La San Marco SM97 Smart - Moulin à café

SM97 Smart - Moulin à café La San Marco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM97 Smart La San Marco au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice La San Marco SM97 Smart - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moulin à café professionnel
Marque La San Marco
Modèle SM97 Smart
Type de meules Plates (diamètre 84 mm)
Capacité de broyage 13 kg/h
Vitesse du broyeur 900 tr/min
Émission sonore 69 dB(A)
Poids net 16 kg
Dimensions (L x H x P) 200 x 570 x 355 mm
Alimentation électrique 230-240 V monophasé ou 400 V triphasé (50/60 Hz)
Puissance absorbée 515 W (monophasé) / 420 W (triphasé)
Capacité de la trémie 3,5 litres
Fonctions principales Doses programmables (simple, double, continue), reconnaissance Smart du porte-filtre (IR), veille, buzzer
Réglage de la mouture Bague de réglage avec bouton de déblocage
Sécurité Grille de protection des broyeurs, arrêt de sécurité après 3 minutes en mode continu
Entretien et nettoyage Nettoyage périodique de la trémie et des parties internes avec une brosse ; éviter les solvants
Pièces détachées et réparabilité Meules plates remplaçables (prévoir remplacement après 300-600 kg) ; utiliser des pièces d'origine La San Marco
Informations générales Garantie 12 mois ; usage professionnel ; consulter la notice complète pour l'installation et la programmation

FOIRE AUX QUESTIONS - SM97 Smart La San Marco

Comment régler la mouture sur le moulin SM97 Smart ?
Pour régler la granulométrie, appuyez sur le bouton de déblocage (9) et tournez la bague de réglage (10) : dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la taille (mouture plus grossière), dans le sens inverse pour diminuer (mouture plus fine). Vérifiez le temps d'extraction (25-35 secondes pour 6-8 g de café).
Que faire si le café coule trop vite et que la crème est claire ?
Cela indique une mouture trop grossière ou une dose insuffisante. Réduisez la granulométrie en tournant la bague vers une mouture plus fine, augmentez légèrement la dose, ou pressez davantage le café dans le porte-filtre.
Que faire si le café coule goutte à goutte et que la crème est foncée ?
Cela signifie une mouture trop fine ou une dose excessive. Augmentez la granulométrie en tournant la bague vers une mouture plus grossière, réduisez la dose, ou pressez moins le café.
Comment programmer les doses simple, double et continue ?
Mettez l'interrupteur sur ON, puis dans les 5 secondes, appuyez 5 secondes sur la touche de la dose à programmer (simple, double ou continue). La touche clignote. Utilisez les touches +/- pour ajuster le temps (précision au dixième de seconde). Appuyez à nouveau sur la touche pour mémoriser. Pour copier la dose simple en double, confirmez en appuyant sur la touche double.
Comment nettoyer le moulin à café SM97 Smart ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez la carrosserie avec un chiffon humide. Utilisez une brosse pour nettoyer la trémie, le groupe de mouture et le doseur. Évitez les solvants et les jets d'eau. Videz la trémie lors d'arrêts prolongés.
Comment remplacer les meules plates ?
Le remplacement doit être effectué par un technicien agréé. Il faut démonter la trémie, la bague de réglage, puis le porte-meule supérieur. Remplacez les deux meules (fixe et mobile) et réglez l'écartement avec une jauge (0,9 mm). Utilisez des pièces d'origine La San Marco.
Que signifie l'alarme 'GRN' affichée sur l'écran ?
L'alarme 'GRN' indique que les broyeurs ont atteint le nombre d'heures de fonctionnement programmé (option activable par PC de poche). Elle s'affiche 10 secondes après chaque dose. Contactez le service après-vente pour vérifier l'état des meules.
Comment activer ou désactiver le buzzer ?
Entrez en mode programmation en appuyant sur la touche (+). Ensuite, appuyez 3 secondes sur la touche dose simple : un bip long désactive le buzzer, deux bips courts l'activent. Confirmez avec la touche (-).
Quels sont les problèmes courants et leurs solutions ?
Les problèmes fréquents : café qui coule trop vite (mouture grossière, dose insuffisante) → affiner la mouture ; café qui coule trop lentement (mouture fine, dose excessive) → épaissir la mouture ; présence de marc dans la tasse (mouture trop fine ou meules usées) → ajuster la mouture ou remplacer les meules.
Quelle est la capacité de la trémie ?
La trémie en plastique transparent a une capacité de 3,5 litres. Elle est fixée par une vis spéciale et ne peut être retirée qu'avec un outil.

Questions des utilisateurs sur SM97 Smart La San Marco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM97 Smart - La San Marco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM97 Smart de la marque La San Marco.

