K400 - Machine de nettoyage de canalisations RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K400 RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Machine de nettoyage de drains |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | K-400 |
| Dimensions (poignée abaissée) | 19.75 x 17.25 x 22.6 in (500 x 440 x 575 mm) |
| Poids (machine seule) | 40 lb (18 kg) |
| Poids (avec câble 3/8" x 75', sans avance) | 66 lb (30 kg) |
| Type de moteur | Induction, 1/3 HP, 5A (120V) ou 230W, 2.5A (220-240V) |
| Vitesse à vide (120V) | 170 RPM |
| Vitesse à vide (220-240V) | 140 RPM |
| Capacité du tambour | 100 ft (30.5 m) de câble 3/8" (10 mm) ou 75 ft (22.5 m) de câble 1/2" (12 mm) |
| Capacité de ligne | 1.5" - 4" (40 - 100 mm) de diamètre |
| Extension max du câble sans guide | 2 ft (0.6 m) à partir de l'entrée du drain |
| Commande | Interrupteur à bascule FOR/OFF/REV, commande au pied pneumatique |
| Alimentation | 120V~ 60Hz ou 220-240V~ 50Hz, mis à la terre avec disjoncteur différentiel (GFCI) |
| Équipement standard | Une paire de gants de nettoyage de drains RIDGID, T-202 Tarière à bulbe, T-205 Coupeur C, T-211 Coupeur en bêche, A-13 Clé à goupille |
| Caractéristiques de sécurité | GFCI sur le cordon, protège-courroie, limiteur de couple, commande au pied |
| Température de fonctionnement | 20°F à 140°F (-6°C à 60°C) |
| Niveau de pression acoustique | 84.8 dB(A), K=3 |
| Garantie | Garantie à vie complète contre les défauts |
| Certifications | UL 62841-1, CSA C22.2, CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - K400 RIDGID
Questions des utilisateurs sur K400 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de nettoyage de canalisations au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K400 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K400 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI K400 RIDGID
Dégorgoir électrique

Lisez ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser la machine. Tout manque de compréhension ou de respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de graves lésions corporelles.
Dégorgeoir K-400
| Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil pour future référence. | |
| N° de série | |
Table des matières
Fiche d'enregistrement du numéro de série de la machine.....21
Symboles de sécurité....23
Consignes générales de sécurité applicables aux appareils électriques
Sécurité des lieux....23
Sécurité électrique....23
Sécurité individuelle 24
Utilisation et entretien des appareils électriques 24
Service après-vente 25
Consignes de sécurité spécifiques
Avertissements apposés sur le dégorgeoir transportable.... 25
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Description....26
Caractéristiques....27
Équipements de base 27
Assemblage de la machine
Montage des roues....28
Montage du système d'avancement automatique de câble AUTOFEED Optionnel.....28
Montage du guide-câble avant optionnel....29
Inspection préalable....29
Installation de la machine et du chantier....31
Mode d'emploi
Fonctionnement de la machine 34
Introduction du câble dans la canalisation 34
Franchissement des siphons et autres raccords 36
Curage de la canalisation....36
Franchissement du blocage 36
Manipulation des outils de curage bloqués 36
Libération d'un outil de curage bloqué....37
Récupération du câble....37
Utilisation d'une machine équipée d'un guide-câble avant....37
Consignes d'entretien
Nettoyage 38
Câbles 38
Système d'avancement de câble AUTOFEED....38
Lubrification....38
Guide-câble avant 38
Dépose et installation de la courroie d'entraînement....38
Réglage du limiteur de couple....39
Remplacement du câble....39
Accessoires....40
Stockage de la machine....40
Révisions et réparations....41
Recyclage 41
Dépannage 42
Déclaration de conformité CE.... Verso de page de garde
Garantie à vie.... Page de garde
Traduction de la notice originale.
Symboles de sécurité
Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'appareil lui-même servent à signaler d'importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir de risques d'accident potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d'éviter les risques d'accident grave ou potentiellement mortel.

Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

AVERTISSEMENT Le terme AVERTISSEMENT la mort ou de graves blessures corporelles.

LE terme ATTENTION des blessures corporelles légères ou modérées.

IMPORTANT Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d'emploi avant d'utiliser ce matériel. La notice d'emploi renferme d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation du matériel.

Ce symbole impose le port systématique de lunettes de sécurité à œillères lors de la manipulation ou utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de lésion oculaire.

Ce symbole signale un risque d'entraînement, d'enchevêtrement ou d'écrasement des membres par le câble du dégorgeoir.

Ce symbole signale un risque de choc électrique.

