaillez que sur un sol sec et dépourvu de matières grasses (huile, etc.). Les sols glissants invitent les accidents.
Sécurité électrique
- Evitez tout contact avec des objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- N'exposez pas les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d'eau à l'intérieur d'un appareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
- Lorsque l'utilisation d'un appareil électrique dans un lieu humide est inévitable, prévoyez une alimentation équipée
d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel limite les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser d'appareil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d'une protection auriculaire aidera à limiter les risques de lésion corporelle.
- Ne vous metez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.
Utilisation et entretien du matériel
- Ne jamais forcer le matériel. Prévoyez le matériel le mieux adapté aux travaux envisagés. L'outil approprié produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
- Ranger tout matériel non utilisé hors de la portée des enfants. Son utilisation doit être exclusivement réservé à du personnel compétent. Ce type de matériel serait dangereux entre les mains d'un novice.
- Assurer l'entretien approprié du matériel. S'assurer de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire à son bon fonctionnement et à sa sécurité. Ne pas utiliser de matériel endommagé avant sa réparation. De nombreux accidents sont le résultat de matériels mal entretenus.
- Assurer la parfaite propreté de poignées et autres points de prise-en-main. Cela assurera un meilleur contrôle du matériel.
Service après-vente
- Confiez la maintenance de tout appareil à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.
Avertissement
La section suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type de matériel en particulier.
Afin de limiter les risques de choc électrique et autres lésions corporelles graves, familiarisez-vous avec celles-ci avant d'utiliser le dégorgeoir FlexShaft™.
Conservez ces consignes pour FUTURE reference!
Gardez ce manuel à portée de main de tout utilisateur éventuel.
Sécurité du dégorgeoir FlexShaft
- Portez systématiquement des lunettes de sécurité et des gants lors de la manipulation ou utilisation du dégorgeoir. Afin de limiter les risques d'infection, brûlure ou autre graves lésions corporelles, prévoyez des gants en latex ou caoutchouc, une visière, des vêtements de protection, un respirateur ou autres équipements de protection appropriés en présence de produits chimiques, bactéries ou autres substances potentiellement toxiques ou infectieuses.
- Ne jamais utiliser de perceuse électrique. L'utilisation d'une perceuse électrique augmenterait les risques de choc électrique et autres blessures.
- Ne jamais permettre à la chaine de curage ou l'embout du câble de s'immobiliser lorsque la gâchette de la perceuse est engagée. Cela risque de forcer le câble au point de se vriller, se plisser ou se rompre et provoquer de graves blessures corporelles.
- Respectez les consignes d'hygiène établies. Ne jamais manger ou fumer lors de la manipulation ou utilisation du matériel. En fin d'opération, lavez vos
mains et autres parties du corps exposées au contenu de la conduite à l'eau chaude savonneuse. Cela limitera les risques sanitaires associés à la présence de résidus toxiques ou infectieux.
- N'utilisez le dégorgeoir FlexShaft que pour les sections de conduite prescrites. L'emploi d'un dégorgeoir inapproprié augmenterait les risques de vrillage, plissage ou rupture du câble et augmenterait les risques de blessure.
- Gardez une main sur le câble à tout moment lorsque le dégorgeoir FlexShaft tourne. Cela assurera un meilleur contrôle du câble et limitera les risques de son vrillage, plissage ou rupture, ainsi que les risques de blessure.
- Positionnez le dégorgeoir à moins de 3' (1 m) de l'accès à la canalisation ou soutenez son câble de manière appropriée lorsque cette distance dépasse 3' (1 m). Un écartement supérieur rendrait le câble plus difficile à contrôler et augmenterait les risques de vrillage, plissage ou rupture. Un câble vrillé, plissé ou rompu augmenterait les risques de blessure corporelle.
- Un seul individu doit pouvoir contrôler à la fois le câble et la perceuse à piles. Ne jamais bloquer la gâchette de la perceuse en cours d'utilisation. Si le câble cesse de tourner, l'utilisateur doit pouvoir lâcher la gâchette de la perceuse à tout moment afin d'éviter qu'il se vrille, se plisse ou se casse dangereusement.
- Ne portez ni d'accessoires vestimentaires, ni de bijoux. Eloignez vos cheveux et vos vêtements des mécanismes. Les accessoires vestimentaires, les bijoux et les cheveux risqueraient d'être entrainés dans le mécanisme.
- Ne pas utiliser ce dégorgeoir avec les pieds (les vôtres ou les siens) dans l'eau. Cela augmenterait les risques de choc électrique.
- Ne pas l'utiliser en cas de risque de contact avec d'autres services (gaz naturel, électriques, etc.) en cours d'opération. Il est recommandé d'effectuer une inspection visuelle préalable de la conduite à l'aide d'une caméra. D'éventuels forages transversaux, réseaux
parasites ou conduites détériorées risqueraient d'être heurtés et endommagés. Cela augmenterait les risques de choc électrique, fuites de gaz, incendie, explosion ou autre dégâts et blessures graves.
- Familiaisez-vous avec les consignes ci-présentes ainsi qu'avec celles visant la perceuse à piles et tout autre matériel utilisé avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect de l'ensemble de ces instructions augmenterait les risques de dégâts matériels et d'accident grave.
Coordonnées RIDGID
En cas de questions concernant ce produit RIDGID® veuillez :
- Consulér le distributeur RIDGID le plus proche.
- Visiter le site RIDGID. com afin de localiser le représentant RIDGID le plus proche.
- Consulér les services techniques Ridge Tool par courriel adressé à rtctechservices@emerson. com, ou bien, à partir des Etats-Unis et du Canada, en composant le (800) 519-3456.
Description
Les dégorgeoirs RIDGID® FlexShaft™ K9-102 et K9-204 servent au curage et détartrage des conduites et canalisations d'évacuation stipulées dans la section Caractéristiques techniques.
La rotation des dégorgeoirs FlexShaft est assurée par une perceuse à piles fournie par l'utilisateur. L'avancement et le retrait du câble du dégorgeoir FlexShaft se font manuellement. Une chaîne de curage racle le tuyau pour déloger les obstacles et nettoyer ses parois. Des chaines de curage à couteaux au carbure sont disponibles pour éliminer les racines et détartrer les conduites. Les chines ordinaires servent au nettoyage général des conduites, notamment des graisses. Les dégorgeoirs FlexShaft sont particulièrement bien adaptés aux curages associés aux inspections par caméra.
Les dégorgeoirs FlexShaft sont à la fois légers, compacts et faciles à transporter.