MODE D'EMPLOI SM97 Smart La San Marco

Traduction de la version originale du mode d'emploi

La San Marco SM97 Smart - 1

  1. Notes de caractère général...... pag. 27

1.1 Le café express.... pag. 27 1.2 La conservation du café en grains.... pag. 27 1.3 Le moulin doseur et la mouture...... pag. 27 1.4 La machine pour café express.... pag. 27 1.5 Conditions climatiques - Opérateur...... pag. 27

  1. Introduction...... pag. 28

2.1 Consultation du manuel...... pag. 28

2.2 Avertissements.... pag. 28

2.1 Consultation du manuel.... pag. 28 2.2 Avertissements.... pag. 28

  1. Caractéristiques techniques...... pag. 29

3.1 Caractéristiques des différents modes 29

3.2 Caractéristiques techniques.... pag. 29

3.3 Vue d'ensemble, pag. 30

3.1 Caractéristiques des différents modes 29 3.2 Caractéristiques techniques 29 3.3 Vue d'ensemble 30 pag. 29 pag. 29 pag. 30

  1. Installation...... pag. 31

4.1 Avertissements.... pag. 31 4.2 Connexion électrique.... pag. 31 4.3 Réglage de la mouture.... pag. 32 4.4 Remplacement des broyeurs.... pag. 32

  1. Instructions pour le fonctionnement...... pag. 32

5.1 Doses pouvant être produites...... pag. 32 5.2 Stand-by...... pag. 33 5.3 Production de doses programmables...... pag. 33 5.4 Production continue...... pag. 33 5.5 Programmation: doses...... pag. 34 5.6 Programmation menu technique (tec)...... pag. 34 5.7 Alarme de consommation excessive des broyeurs...... pag. 34

  1. Conseils pratiques pour l'opérateur...... pag. 34
  2. Information pour les usagers de la Communauté Européenne pag. 35
  3. Conditions générales de garantie...... pag. 35
  4. Problèmes et solutions...... pag. 36
  5. Conseils pratiques pour l'opérateur...... pag. 34
  6. Information pour les usagers de la Communauté Européenne pag. 35
  7. Conditions générales de garantie...... pag. 35
  8. Problèmes et solutions...... pag. 36

1. Notes de caractère général

La première partie de ce manuel contient de brèves explications sur la méthode de production du café express, les équipements modernes utilisés et la fonction du moulin doseur à l'intérieur de ce délicat processus.

1.1 Le café express

L'express est un café préparé avec une méthode d'extraction particulière qui permet d'obtenir une boisson très concentrée, sirupeuse, d'un goût et d'un arôme intenses. La méthode de préparation du café express consiste à extraire les substances contenues dans le café moulu avec un flux d'eau chaude sous pression (environ 9 bars) pendant un temps variable de 25 à 35 secondes ; de cette manière, les substances solubles (sucres et protéines) et insolubles (graisses et colloïdes) contenues dans le café sont "entraînées" dans la tasse en formant l'écume caractéristique du vrai café express. La préparation du café express est une opération très délicate ; différents facteurs peuvent influencer la réussite de cette opération : la conservation du café en grains, le moulin doseur et la mouture, la conservation du café moulu, la machine pour café express, la variabilité des conditions climatiques, l'attention et la compétence de l'opérateur chargé de la préparation du café express.

1.2 La conservation du café en grains

Il existe deux variétés de café présentes dans la nature : la qualité "arabica" et la qualité "robusta". Généralement, le café torréfié utilisé pour produire l'express contient un mélange des deux variétés, opportunément dosées en pourcentages variables qui tiennent compte des caractéristiques organoleptiques de chaque composant. Le mélange de café torréfié doit être conservé hermétiquement fermé à l'intérieur de son emballage. Le café en grains, après la torréfaction, contient toutes les substances et les arômes caractéristiques de la variété ou du mélange ; ces arômes se perdent rapidement quand les grains de café entrent en contact avec l'air, la lumière et l'humidité.

1.3 Le moulin doseur et la mouture

Le moulin doseur est un appareil servant à moudre le café en grains et à le doser. Pour obtenir un bon express, il faut des particules de café moulu d'un diamètre variable d'environ 1 mm, jusqu'à une poudre inférieure à 150 µm. Le café finement moulu offre une plus grande surface de contact avec l'eau, permettant une extraction plus élevée des substances solubles et insolubles. En variant la granulométrie du café moulu, on pourra modifier ainsi la résistance offerte au passage de l'eau. Si le café moulu est composé de particules trop grosses, la sortie du café est trop rapide et l'eau ne parvient pas à extraire complètement les substances du café moulu, et l'on obtient ainsi un express de couleur claire, aqueux, dépourvu du goût et de l'arôme caractéristique du café. Quand la mouture est trop fine, au contraire, l'express est de couleur foncée, brûlé et froid; le temps de passage de l'eau est trop long et l'eau filtre avec difficulté dans la mesure où la mouture offre une résistance trop élevée à son passage. Le café express subit une extraction excessive.