Ce symbole signale un risque d'enchevêtrement dans la courroie ou la poulie de la machine.
Avertissement
Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation, les graphiques et caractéristiques techniques du manuel fourni avec l'appareil. Le non-respect de l'ensemble des consignes suivantes augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.
Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future référence !
Le terme « appareil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité s'applique à la fois aux appareils électriques sur secteur et ceux à piles.
Sécurité des lieux
- Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les chantiers encombrés ou mal éclairés sont une invitation aux accidents.
- N'utilisez pas d'appareils électriques en présence de substances volatiles telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Ce type de matériel risque de produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières et émanations combustibles.
- Éloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation des appareils électriques. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
- La fiche du cordon d'alimentation de l'appareil doit être adaptée à la prise de courant utilisée. Ne jamais utiliser d'adaptateur sur un appareil électrique.
avec terre. L'emploi de fiches non modifiées et de prises appropriées limitera les risques de choc électrique.
- Évitez tout contact avec des objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d'eau à l'intérieur d'un appareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
- Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne jamais porter, tirer ou débrancher l'appareil par son cordon d'alimentation. Les cordons d'alimentation endommagés ou entortillés augmentent les risques de choc électrique.
- Lors de l'utilisation d'un appareil électrique à l'extérieur, prévoyez une rallonge électrique appropriée. Les rallonges électriques prévues pour une utilisation à l'extérieur limitent les risques de choc électrique.
- Lorsque l'utilisation d'un appareil électrique dans un lieu humide est inévitable, prévoyez une alimentation équipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel limite les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser d'appareil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, d'un casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.
- Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur se trouve en position « arrêt » avant de brancher l'appareil, d'y introduire un bloc-piles ou de le porter. Le fait de porter un appareil électrique avec son doigt sur la
gâchette ou de l'alimenter lorsque son interrupteur est en position « marche » est une invitation aux accidents.
- Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.
- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Éloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l'appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être entraînés par les mécanismes en rotation.
- Lorsque l'appareil est prévu pour, assurez-vous qu'il est correctement raccordé au système d'extraction et de récupération de poussière correspondant. Les récupérateurs de poussière aident à limiter les risques d'inhalations dangereuses.
- Ne laissez pas la familiarité issue de l'utilisation fréquente d'un appareil vous rendre complaisant au point de négliger les principes de sécurité de base. Le moindre faux pas peut se transformer en accident grave dans une fraction de seconde.
- Cet appareil ne doit être utilisé par des individus (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui manquent d'expérience et de savoir-faire en matière, que s'ils ont bénéficié de supervision ou d'une formation adéquate visant son utilisation assurée par un individu responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être supervisés afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisation et entretien de l'appareil
- Ne pas forcer l'appareil. Prévoyez l'appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
- Ne pas utiliser d'appareil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'appareil et/ou retirer son bloc-piles avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
- Ranger tout appareil non utilisé hors de la portée des enfants. L'utilisation de cet appareil doit être exclusivement réservée à du personnel compétent. Ce type d'appareil peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
- Assurer l'entretien approprié de l'appareil. S'assurer de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareil endommagé avant sa réparation. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
- Assurer l'affutage et la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez cet appareil électrique, ses accessoires, ses mèches, etc. selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions d'intervention et du type de travail envisagé. L'emploi d'un appareil électrique à des fins autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Assurer la parfaite propreté de poignées et autres points de prise-en-main de l'appareil. Des poignées et points de prise-en-main encrassés ne permettront pas de manipuler et contrôler l'appareil de manière appropriée en cas d'imprévu.
Service après-vente
- Confiez la révision de tout appareil électrique à un réparateur qualifié se servant exclusivement de pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.
Avertissement
La section suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type d'appareil en particulier.
Afin de limiter les risques de choc électrique et autres lésions corporelles graves, familiarisez-vous avec celles-ci avant d'utiliser le dégorgeoir électrique K-400.
Conservez ces consignes !
Gardez cette notice à portée de main de tout utilisateur éventuel.
Sécurité du dégorgeoir électrique transportable
- Avant d'utiliser la machine, vérifiez le bon fonctionnement du disjoncteur différentiel incorporé à son cordon d'alimentation. Un disjoncteur différentiel en bon état de marche aide à limiter les risques de choc électrique.
- Toute rallonge électrique utilisée doit être protégée par un disjoncteur différentiel. Le disjoncteur différentiel de la machine ne protège pas contre les chocs électriques en amont.
- Utilisez exclusivement les gants recommandés par le fabricant pour la manipulation du câble. Les gants en Latex, les gants mal ajustés et les chiffons risqueraient de s'entortiller autour du câble et provoquer de graves lésions corporelles.
- Ne permettez pas au câble de continuer à tourner si l'outil de curage se bloque. Cela pourrait surcharger le câble au point de provoquer son vrillage ou sa rupture et entraîner de graves lésions corporelles.
- Un seul individu doit contrôler à la fois le câble et l'interrupteur de la machine. Si l'outil de curage cesse de tourner, l'utilisateur doit pouvoir éteindre la machine afin de prévenir le vrillage, le plissage ou la rupture du câble.
Portez des gants en Latex ou en caoutchouc sous les gants de curage recommandés, ainsi que des lunettes de sécurité, une visière, des vêtements de protection et un respirateur lorsque la canalisation risque de renfermer des produits chimiques, bactéries ou autres
substances toxiques ou infectieuses. Les canalisations d'évacuation peuvent contenir des produits chimiques, bactéries ou autres substances susceptibles de provoquer des brûlures, être toxiques ou infectieuses, voir présenter d'autres risques sanitaires et physiques.
- Prenez les précautions sanitaires d'usage. Ne pas manger ou fumer lors de la manipulation ou utilisation de l'appareil. En fin de manipulation ou utilisation du matériel de curage, lavez vos mains et autres parties du corps exposées au contenu de la conduite à l'aide d'eau chaude savonneuse. Cela aidera à limiter les risques sanitaires dus à la présence de substances toxiques ou infectieuses.
- N'utilisez le dégorgeoir que pour le curage des sections de canalisation désignées. Un dégorgeoir inadapté risquerait de provoquer le vrillage, le bouclage ou la rupture du câble et ainsi entraîner de graves blessures corporelles.
- Ne jamais utiliser la machine sans son carter de courroie. Vos doigts pourraient être écrasés entre la courroie et la poulie.
- Tant que la machine tourne, maintenez une main gantée sur le câble à tout moment. Cela permet de mieux contrôler le câble et éviter son vrillage, son plissage et sa rupture éventuelle. Le vrillage, le plissage ou la rupture du câble pourrait provoquer des graves lésions corporelles.
- Positionnez la machine à moins de 60 cm du point d'accès de la canalisation, ou soutenez la partie exposée du câble si cette distance maximale ne peut pas être respectée. Un écart plus important risque de permettre le vrillage, le bouclage ou la rupture du câble. Un câble vrillé, bouclé ou rompu risque de sérieusement heurter ou pincer l'utilisateur.
- N'utilisez la marche arrière de la machine que pour les opérations spécifiées dans ce manuel. L'utilisation de la marche arrière risquerait d'endommager le câble et être réservée exclusivement au dégagement d'un outil de curage embourbé.
- Éloignez vos mains du tambour et guide-câble lorsqu'ils tournent. Débranchez le dégorgeoir avant d'introduire votre main dans le tambour. Votre main pourrait se prendre dans le mécanisme.
- Ne portez ni bijoux, ni accessoires vestimentaires. Éloignez vos cheveux et vos
vêtements des mécanismes de la machine. Les bijoux, accessoires vestimentaires et cheveux peuvent être entraînés par les éléments rotatifs de la machine.
- Ne jamais utiliser cette machine avec les pieds dans l'eau. L'utilisation de la machine avec les pieds (les vôtres et/ou les siens) dans l'eau augmenterait les risques de choc électrique.
En cas de questions concernant ce produit RIDGID®, veuillez :
- Consulter le distributeur RIDGID le plus proche;
- Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représentant RIDGID le plus proche;
- Consulter le service technique Ridge Tool par mail adressé à rttechservices@emerson.com, ou bien en appelant le (800) 519-3456 (à partir des États-Unis ou du Canada exclusivement).
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Le dégorgeoir électrique RIDGID® K-400 est prévu pour le curage des canalisations d'évacuation de 1,5" à 4" (40 à 100 mm) de diamètre d'une longueur maximale de 100 pieds (30,5 m) selon le diamètre du câble de curage utilisé. Son tambour anticorrosion peut contenir 75 pieds (22,5 m) de câble de 12 " (12 mm) ou 100 pieds (30,5 m) de câble de 38 " (10 mm) de diamètre. Le câble tourne à 170 t/min. Le K-400 n'est pas prévu pour l'élimination des blocages occasionnés par des racines.
La rotation du tambour est assurée par courroie mue par un moteur électrique avec terre de CV. Un disjoncteur différentiel est incorporé à son cordon d'alimentation. Un interrupteur FOR/OFF/REV (marche avant/neutre/marche arrière) commande le sens de rotation du tambour et du câble de curage, tandis qu'une pédale de commande pneumatique assure les fonctions Marche/Arrêt du moteur.
Le système de contrôle du câble consiste en un limiteur de couple qui arrête la rotation du câble dès que l'outil de curage s'immobilise et que sa résistance atteint un certain point. Ceci aide à éviter le retournement du câble à l'intérieur du tambour. Le limiteur de couple est spécifiquement prévu pour les câbles RIDGID torsadés.
(IW) de ^3/8 " et ^1/2 ". De ce fait, il est possible qu'iPression
ne protège pas d'autres types de câble.
sonore (L<sub>A</sub>)......84,8 dB(A), K=3
Le câble torsadé à âme interne « Solid Core » est à la fois robuste et flexible. Ce câble est équipé d'un raccord rapide pour le montage démontage des outils de curage.
»Puissance
sonore (LWA)*......71,3 dB(A), K=3
Le système d'avancement de câble optionnel AUTOFEED permet l'avancement ou le retrait du câble à un taux de 10 à 15 pieds/minute (3,6 à 4,6 m/min).
Les valeurs sonores ont été mesurées selon la norme standardisée EN 62841-1.
- Les niveaux sonores produits peuvent varier selon la localisation et l'utilisation spécifique de ces appareils.
- Les niveaux d'exposition sonore quotidiens doivent être évalués en fonction de chaque application afin d'établir les mesures de protection éventuellement nécessaires. L'évaluation des niveaux d'exposition doit prendre en compte les temps morts durant lesquels l'appareil est éteint et non utilisé. Cela peut réduire les niveaux d'exposition au cours d'une période de travail donnée de manière considérable.

text_image
Avertissement Interrupter FOR/OFF/REV (Avant/Arrêt/Arrière) (1/OFF/2) Poignée repliable Carter de courroie Roues Gants de curage RIDGID Enrouleur du cordon d'alimentation Tambour Câble Disjoncteur différentiel Outils de curage Pédale de commandeFigure 1 – Dégorgeoir électrique K-400
Limites de température
ambiente.....20°F à 140°F (-6°C à 60°C)
Poids
Machine seule : 40 livres (18 kg)
Avec câble ∅ %" x 75'
(sans système d'avancement)
de câble) : 66 livres (30 kg)
Dimensions :
Longueur.....19,75" (500 mm)
Largeur.....17,25" (440 mm)
Hauteur.....22,6" (575 mm) avec
poignée repliée 37,4" (930)
mm) avec poignée relevée
Caractéristiques techniques
Sections de
canalisation.....1,5" à 3" (40 à 75 mm) avec câble ∅ 3/8" (10 mm) 3" à 4" (75 à 100 mm) avec câble ∅ 1/2" (12 mm) Le K-400 n'est pas prévu pour l'élimination des racines.
Capacité du
tambour....100' (30,5 ml) de câble Ø" (10 mm) 75' (22,5 ml) de câble Ø ½" (12 mm)
Moteur...... à induction
120 V.....1/3 HP / 5A / 60Hz
220/230 V.....230 W / 2,5 A / 50 Hz
Régime à vide
120 V..... 170 t/min
220/230 V.....140 t/min
Commandes..... Interrupteur FOR/OFF/REV (Av/Arrêt/Ar) à bascule et pédale de commande pneumatique. Certains appareils sont équipés d'un interrupteur 1/OFF/2 rotatif au lieu d'un interrupteur à bascule.