text_image
Poignée de transport Vidange Chaine de curage FlexShaft Crochet câble et chaîne Câble Bague Plaque signalétique K9-102 SupportsFigure 1A – Dégorgeoir RIDGID® FlexShaft

Figure 1C – Embout de câble avec chaîne de curage
Il est déconseillé d'utiliser les dégorgeoirs FlexShaft pour le curage des conduites en verre, céramique, porcelaine ou similaires car cela pourrait les endommager.
Caractéristiques des perceuses à piles acceptables
Vitesse de rotation...1800 à 2500 t/min
Ouverture du
mandrin...... minimum 3/8"
Embrayage...... A couple réglable
Type de gâchette.... Contactmomentané
Verrou de
gâchette.... sans
La perceuse doit comporter le logo d'homologation approprié correspondant au marché visé (logo « CE », logo « c()us, etc.).
Caractéristiques techniques
| Modèle......K9-102 | K9-204 |
| ø conduite (nominal)...... 114 " à 2" (32 à 50 mm) | 2" à 4" (50 à 100 mm) |
| ø câble (sans gaine)...... 1/4 " (6 mm) | ^5/_16 " (8mm) |
| ø câble gainé...... ^3/_8 " (9,5 mm) | ^1/_2 " (12,7 mm) |
| Longueur de câble gainé......50' (15,2 m) 70' (21,3 m) | |
| Vitesse de rotation......2500 t/min maxi | 2500 t/min maxi |
| Arbre d'entrainment......6-pans ø ^5/_16 " (8 mm) 6-pans ø | ^5/_16 " (8 mm) |
| Poids (sans perceuse ou chaine)......24,3 lbs. (11 kg) 38,2 lbs. (17,3 kg) | |
| Dimensions (sans perceuse)......19,2" × 7,5" × 22,1"(488 mm × 191 mm × 562 mm) (536 mm × 274 mm × 615 mm) | 21,1" x 10,8" x 24,2" |
| Température de fonctionnement......20°F à 140°F (-6°C à 60°C) | 20°F à 140°F (-6°C à 60°C) |
Ne jamais utiliser de perceuse électrique sur secteur, de perceuse à percussion ou de clé à chocs. L'utilisation de perceuses inappropriées augmenterait les risques d'accident et bris du matériel. Se reporter à la section 'Préparation et utilisation de la perceuse à piles'.
Equipements de base
Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les équipements fournis avec chaque modèle de dégorgeoir référencé.
AVIS IMPORTANT Ce dégorgeoir est prévu pour le curage des canalisations. Correctement utilisé, il n'endommagera pas les conduites en bon état et correctement conçues, installées et entretenues. En présence de conduites mal conçues, installées ou entretenues, le processus de curage risque d'être inefficace ou même endommager le réseau. Le meilleur moyen de vérifier l'état d'une conduite avant son curage est par inspection visuelle à l'aide d'une caméra. L'utilisation inappropriée de ce dégorgeoir risque d'endommager à la fois l'appareil et la conduite. Il se peut que ce type de dégorgeoir n'arrive pas à franchir tous types de blocage.
Inspection préalable
AVERTISSEMENT


Examinez le dégorgeoir avant chaque intervention afin de rectifier toute anomalie éventuelle et limiter les risques de blessure grave tels que choc électrique, vrillage ou rupture de câble, brûlure chimique, infection, etc., et afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Portez systématiquement une protection oculaire ainsi que les autres équipements de protection appropriés lors de l'inspection du dégorgeoir.
- Nettoyez le dégorgeoir, notamment au niveau de ses poignées et ses commandes. Cela facilitera son inspection et limitera les risques qu'il s'échappe de vos mains. Reportez-vous aux consignes d'entretien pour le nettoyage et la maintenance du dégorgeoir.
- Couvrez les points suivants lors de cette inspection :
- Assemblage approprié et intégralité de l'appareil.
- Signes d'éléments brisés, usés, manquants, désalignés ou grippés.
- Présence et lisibilité de l'étiquette d'avertissement.

text_image
RIDGID.com Max. 75% 1800-2500 /minFigure 2 – Etiquette d'avertissement
- Le libre avancement et retrait du câble gainé à l'intérieur du dégorgeoir.
- Toute anomalie éventuelle qui serait susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l'appareil.
Re ctifiez toute anomalie éventuelle avant d'utiliser le dégorgeoir.
- Nétoyez soigneusement le câble gainé et les chaines de curage. Examinez la gaine pour signes d'usure ou de détérioration. Celle-ci ne devrait présenter aucun signe de coupure, de plissage, de rupture ou d'usure excessive. Examinez le câble au niveau de la chaine de cu- rage. Les câbles gainés ne devraient pas être tordus ou malformés. Les torons du câble doivent être serrés et ne présenter aucune séparation. Examinez la chaine de curage pour signes de détérioration, d'usure ou, le cas échéant, de manque de dentes au carbure. Une chaine endommagée ou usée par plus de 25% de l'épaisseur de ses maillons doit être remplacée. Remplacez tout élément usé ou endommagé avant d'utiliser le dégorgeoir.
Assurez-vous que la chaine de curage est correctement installée et arrimée au câble.
- Examinez la perceuse à piles selon les consignes la concernant. Vérifiez le bon fonctionnement de la perceuse et de ses commandes. Assurez-vous que la perceuse est conforme aux caractéristiques prévues et qu'elle est correctement réglée pour fonctionner avec le dégorgeoir.
- Examinez et maintenez tout autre matériel utilisé selon les consignes correspondantes afin de vous assurer de son bon fonctionnement.
Préparation du dégorgeoir et du chantier
AVERTISSEMENT