1.4 La machine pour café expresso

La machine à café express est un appareil constitué substantiellement d'une chaudière et d'une série d'échangeurs, dans lequel le chauffage de l'eau est activé par une résistance électrique ou un brûleur à gaz. L'eau, portée à haute température, traverse le café moulu situé dans le porte-filtre et en extrait les arômes. Quand dans le présent manuel on parle de machine pour café express, on se réfère aussi bien aux modèles avec production moyennant pompe qu'aux modèles avec production moyennant piston hydraulique (dite à levier). Les moulins doseurs produits par La San Marco S. p. A. sont des appareils professionnels conçus et fabriqués pour être associés à ces types de machine pour café express.

1.5 Conditions climatiques - opérateur

Pour obtenir un bon café expresso, comme nous l'avons dit, il est indispensable de moudre le café avec une certaine granulométrie. Le café moulu est très hygroscopique ; il "sent", en d'autres termes, l'humidité ambiante et par conséquent, la mouture doit être modifiée selon les variations des conditions climatiques ; un café moulu avec un taux d'humidité élevé augmente la résistance au passage de l'eau. Les autres facteurs importants pour la préparation du café expresso sont la quantité et le pressage du café moulu dans le portefiltre. Ces facteurs (humidité, quantité et granulométrie du café moulu, pressage) doivent être considérés et évalués par l'opérateur chargé de la préparation de l'expresso. C'est pourquoi ce dernier a un rôle fondamental dans le parcours de la préparation du café expresso.

2.1 Consultation du manuel

La San Marco SM97 Smart - Consultation du manuel - 1

  • Le personnel préposé à l'utilisation et à l'entretien courant et le personnel technique préposé aux interventions de maintenance extraordinaire et de réparation doivent avoir lu attentivement et assimilé le contenu de ce manuel.
  • Ce manuel est partie intégrante de l'appareil, il doit être conservé pendant toute la durée de vie de l'appareil auquel il se réfère et doit être remis à tous les autres utilisateurs ou propriétaires successifs.
  • Le manuel ou une copie doit toujours se trouver près de l'appareil pour toute consultation de la part de l'opérateur; il doit être conservé avec soin, à l'abri de la chaleur, de l'humidité, de la poussière et de tout agent corrosif.
  • Le moulin doseur La San Marco S. p. A. doit être utilisé selon les modalités décrites par le présent manuel; toute utilisation impropre ou non conforme de cet appareil fait perdre le droit à la garantie et libère le constructeur de toute responsabilité.

2.2 Avertissements

La San Marco SM97 Smart - Avertissements - 1

  • Le moulin doseur a été projeté et construit pour moudre le café en grains et doser le café moulu. Toute utilisation autre que celle qui est précisée dans le présent manuel doit être considérée comme impropre et donc non autorisée. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages dérivant d'une utilisation impropre de l'appareil.
  • L'utilisateur doit être une personne adulte et responsable qui doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation ainsi qu'aux règles dictées par le bon sens. Pour une utilisation correcte et sûre de l'appareil, l'opérateur doit observer les règles de prévention des accidents et toutes les autres conditions requises par la médecine et l'hygiène du travail.
  • L'utilisation de l'appareil et les opérations d'entretien courant et de nettoyage sont réservées exclusivement au personnel préposé, délégué par le client sous sa responsabilité.
  • Il est rigoureusement interdit de faire fonctionner l'appareil avec les protections fixes et/ou mobiles démontées ou avec les dispositifs de sécurité exclus ; il est rigoureusement interdit d'enlever ou de modifier les dispositifs de sécurité.
  • Quand le moulin doseur est en fonction, ne pas introduire dans la trémie ou dans le doseur des objets tels que des ustensiles ou similaires (tournevis, cuillères, etc.).
  • Avant d'effectuer n'importe quelle opération d'entretien courant ou de nettoyage, retirer la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant, si possible, ou bien actionner l'interrupteur omnipolaire en amont de l'appareil.
  • Pour les opérations de nettoyage, éviter l'utilisation de produits tels que l'essence ou les solvants en général; utiliser de l'eau ou des solvants neutres.
  • Pour le nettoyage de la carrosserie, il suffit d'utiliser un chiffon humide ou une éponge; ne jamais utiliser de jets d'eau. Pour le nettoyage des parties internes du doseur, du groupe de mouture et de la trémie, utiliser une brosse.
  • Les interventions de maintenance extraordinaire et de réparation doivent être effectuées par le personnel technique spécialisé des centres de service après-vente La San Marco S. p. A.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le constructeur ou par son service d'assistance technique ou dans tous les cas par un personnel avec une qualification analogue.
  • En cas de pannes ou de rupture d'un composant quelconque du moulin, s'adresser au centre de service après-vente agréé et demander l'utilisation de pièces de rechange originales La San Marco S. p. A.; l'utilisation de pièces de rechange non originales annule la validité des certifications de conformité et la garantie qui accompagnent l'appareil.
  • Il est strictement interdit d'effectuer des opérations en l'absence des autorisations nécessaires ou si on n'en a pas compris les modalités exactes; contacter le constructeur pour toute information, pour les pièces de rechange ou pour les accessoires.
  • En cas de mise hors service et de démantèlement de l'appareil, s'adresser au fournisseur ou aux organismes municipaux qui s'occupent du ramassage et du recyclage des ordures. Ne pas abandonner l'appareil dans la nature!