Figure 2 – Numéro de série de la machine
Le numéro de série de la machine est estampé sur la plaque signalétique de son moteur. Les 4 derniers chiffres indiquent le mois et l'année de sa fabrication (MM/AA).
Équipements de base
Chaque dégoregeur électrique K-400 est livré avec une paire de gants de curage RIDGID.
AVIS IMPORTANT Cette machine est prévue pour le curage de canalisations d'évacuation. Correctement utilisée, elle n'endommagera pas une canalisation correctement conçue, construite et entretenue. Si la canalisation est en mauvais état ou qu'elle n'a pas été correctement conçue, construite ou entretenue, l'efficacité du processus de curage et l'inté-
globalité de la canalisation pourraient être compromises. Le meilleur moyen d'évaluer préalablement l'état d'une canalisation d'évacuation est par son inspection visuelle à l'aide d'une caméra. L'emploi inapproprié de ce dégorgeoir risquerait d'endommager et la machine, et la canalisation. Cette machine ne sera pas nécessairement capable de franchir tous les blocages potentiels.
Avertissement
Respectez les consignes d'assemblage suivantes afin de limiter les risques d'accident en cours d'utilisation.
L'interrupteur FOR/OFF/REV doit se trouver en position OFF et la machine doit être débranchée avant son assemblage.
Enlevez la vis de 5/16" x 1" servant au blocage temporaire du câble et située sur le palier avant. Cette vis, qui ne sera pas réutilisée, est mise en place lors de l'emballage de la machine afin que le câble ne puisse pas s'échapper du tambour en cours de transport (Figure 3).

text_image
Vis de blocageFigure 3 – Retirer et jeter la vis de blocage du câble
Montage des roues
- Engagez un premier circlip sur l'une des extrémités de l'axe.
- Enfilez une des roues sur l'axe avec son bossage à l'opposé du circlip (Figure 4).
- Engagez l'axe à travers les deux orifices du cadre.
- Enfilez la deuxième roue sur l'autre extrémité de l'axe avec son bossage vers le cadre.
- Engagez le deuxième circlip sur l'axe.

text_image
Air Axe Circlip RoueFigure 4 – Montage des roues
Montage du système d'avancement de câble autofeed optionnel
- Au besoin, retirez et jetez la vis de blocage du câble du palier avant (Figure 3).
- Déroulez environ 6" (15 cm) de câble de la machine.
- Montez le levier en le vissant à fond.

text_image
Poignée Support de montage Système d'avancement de câble Front Bearing Mount Vis de 5/16" x 3" EcarteurFigure 5 – Montage du système d'avancement de câble sur le cadre
- Retirez les vis de fixation du palier avant (Figure 5). Remplacez-les par les vis de 516 " x 3" fournies. Montez l'écarteur sur les vis. Assurez-vous que le support de montage est correctement positionné au dos.
du système d'avancement de câble. Enfilez le support et le système d'avancement de câble sur le câble, puis serrez les vis à fond.
Montage du guide-câble avant optionnel
- Retirez les trois (3) vis de fixation situées en façade du couvercle du système d'avancement de câble, tout en gardant le couvercle de l'AUTOFEED en place.
- Passez le câble à travers l'adaptateur du guide-câble. Montez l'adaptateur sur la façade du système d'avancement de câble à l'aide des vis existantes mais sans les rondelles plates et SANS TROP LES SERRER.
- Déroulez environ 2' (60 cm) de câble du tambour. Engagez le câble via le raccord du guide-câble, puis enfilez-le le long de son flexible.

text_image
Couvercle Vis du couvercle Ecrou de blocage Guide- câble Adaptateur du guide-câbleFigure 6 – Montage du guide-câble sur le système d'avancement de câble
- Vissez le raccord du guide-câble sur l'adaptateur. Positionnez le flexible de manière à ce que sa courbe naturelle soit orientée vers le point d'entrée de la canalisation. Serrez l'écrou de blocage pour empêcher le flexible de tourner (Figure 6).
Avertissement



Examiner le dégorgoir avant chaque intervention afin de corriger toute anomalie éventuelle et limiter les risques de choc électrique, de bouclage ou rupture du
câble, de brûlures chimiques, d'infection, etc., et afin de ne pas endommager la machine elle-même.
Porter systématiquement des lunettes de sécurité et autres équipements de protection appropriés lors de l'inspection du dégorgeoir.
- Examinez les gants ou mitaines de curage RIDGID. Assurez-vous de leur intégralité et de l'absence de trous, déchirures ou lambeaux qui seraient susceptibles de se prendre dans le câble en rotation. Il est impératif de porter des gants appropriés, en bon état, et capables de protéger vos mains du câble tournant. Si vous ne disposez pas de gants de curage RIDGID ou que ceux-ci sont endommagés ou usés, n'utilisez pas la machine avant de vous être procuré de nouveaux gants de curage RIDGID (Figure 7).

Figure 7 – Gants de curage RIDGID – disponibles en cuir et PVC
- Assurez-vous que le dégorgeoir est débranché, puis examinez le cordon d'alimentation, son disjoncteur différentiel et sa fiche pour signes d'anomalie. En présence d'une fiche modifiée (absence de barrette de terre, etc.) ou d'un cordon endommagé, n'utilisez pas la machine avant que le cordon d'alimentation ait été professionnellement remplacé.
- Nettoyez le dégorgeoir, ses poignées, commandes et leviers compris. Cela facilitera l'inspection et assurera une meilleure prise en main de ses commandes. Nettoyez et entretenez la machine selon les consignes d'entretien ci-après.
- Lors de l'inspection du dégorgeoir, concentrez-vous sur les points suivants :
- L'assemblage et l'intégralité de la machine.
- Signes d'éléments brisés, usés, absents, désalignés ou grippés. Faites tourner le tambour manuellement pour vous assurer de son libre mouvement.
- Le raccordement de la pédale de commande. Ne jamais utiliser la machine sans sa pédale de commande.
- La fixation du carter de courroie. Ne jamais utiliser la machine en l'absence de son carter de courroie (Figure 1).
- La présence et lisibilité de l'avertissement apposé sur la machine (Figure 8).
- Le bon fonctionnement du système d'avancement de câble. Son levier doit parcourir toute sa course sans accros, et doit revenir au point mort dès qu'on le lâche (Figure 14). Vérifiez la bonne fixation du couvercle de l'AUTOFEED.
- Toute anomalie susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de la machine.
Corrigez toute anomalie éventuelle avant de réutiliser le dégorgeoir.
- Nettoyez le câble et les outils de curage soigneusement. Examinez le câble pour signes d'usure et de détérioration. La broche à ressort incorporée au raccord du câble doit glisser librement et s'engager à fond pour retenir l'outil de curage. Exami - nez le câble pour les anomalies éven - tuelles suivantes :
- Aplatissement superficiel du câble (mé-plats). Le câble est torsadé et devrait présenter une rondeur parfaite.
- Plissage répétitif ou excessif du câble (sachant que les plis de moins de 15° peuvent être redressés).
- Enroulages inégaux du câble indiquant que le câble est distendu, plissé ou qu'il a été rembobiné à l'aide de la marche arrière (REV).
- Corrosion excessive du câble due à son stockage mouillé ou à la présence de produits chimiques.
L'ensemble de ces formes d'usure et de détérioration affaiblissent le câble et le rendent plus susceptible au bouclage, plissage et risque de rupture en cours d'utilisation. Remplacez tout câble usé ou endommagé avant d'utiliser le dégorgoir.
Enroulez le câble complètement, en ne laissant qu'un maximum de 6" (15 cm) de câble à l'extérieur de la machine. Cela évitera le fouettement du câble au démarrage.
- Examinez les outils de curage pour signes d'usure et de détérioration. Au besoin, remplacez-les avant d'utiliser le dégor-
dégorgeur. Des outils de curage émoussés ou endommagés peuvent provoquer le grippage et la rupture du câble et ralentir le processus de curage.
- Vérifiez que l'interrupteur FOR/OFF/REV se trouve en position OFF.
- Avec les mains sèches, branchez le dégorgeoir sur une prise avec terre appropriée. Testez le disjoncteur différentiel du cordon d'alimentation afin d'assurer son bon fonctionnement. Son témoin lumineux doit s'éteindre dès que l'on appuie sur le bouton de contrôle. Réarmez le disjoncteur en appuyant sur sa touche de réarmement. Si le témoin lumineux se rallume, c'est signe que le disjoncteur fonctionne correctement. À défaut, débranchez le dégorgeoir et faites réparer le disjoncteur différentiel avant d'utiliser la machine à nouveau.
- Mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position FOR. Appuyez sur la pédale de commande et notez le sens de rotation du tambour. Si la pédale de commande ne contrôle pas la machine, n'utilisez pas le dégorgeoir avant qu'elle ait été réparée. Le tambour devrait tourner en sens antihoraire comme indiqué sur l'étiquette d'avertissement (Figure 8).

