14146506L - Éclairage LED Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14146506L Livarno Lux au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux 14146506L - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : 14146506L

Catégorie : Éclairage LED

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 14146506L Livarno Lux

Comment installer le produit Livarno Lux 14146506L ?
Pour installer le Livarno Lux 14146506L, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et suivez les étapes d'installation en veillant à respecter les consignes de sécurité.
Quelle est la puissance électrique du Livarno Lux 14146506L ?
Le Livarno Lux 14146506L a une puissance électrique de 10 W.
Le produit est-il compatible avec un variateur de lumière ?
Non, le Livarno Lux 14146506L n'est pas compatible avec les variateurs de lumière.
Comment remplacer une ampoule dans le Livarno Lux 14146506L ?
Pour remplacer l'ampoule, débranchez le produit, dévissez l'ampoule défectueuse et vissez une nouvelle ampoule de même type et puissance.
Le Livarno Lux 14146506L est-il étanche ?
Non, le Livarno Lux 14146506L n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'utiliser dans des environnements humides.
Comment nettoyer le Livarno Lux 14146506L ?
Pour nettoyer le Livarno Lux 14146506L, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule du Livarno Lux 14146506L ?
L'ampoule du Livarno Lux 14146506L a une durée de vie estimée à environ 25 000 heures.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Livarno Lux 14146506L ?
Les pièces de rechange pour le Livarno Lux 14146506L peuvent être achetées auprès du revendeur où vous avez acheté le produit ou en ligne sur des sites spécialisés.
Que faire si le Livarno Lux 14146506L ne s'allume pas ?
Si le Livarno Lux 14146506L ne s'allume pas, vérifiez que l'ampoule est correctement installée, que le produit est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14146506L - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14146506L de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI 14146506L Livarno Lux

Indice de restitution des couleurs Intensité non réglable. Watt (puissance active) Conduite à tenir d.c. DC Tension continue Risque d'explosion! Volt Porter des gants de protection! Danger de mort et risque de blessure pour les enfants et les enfants en bas âge!

Mettez l'emballage et le produit au rebut dans le respect de l'environnement ! Portée : 4 m L'emballage se compose à 100 % de papier recyclé. Angle de détection : 110° Produit réservé à un usage en intérieur Durée de vie des LED PAP 20

Température ambiante PE-LD 04 Ruban LED avec détecteur de mouvements Introduction Veuillez lire ce mode d'emploi intégrale- ment et attentivement. Ce mode d'emploi fait partie du produit et contient des ins- tructions essentielles pour sa mise en service et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont cor- rectement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation de l'appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver soigneuse- ment ce mode d'emploi et remettez-le aux autres utilisateurs Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil est unique- ment conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage commercial. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite et entraîne l’endommagement du produit. De plus, ceci Introduction / Sécurité23 FR/BE Introduction Introduction / Sécurité comporte des risques tels que par ex. un court-cir- cuit, un incendie, un choc électrique etc. N'utilisez pas cette lampe comme veilleuse. Ce produit est prévu pour une utilisation normale. Contenu de la livraison Après le déballage du produit, contrôlez toujours et immédiatement que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. 1 Ruban à LED 1 Bande adhésive 4 Piles 1,5 V AAA 1 Notice de montage et mode d'emploi Descriptif des pièces

Curseur (possibilité de réglage « D » ou « M »)

Compartiment à piles

Couvercle du compartiment à piles

Bande adhésive (Face arrière du compartiment à pile)

Capteur de mouvement

Film de protection (au verso du ruban à LED)

Bande adhésive (pour ruban à LED) Caractéristiques techniques Ruban à LED: Numéro de modèle : 14146506L Tension de service : DC 6 V 2 W Piles: 4 x 1,5 Vd.c. AAA Ampoule : 30 LED Puissance totale en watts : 2 W Type de protection: IP20 Portée du détecteur de mouvement : max. 4 m Angle de détection : 110° Sécurité Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du pré- sent mode d’emploi! Le fabricant décline toute res- ponsabilité pour les dommages consécutifs! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages ma- tériels ou corporels causés par une manipulation in- correcte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité!

BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. L'emballage pré- sente un risque d'étouffement. Les enfants sous-es- timent souvent le danger. Toujours tenir le produit à l'écart des enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce pro- duit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants lais- sés sans surveillance. Prévention de risques mortels par électrocution Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état de la bande à LED afin de détecter la présence d'éventuels dommages. N'utilisez jamais votre bande à LED si vous détectez le moindre en- dommagement. ATTENTION! En cas d’endommagements, pour toutes répa- rations ou tout autre problème, adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien. Si le câble est endommagé, l'appareil doit être mis au rebut.24 FR/BE Sécurité Cet appareil ne comporte pas de pièces pou- vant être soumises à une maintenance par le consommateur. Évitez impérativement tout contact entre les câbles et contacts conducteurs de tension électrique et l'eau ou d'autres liquides. N'ouvrez jamais les composants électriques, et n'insérez jamais d'objets quelconques dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Ne montez pas la lampe sur des surfaces support humides ou conductrices. N'installez pas le ruban à LED dans un environ- nement inflammable, explosif ou corrosif. Cette bande à LED ne doit pas être raccordée électriquement à une autre bande à LED. Protégez le produit contre les arêtes coupantes, les charges mécaniques et les surfaces chaudes. Ne pas fixer le produit avec des agrafes poin- tues, ni des clous. Avant le nettoyage, le montage ou le démon- tage du produit, enlevez les piles du comparti- ment à piles. Ne touchez jamais le compartiment à piles ou le ruban à LED si vos mains sont humides ou mouillées. Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans quoi toute réclamation de garantie sera nulle et non advenue. Ne pas faire fonctionner le ruban à LED dans son emballage. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe. Ne faites pas fonctionner le ruban à LED lorsqu'il est recouvert pas des objets ou enroulé sur une roue. Ne pas utiliser de piles rechargeables. La source de lumière de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque la lampe est arrivée en fin de vie, l'ensemble de la lampe est à remplacer. Ne pas ouvrir ou découper / inciser le tuyau lumineux. Éviter de trop plier la bande LED. Ne pas utiliser le ruban à LED lorsqu'il est re- couvert par des objets ou lorsqu'il est inséré dans une surface. Prévention de risque d'incendies et de blessures Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent à la fin de leur durée de vie, tout l'article doit être remplacé.

Les LED intégrées ne sont pas variables. Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop près. Ne pas observer les LED à l'aide d'un instrument optique (par exemple une loupe). Conduite à tenir Ne laissez pas la bande à LED ou le matériel d'emballage traîner sans surveillance. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’em- ballage et un danger de mort par strangulation. Montez la bande à LED de manière à le proté- ger de la poussière et d'un niveau de chaleur trop élevé. Soyez toujours vigilant! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement. N'utilisez en aucun cas la bande à LED si vous n'êtes pas concentré ou si vous ne vous sentez pas bien. Avant l'utilisation du produit, prenez bien connais- sance de toutes les consignes et figures indiquées dans le présent manuel et familiarisez-vous avec la bande à LED. Afin de couper complètement le ruban à LED de l'alimentation électrique, les piles doivent être retirées. N'utilisez pas cette lampe comme veilleuse. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consul- tez immédiatement un médecin ! Sécurité / Mise en service25 FR/BE Sécurité Sécurité / Mise en service Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechar- geables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !

PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler ! En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechar- geable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformé- ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les cont- acts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles / piles rechar- geables usées du produit. Mise en service Retirez tous les matériaux d'emballage avant la première utilisation. Insérer / remplacer les piles Faites glisser le couvercle du compartiment à piles

dans le sens de la flèche, et retirez-le. Mettez correctement les piles en place dans le compartiment à piles

, en respectant la polarité (+ et -). Utilisez uniquement les piles

spécifiées au chapitre « Caractéristiques techniques ». Replacez le couvercle du compartiment à piles

, et le faire coulisser dans le sens inverse de la flèche. Remarque : Assurez-vous que le couvercle du compartiment à piles

est bien encastré. Raccourcir la bande LED Vous avez la possibilité de raccourcir le ruban LED selon vos souhaits.