3.1 Caractéristiques des différents modèles

Les moulins doseurs La San Marco sont des appareils professionnels servant à moudre le café en grains et à doser le café moulu. La San Marco S. p. A. produit trois modèles de moulins doseurs et sont : SM 92 INSTANT; SM 97 INSTANT; Conique (TK INSTANT). Ils sont composés essentiellement de:

  • Une carrosserie 1 en aluminium laqué. Les dimensions, la forme et le volume sont identiques pour tous les modèles, sauf pour le modèle "SM TK INSTANT", où la carrosserie standard est complétée par un socle 2, qui contient les composants électriques et électroniques.
  • Une trémie 4, en matière plastique transparente, positionnée dans la partie supérieure du moulin doseur. La trémie (3,5 litres) est fixée au moulin doseur par une vis spéciale 8; le retrait de la trémie est possible uniquement à l'aide d'un outil. À l'intérieur de la trémie se trouve une grille de protection 7, qui empêche d'accéder aux broyeurs avec les mains.
  • Un moteur électrique sur lequel est connecté le groupe de broyage. Sur le modèle de moulin doseur conique, le moteur électrique est connecté d'abord à un réducteur épicycloïdal puis au groupe de broyage.
  • Un groupe de broyage. Le modèle SM 92 INSTANT et le modèle SM 97 INSTANT sont équipés d'un groupe de broyage à broyeurs plats d'un diamètre de 64 mm pour le premier et de 84 mm pour le second. Le modèle SM TK INSTANT a un groupe de broyage à broyeurs coniques.
  • Une bague de réglage de la mouture 10 avec bouton de déblocage 9. Les indications pour le réglage du broyage se trouvent sur la partie supérieure de la bague. Pour modifier la granulométrie du café moulu, il faut tourner la bague dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  • Une fourche 15 de soutien pour le porte-filtre, avec le micro de mise en marche de la mouture 13 (sur demande).
  • Une centrale électronique qui contrôle la mise en marche et l'arrêt de la mouture. En programmant la centrale électronique moyennant le panneau TOUCH, il est possible de régler le temps de mouture.
  • Un interrupteur général 3 on/off avec VOYANT vert.
  • Un clavier touch 11 utilisé aussi bien pour mettre en marche la mouture que pour la programmation du moulin doseur. • Un carter de support du clavier touch 12.

3.2 Caractéristiques techniques

Modèles92INSTANT/ SMARTINSTANT97INSTANT/ SMARTINSTANTTKINSTANT/ SMARTINSTANT
Type de meules Plates Plates Coniques
Capacité de broyage 8,5 Kg/h 13 Kg/h18 Kg/h
Diamètre de la meule 64 mm 84 mm -
Vitesse du broyeur (g/min) 1350900400
Émission sonore72 dB (A)69 dB (A)68 dB (A)
Poids net13 Kg16 Kg19 Kg
Largeur200 mm200 mm200 mm
Hauteur570 mm570 mm610 mm
Profondeur355 mm355 mm355 mm
Connexion monophasée:230 - 240 V 1 N ~ 50 Hz;220 V 1 N ~ 50/60 Hz230 - 240 V 1 N ~ 50 Hz;220 V 1 N ~ 50/60 Hz230 V 1 N ~ 50 Hz
Puissance absorbée monophasée:385 W515 W600 W
Connexion triphasée400 V 3 N ~ 50 Hz400 V 3 N ~ 50 Hz400 V 3 N ~ 50 Hz
Consommation électrique triphasée:420 W420 W580 W

3.3 Vue d'ensemble

La San Marco SM97 Smart - Vue d'ensemble - 1

text_image 5 4 7 10 8 1 3 2 17 6 9 11 12 14 13 15 16

1 CARROSSERIE EN ALUMINIUM 2 SOCLE POUR CARROSSERIE 3 INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 4 TRÉMIE 5 COUVERCLE TRÉMIE 6 CLAPET TRÉMIE 7 GRILLE DE PROTECTION BROYEURS 8 VIS SPÉCIALE DE BLOCAGE TRÉMIE 9 BOUTON DE DÉBLOCAGE FRETTE 10 FRETTE DE RÉGLAGE MOUTURE 11 CLAVIER TOUCH 12 CARTER SUPPORT CLAVIER 13 MICRO MISE EN MARCHE MOUTURE 14 PRESSE-CAFÉ 15 FOURCHE POUR PORTE-FILTRE 16 BAC COLLECTEUR CAFÉ 17 TAMPON EN CAOUTCHOUC

4.1 Avertissements

La San Marco SM97 Smart - Avertissements - 1

L'installation doit être effectuée par du personnel technique qualifié et agréé par La San Marco S. p. A.