text_image
Avertissement Position FOR Marche AVANTFigure 8 – Rotation du tambour en position FOR (marche avant)
Lâchez la pédale de commande et attendez que le tambour s'arrête de tourner. Mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position REV, puis répétez le processus pour vérifier que le dégorgeoir tourne bien en marche arrière. À défaut du sens de ro-
rotation appropriée, faites réparer la machine avant de la réutiliser.
- Une fois l'inspection terminée, ramenez l'interrupteur FOR/OFF/REV à la position OFF et, avec les mains sèches, débranchez la machine.
Installation de la machine et du chantier
AVERTISSEMENT


Installer le dégorgeoir et le chantier selon les consignes suivantes afin de limiter les risques de choc électrique, incendie, renversement de la machine, vrillage ou rupture du câble, brûlure chimique, infection, etc., ainsi que pour éviter d'endommager le dégorgeoir.
- Vérifiez que les lieux assurent :
- Un éclairage adéquat.
- L'absence de liquides, émanations ou poussières combustibles. Le cas échéant, il sera nécessaire d'identifier et d'éliminer leur source avant toute intervention. Ce dégorgeoir n'est pas blindé et risque de produire des étincelles.
- Un endroit dégagé, de niveau, stable et sec pour l'installation de la machine et de son utilisateur. Ne jamais utiliser cette machine avec les pieds dans l'eau. Au besoin, asséchez le sol au préalable.
- Une prise de courant avec terre et de tension d'alimentation appropriée. La tension électrique de la machine est indiquée sur sa plaque signalétique. Il est possible que toute prise à trois bornes ou disjoncteur différentiel installé ne soit pas correctement mis à la masse. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien.
- Un cheminement dégagé pour le cordon d'alimentation de la machine, dépourvu d'obstacles susceptibles de l'endommager.
- Un chemin d'accès dégagé et carrossable entre le véhicule de transport et le chantier.
- Examinez la canalisation d'évacuation ciblée. Déterminez, si possible, son (ses) point(s) d'accès, sa (ses) section(s) et longueur(s), la distance totale jusqu'à la fosse ou l'égout, la composition du blocage, la présence éventuelle de produits de débouchage ou autres produits chimiques, etc. En présence de produits chimiques, il importe de déterminer les mesures sanitaires spécifiques à prendre avant d'intervenir. Consultez le fournisseur du produit chimique concerné afin de déterminer les mesures de protection nécessaires.
Au besoin, déposez la cuvette de W. C. ou autre élément sanitaire afin d'accéder à l'évacuation. Ne jamais tenter de passer le câble via un élément sanitaire. Cela pourrait endommager à la fois le dégorgeoir et l'élément.
- Prévoyez le matériel nécessaire en fonction de l'application envisagée en vous reportant au chapitre Caractéristiques techniques.
Vous trouveriez les dégorgeoirs prévus pour d'autres types d'intervention dans le catalogue RIDGID ou en ligne sur les sites RIDGID.com.
- Assurez-vous que la machine ait été soigneusement inspectée au préalable.
- Au besoin, bâchez le sol du chantier. Le processus de curage devient parfois plutôt salissant.
- Amenez le dégorgeoir jusqu'au chantier en suivant le chemin dégagé prévu. Avant de déplacer la machine, assurez-vous que sa poignée est bien verrouillée en position déployée (Figure 9). Si vous devez soulever la machine, faites-le en appliquant les techniques de manutention d'usage. Faites particulièrement attention lors de la négociation des escaliers et aux risques de dérapage. Portez des chaussures antidérapantes.

text_image
Verrou de poignée RIDGID. PoignéeFigure 9 – Déploiement de la poignée
- Positionnez le dégorgeoir K-400 à moins de 2 pieds (60 cm) du point d'accès de la canalisation. Au-delà, il y a risque de bouclage ou de plissage du câble. Si la machine ne peut pas être positionnée à moins de 2' (60 cm) du point d'accès, prévoyez un fourreau de section adaptée et de longueur suffisante pour ponter l'écart. Un câble mal guidé risque de se plisser, vriller, s'endommager et blesser l'utilisateur (Figure 10). Lors de l'utilisation d'un guide-câble avant, positionnez la machine de manière à ce qu'au moins 6" (15 cm) du guide-câble s'engage dans la canalisation.

Figure 10 – Exemple d'un fourreau amenant le câble exposé à moins de 2' (60 cm) du dégorgeoir
- Évaluez le chantier afin de déterminer si des barricades seront nécessaires pour éloigner les curieux en cours de travaux.
Le processus de curage peut s'avérer salissant, et les curieux sont souvent source de distraction.
- Choisissez l'outil de curage approprié. En cas de doute, commencez par une mèche droite ou une tulipe afin d'ausculter la conduite et récupérer des échantillons du blocage.
Une fois la composition du blocage déterminée, il vous sera possible de choisir l'outil de curage approprié. De manière générale, il est préférable de commencer par un premier passage avec le plus petit outil de la panoplie afin de créer un fil d'eau et chasser les débris successifs. Une fois le fil d'eau établi, les outils de curage appropriés pourront dégager le blocage. À noter que le diamètre du plus grand outil utilisé devrait être limité à un pouce (25 mm) de moins que le diamètre de la canalisation concernée.