PAR ÉLECTROCUTION! Avant tout travail sur le ruban à LED

du compartiment à piles

Choisissez la longueur de la bande à LED souhaitée. Remarque: Veillez à raccourcir la bande à LED au bon endroit. Le point de section se situe26 FR/BE ... / Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage / Mise au rebut exactement au milieu entre le pôle plus et le pôle moins; il est caractérisé par une ligne noire. Raccourcissez la bande à LED

avec un cise au. Avant utilisation, veillez à ce que l'extrémité ou- verte du ruban LED

soit collée avec la bande adhésive

Montage de la bande à LED Remarque: Veillez à ce que la surface de mon- tage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon, l'adhérence de la bande adhésive peut être réduite. Choisissez une surface de montage adaptée (fenêtre, etc.). Retirez le film de protection

de la face ar- rière du ruban à LED

Remarque : Lorsque vous retirez le film de protection

, veillez à commencer par le côté du câble d'alimentation. Lorsque vous retirez le film de protection

, faites attention de ne pas retirer également la couche adhésive. Collez la bande à LED

avec du ruban ad- hésif sur la surface de montage et appuyez fort pour fixer. Retirez le film de protection sur la bande adhé- sive

sur la face arrière du compartiment à piles

Collez le compartiment à piles

sur la sur- face de montage. Remarque : Assurez-vous que le curseur

peut être actionné. Veillez à ce que le capteur de mouvements

puisse détecter les mouvements. Votre lampe est alors prête à l'emploi. Marche / arrêt du ruban à LED Lorsque le curseur

se trouve sur « M », vous avez la possibilité d'allumer et d'éteindre ma- nuellement le ruban à LED

Le capteur de mouvement

est désactivé. Allumez ou éteignez le ruban à LED

avec le bouton ON / OFF

Capteur de mouvement Le ruban à LED

possède un capteur de mouve- ment

vous permet d'activer ce capteur de mouvements

grâce au réglage « D » (« Dynamic »). La portée maximale du détecteur de mouvement est de 4 m. La lumière s'allume du- rant env. 35 secondes. Le bouton ON / OFF

est désactivé. Entretien et nettoyage

PAR ÉLECTROCUTION ! Avant tout travail sur le ruban à LED

du compartiment à piles

N'utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro- duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelu- cheux pour nettoyer la bande à LED

Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est va- lable qu'en France. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements Mise au rebut / Garantie et service après-vente27 FR/BE ... / Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Mise au rebut / Garantie et service après-vente concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement causée par une mise au rebut inappropriée des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des mé- taux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de votre commune. Garantie et service après-vente Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.28 FR/BE Garantie et service après-vente Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé- fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous en mentionnant le numéro d‘article : 14146506L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie. Adresse du service après-vente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon ALLEMAGNE Tél.: +49 2961 / 97 12–800 Fax: +49 2961 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Numero de service gratuit Tél. : 00800 / 27456637 IAN 387210_2110 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (IAN 387210_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales. Les déclarations et do- cuments respectifs sont en possession du fabricant. Inhoudsopgave29 NL/BE Garantie et service après-vente Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 30 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 30 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 30 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 31 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 31 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 31 Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 31 Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 31 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................................................................................ Pagina 32 Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 33 Batterijen plaatsen / vervangen ...................................................................................................... Pagina 33 LED-Band inkorten ........................................................................................................................... Pagina 33 LED-band monteren ............................................................................................................ Pagina 33 LED-band aan- / uitschakelen ......................................................................................................... Pagina 34 Bewegingssensor ............................................................................................................................ Pagina 34 Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 34 Afvoeren ...................................................................................................................................... Pagina 34 Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 35 Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 35 Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 35 Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 35 Inhoudsopgave30 NL/BE Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en afgesloten ruimtes. Waarschuwing! Kans op een elektrische schok!