Le moulin doseur est livré aux clients dans un emballage en carton et polystyrène. L'emballage contient : le moulin doseur, ses accessoires, le mode d'emploi et la déclaration de conformité. Après avoir ouvert l'emballage, s'assurer de l'intégrité du moulin doseur et de ses composants ; en cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à du personnel qualifié et agréé des centres de service après-vente La San Marco S. p. A. L'emballage doit être mis au rebut dans les centres de recyclage des déchets conformé-

ment aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Ne pas abandonner dans la nature. Les éléments de l'emballage (carton, polystyrène, agrafes métalliques, etc.) peuvent constituer une source de danger. Ne pas le laisser à la portée des enfants!

Le moulin doseur doit être placé sur un plan parfaitement horizontal, suffisamment robuste pour le soutenir, stable et sec.

4.2 Connexion électrique

Dispositions pour une connexion électrique correcte du moulin doseur:

  • Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque du moulin doseur correspondent à celles du secteur; la plaque est située sous le bac collecteur du marc.
  • La connexion doit être effectuée conformément aux dispositions du pays d'installation.
  • L'installation électrique prévue par le client doit respecter les normes en vigueur; la prise de courant doit être munie d'une mise à la terre efficace. La San Marco S. p. A. décline toute responsabilité si les prescriptions ne sont pas respectées. Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes et aux choses desquels le constructeur ne peut pas être considéré comme responsable.
  • Si l'utilisation d'adaptateurs, prises multiples ou rallonges est nécessaire, il faut utiliser exclusivement des produits conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où l'appareil est installé.
  • Pour éviter les éventuelles surchauffes du câble d'alimentation, il est recommandé de le dérouler sur toute sa longueur.
  • Les moulins doseurs monophasés sont équipés d'un câble d'alimentation à trois conducteurs munis d'une fiche pour la connexion électrique au secteur.
  • Pour la connexion des modèles triphasés, il faut installer un interrupteur général omnipolaire en amont de l'installation d'alimentation électrique, qui doit être calibré suivant les caractéristiques électriques (puissance et tension) indiquées sur la plaque de l'appareil. L'interrupteur omnipolaire doit se déclencher avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • Les moulins doseurs triphasés sont équipés d'un câble d'alimentation à cinq conducteurs; la connexion des modèles triphasés doit être effectuée de la façon suivante: (connexion en étoile pour la tension 400V-3N~ et connexion en triangle pour les modèles avec alimentation 230V-3~).
TensionConnexion à la prise d'alimentation électriqueConnexion au bornier à l'intérieur de l'appareil
400V-3N~L3L2L1NGI/VELa San Marco SM97 Smart - Connexion électrique - 1
230V-3~L3L2L1NGI/VE

LÉGENDE:

L_3=brun

L_2 = noir

L_1 = gris

N = neutre (bleu)

GI/VE = terre

1 = rouge

2 = blanc

3 = bleu

4 = noir

5 = gris

6 = brun

7 = jaune

  • Après avoir connecté la machine, s'assurer que le moteur tourne bien dans le sens des aiguilles d'une montre (avec l'appareil vu d'en haut) ; s'il tourne dans le sens contraire, inverser deux phases d'alimentation.
  • En cas de transformation de 400V-3N\~ à 230V-3\~ ou vice versa, utiliser les étiquettes autocollantes fournies avec l'appareil pour mettre à jour les données figurant sur l'étiquette collée à l'extrémité du câble d'alimentation.

4.3 Réglage de la mouture

Dispositions pour un réglage correct :

  • Remplir la trémie 4 avec le café en grains et ouvrir le clapet 6.
  • Moudre une petite quantité de café pour faire un ou plusieurs cafés express et vérifier la sortie du café dans la tasse (le café "idéal" s'obtient avec 6÷8 grammes de café moulu par tasse avec un temps de 25÷35 secondes). Il existe trois cas de figure: a) La sortie du café dans la tasse est lente: la granulométrie du café moulu est trop fine (il faut l'augmenter). Ce réglage s'effectue en pressant le bouton de déblocage 9 et en tournant la furette de réglage 10 dans le sens des aiguilles d'une montre. b) La sortie du café dans la tasse est rapide: la granulométrie du café moulu est trop grosse (il faut la diminuer). Ce réglage s'effectue en pressant le bouton de déblocage 9 et en tournant la furette de réglage 10 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. c) La sortie du café s'effectue de manière correcte.

4.4 Remplacement des broyeurs

Quand on remplace les broyeurs, il faut tenir compte du fait que la bague filetée de réglage doit être montée de manière que la vis de blocage de la trémie (1) n'interfère pas avec le goujon d'arrêt des broyeurs (2).

La méthode correcte pour remplacer les broyeurs est la suivante:

  1. Dévisser complètement la vis de blocage de la trémie et extraire la trémie proprement dite.
  2. Dévisser les trois goujons M5x12 qui se trouvent sur la bague filetée porte-broyeur et extraire la bague de réglage.
  3. Dévisser le porte-broyeur supérieur et l'extraire de son logement.
  4. Remplacer les broyeurs et centrer le broyeur inférieur par rapport aux trois dents racleuses (la distance par rapport à ces dents est de 0.9 mm, pour centrer le broyeur il est conseillé d'utiliser une jauge d'épaisseur).
  5. Nettoyer soigneusement les logements des porte-broyeurs et le filet du porte-broyeur supérieur.
  6. Visser le porte-broyeur jusqu'à ce que le broyeur supérieur effleure le broyeur inférieur; cette manoeuvre doit être effectuée avec le moulin-doseur en rotation afin de trouver le point précis où les deux broyeurs entrent en contact.
  7. Pour finir, mettre en place la bague filetée de réglage en faisant attention que la vis de blocage de la trémie se trouve en avant, dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, par rapport au goujon d'arrêt des broyeurs, comme l'indique la figure 1.

La fig. 2 illustre quant à elle le montage erroné de la bague de réglage : la vis de blocage de la trémie (1) se trouve après le goujon d'arrêt des broyeurs (2).

Il est très important de souligner que dans ce cas, la vis de blocage de la trémie ne permettra pas le dépassement du goujon d'arrêt des broyeurs en phase d'ouverture de ces derniers; par conséquent, les broyeurs se trouvant déjà en contact, il sera impossible d'obtenir la bonne granulométrie pour le café moulu et le café ne sortira pas du bec ou coulera goutte à goutte.

La San Marco SM97 Smart - Remplacement des broyeurs - 1

5.1 Doses pouvant être produites

5. a dose simple (icône d'une tasse de café), 5. b dose double (icône de deux tasses de café), 5. c dose continue (icône ∞).

5.2 Stand-by

Voyant de la touche dose allumé avec intensité élevée (la signification de cette touche active est expliquée ci-dessous). Autre touche allumée avec basse intensité.

La San Marco SM97 Smart - Stand-by - 1

text_image - + 5.a 5.b 5.c

5.3 Production de doses programmables

Après avoir appuyé sur la touche dose simple ou dose double, la CPU gardera en mémoire cette touche comme unique touche active pour la production successive (pour les modèles avec micro).

Modèle instant sans MICRO (MICRO NO)

La production de café moulu s'effectuera, pour les modèles sans micro, moyennant le clavier.

En appuyant sur une touche de production (simple ou double), commencera la mouture et, sur l'afficheur, commencera le compte à rebours de la dose sélectionnée ; une fois terminée la production, sur l'afficheur apparaitra la valeur 00.0 pendant 2 secondes. En appuyant sur la dose continue (symbole ∞), le moulin doseur fonctionnera en modalité marche/arrêt (un arrêt de sûreté est prévu après 3 minutes).

Modèle instant avec MICRO (MICRO OUI)

Lors de la pré-sélection de la dose souhaitée (simple ou double), sur l'afficheur apparaitra, en stand-by, le temps programmé pour cette dose ; par la suite, si le micro est activé, commencera la mouture et, sur l'afficheur, commencera le compte à rebours ; une fois terminée la production, sur l'afficheur, apparaitra la valeur 00.0 pendant 2 secondes.

La production de café moulu s'effectuera donc uniquement lorsque sera actionné le micro 13 moyennant le porte-filtre.

Une fois ce temps écoulé, sur l'afficheur réapparaîtra l'indication du temps de la dose relative à la touche allumée avec intensité élevée (soit celle active pour la production suivante).

Modèle smart instant (IR)

Le système Smart reconnaîtra le porte-filtre (simple ou double) automatiquement, la production du café moulu aura lieu seulement après l'activation du micro 13 à travers du porte-filtre. Sur l'afficheur commencera le compte à rebours de la dose détectée par le système; une fois terminée la production, la valeur 00.0 apparaîtra sur l'afficheur pendant 2 secondes. En appuyant sur la dose continue (symbole ∞), le moulin doseur fonctionnera en modalité marche/arrêt (un arrêt de sécurité est prévu après 3 minutes).

5.4 Production continue

La touche de production continue ( ) fera partir la mouture sans devoir actionner le il micro.

Par sûreté, entre le moment où est enfoncée la touche continue et la mise en marche de la production, il y a un time delay de 1 seconde ; ceci évitera les démarrages involontaires. Pour bloquer la production continue, il suffit d'effleurer la touche ( ). Durant la production continue, sur l'afficheur est présent le message IN F.