Figure 11 – Outils de coupe fournis avec le K-400
Le K-400 est fourni avec les outils de curage suivants (Figure 11) :
A. Poinçon de raccord de câble. B. Tulipe de curage T-202 pour l'exploration des canalisations et le retrait de blocages courants (cheveux, etc.) C. Couteau de curage T-205 pour les blocages graisseux et le nettoyage des parois de canalisation. D. Tête de lance T-211 pour la finition et le dégagement des siphons de sol.
La sélection de l'outil de curage approprié dépend des conditions présentes et est laissée à la discrétion de l'utilisateur.
Les autres outils adaptés disponibles font partie du répertoire du chapitre Accessoires de ce manuel. De plus amples renseignements visant ces accessoires se trouvent dans le catalogue RIDGID et sur les sites RIDGID.com.
Figure 12 – Montage et démontage des outils
- Montez l'outil de curage en bout du câble. Le logement du raccord côté câble assure l'engagement approprié de l'outil. Assurez-vous que la broche à ressort du raccord côté câble se déploie librement pour re che en introduisant le poinçon dans l'orifice du raccord, puis séparez les deux éléments (Figure 12).
- Positionnez la pédale de commande straté giquement. Vous devez pouvoir simultanément tenir et contrôler le câble, commander la pédale de commande, et atteindre l'interrupteur FOR/OFF/REV à tout moment.
- Vérifiez que l'interrupteur FOR/OFF/REV se trouve en position OFF.
- Amenez le cordon d'alimentation le long du chemin dégagé prévu. Avec les mains sèches, branchez-le sur une prise avec terre appropriée. Gardez toutes connexions au sec et surélevées. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est trop court pour atteindre la prise, il sera nécessaire d'y ajouter une rallonge :
- En bon état.
- Equipée d'une fiche à trois barrettes semblable à celle du dégorgeoir.
- Homologuée pour utilisation à l'extérieur comportant les mentions « W » ou « W-A » dans sa désignation (ex: SOW).
- De section suffisante. Les rallonges d'un maximum de 50' (15,20 m) de longueur doivent avoir une section minimale de 16 AWG (1,5 mm²), et celles de 50' à 100' (15,20 à 30,5 m), une section minimale de 14 AWG (2,5 mm²).
A noter que le disjoncteur différentiel incorporé au cordon de l'appareil n'offre aucune protection au niveau des rallonges électriques éventuelles. Si la prise de courant elle-même n'est pas protégée par un disjoncteur différentiel, il est conseillé de brancher un disjoncteur différentiel.
téléautonome sur la prise, puis de brancher la rallonge sur ce dernier afin de limiter les risques de choc électrique en cas de court-circuit dans la rallonge.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT


Porter systématiquement une protection oculaire afin de protéger vos yeux contre la projection éventuelle de débris.
Ne porter que des gants ou mitaines de curage RIDGID. Ne jamais tenter d'agripper un câble en rotation avec autre chose ; gants, chiffons, etc. Ceux-ci peuvent s'entortiller autour du câble et blesser les mains. Ne porter que des sous-gants en Latex ou caoutchouc sous les gants de curage RIDGID. Ne jamais porter de gants de curage endommagés.
Prévoyez systématiquement les équipements de protection individuelle appropriés lors de la manipulation et utilisation du matériel de curage. Les canalisations d'évacuation peuvent renfermer des produits chimiques, bactéries et autres substances toxiques, infectieuses ou susceptibles de provoquer des brûlures chimiques et autres lésions. La panoplie des équipements de protection individuelle éventuels comprend, outre les lunettes de sécurité et les gants de curage RIDGID obligatoires, des sous-gants en Latex ou en caoutchouc, une visière intégrale, des lunettes étanches, une combinaison antichimique, un respirateur autonome et des chaussures blindées.
Arrêter la machine dès que l'outil de coupe cesse de tourner. Cela évitera la surcharge du câble et les risques de vrillage, plissage ou rupture du câble
Gardez une main gantée sur le câble à tout moment en cours d'opération. Cela permettra de mieux contrôler le câble et limitera les risques de vrillage, plissage et rupture de ce dernier
Positionnez la machine à moins de deux pieds (60 cm) du point d'accès de la canalisation ou guidez le câble de curage.
excédentaire de manière appropriée lors d'un éloignement supérieur. Une distance supérieure risque de rendre le câble plus difficile à manœuvrer et augmenterait les risques de plissage, vrillage et ruptur
Un seul individu doit à la fois guider le câble de curage et contrôler la pédale de commande. Si l'outil de coupe cesse de tourner, l'utilisateur doit pouvoir éteindre la machine afin d'éviter le vrillage, le plissage et la rupture éventuelle du câble. Le vrillage, plissage ou rupture du câble pourrait occasionner de graves blessures corporelles.
Respecter les consignes d'utilisation ci-présentes afin de limiter les risques de blessure associées au fouettement d'un câble vrillé ou rompu, au renversement de la machine, aux brûlures chimiques, aux infections, etc.
- Assurez-vous des installations de machine et de chantier appropriées, ainsi que de l'absence de curieux ou autres distractions.
- e afin d'éviter qu'il ne ressorte et se mette à fouetter lors du démarrage de la machine.
Tenez le câble aussi rectiligne que possible entre la machine et le point d’entrée afin de minimiser son exposition et ses débattements. Ne jamais tenter de replier le câble excessivement, car cela risquerait de le plisser ou de le rompre.
- Positionnez-vous de manière à :
- Pouvoir accéder à la pédale de commande (Marche/Arrêt), tout en vous assurant de pouvoir lâcher le pied instantanément en cas d'urgence. N'appeuyez pas encore sur la pédale de commande.
- Pouvoir maintenir votre équilibre sans avoir à vous pencher sur la machine ou risquer de tomber sur elle, sa pédale de commande, le point d'entrée de la canalisation ou autres éléments dangereux.
- Pouvoir garder au moins une main sur le câble à tout moment afin de le contrôler et le soutenir.
- Pouvoir atteindre l'interrupteur FOR/ - OFF/REV.
Cette position vous permettra de mieux contrôler à la fois le câble et la machine (Figure 13).
- Mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position FOR (marche avant). Ne pas encore appuyer sur la pédale de commande. Les indications FOR (marche avant), OFF (arrêt) et REV (marche arrière) décrivent le sens de rotation du tambour et du câble et non l'avancement et retrait de ce dernier. N'utilisez la marche arrière que pour les conditions spécifiquement décrites dans ce manuel. La rotation en marche arrière (REV) du dégorgeoir risquerait d'endommager le câble.

Figure 13 – En position de travail, avancement manuel du câble
Fonctionnement de la machine
L'avancement et retrait du câble du dégorgeoir électrique K-400 peuvent se faire soit manuel lement, soit à l'aide du système d'avancement automatique AUTOFEED. Un K400 équi pé du système AUTOFEED permet également la manipulation manuelle du câble par son simple désengagement. Un K-400 qui n'est pas équipe d'un AUTOFEED ne peut servir que manuellement.
Avancement manuel
- Introduisez un minimum d'un pied (30 cm) de câble dans la canalisation.
- Prenez la partie exposée du câble de vos deux mains gantées et également espacées, puis retirez une longueur de câble
de 6" à 12" (15 à 30 cm) du tambour afin de former une légère arche. Vous devez maintenir vos mains gantées sur le câble afin de le guider et le soutenir. Un câble mal soutenu risque de se plisser, se boucler, s'endommager et blesser l'utilisateur. Vérifiez que la sortie de câble du dégorgeoir se trouve à moins de 2' (60 cm) du point d'entrée de la canalisation (Figure 13).
- Appuyez sur la pédale de commande pour lancer la machine. L'individu qui contrôle le câble doit aussi contrôler la pédale de commande. Ne jamais utiliser ce dégorgeoir avec un individu contrôlant le câble et un autre, la pédale de commande. Ce faire pourrait entraîner le vrillage, le plissage ou la rupture du câble.
- Faites avancer le câble en rotation le long de la canalisation. La rotation du câble le fera avancer tant que vous y appuyez dessus avec vos mains gantées. Ne permettez pas au câble de s'archer ou se courber à l'extérieur de la canalisation, car cela pourrait lui permettre de se vriller, se plisser ou se rompre.
- Une fois le câble lancé dans la canalisation, retirez-en une longueur de 6" à 12" (15 à 30 cm) supplémentaire du tambour, puis continuez à faire avancer le câble en rotation le long de la canalisation.
Utilisation du système d'avancement de câble autofeed
- Introduisez un minimum d'un pied (30 cm) de câble dans la canalisation.
- Tenez le centre de la partie exposée du câble d'une main gantée. Votre main gantée doit rester à demeure sur le câble afin de le contrôler et le soutenir. Un câble mal soutenu risque de se plisser, se boucler, s'endommager et blesser l'utilisateur. Vérifiez que la sortie de câble du dégorgeoir se trouve à moins de 2' (60 cm) du point d'entrée de la canalisation. Mettez l'autre main sur le levier du système d'avancement de câble. Le levier du système d'avancement de câble doit alors se trouver à la verticale, voire en position neutre (Figure 14).
Lors de l'utilisation d'un guide-câble avant, reportez-vous au chapitre Utilisation de la machine avec guide-câble avant.
- Appuyez sur la pédale de commande pour lancer la machine. L'individu qui con-
Contrôlez le câble doit aussi contrôler la pédale de commande. Ne jamais utiliser ce dégorgeoir avec un individu contrôlant le câble et un autre, la pédale de commande. Ce faire pourrait entraîner le vrillage, le plissage ou la rupture du câble.
- Avec le câble tournant en direction FOR (marche avant), amenez le levier de l'AUTO FEED à la position ADVANCE (avancer) jusqu'à ce qu'il engage et fasse avancer le câble. Les positions ADVANCE (ou RETRIEVE) peuvent s'éloigner de jusqu'à 90° de la position NEUTRAL (neutre) (Figure 14). La rotation du câble le fera avancer dans la canalisation, tant que vous appuyez sur lui avec votre main gantée. Ne permettez pas au câble de s'arquer ou se courber à l'extérieur de la canalisation. Ce faire pourrait entraîner le vrillage, le plissage ou la rupture du câble.

text_image
Neutre Levier r Avancer Retirer FOR (rotation en avant du câble)Figure 14 – Directions du système d'avancement de câble AUTOFEED (machine vue de face)

Figure 15 – Utilisation du K-400 avec AUTOFEED
Franchissement des siphons et autres transitions
S'il s'avère difficile de franchir un siphon ou autre raccord, l'une ou plusieurs des méthodes suivantes peuvent être utilisées.
- Plusieurs lancées sèches, à la fois avec et sans le câble tournant, peuvent aider à franchir un siphon.
- Dans certains cas, le fait de mettre l'interrupteur en position OFF (arrêt) et de faire tourner le tambour manuellement peut aider à repositionner l'outil de curage de manière à faciliter son franchissement d'un coude.
- Tout en appuyant sur le câble, faites tourner le dégorgoir en REV (marche arrière) pendant quelques secondes. Cette opération ne doit durer que le temps nécessaire pour entamer le franchissement du siphon. L'utilisation prolongée de la marche arrière peut endommager le câble.
- Montez une seule longueur de câble C-9 pour servir de pilote flexible entre l'outil de coupe et le câble de curage.
Si ces méthodes ne réussissent pas, considérez l'utilisation d'un câble plus petit ou plus souple, voire un autre type de dégorgeoir.
Curage des canalisations d'évacuation
Lorsque le câble avance le long de la canalisation, il est possible qu'il ralentisse ou qu'il commence à s'accumuler à l'extérieur de la canalisation. Gardez toujours vos mains sur le câble. Le câble risque de s'embobiner ou se mettre en charge et donner l'impression qu'il se vrille ou qu'il oscille. Cela peut être dû à une transition (siphon, coude, etc.), l'en-crassement progressif des parois de la canalisation, ou bien la présence d'un obstacle véritable. Faites avancer le câble lentement et précautionneusement. Ne laissez pas le câble s'accumuler à l'extérieur de la canalisation. Cela pourrait le vriller, le plisser ou le rompre. Faites attention à la distance déjà parcourue par le câble. Si le câble atteint un égout, une fosse septique ou autre conduite de section importante, il risque de se plisser ou de se nouer au point de rendre sa récupération impossible. Minimisez la longueur de câble introduite dans la transition afin d'éviter de tels problèmes. Chaque tour de tambour représente environ 3,5' (1,10 m) de longueur de câble.
Franchissement des blocages
Lorsque l'outil en bout du câble cesse de tourner, il cesse de curer la canalisation. Si l'outil de curage s'embourbe dans un obstacle et que le dégorgeoir continue de tourner, le câble va se mettre en charge et donner l'impression qu'il se vrille ou qu'il oscille. Le fait de garder une main sur le câble vous permet de ressentir cette mise en charge à temps pour la contrecarrer.
Lorsque l'outil de curage se bloque ou que le câble commence à se mettre en charge, retirez-les immédiatement de l'obstruction.
- Mode manuelle – Tirez sur le câble afin de dégager l'outil de curage.
- Utilisation du système d'avancement de câble AUTOFEED – Ramenez le levier jusqu'à la position de retrait afin de dégager l'outil de curage du blocage (Figure 14).
Si l'outil de curage s'encastre dans un blocage, arrêtez immédiatement la rotation du câble. Si le tambour continue à tourner, le câble risque de se vriller, se plisser ou se rompre.
Dès que l'outil de curage ait été retiré de l'obstacle et que le câble tourne à nouveau librement, renvoyez-le lentement vers le blocage, sans jamais tenter de franchir le blocage en force. Laissez la rotation de l'outil « grignoter » le blocage jusqu'à le désintégrer. Dans certains cas, il sera préférable de manipuler le câble jusqu'à franchir le ou les obstacle(s) et rétablir un fil d'eau.
Le processus de dégorgement d'un blocage risque d'encrasser l'outil de curage et son câble au point de les rendre inutiles. Il sera alors nécessaire de les retirer et les nettoyer. Reportez-vous au chapitre intitulé « Retrait du câble ».
Lorsqu'un outil de curage se bloque
Si l'outil de curage cesse de tourner lorsqu'il rencontre un obstacle, et que le câble refuse de revenir en arrière, lâchez la pédale de commande tout en tenant le câble fermement. Si vous utilisez le système d'avancement de câble, lâchez le levier pour qu'il puisse revenir au point mort (voire, à la verticale). Ne lâchez pas le câble, car il risquerait de se plisser, se vriller ou se rompre. Le moteur s'arrêtera, et l'ensemble tambour et câble se mettront éventuellement à tourner en sens inverse jusqu'à dissiper l'énergie amassée. Ne lâchez pas le câble avant que cette tension soit libérée. Mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position OFF.
Le limiteur de couple aide à éviter le bouclage du câble à l'intérieur du tambour en arrêtant sa rotation lorsque le couple développé dépasse une certaine valeur. Le moteur continuera de tourner tant que l'on appuie sur la pédale de commande, mais le tambour et le câble s'immobiliseront dès que la résistance maximale du limiteur de couple est atteinte. Le limiteur de couple ne peut pas empêcher tous les risques d'endommagement du câble à l'intérieur du tambour, ni empêcher le câble de se boucler à l'extérieur de celui-ci. Si le tambour cesse de tourner, le câble et l'outil de curage cesseront de tourner également.
Libération d'un outil de curage bloqué
Lorsqu'un outil de curage s'entrave, lâchez la pédale de commande, mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position OFF, puis essayez de dégager l'outil en tirant sur le câble. Si cela ne réussit pas à débloquer l'outil, mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position REV. Tenez le câble de vos deux mains gantées, puis appuyez sur la pédale de commande pendant quelques secondes, tout en tirant sur le câble pour le libérer de l'obstacle. N'utilisez pas la marche arrière (REV) plus longtemps que nécessaire pour libérer l'outil de curage, car cela pourrait endommager le câble. Mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position FOR, puis reprenez le curage de la canalisation.
Récupération du câble
- sage introduit dans la canalisation, l'ouverture d'un robinet en amont de celle-ci, ou par tout autre moyen disponible. Faites attention aux risques de refoulement, car la canalisation pourrait se bloquer à nouveau.
- L'interrupteur FOR/OFF/REV doit être en position FOR. Ne jamais tenter de récup
- Retrait manuel – Avec vos deux mains gantées également espacées sur la partie exposée du câble pour mieux le
contrôler, retirez le câble de la canalisation par longueurs de 6" à 12" (15 à 30 cm) à la fois pour le renfiler dans le tambour. Continuez ainsi .
- Utilisation du système d'avancement de câble AUTOFEED – Avec une main placée sensiblement au centre de la partie exposée du câble, poussez le levier d'avancement jusqu'à la position RETRIEVE (retrait) pour retirer le câble. La rotation du câble le retirera de la canalisation et le ramènera dans le tambour. Continuez , puis lâchez le levier pour qu'il revienne au point mort.
- Lâchez la pédale de commande et attendez que le tambour s'immobilise. Ne retirez pas l'extrémité du câble de la canalisation tant qu'il tourne. L'outil de curage en bout du câble serait susceptible de fouetter et provoquer de graves lésions corporelles. Faites particulièrement attention lors du retrait du câble, car l'outil de curage pourrait encore s'entraver.
- Mettez l'interrupteur FOR/OFF/REV en position OFF. Retirez le restant du câble de la canalisation d'évacuation avec vos mains gantées, puis rembobinez-le dans le dégorgeoir. Au besoin, changez d'outil de curage, puis répétez le processus. Il est conseillé d'effectuer plusieurs passes afin de parfaire le curage.
Utilisation de la machine avec un guide-câble avant
Le guide-câble est un accessoire qui aide à protéger les éléments sanitaires et à contenir le liquide et les débris projetés par le câble. Il ne peut être monté que sur le système d'avancement de câble AUTOFEED. L'utilisation du guide-câble avant réduit le ressenti du câble, rendant les conditions qu'il rencontre plus difficiles à déterminer, ce qui augmente les risques de l'endommager. L'utilisation du guide-câble avant rend les allés et retours entre l'avancement manuel et automatique du câble également plus difficiles.
Le fonctionnement de la machine avec le guide-câble avant est semblable à celui de son utilisation avec le système d'avancement de câble AUTOFEED seul à ceci près :
- Lors de l'installation de la machine, il sera nécessaire d'introduire le guide-câble dans la canalisation sur une distance minimale de 6" (15 cm).
- Au lieu de tenir le câble, il faudra tenir le guide-câble (Figure 16). Il sera toujours nécessaire de contrôler et de soutenir le guide-câble afin d'éviter le vrillage, le plissage et la rupture du câble.

Figure 16 – Utilisation du guide-câble
Lors de l'utilisation d'un guide-câble, faites attention à ses réactions et à la rotation du tambour. Puisque le guide recouvre le câble, il est plus difficile de déterminer la mise en charge de ce dernier, et plus difficile de déterminer si ou non l'outil de curage tourne normalement. Si l'outil de curage cesse de tourner, il cesse de curer la canalisation.
Si l'outil de curage continue à s'enchevêtrer dans l'obstacle, mettez le levier du système d'avancement de câble AUTOFEED au point mort et travaillez le câble manuellement. Pour ce faire, il sera nécessaire de retirer le câble de la canalisation et d'enlever le guide-câble afin de repositionner le dégorgeoir vis-à-vis du point d'entrée et pouvoir le manipuler correctement. Ne tentez pas de travailler le câble manuellement avec le guide-câble en place.
Lors du retrait du câble, n'oubliez pas de l'arrêter avant que l'outil de curage n'atteigne et n'endommage le guide-câble.
Avertissement
L'interrupteur FOR/OFF/REV doit être en position OFF et la machine doit être débranchée avant toute intervention.
Porter systématiquement des lunettes de sécurité et autres équipements de protection appropriés lors de l'entretien de la machine.
Nettoyage
La machine doit être nettoyée aussi souvent que nécessaire à l'aide d'eau chaude savonneuse et/ou d'un produit désinfectant. Évitez toute pénétration d'eau à l'intérieur du moteur et autres composants électriques. Assurez-vous que l'appareil est parfaitement sec avant de le brancher et de l'utiliser.
Câbles
Les câbles doivent être soigneusement rincés à grande eau après chaque intervention afin d'éliminer toutes traces de sédiment ou de produits chimiques. Rincez le câble à l'eau courante et basculez la machine en avant afin d'en vidanger le tambour de sédiments et autres matières corrosives.
La broche du raccord d'outil en bout de câble peut être lubrifiée à l'aide d'une huile minérale légère.
Système d'avancement de câble autofeed
Après chaque intervention, rincez le système d'avancement de câble AUTOFEED à l'eau courante et lubrifiez-le avec une huile minérale légère.
Lubrification
Le dégorgeoir ne nécessite aucune lubrification régulière. Si le tambour est déposé ou remplacé, lubrifiez ses paliers à l'aide d'une graisse universelle de bonne qualité.
Eguide-câble avant
Rincez et égouttez le guide-câble après chaque intervention.
Courroie d'entraînement
- Desserrez les vis du carter de courroie (près du moteur), puis retirez le carter le long des vis. Ne pas utiliser ce dégorgeoir sans son carter de courroie.
- Ramenez le tendeur de courroie en arrière, puis délogez la courroie du tambour et de la poulie (Figure 17). Glissez la courroie vers l'avant de la machine, jusqu'à son palier avant.
- Retirez les boulons et écrous de fixation du palier avant et du système d'avancement de câble AUTOFEED (Figure 5). Faites avancer le tambour et le palier avant suffisamment pour glisser la courroie entre le palier et le cadre de la machine.
- Inversez le processus pour réinstaller la courroie. Lors de l'installation d'une nouvelle courroie, suivez les instructions de réglage du limiteur de couple ci-dessous.
Réglage du limiteur de couple
Le dégorgeoir électrique K-400 est équipé d'un limiteur de couple qui aide à éviter le bouclage du câble à l'intérieur du tambour de la machine.
Ce limiteur de couple fait déraper la courroie d'entraînement dès que le couple développé dépasse une certaine valeur prédéterminée. Le limiteur de couple est préréglé en usine et ne devrait pas normalement nécessiter de réglage supplémentaire. Cela dit, en cas de dérapage excessif de la courroie en cours d'utilisation, la procédure suivante servira à contrôler et éventuellement régler la tension de l'limiteur de couple. Il sera également nécessaire de contrôler et régler le limiteur de couple lors du remplacement de la courroie d'entraînement existante.
AVIS IMPORTANT Ne jamais régler le limiteur de couple hors des limites prescrites. Son réglage hors de ces limites pourrait endommager à la fois la machine et son câble.
- Desserrer les vis du carter de courroie (près du moteur), puis retirer le carter le long des vis.
- Jaugez l'écart entre les spires centrales du ressort du limiteur de couple (Figure 17) à l'aide d'une jauge à bougies.
- L'écart normal des spires du ressort devrait se situer entre 0,048" et 0,060" (1,22 et 1,52 mm), voire approximativement l'épaisseur d'une pièce de 10 cents US. Le cas échéant, le limiteur de couple est correctement réglé et ne nécessite aucun réglage supplémentaire.
- Hors de ces limites, il sera nécessaire de régler le limiteur de couple.
- Desserrez la vis de blocage située au centre de la molette hexagonale d'environ 3 tours.
- Délogez la molette à peine suffisamment pour pouvoir la tourner. Si l'écart doit être augmenté, tournez la molette à droite jusqu'à son prochain plat. S'il doit être diminué, tournez-la jusqu'au prochain plat à gauche.
- Répétez le processus (articles 2 à 5) jusqu'à ce que l'écart entre les spires du ressort se trouve dans les normes.
- Resserrez la vis de blocage de la molette hexagonale.
- Réinstallez le carter de courroie. Ne jamais utiliser le dégorgeoir sans son carter de courroie.

text_image
Ecartement Tendeur de courroie Molette hexagonale Vis de blocage du câbleFigure 17 – Réglage du limiteur de couple (carter de courroie retiré)
Retrait du câble du tambour
- Débobinez la totalité du câble du tambour afin d'exposer sa bride de fixation.
- Desserrez les vis de fixation au dos du tambour que retiennent les serre-câble (Figure 18) et la platine arrière contre la paroi arrière du tambour.
- Retirez l'ancien câble du tambour pour recyclage.
Installation d'un nouveau câble
- Afin de faciliter l'enroulement du nouveau câble, déroulez-le complètement avant de procéder. Faites attention lors de son déballage, car il sera embobiné sous tension et risque de fouetter. Une courbure de 30° formée à environ 4" (10 cm) du tambour facilitera l'engagement du câble dans le tambour.
- Enfilez environ 24" (80 cm) de câble à travers le guide tubulaire pour l'engager dans le tambour. Le câble devrait alors s'enrouler à l'intérieur du tambour en sen antihoraire (Figure 18).

Figure 18 – Enrouler le câble dans le tambour comme indiqué
- À l'intérieur du tambour, enfilez l'extrémité du câble entre le serre-câble et la platine. La queue du câble doit saillir du serre-câble d'au moins 3" (75 mm).
- Resserrez les vis de fixation du serre-câble/platine pour arrimer le câble contre la paroi arrière du tambour.
- Enroulez le câble dans le tambour.
Avertissement
Afin de limiter les risques d'accident grave, utiliser exclusivement les accessoires spécifiquement conçus et recommandés pour le dégorgeoir RIDGID K-400 comme ceux indiqués ci-dessous.
Câbles IW torsadés à noyau central
| Référence | Désignation | Description lb. kg | Poids | |||
| 3"10mm | 4"10mm | 87577 C-87582 C-87587 C-91037 | 31W Câble IW de 50' (15 m) 18 8,232IW Câble IW de 75' (23 m) 26 11,833IW Câble IW de 100' (30 m) 34 15,4— | Manchon de réparation pour câble IW de 10 mm | 0,5 0,2 | |
| 1/2 12mm | 2"12mm | 87592 C-87597 C-91042 | 44IW Câble IW de 50' (15 m) 27 12,245IW Câble IW de 75' (23 m) 39 17,7— | Manchon de réparation pour câble IW de 12 mm | 0,6 0,3 | |
| Référence | Désignation | Description | Poids | ||
| lb. | kg | ||||
| 41937 | — | Gants de curageRidgid en cuir | ^1 | 0,2 | |
| 70032 | — | Gants de curageRidgid en PVC | |||
| 59230 | A-13 | Clé à broche pour câble de % | — | — | |
| 26773 | — | Système AUTOFEEDpour K-400 | 3,14 | 1,42 | |
| 26778 | — | Guide-câble | 21 | ||
Outils de curage et lames de rechange pour câbles ∅ %" et ∅ ½" des C-311W, C-321W, C-331W, C-441W et C-451W
| Référence | Désignation | Description | Lames de rechange | |
| 62995 | T-202 | Tulipe de curage de 1 13 " (29 mm) | — | |
| 63065 | T-217 | Tête orientable de 4" (10 cm) de long | — | |
| 63005 | T-205 | Couteau de curage de 1 13 " (35 mm) | 97835 | |
| 63010 | T-206 | Couteau de curage conique de 3" (76 mm) de long | — | |
| 63035 | T-211 | Tête de lance de 1 13 " (35 mm) | 97825 | |
| 49002 | T-260 | Jeu d'outils ∅ 13 " pour K-400– Tulipe de curage T-202– Couteau de curage T-205– Tulipe de curage T-211– Clé à broche A-13 | — |
Pour la panoplie complète des accessoires RIDGID disponibles pour cet appareil, consultez le catalogue RIDGID du site RIDGID.com ou contactez le service technique de Ridge Tool en composant le (800) 519-3456.
Stockage de la machine
AVERTISSEMENT Le dégorgeoir et ses câbles doivent être rangés au sec à l'intérieur, ou suffisamment bien protégés lorsqu'ils sont laissés à l'extérieur. Rangez la machine dans un local sous clé, hors de portée des enfants et de tout individu non initié à son fonctionnement. Cette machine pourrait provoquer de graves lésions corporelles si elle devait tomber entre les mains d'un non-initié.
Avertissement
La section « Consignes d'entretien » couvrira la majorité des besoins d'entretien de cette machine. Toute anomalie éventuelle qui ne serait pas traitée dans la section « Dépannage » ci-après doit être référée à un réparateur RIDGID agréé.
L'appareil doit être confié à un réparateur RIDGID agréé ou renvoyé à l'usine.
Pour localiser le réparateur RIDGID agréé le plus proche ou pour toutes questions visant la révision ou la réparation de l'appareil, veuillez :
- Consulter le distributeur RIDGID le plus proche;
- Visiter le site RIDGID afin de localiser le représentant RIDGID le plus proche;
- Consulter les services techniques RIDGID par mail adressé à rttechservices@emerson.com, ou bien en appelant le (800) 519-3456 (à partir des États-Unis ou du Canada exclusivement).
Recyclage
Certains éléments du dégorgeoir électrique K-400 renferment des matières rares susceptibles d'être recyclées. Des sociétés de recyclage spécialisées peuvent parfois se trouver localement. Recyclez ce type de matériel et les huiles de vidange éventuelles selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de recyclage de votre localité pour de plus amples renseignements.

Ne jamais disposer de matériel électrique dans les ordures ménagères.
Selon la directive européenne N° 2012/19/CE visant le recyclage de
matériel électrique et électronique et son application au niveau des États membres, tout matériel électrique réformé doit être collecté séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.
Dépannage
| ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Plissage ou rupture du câble. | Câble forcé. | Ne pas forcer l'avancement du câble.Laisser l'outil de coupe faire son travail. |
| Câble inadapté au diamètre du tuyau. | Prévoir le câble adapté. | |
| Moteur en marche arrière. | N'utiliser la marche arrière que lors du blocage de l'outil. | |
| Câble exposé à de l'acide. | Nettoyer et lubrifier le câble régulièrement. | |
| Câble usé. | Remplacer tout câble hors service. | |
| Câble mal soutenu. | Soutenir le câble selon les instructions correspondantes. | |
| Limiteur de couple mal ajusté. | Régler le limiteur de couple. | |
| Le tambour s'arrête pendant que l'on appui sur la pédale de commande, puis se relance dès que l'on y appui à nouveau. | Fuite au niveau e la pédale ou de son flexible. | Remplacer l'élément percé. |
| Fuite au niveau du diaphragme. | Remplacer le diaphragme. | |
| Le tambour tourne dans un sens mais pas dans l'autre. | Défaillance de l'interrupteur FOR/OFF/REV. | Remplacer l'interrupteur. |
| Le disjoncteur différentiel se déclenche lorsque l'on branche la machine ou que l'on appui sur sa pédale de commande. | Cordon d'alimentation endommagé. | Remplacer le cordon d'alimentation. |
| Court-circuit au niveau du moteur. | Faire réviser le moteur par le rep -résentant RIDGID le plus proche. | |
| Défaillance du disjoncteur. | Remplacer le cordon d'alimentation avec disjoncteur différentiel incorporé. | |
| Moteur, boîtier ou fiche mouillés. | Confier le dégorgeoir au réparateur RIDGID le plus proche. | |
| Le moteur tourne, mais pas le tambour. | Dérapage dû à un limiteur de couple mal ajusté. | Régler le limiteur de couple. |
| Dérapage du limiteur de couple dû au forçage du câble. | Ne pas forcer le câble. | |
| Courroie sortie du tambour ou de la poulie. | Réinstaller la courroie. | |
| Le système d'avancement automatique AUTOFEED ne fonctionne pas. | Le système d'avancement automatique est encrassé. | Nettoyez le système d'avancement automatique. |
| Le système d'avancement automatique a besoin de lubrification. | Lubrifiez le système d'avancement automatique. | |
| La machine tremble ou se déplace en cours d'opération. | Câble mal distribué. | Retirer et rembobiner le câble pour mieux le distribuer. |
| Machine inclinée. | Poser la machine sur une surface stable et de niveau. | |
Nous déclarons que lorsqu'elles sont utilisées selon leur mode d'emploi, les machines indiquées ci-dessus répondent aux exigences applicables des directives et normes ci-après.
Garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie
Les outils RIDGID sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'oeuvre.
Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDG. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d'œuvre.
Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGE dépendant agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.
Ce qui n'est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.
L'influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.
Il n'existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID°. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.