14146506L - Oświetlenie LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 14146506L Livarno Lux w formacie PDF.

📄 77 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Livarno Lux 14146506L - page 38
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Livarno Lux

Model : 14146506L

Kategoria : Oświetlenie LED

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 14146506L - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 14146506L marki Livarno Lux.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 14146506L Livarno Lux

CZUJNIKIEM RUCHU Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa IAN 387210_2110

Współczynnik oddawania barw Bez możliwości ściemniania. Wat (moc czynna) Prawidłowy sposób postępowania d.c. DC Napięcie stałe Niebezpieczeństwo wybuchu! Volt Zakładać rękawice ochronne! Niebezpieczeństwo utraty życia i odniesienia obrażeń przez dzieci!

Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Zasięg: 4 m Opakowanie składa się w 100 % ze zutylizowanego papieru. Kąt wykrywalności: 110° Tylko do zastosowania w pomiesz- czeniach Żywotność diod LED PAP 20

Temperatura otoczenia PE-LD 04 Taśma świetlna LED z czujnikiem ruchu Instrukcja Proszę dokładnie przeczytać całą niniej- szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy prze- strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie prze- chowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. Instrukcja / Bezpieczeństwo39 PL Instrukcja Instrukcja / Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię- tych pomieszczeniach. Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zastosowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszkodzenia produktu. Ponadto łączy się to z ryzy- kiem, takim jak np. spięcie, pożar, porażenie prądem itp. Nie należy stosować lampy jako lampki nocnej. Produkt jest przeznaczony do normalnego użytku. Zawartość Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie. 1 taśma świetlna LED 1 pasek taśmy klejącej 4 baterie 1,5 V AAA 1 instrukcja montażu i obsługi Opis części

Przełącznik przesuwny (możliwe ustawienie „D“ lub „M“)

Pasek taśmy klejącej (tył komory na baterie)

Folia ochronna (strona odwrotna taśmy świetlnej LED)

Pasek taśmy klejącej (do taśmy świetlnej LED) Dane techniczne Taśma świetlna LED: Numer modelu: 14146506L Napięcie robocze: DC 6 V 2 W Baterie: 4 x 1,5 Vd.c. AAA Elementy świetlne: 30 diod LED Całkowita moc w watach: 2 W Rodzaj ochrony: IP20 Zasięg czujnika ruchu: maks. 4 m Kąt wykrywalności: 110° Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa- rancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wsku- tek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie- dzialności!

DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nad- zoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeń- stwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo- stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego za- grożenia. Dzieci nie mogą bawić się40 PL Bezpieczeństwo urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. OSTROŻNIE! W przypadku uszkodzeń, konieczności na- prawy lub innych problemów zwrócić się do punktu serwisowego lub elektryka. W razie uszkodzenia urządzenie należy oddać na złom. Urządzenie nie zawiera elementów wymaga- jących konserwacji przez użytkownika. Bezwzględnie unikać kontaktu przewodów prze- wodzących napięcie z wodą lub innymi cieczami. Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia poprzez porażenie prądem. Nie należy montować lampy na wilgotnej lub przewodzącej powierzchni. Taśmy świetlnej LED nie montować w otoczeniu łatwopalnym, żrącym lub narażonym na wybuch. Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elek- trycznie z innymi taśmami świetlnymi LED. Produkt chronić przed ostrymi krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami. Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ. Przed montażem, demontażem lub czyszcze- niem należy usunąć baterie z komory. Nigdy nie należy dotykać komory baterii ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma. Stosować wyłącznie dołączone elementy, w przeciwnym razie wygaśnie gwarancja. Nie należy stosować taśmy świetlnej LED w opakowaniu. W przeciwnym razie istnieje nie- bezpieczeństwo przegrzania. Nie stosować taśmy świetlnej LED, jeśli jest przykryta przedmiotami lub nawinięta na koło. Nie używać baterii nadających się do ponow- nego ładowania. Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie. Jeśli lampa zakończy swoje działanie, należy wymienić całą lampę. Nie otwierać ani nie nacinać / rozkrawać węża świetlnego.