5.5 Programmation : doses

a. Déplacer de OFF à ON la position de l'interrupteur 3 du moulin doseur. b. Dans les 5 secondes qui suivent, à partir de l'allumage des voyants sur le clavier et en appuyant pendant 5 secondes sur la touche de la dose que l'on souhaite programmer, la touche correspondante clignotera lentement, en même temps que les chiffres sur l'afficheur. c. Relâcher la touche et, moyennant les touches de réglage (+/-), situées sur le côté de l'afficheur, augmenter ou diminuer le temps de mouture, jusqu'à atteindre la valeur souhaitée. d. Une fois saisi le temps, appuyer de nouveau sur la touche, dont le voyant clignote encore, pour mémoriser le temps programmé. e. En mémorisant la dose pour un café, il est possible de programmer l'autre dose, indépendamment de l'autre, ou bien de la copier redoublée sur la touche dose double ou réduite de moitié sur la touche dose simple. f. Pour mémoriser la dose simple et la copier redoublée sur la touche double, il suffit de confirmer la programmation effectuée sur la touche simple en appuyant sur la touche double. Pour mémoriser la dose double et la copier réduite de moitié sur la touche simple, il suffit de confirmer la programmation effectuée sur la touche double en appuyant sur la touche simple. g. Les trois digits permettront de programmer le temps avec une précision au dixième de seconde; deux digits pour les secondes et un pour les dixièmes. h. Si après l'opération décrite au point a, on appuie sur une des trois touches (dose simple, double ou continue), pendant 10 secondes, on entrera en "modalité compteurs". i. Sur l'afficheur apparaitra, en modalité de défilement, le nombre de cafés produits par cette touche; un tiret sur l'afficheur séparera deux indications successives lors du défilement des chiffres. Pour remettre à zéro le compteur d'une touche, il suffit d'appuyer pendant 10 secondes sur la touche pour laquelle on souhaite remettre à zéro le compteur. Pour sortie de la modalité des compteurs, il suffit d'appuyer sur la touche (-) en haut à gauche, au cas où on ne serait pas déjà sorti pour avoir atteint le time out (30 secondes).

Activation/désactivation du buzzer.

Un buzzer peut être programmé pour être activé lorsque les touches sur le clavier sont enfoncées, à la fin de chaque production et lors de l'allumage du moulin doseur, en opérant de la manière suivante.

Une fois entré dans la programmation avec la touche (+), appuyer sur la touche dose simple pendant 3 secondes.

Un bip long signalera le choix de buzzer off, 2 bips brefs signaleront à l'utilisateur l'activation de la modalité buzzer on.

Une fois choisie la programmation menu technique avec la touche (+), appuyer pendant 3 secondes sur la touche de production continue (∞). Sur l'afficheur apparaîtra le message "i s" (infini oui) production continue activée ; appuyant sur la touche production continue (∞) on passe à "i n" (infini non) production continue désactivée. Appuyant sur la touche (-) on sort du menu technique en gardant la dernière sélection effectuée.

Réglage type de fonctionnement.

Une fois dans la programmation menu technique, appuyer sur la touche (+) et, à la fois, sur la touche dose double pendant 6 secondes. Ensuite, avec la touche (+), choisir "i r" pour le fonctionnement Smart Instant, "M s" pour le fonctionnement Instant micro oui et "M n" pour le fonctionnement Instant micro non. Confirmer et sortir du menu avec la touche (-).

5.7 Alarme de consommation excessive des broyeurs

(Option pouvant être validée uniquement depuis pc de poche, dispositif non fourni avec le moulin doseur) La programmation, moyennant pc de poche, s'effectue en saisissant un temps de fonctionnement, en heures, du moteur. Une fois atteint le nombre d'heures de fonctionnement du moteur, sur l'afficheur apparaîtra le message GRN, pendant dix secondes à la fin de chaque production. En mémorisant le numéro 000, toujours moyennant pc de poche, l'alarme sera désactivée.

6. Conseils pratiques pour l'opérateur

  • Conserver le café en grains à l'intérieur de récipients hermétiques dans un endroit sec et à température ambiante.
  • Vérifier périodiquement la granulométrie du café moulu et son dosage, en tenant compte que les conditions atmosphériques (humidité ambiante) ont une influence considérable sur la préparation du café express. Augmenter la granulométrie du café moulu quand l'humidité ambiante augmente et la réduire quand elle diminue.
  • Faire vérifier périodiquement par le personnel technique agréé l'état des broyeurs, en tenant compte que les broyeurs plats peuvent traiter environ 300÷600 kg de café avant d'être remplacés, tandis que ceux coniques environ 600÷1200 kg; il est bon de rappeler que le remplacement doit concerner les deux broyeurs, aussi bien le fixe que le mobile, car un remplacement partiel comporterait un dysfonctionnement du moulin doseur. L'éventuel remplacement doit être effectué par le personnel du service après-vente. • Nettoyer périodiquement la trémie.
  • En cas d'arrêt prolongé (vacances, travail saisonnier, etc.), vider complètement la trémie et la nettoyer soigneusement.

7. Information pour les usagers de la communauté européenne

Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE concernant les déchets électriques (WEEE), nous informons les usagers de la communauté européenne de ce qui suit :

La San Marco SM97 Smart - Information pour les usagers de la communauté européenne - 1

  • Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit à la fin de sa vie utile doit être collecté séparément des autres déchets.
  • L'adéquat ramassage différencié pour l'envoi successif de l'appareil mis au rebut au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible continue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux avec lesquels est composé l'appareil.
  • Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE, l'élimination abusive du produit, de la part du détenteur, comporte l'application des sanctions prévues par les normes locales en vigueur.

8. Conditions générales de garantie

  1. La garantie est valable 12 mois à partir de la date figurant sur la facture de vente.
  2. Par garantie, nous entendons le remplacement gratuit des pièces composant le moulin doseur, pièces reconnues défectueuses à cause d'un vice de fabrication par la société La San Marco S. p. A. La garantie ne s'applique qu'aux composants d'origine et perd toute validité en cas d'utilisation de pièces non d'origine tant pour les composants que pour le moulin doseur.
  3. La garantie ne s'applique pas aux remplacements ni aux réparations dus à une usure normale de fonctionnement des appareils, à des détériorations ou des accidents provoqués par négligence ou inattention lors de l'utilisation.
  4. Les composants électriques et toutes les pièces défectueuses suite à des dommages causés par le transport, par une installation erronée, par un mauvais entretien effectué par du personnel non autorisé, par l'utilisation du moulin doseur d'une façon impropre ou dans tous les cas différent de celui pour lequel le moulin doseur ont été fabriqués, ou bien, pour finir, par des circonstances qui ne dépendent en aucune façon de défauts de fabrication, ne sont pas couverts par la garantie.
  5. La main-d'œuvre et les interventions techniques liées à l'installation du moulin doseur, les pièces sujettes à une usure normale ainsi que tous les produits de consommation sont également exclus de la garantie.
  6. Les composants ne sont couverts par la garantie que s'ils sont restitués complets et sans avoir été altérés. De même, leurs données d'usine ne doivent pas avoir été effacées, retirées ou rendues illisibles.
  7. Le remplacement du moulin doseur et le prolongement de la garantie suite à des interventions pour panne sont exclus. La réparation, la modification ou le remplacement des pièces pendant la période de garantie ne peut en aucun cas prolonger la période de garantie des produits. Toutes les actions et les réclamations

sous couverture de la garantie, spécialement celles qui visent à la réparation des dommages directs ou indirects causés aux personnes ou à d'autres objets que les produits livrés, ainsi qu'au remboursement d'un manque à gagner éventuel sont exclues.

  1. La société San Marco S. p. A. décline toute responsabilité quant à d'éventuels dommages susceptibles d'être causés, directement ou indirectement, à des personnes, animaux ou biens personnels suite au non-respect de toutes les indications fournies dans ce mode d'emploi et d'entretien qui accompagne tous les produits, et notamment les avertissements au sujet de l'installation, l'utilisation et l'entretien du moulin doseur. La garantie concerne le remplacement gratuit des pièces défectueuses, y compris l'envoi gratuit des pièces de remplacement à l'acheteur. La garantie ne couvre pas la main-d'œuvre. L'envoi des pièces défectueuses au fournisseur est à la charge de l'acheteur.
  2. Pour être accepté, tout retour de composant, dont le remplacement sous garantie est demandé, doit avoir été convenu avec le client et approuvé par le bureau commercial de La San Marco.
  3. La San Marco S. p. A. décline toute responsabilité quant aux dommages éventuellement causés, directement ou indirectement, par l'utilisation impropre du moulin doseur, par une installation erronée et/ou par un mauvais entretien, à l'exception de ce qui est explicitement prévu par la loi.
  4. La San Marco S. p. A. n'est responsable d'aucune condition de garantie, sauf celles susmentionnées, accordée par des importateurs/revendeurs à leurs clients. Les frais de main-d'œuvre, de déplacement et les coûts supplémentaires liés à la réparation ou au remplacement des composants défectueux du moulin doseur sont également exclus de la garantie de La San Marco S. p. A.
  5. Les frais éventuels de gestion, contrôle technique et essais éventuels seront facturés au client si les contrôles effectués par La San Marco S. p. A. démontrent que le composant retourné n'est pas défectueux. Les frais d'expédition pour la restitution du matériel seront aussi facturés.

9. Problèmes et solutions

Avant de demander l'intervention du service après-vente, effectuer les contrôles ci-dessous:

DÉFAUT CAUSE SOLUTION
1) Le café coule rapidement du bec de sortie; la crème du café dans la tasse est claire.a) mouture trop grosse.b) dose insuffisante.c) café peu pressé.a) diminuer la granulométrie.b) augmenter la dose.c) presser davantage le café.
2) Le café coule lentement (goutte à goutte) du bec; la crème du café dans la tasse est foncée.a) mouture trop fine.b) dose élevée.c) café trop pressé.d) augmenter la granulométrie.b) diminuer la dosec) presser moins le café.
3) Présence de marc de café dans la tasse.a) mouture trop fine.b) broyeurs usés.g) augmenter la granulométrie.h) remplacer les meules.

S'il n'est pas possible de résoudre le problème de la manière décrite ou en présence d'un défaut différent de ceux qui sont décrits ici, s'adresser au centre de service après-vente agréé par La San Marco S. p. A.

La San Marco S. p. A. se réserve le droit d'appliquer des modifications techniques à ses produits, si elle le juge nécessaire, sans obligation de préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : La San Marco

Modèle : SM97 Smart

Catégorie : Moulin à café