Préparez le dégorgeoir et le chantier selon la procédure suivante afin de limiter les risques de choc électrique, incendie, renversement du dégorgeoir, vrillage ou rupture de câble, brûlure chimique, infection, etc., et afin d'éviter d'endommager le dégorgeoir lui-même.
Lors de la préparation du dégorgoir, portez systématiquement des lunettes de sécurité ainsi que tout autre équipement de protection approprié.
- Trouvez un emplacement approprié. Situez le dégorgeoir dans un endroit dégagé, de niveau, stable et au sec. Ne jamais utiliser le dégorgeoir lorsque vous avez les pieds dans l'eau.
- Examinez la conduite à curer. Si possible, déterminez son ou ses points d'accès, sa ou ses section(s), sa ou ses longueur(s), sa ou ses composition(s), la distance jusqu'à l'égout, la nature du blocage, la présence éventuelle de produits chimiques, etc.
En présence de produits chimiques, il est impératif de connaître la nature spécifique du produit et les mesures de sécurité qu'il convient de prendre en sa présence. Consultez le fabricant du produit pour les consignes applicables. Vérifier qu'il n'existe aucun autre réseau à l'intérieur de la conduite ou à proximité de celle-ci afin de limiter les risques de dégâts. Une inspection par caméra de la conduite est toujours préférable.
Au besoin, r etirez l'élément sanitaire (cuvette de W. C., etc.) pour accéder directement à la conduite d'évacuation. Ne tentez jamais de faire passer une chaine de curage via un élément sanitaire. Cela pourrait à la fois endommager la chaine et l'élément en question.
De meilleurs résultats seront obtenus lorsqu'un filet d'eau est maintenu dans la conduite au cours de son curage afin d'en chasser les débris. Dans le cas d'éviers ou de lavabos équipés de siphons de 1 ^1/4 " ou
1½" de diamètre, il existe des manchons découpés temporaires qui permettent à la fois d'assurer un écoulement d'eau continu et l'introduction du câble (Figure 3). Dans ce cas, il convient de placer un récipient sous le manchon pour récupérer les débordements éventuels.

Figure 3 – Montage de manchon découpé
- Prévoyez le matériel approprié en fonction de l'intervention envisagée en vous reportant à la section Caractéristiques techniques. Les dégorgeoirs prévus pour d'autres applications sont indiqués dans le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID. com.
- Assurez-vous que l'ensemble du matériel utilisé a été correctement inspecté.
- Au besoin, bâchez la zone de travail. Le processus de curage risque d'être salissant.
- Posez le dégorgeoir au sol avec son arbre d'entrainement vers le haut. Le dégorgeoir devrait reposer fermement et sans bouger. N'utilisez pas le dégorgeoir avec son arbre d'entrainement à l'horizontale afin de limiter les risques de renversement.
- Retirez le bloc-piles de la perceuse. Préparez la perceuse selon les indications de la section 'Préparation et utilisation de la perceuse à piles'. Serrez le mandrin de la perceuse sur l'arbre du dégorgeoir (Figure 4).

text_image
Arbre d'entraînement Flèche « FOR »Figure 4 – Montage de la perceuse sur l'arbre d'entraînement
- Positionnez le dégorgeoir à moins de 3' (1 m) du point d'accès à la conduite. Une distance supérieure du point d'accès augmenterait les risques de vrillage ou plissage du câble gainé. Si le dégorgeoir FlexShaft ne peut pas être situé à moins de 3' (1 m) du point d'accès, prolongez ce dernier à l'aide de tuyaux et raccords de section semblable (Figure 5). Un câble gainé mal soutenu risque de se vriller ou se tordre au point d'endommager le câble ou blesser l'utilisateur. La prolongation du point d'accès a aussi l'avantage de faciliter l'avancement du câble gainé le long de la conduite.

Figure 5 – Exemple d'une prolongation de conduite arrivant à moins de 3' du dégorgeoir
- Enlever la chaine de curage de son crochet, puis retirez environ 4' (1,20 m) de câble gainé du dégorgeoir.
- Mettez un repère sur la gaine pour indiquer la proximité de la chaine de curage lors de son retrait. Ceci peut se faire à l'aide d'un ruban adhésif. Cela limitera les
risques de fouettement de la chaine lorsqu'elle atteint l'ouverture de la conduite. Si cette distance dépend de la configuration de la conduite, elle devrait se trouver au minimum à 4' (1,20 m) de la chaine.
11 Assurez-vous que la chaine de curage est correctement installée (reportez-vous à la section Montage et réglage de la chaine de curage). 12 Introduisez la chaîne de curage dans la conduite sur une distance minimale de 1' (30 cm). 13. Evaluez le besoin éventuel d'établir un périmètre de sécurité autour du chantier destiné à éloigner les curieux lors du processus de curage. Ce processus est parfois salissant, et les curieux risquent de distraire l'utilisateur. 14. Positionnez le dégorgeoir de manière à pouvoir y accéder facilement. Vous devez pouvoir tenir et contrôler le câble gainé en même temps que la gâchette de la perceuse. 15. Aéc les mains sèches, insérez le bloc-piles dans la perceuse.
Préparation et utilisation de la perceuse à pile
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques en même temps que la présente section pour de plus amples renseignements sur les perceuses à piles adaptées aux dégorgeoirs FlexShaft. S'il existe de nombreux types de perceuse à piles, toutes ne sont pas compatibles avec les dégorgeoirs FlexShaft. En cas de doute concernant la compatibilité d'une perceuse particulière, ne pas l'utiliser. Retirez le bloc-piles de la perceuse avant tout réglage ou son montage ou retrait du dégorgoir.
Gâchette de la perceuse
La perceuse doit être équipée d'une gâchette à contact momentané et non verrouillable. Cela assurera que la perceuse ne fonctionnera que lorsque l'utilisateur continue d'appuyer sur sa gâchette. Le fait de lâcher la gâchette arrête la perceuse. Mettez la perceuse en position « FOR » (marche avant) selon la Figure 4.
Régime de rotation de la perceuse
Lors de l'utilisation du dégorgeoir FlexShaft, le régime de rotation de la perceuse doit être situé entre 1800 et 2500 t/min. Un régime plus
proche du maximum de 2500 t/min optimalisera l'efficacité des chaines de curage. Pour ce faire, reportez-vous aux caractéristiques et réglages de la perceuse à piles utilisée. De nombreuses perceuses à piles disposent de plusieurs réglage de vitesse, et leur vitesse maximale se situe typiquement dans la plage opératoire du matériel FlexShaft. Reportez-vous à la Figure 6 pour un exemple de réglage de vitesse de rotation de la perceuse. Ne pas utiliser le dégorgeoir à un régime de rotation supérieur à 2500 t/min.

text_image
Réglages de vitesse de rotation Collier de réglage de coupleFigure 6 – Réglages de la perceuse
Réglage de couple
Utilisez exclusivement une perceuse à piles équipée d'un système d'embrayage correctement réglé. Cela limitera les risques de vrillage du câble à l'intérieur du tambour et, par conséquent, de torsion de la poignée de la perceuse.
Les perceuses à piles équipées d'un système d'embrayage réglable sont généralement équipées d'un collier de réglage de couple (Figure 6) avec chiffres ascendants indiquant la résistance nécessaire avant son débrayage. Ce type de système d'embrayage sert souvent au vissage des vis auto-taraudeuse dont l'icône (◀) doit être engagé pour que le régulateur de couple puisse fonctionner. Lors de son débrayage, le moteur continue de fonctionner, mais sans entrainer le mandrin. Cela s'accompagne souvent de vibrations ou de bruits au niveau de la perceuse.
Les perceuses à piles sont souvent aussi équipées de modes opératoires « Perçage » (◀) ou « Percussion » (◀). Puisque ces deux modes opératoires empêchent l'utilisation du régulateur de couple, ils ne doivent jamais être utilisés avec le dégorgeoir FlexShaft.

Figure 7 – Mode opératoire approprié
Lors du lancement du dégorgeoir FlexShaft, réglez le couple de la perceuse à environ 25% de son couple maximal. Par exemple, si le collier de réglage de couple est gradué de « 1 » à « 20 », commencez à la position « 5 ».
Procédez au curage de la canalisation de la manière suivante. Pour obtenir les meilleurs résultats à l'encontre d'un blocage, faites tourner la perceuse à vitesse maximale. Ne tentez pas de forcer la chaine de curage à travers le blocage, car il lui faudra tourner à plein régime pour le franchir. En cas de ralentissement, ramenez la chaine suffisamment en arrière pour qu'elle puisse reprendre son plein régime. Si, en cours d'opération, le système d'embrayage de la perceuse débraye, lâchez la gâchette et retirez le câble de la canalisation. Assurez-vous que le montage et l'utilisation du dégorgeoir sont adaptés aux besoins du chantier. La sélection de la chaine de curage la mieux adaptée (Figure 9) et le réglage de la perceuse sont d'une importance capitale. Effectuez les modifications nécessaires avant de procéder.
Si la perceuse continue de débrayer en cours d'opération, augmentez son couple progressivement jusqu'à un maximum de 75% de son couple maxi. (C'est à dire que si le collier de réglage de couple est gradué de « 1 » à « 20 », ne dépassez pas la position « 15 ».) Ne jamais aller au-delà de 75% du couple maxi de la perceuse. Ne jamais mettre la perceuse en mode « perçage » ( ) ou en mode « percussion » ( ), car cela neutraliserait le régulateur de couple, ce qui augmenterait les risques d'endommager le câble à l'intérieur du tambour du dégorgeoir.
Si la perceuse continue de débrayer même à 75% de son couple maxi, il serait bon d'envisager l'utilisation d'un autre type de dégorgoir RIDGID.
Montage et réglage de la chaine de curage
- Choisissez la chaîne de curage la mieux adaptée aux conditions présentes.

text_image
Chaine simple Chaine double Chaine triple Dents au carbureFigure 8 – Chaines de curage
Les chaines de curage sont dimensionnées en fonction de la section intérieure de leurs colliers et la section du câble utilisé, les chaines de curage de 1/4" se montant sur les câbles de 1/4", etc. Ne jamais tenter de monter une chaîne de curage dont le diamètre est supérieur à celui du câble utilisé (i. e., 5/16" sur 1/4"). Reportez-vous à la Figure 8 et au tableau des distances de collier.
Le s chaines de curage sans dents au carbure peuvent être utilisées dans les conduites courantes. Ce type de chaine est très bien adapté au déblocage des amas de graisse et similaires.
Les chaines de curage équipées de dents au carbure sont prévues pour le détartrage des parois de conduite et peuvent servir à l'élimination de racines. Les dents au carbure servent aux curages agressifs et risquent d'endommager les conduites, notamment celles en matière plastique ou en Orangeburg, ainsi que les tuyaux à parois minces, ou si la chaine tourne trop longtemps au même endroit. Se reporter à la Figure 9 : Tableau de sélection des chaines de curage.
Ne pas utiliser les chaines de curage pour le dégorgement des éléments ou tuyaux en verre, céramique, porcelaine ou simi-
laire. Ceux-ci risqueraient d'être endommagés.
- La Figure 10 est un schéma du montage et réglage d'une chaine de curage. Deux points principaux sont à considérer lors du montage et réglage des chaines de curage.
Ecartement des colliers : L'écart entre ses colliers détermine le mou de la chaine lors de sa rotation afin qu'elle puisse nettoyer les parois de tuyau efficacement. Cet écart est déterminé en fonction la section du câble et de la section de la conduite en utilisant un morceau de gaine de longueur prédéterminée. Lorsqu'une souplesse de câble supplémentaire est nécessaire pour le franchissement d'un coude, la gaine d'écartement peut être retirée, et la distance entre colliers peut être réglée au ruban. A noter que l'absence d'une gaine d'écartement augmente les risques de retournement et endommagement du câble. Afin de limiter les risques d'endommager le câble, ne jamais utiliser une chaine de curage équipée de dents au carbure sans une gaine d'écartement.
Câble exposé : Minimisez la longueur de câble exposé (hors gaine). Plus le câble est exposé au-delà de la gaine, plus il risque de se retourner et de s'endommager en cours d'opération. La longueur de câble nu doit être limitée à ¼" (6 mm) à l'aide d'un manchon fait d'un morceau de gaine (dit « manchon de chaine »).
Une longueur de gaine est fournie avec le dégorgeoir et peut être obtenue séparément pour permettre la configuration spécifique nécessaire en fonction de votre application. Utilisez exclusivement de la gaine de dégorgeoir RIDGID FlexShaft de section correspondante à celle du câble utilisé. Les coupes de gaine doivent être propres et bien équerrées. Ne pas endommager le câble lors de la coupe des gaines.
- Le serrage des vis de blocage de la chaine de curage au câble se fait à l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie. Desserrez les vis de blocage, puis retirez la chaine de curage, la gaine d'écartement et le manchon de chaine du câble.
- Examinez l'embout de la gaine du câble pour signes d'usure ou de détérioration. L'embout de gaine doit être propre et d'équerre. Au besoin, il est possible de légèrement redresser l'embout de la gaine.
DÉGORGEOIR K9-102
text_image
Chaines de curage Chaines de curage au carbure Chaines de curage Chaines de curage au carbure
other
Figure 9 : Tableau de sélection des chaines de curage.
| Chaine de curage | |||||
| Dégorgeoir | ∅Câble | Nombrede chaines | Nombrede maillons | ∅Conduite nominal | Ecartement descolliers recommandé |
| K9-102 | 1/4" | 1 | 7 | 114" à 112" (32 mm à 38 mm) | 1^3/_4" (44,5 mm) |
| 2 | 7 | 1/2" à 2" (38 mm à 50 mm) | |||
| K9-204 | 5/16" | 2 | 9 | 2" (50 mm) | 2^1/_2" (63,5 mm) |
| 3 | 13 | 3" (75 mm) | 4" (101,6 mm) | ||
| 3 | 15 | 4" (100 mm) | 4^1/_2" (114,3 mm) | ||
Tableau des écartements de collier

text_image
Manchon de chaine Embout de gaine Câble Gaine Câble nu 0,25" (6 mm) maxi Collier de chaine Dent au carbure (si ainsi équipé) Gaine d'écartement Chaine de curage Collier de chaine Embout de câble à fleur de collier Vis de blocage 6-pans de 3 mm Ecartement des colliersFigure 10 – Montage et réglage de la chaine de curage
- Au besoin, coupez un bout de gaine de longueur appropriée pour servir de gaine d'écartement en vous reportant au tableau intitulé Tableau d'écartement des colliers.
L'écartement des colliers peut être modifié à souhait en fonction de vos préférences et de la configuration de la conduite. Lorsque l'écartement entre colliers augmente, le diamètre des chaines diminue et vice-versa. Un écartement entre colliers mal réglé risque de nuire à l'efficacité de la chaine.
- Faites un montage à blanc de la chaine de curage, du manchon de chaine et de la gaine d'écartement comme indiqué à la Figure 10. Les maillons de chaine doivent être droits et sans replis. Afin d'éviter l'usure prématurée de l'embout du câble, celui-ci devrait arriver à fleur du collier.
Vér ifiez la longueur de câble exposé. La longueur de câble exposé ne doit pas excéder ¼" (6 mm) afin d'éviter qu'il se renverse et s'endommage. Au besoin, coupez une rondelle de gaine pour couvrir l'exposition excessive. Prévoyez systématiquement une rondelle de chaine afin de limiter l'usure de l'embout de la gaine de câble.
- Une fois la chaine de curage correctement installé sur le câble comme indiqué à la Figure 10, serrez les vis de blocage des colliers à l'aide de la clé Allen fournie. Amenez la pointe de la vis de blocage contre le câble, puis serrez-la de 18 à 14 de tour (45° à 90°) de plus. Des vis de blocage mal serrées risquent de permette le glissement de la chaine de curage et endommager le câble ou perdre la chaine dans la conduite.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
Portez systématiquement des lunettes de sécurité et des gants en bon état lors de la manipulation ou utilisation du dégorgeoir. Afin de limiter les risques d'infection, de brûlure ou autres blessures, portez des gants en latex ou en caoutchouc, une visière, des vêtements de protection, un respirateur ou autre équipements de protection appropriés lorsque vous soupçonnez la présence de produits chimiques, bactéries ou autres substances toxiques ou infectieuses.
N'utilisez pas de perceuse électrique sur secteur. L'utilisation d'une perceuse sur secteur augmenterait les risques de choc électrique.
Ne permettez pas à la chaine de curage en bout du câble de s'arrêter tant que la gâchette de la perceuse reste appuyée. Cela risquerait de mettre le câble en charge et provoquer le plissage ou la rupture du câble gainé, ce qui pourrait entrainer de graves blessures.
Respectez les règles d'hygiène d'usage. Ne jamais manger ou fumer lors de la manipulation ou utilisation du dégorgoir. En fin d'opération, lavez vos mains et autres parties du corps exposées au contenu de la conduite à l'eau chaude savonneuse. Cela aidera à limiter les risques de contamination par d'éventuelles substances toxiques ou infectieuses.
Gardez une main sur le câble gainé à tout moment lorsque le dégorgoir tourne. Cela permet de mieux contrôler le câble afin de l'empêcher de se vriller, se plisser ou se rompre, limitant ainsi les risques d'accident.
Positionnez le dégorgeoir FlexShaft à moins de 3' (1 m) du point d'accès à la conduite ou soutenez le câble exposé de manière appropriée lorsque cette distance dépasse 3' (1 m). Une distance supérieure augmenterait les risques de vrillage, plissage ou rupture du câble, et donc les risques de traumatisme ou d'écrasement des membres.
Un seul individu doit contrôler à la fois le câble gainé et la perceuse à piles. Ne jamais verrouiller la gâchette de la perceuse en cours d'opération. Si le câble cesse de tourner, l'utilisateur doit pouvoir lâcher la gâchette de la perceuse afin d'empêcher le vrillage, le plissage et la rupture du câble et limiter les risques de blessure.
Respectez les consignes d'utilisation afin de limiter les risques de vrillage, rupture ou fouette-ment du câble, de renversement du dégorgeoir, de brûlure chimique, d'infection, etc.
- Vérifiez la préparation appropriée du dégorgeoir et du chantier, ainsi que l'absence de curieux et autres distractions.
- Retirez le câble gainé du dégorgeoir, puis introduisez-le dans la conduite. Il faut avoir au moins 1' (30 cm) de câble à l'intérieur de la conduite afin d'empêcher la chaîne de curage de ressortir et fouetter lorsque le dégorgeoir est mis en marche.
Guidez le câble gainé du dégorgeoir jusqu'à la conduite en minimisant la distance et les changements de direction. Ne tordez pas le câble excessivement, car cela augmenterait les risques de vrillage et de rupture.
Lors de l'utilisation d'une camér a d'ins-
pection pour suivre le processus de curage, la caméra peut être enfilée dans la conduite simultanément. Typiquement, le câble gainé et celui de la caméra peuvent être tenus et avancés ou retirés ensemble. Maintenez la caméra à une distance minimale de 1,5' (50 cm) derrière la chaine de curage.
AVIS IMPORTANT Ne jamais laisser une chaîne de curage en rotation heurter la tête ou le câble de la caméra. Cela pourrait les endommager.
- Tenez-vous de manière à pouvoir contrôler à la fois le câble gainé et la perceuse (Figure 11).
- Assurez-vous de pouvoir rapidement lâcher la gâchette de la perceuse.
- Votre main gantée doit être sur le câble gainé afin de le contrôler et le soutenir lors de son avancement dans la conduite et contre le blocage.
- Assurez-vous de pouvoir maintenir votre équilibre, de ne pas avoir à vous pencher sur le dégorgeoir et de ne pas risquer de tomber sur celui-ci, la conduite, etc. Une telle position de travail aidera à maintenir le contrôle du câble et du dégorgeoir FlexShaft.

text_image
3' (1 m) MAX.Figure 11 – En position de travail
- Vérifiez qu'au moins 1' (30 cm) de câble gainé est à l'intérieur de la conduite.
- Assurez-vous de la préparation appropriée de la perceuse, puis appuyez momentanément sur sa gâchette pour
Principe de fonctionnement des dégorgeoirs FlexShaft (voir ci-dessous) :

- Faites avancer la chaine de curage (normalement sans qu'elle tourne) jusqu'à la partie de conduite nécessitant un curage.
- En présence d'un blocage, faites passer la chaîne de curage à travers du blocage.
- Si possible maintenez un filet d'eau afin de chasser les débris de curage éventuels.
- Faites tourner le câble avec chaîne de curage à plein régime.
- Continuez de faire tourner la chaîne, tout en rament le câble pour éliminer le blocage.
- Continuez de ramener le câble progressivement pour permettre à la chaine de curage de nettoyer les parois de conduite.
Figure 12 – Etapes de fonctionnement
vérifier son sens de rotation. Le sens de rotation de la perceuse devrait correspondre à la flèche « FOR » du tambour (Figure 4). N'utilisez la marche arrière que dans les cas précis indiqués plus loin. La rotation en marche arrière risque d'endommager l'arbre d'entraînement.
- Posez une main sur le câble et l'autre sur la poignée de la perceuse.
- Les dégorgeoirs FlexShaft font appel à un régime de rotation élevé à faible couple pour assurer le curage des conduites. Les câbles gainés du FlexShaft sont plus souples que les autres types de câbles de curage. Le meilleur moyen d'utiliser le dégorgeoir FlexShaft est de ralentir l'avancement du câble à la rencontre d'un blocage, puis de curer la canalisation en le retirant. Il importe de laisser la vitesse de rotation de la chaine se charger du curage de la conduite. Ne jamais tenter de forcer une chaine de curage à travers un blocage.
- Avancement et retrait du câble gainé – Lubrifiant FlexShaft
Dans certains cas, il peut être bénéfique d'enduire la gaine du câble avec du lubrifiant RIDGID FlexShaft afin de faciliter
son avancement le long de la conduite et permettre une plus grande distance de nettoyage. Pour ce faire, tenez une serviette propre enduite de lubrifiant dans votre main gantée afin d'enduire le câble gainé lorsque vous le faites avancer (Figure 13). Rajouter du lubrifiant à la serviette au fur et à mesure de l'avancement. La gaine du câble porte des repères tous les 5' (1,50 m) pour aider à déterminer la longueur de câble déjà déployé.
Utilisez exclusivement du lubrifiant RIDGID FlexShaft. D'autres types de lubrifiant risquent d'être inadaptés aux conduites d'évacuation ou risquent de contaminer l'eau.
Lors du r etrait du câble gainé, il préférable d'utiliser une serviette pour essuyer la gaine du câble au fur et à mesure de son retrait et de son rembobinage dans le tambour.
- Lancement de la chaine de curage
En fin d'opération, il est préférable de continuer à faire tourner la chaine de curage durant le retrait du câble afin de parfaire le nettoyage de la canalisation.
Ne lancez la rotation de la chaîne de curage qu'après l'avoir introduite sur une distance minimale de 1' (30 cm) dans la conduite. Pour lancer la rotation du câble, tenez la poignée de la perceuse fermement, puis appuyez sur sa gâchette. L'individu qui contrôle le câble gainé doit aussi contrôler la gâchette de la perceuse. Ne pas utiliser le dégorgeoir avec un individu contrôlant le câble gainé et un autre, la perceuse. Ne pas permettre au câble de se mettre en charge et se déformer à l'extérieur de la conduite. Cela risquerait de provoquer son vrillage, son plissage ou sa rupture. Lâchez la gâchette à tout moment pour interrompre la rotation du câble. Pour obtenir de meilleurs résultats, faites tourner le câble à plein régime lors du dégagement des blocages. Ne jamais tenter de forcer la chaîne de curage à travers un blocage. Dans certains cas, une variation de régime aidera à franchir les coudes. L'utilisation momentanée de la marche avant ou marche arrière tout en faisant avancer le câble gainé peut éventuellement l'aider à négocier la conduite et les blocages.

Figure 13 – Application de lubrifiant sur la gaine du câble
- De manière générale, il est préférable d'introduire le câble dans la conduite d'évacuation avant de lancer la perceuse. Tenez la gaine à proximité de la sortie du tambour du dégorgeoir. Tirez-en une longueur de 6" à 12" (15 cm à 30 cm) du tambour pour former une légère cour-
bure. Votre main gantée doit rester sur le câble gainé afin de le contrôler et le soutenir. Un câble mal soutenu risque de se plisser ou se tordre et s'endommager ou blesser l'utilisateur. Introduisez le câble gainé dans la conduite. (Figure 12-1)
- Continuez de faire avancer le câble jusqu'à ressentir une résistance. Travaillez la chaine de curage précautionneusement à travers le blocage. Ne pas forcer le câble gainé – si la chaine de curage ne tourne pas, elle ne peut pas nettoyer la conduite. Faites attention à la distance parcourue par le câble. Ne laissez pas le câble atteindre une conduite plus grande. Cela pourrait entrainer le bouclage du câble ou autres dégâts. (Figure 12-2)
- Une fois la conduite débouchée, établissez si possible un filet d'eau afin d'en chasser les débris et nettoyer le câble gainé lors de son retrait. Ceci peut se faire en ouvrant un robinet sur le réseau ou par d'autres méthodes. Faites attention au niveau de l'eau, car la conduite risque de se boucher à nouveau. (Figure 12-3)
- Dès que la chaine de curage a franchi le blocage ou la zone de curage, appuyez à fond sur la gâchette de la perceuse afin de relancer la rotation de la chaine. Ramenez le câble gainé lentement en arrière le long de la conduite pour que la chaine de curage nettoie ses parois et morcelle le blocage. (Figure 12-4/5) Si le câble cesse de tourner, arrêtez la perceuse. Ceci risquerait de provoquer le vrillage et plissage du câble. Lâchez la gâchette à tout moment pour arrêter la rotation du câble.
Notez le mouvement du câble dans votre main et le bruit produit par la perceuse, ainsi que celui de la chaine de curage à l'intérieur de la conduite. Si l'embrayage de la perceuse se désengage, il est probable que le câble a cessé de tourner. Se reporter aux réglages de couple de la section « Préparation » Le cas échéant, ne mettez pas le régulateur de couple de la perceuse à la position « perçage ». Cela augmenterait le couple de la perceuse et risque de vous l'arracher des mains. Tenez la poignée de la perceuse fermement afin de mieux la cîntroler.
Il sera peut-être e nécessaire de sortir la chaine de curage du blocage afin de lui permettre de retrouver son plein régime.
Si la chaine de curage s'embourbe, l'utilisation momentanée de la marche arrière peut aider à la dégager. Afin d'éviter d'endommager le câble, n'utilisez pas la marche arrière pendant plus de quelques secondes à la fois. Dans certains cas, il sera possible de retirer le câble gainé et le blocage manuellement de la conduite. Le cas échéant, faites attention de ne pas endommager le câble gainé. Retirez le blocage de la chaine de curage, puis reprenez le curage de la conduite comme précédemment indiqué.
Lors de l'utilisation d'une caméfaites attention de ne pas ramener la chaîne de curage contre la tête ou le câble de celle-ci.
- Continuez le curage du restant de la conduite en ramenant le câble. Une fois la conduite nettoyée, retirez le câble et rembobinez-le dans le dégorgeoir. Faites particulièrement attention durant ce processus, car le câble risque de s'entraver dans un blocage en cours d'opération. (Figure 12-6)
- Gardez l'œil sur les epères de la gaine du câble lors du retrait. Lâchez la gâchette de la perceuse dès que la chaine de curage s'approche du bout de la conduite. Ne jamais retirer la chaine de curage tant qu'elle tourne. La chaine risque de fouetter dangereusement.
- Au besoin, répétez le processus précédent pour parfaire le curage.
- Retirez le câble restant de la conduite manuellement, puis réintroduisez-le dans le tambour. Préparez le dégorgoir pour son transport.
Vidange du tambour
Au besoin, il convient de retourner le dégorgeoir afin de le vidanger de liquides résiduels éventuels à l'aide du bouchon de vidange indiqué à la Figure 1.
Transport
Rembobinez le câble dans le tambour et accrochez la chaine de curage sur son crochet. Retirez la perceuse de l'arbre d'entrainement. Ne pas laisser la perceuse en place lors du transport afin d'éviter le renversement et l'endommagement du dégorgeoir (Figure 1).
Remisage
AVIS IMPORTANT Rangez le dégorgeoir dans un local sec ou suffisamment protégé contre les intempéries. Gardez-le sous clé et hors de la portée des enfants et novices. Ce dégorgeoir peut devenir dangereux entre les mains d'individus n'ayant pas reçu la formation nécessaire.
Avertissement
Retirez la perceuse du dégorgeoir avant toute intervention.
Portez systématiquement des lunettes de sécurité et autres équipements de protection appropriés lors de toute intervention.
Nettoyage
Il est conseillé d'utiliser une serviette pour essuyer le câble gainé lors de son retrait de la conduite pour être rembobiné dans le tambour. Cela aidera à assurer la propreté du tambour et limitera la probabilité que le câble gaine s'y colle. Au besoin, le câble gainé peut être retiré du dégorgeoir pour ouvrir et nettoyer le tambour de l'appareil.
Nettoyez le dégorgeoir avec de l'eau savonneuse chaude et/ou un désinfectant doux. Vidangez le dégorgeoir au besoin.
Lubrification
Les dégorgeoirs FlexShaft sont lubrifiés à vie par le fabricant.
Remplacement des câbles gainés
- Retirez entièrement le câble gainé du dégorgeoir.
- Retirez les vis d'assemblage du dégorgeoir à l'aide d'une clé Allen de 4 mm, puis ouvrez le tambour (Figure 14).

text_image
Boites d'engrenages Platine de retenue Goupille Vis de fixation de boite d'engrenagesFigure 14 – Dégorgeoir ouvert
- Retirez les vis de fixation de la platine de retenue, puis retirez la platine (Figure 14).
- Sans les retirer, desserrez les vis de fixation de la platine de boite d'engrenages de 3 ou 4 tours à l'aide d'une clé Allen de 4mm.
- Retirez la goupille du coupleur de câble.
- Retirez le coupleur de câble de la boite d'engrenages, puis retirez le câble gainé.
Soulevez les boites d'engrenage légèrement pour faciliter le retrait du coupleur.
- Réassemblez en inversant le processus et en vérifiant le serrage approprié de l'ensemble des vis. Assurez-vous que la gaine de câble arrive contre la butée de son support à l'intérieur du tambour afin de minimiser le câble exposé (Figure 15).

text_image
Gaine contre la butée Coupleur de câbleFigure 15 – Remplacement du câble gainé
Dépannage
| SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Plissage ou rupture du câble. | Câble gainé en charge. | Ne forcez pas le câble gainé. Respectez les consignes du mode d'emploi. |
| Type de dégorgeoir FlexShaft ou type de chaine de curage inadapté à la section de la conduite. | Utilisez l'ensemble dégorgeoir Flex- Shaft et chaine de curage adapté à la section de conduite. | |
| Perceuse en marche arrière. | N'utilisez la marche arrière que pour débloquer le câble. | |
| Câble exposé à l'acide ou corrodé. | Nettoyez le câble gainé régulièrement. | |
| Usure excessive du câble ou de la gaine. | Remplacez le câble gainé usé. | |
| Câble gainé mal soutenu. | Reportez-vous aux consignes visant le soutien approprié des câbles gainés. | |
| Chaine de curage mal installée ou mal réglée. | Installez et réglez la chaine de curage selon les consignes correspondantes. | |
| Perceuse inappropriée ou mal réglée. | Utilisez une perceuse appropriée et réglée selon les consignes correspon- dantes. | |
| Oscillation ou déplacement du dégorgeoir FlexShaft en cours de curage. | Sol dénivelé | Posez le dégorgeoir sur une surface stable et de niveau. |
Avertissement
Le manque de révision ou de réparation du dégorgeoir risque de le rendre dangereux.
Les consignes d'entretien couvriront la majorité des besoins de révision du dégorgeoir. Tout problème qui ne serait pas couvert dans cette section devrait être confié à un réparateur RIDGID indépendant. Utilisez exclusivement des pièces de rechange RIDGID.
Reportez-vous à la section Coordonnées de ce manuel pour localiser le réparateur RIDGID le plus proche ou pour adresser toutes questions éventuelles visant la révision et réparation de l'appareil.
Avertissement
Afin de limiter les risques d'accident grave, n'utilisez que ses accessoires spécifiquement prévus pour les dégor-geoirs RIDGID FlexShaft, tels que ceux indiqués ci-après.
| Réf. catalogue | Désignation |
| 64283 | Chaine de curage dentée simple pour câble ^1/4 " et conduites 112" à 2" |
| 64288 | Chaine de curage dentée double pour câble ^1/4 " et conduites 2" |
| 64293 | Chaine de curage simple pour câble ^1/4" et conduites 112" à 2" |
| 64298 | Chaine de curage double pour câble ^1/4" et conduites 2" |
| 64308 | Chaine de curage dentée double pour câble ^5/16" et conduites 2" |
| 64313 | Chaine de curage dentée triple pour câble ^5/16" et conduites 3" |
| 64318 | Chaine de curage dentée triple pour câble ^5/16" et conduites 4" |
| 64323 | Chaine de curage double pour câble ^5/16" et conduites 2" |
| 64328 | Chaine de curage triple pour câble ^5/16" et conduites 3" |
| 64333 | Chaine de curage triple pour câble ^5/16" et conduites 4" |
| 64338 | Carton de 12 cartouches de 8 oz de lubrifiant FlexShaft |
| 64343 | Câble gainé ^1/4" de 50' avec raccords |
| 64348 | Câble gainé ^5/16" de 70' avec raccords |
| 64363 | Manchon découpé RIDGID 114" |
| 64368 | Manchon découpé RIDGID 112" |
Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID. com ou reportez-vous à la section Coordonnées pour la liste complète des accessoires RIDGID disponibles.
Recyclage
Certains composants de ces appareils ont une valeur de recyclage qui pourrait intéresser les entreprises de recyclage locales. Disposez de ce matériel selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de déchets locaux pour de plus amples renseignements.
Nous déclarons que lorsqu'elles sont utilisées selon leur modélétés déclaramos que as máquinas listadas acima, quando utid'emploi, les machines indiquées ci-dessus répondent aux lizadas de acordo com o manual do operador, cumprem os requ exigences applicables des directives et normes ci-après. uisitos relevantes das Diretivas e Normas listadas abaixo.
FULL LIFETIME WARRANTY (garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecycle, see warranty conditions)