nikać nadmiernego zginania taśmy świetlnej LE

Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest przy- kryta przedmiotami lub umieszczona w po- wierzchni. Jak uniknąć zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają- cych konserwacji przez użytkownika. Diod LED nie można wymienić. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały artykuł. Wbudowane diody LED nie nadają się do użycia w połączeniu z regu- latorami jasności światła lub wyłącz- nikami elektronicznymi. Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości. Diod LED nie należy oglądać za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Prawidłowy sposób postępowania Taśmy świetlnej LED lub materiału opakowania nie pozostawiać bez nadzoru. Istnieje niebez- pieczeństwo uduszenia się materiałem opakowa- nia i niebezpieczeństwo utraty życia wskutek udławienia się. Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, aby była zabezpieczona przed zanieczysz- czeniami i wysoką temperaturą. Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się roz- sądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED w przypadku braku koncentracji lub złego samopoczucia. Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi Bezpieczeństwo / Uruchomienie41 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo / Uruchomienie w niniejszej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED. Aby całkowicie odłączyć taśmę świetlną LED od źródła zasilania, należy usunąć baterie. Nie należy stosować lampy jako lampki nocnej. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza! Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perfo- racji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego użytku nigdy nie wolno ładować ponownie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać i/lub ich otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulato- rów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulato- rów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii Należy unikać ekstremalnych warunków i tem- peratur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryfery / bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumu- latorowym, należy natychmiast wypłukać do- tknięte miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!

OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować popa- rzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie mieszać nowych baterii / akumulatorów ze zużytymi! Należy wyjąć baterie / akumulatory, jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z ozna- czeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumu- latorze i produkcie. Oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym! Zużyte akumulatory / baterie wyjąć jak naj- szybciej z produktu. Uruchomienie Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowa. Wkładanie / wymiana baterii Przesunąć pokrywę komory baterii

zgodnie z kierunkiem strzałki i zdjąć ją. Baterie należy włożyć do komory baterii

uwzględnieniem ułożenia biegunów (+ oraz –). Stosować wyłącznie baterie

opisane w rozdziale „Dane techniczne“. Ponownie nałożyć pokrywę komory baterii

i przesunąć w odwrotnym kierunku niż pokazuje strzałka. Wskazówka: Upewnić się, że pokrywa komory baterii

pewnie zaskoczyła.42 PL Utylizacja / Gwarancja i serwis... / Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Skracanie taśmy świetlnej LED Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia taśmy świetlnej LED.

CIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE! Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej LED

należy wyjąć baterie

Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej LED. Wskazówka: Należy uważać na to, aby skracać taśmę świetlną LED we właściwym miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie na środku bieguna dodatniego oraz ujemnego i jest oznaczone czarną linią. Skrócić taśmę świetlną LED

przy pomocy nożyczek. Należy pamiętać, aby przed użyciem okleić otwarty koniec taśmy świetlnej LED

paskiem taśmy klejącej

Montaż taśmy świetlnej LED Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby powierzch- nia montażu była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do zmniejsze- nia przyczepności taśmy klejącej. Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową (okno itp.). Zdjąć folię ochronną

z odwrotnej strony ta- śmy świetlnej LED

Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby rozpocząć od zdjęcia folii ochronnej

boku kabla doprowadzającego. Przy usuwa- niu folii ochronnej

zwrócić uwagę, aby nie zdjąć przy tym powłoki klejącej. Przykleić taśmę świetlną LED

przy użyciu taśmy samoprzylepnej na powierzchnię mon- tażu i przycisnąć ją. Zdjąć folię ochronną z paska taśmy klejącej

z tyłu komory baterii

przykleić do powierzchni montażowej. Wskazówka: Upewnić się że można uru- chomić przełącznik przesuwny

Zwrócić uwagę na to, aby czujnik ruchu

mógł wykrywać ruch. Lampa jest gotowa do zastosowania. Włączanie / Wyłączanie taśmy świetlnej LED Jeśli przełącznik przesuwny

znajduje się w pozycji „M“, taśmę świetlną LED

można ręcznie włączać i wyłączać. Czujnik ruchu

jest nieaktywny. Włączać lub wyłączać taśmę świetlną LED

przy pomocy przycisku WŁ. / WYŁ.

Czujnik ruchu Taśma świetlna LED

posiada czujnik ruchu

można poprzez ustawienie „D“ („Dynamic“) aktywować przy pomocy przełącz- nika przesuwnego

. Zasięg czujnika ruchu wy- nosi maksymalnie 4 m. Światło włącza się na ok. 35 sekund. Przycisk WŁ. / WYŁ.

jest nieaktywny. Konserwacja i czyszczenie

ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE! Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej LED

należy wyjąć baterie

Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. Do czyszczenia taśmy świetlnej LED

należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych.43 PL Utylizacja / Gwarancja i serwis

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, na- leży je zutylizować osobno w celu lep- szego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagroże- nie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szko- dliwe metale ciężkie i należy je traktować jak od- pady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadze- nia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja i serwis Oświadczenie gwarancyjne W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wyprodukowano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. Wokresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe ifabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy przesłać na podany adres ser- wisowy, podając następujący numer artykułu: 14146506L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodow ane

zez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanyc