5IX60290 - Cuisinière BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5IX60290 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Type de cuisinière : électrique |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers vitrocéramiques |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes mécaniques |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Sécurité | Système de sécurité anti-surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans, Poids : 50 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5IX60290 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5IX60290 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5IX60290 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI 5IX60290 BLAUPUNKT
8 Affichage 9 Ventilation 9 MISE EN SERVICE DE LA ZONE DE CUISSON 9 Avant la première utilisation 9 Principe d’induction 10 Fonction Touch Control 10 Fonction de Smart Slider 11 Activer et désactiver la plaque de cuisson 11 Détection de casserole 12 Affichage de la chaleur résiduelle 12 Fonction booster (niveau haute puissance) 13 Minuterie 15 Préchauffage automatique 15 Fonction Stop & Go 16 Fonction mémoire 16 Fonctions de maintien au chaud 17 Pont automatique et fonction de pont (seulement pour 5IX80290) 18 Sécurité enfants / verrouillage de la plaque de cuisson 19 Fonction grill/Fonction chef (seulement pour 5IX80290)
20 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON
20 Casseroles 21 Taille des casseroles 21 Plages de réglage22 FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE (pas pour 5IZ34291) 22 Premiers pas 22 Fonction booster 22 Fonction Minuterie 23 Fonction Automatique
24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA HOTTE
24 Indicateur de nettoyage des filtres 25 Nettoyage du filtre á graisse au lave-vaisselle 25 Remplacement du filtre á charbon actif
- Retirez tous les éléments de l’emballage.
- L’appareil ne peut être installé et raccordé que par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des erreurs d’installation ou de raccordement.
- N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est installé.
- L’appareil ne peut être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et si un plan de travail approuvé et ajusté est utilisé.
- Cet appareil ne peut être utilisé que pour la cuisson des aliments dans un cadre privé et n’est pas destiné à des fins commerciales.
- Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre.
- L’appareil ne doit pas être modifié.
- N’utilisez pas la plaque de cuisson comme surface de travail ou de rangement.
- La sécurité n’est garantie que si l’appareil est connecté à un conducteur de protection conforme à la réglementation en vigueur.
- N’utilisez pas de rallonge pour raccorder l’appareil au réseau électrique.
- L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau libérées pourraient endommager l’électronique.
- N’allumez pas l’appareil via une minuterie externe ou une télécommande séparée.
- ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être constamment surveillé.4 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l’huile (par exemple des frites), vous devez surveiller le processus de cuisson.
- Lorsque vous cuisinez, les zones de cuisson deviennent chaudes. Prenez donc garde aux brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
- Assurez-vous qu’aucun câble électrique provenant d’un appareil autonome ou encastré n’entre en contact avec la vitre ou la zone de cuisson chaude.
- Les objets magnétiques tels que les cartes de crédit, les disquettes, les calculatrices, etc. ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil allumé. Leur fonction pourrait être affectée.
- Il est déconseillé de poser des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la plaque de cuisson, car ils peuvent devenir très chauds.
- De manière générale, ne placez aucun objet métallique (par exemple, cuillères, couvercles de casseroles, etc.) sur la surface d’induction, car ils peuvent chauffer pendant le fonctionnement.
- Ne couvrez jamais la surface de cuisson avec un chiffon ou un film de protection ; ceux-ci pourraient devenir très chauds et prendre feu.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, lorsqu’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été informés pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils ont compris les dangers qui s’y rapportent.
- Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.5
PROTECTION CONTRE LES DOMMAGES
- N’utilisez pas de casseroles ou de poêles dont le fond n’est pas poli ou est endommagé (par exemple en fonte). Celles-ci peuvent rayer les plaques de vitrocéramique.
- Notez que même les grains de sable peuvent également provoquer des rayures.
- La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, mais pas incassable. La surface de cuisson peut être endommagée si des objets particulièrement pointus et durs tombent dessus.
- Ne pas cogner les casseroles et les bords sur la vitre.
- Ne pas utiliser les zones de cuisson avec des casseroles vides.
- Éviter le sucre, le plastique ou le papier d’aluminium sur les zones de cuisson chaude. Ces produits fondent, collent fortement et peuvent provoquer des fissures, des fractures ou d’autres altérations permanentes dans la vitre en refroidissant. S’ils se retrouvent tout de même sur les plaques de cuisson chaudes, éteindre l’appareil et les retirer pendant qu’ils sont encore chauds. Comme les zones de cuisson sont chaudes, il y a un risque de brûlure.
- Ne placez aucun objet sur la plaque de cuisson.
- Ne placez jamais de casseroles chaudes sur l’unité de commande. L’électronique sous la vitre pourrait être endommagée.
- S’il y a un tiroir sous l’appareil encastré, assurez-vous qu’il y a une distance minimale de 2 cm entre le fond de l’appareil et le contenu du tiroir, sans quoi la ventilation de l’appareil n’est pas garantie.
- Aucun objet inflammable (par exemple des bombes aérosols) ne doit être rangé dans ce tiroir. Les éventuels range-couverts dans ce tiroir doivent être en matériau résistant à la chaleur.
- Ne pas chauffer de récipients fermés (comme des boîtes de conserve) sur les zones de cuisson. Les conteneurs ou les boîtes peuvent éclater en raison de la surpression, ce qui entraîne un risque de blessure !6 PRÉCAUTIONS EN CAS DE DÉFAILLANCE DE L’APPAREIL
- Si une erreur est détectée, l’appareil doit être éteint et débranché du secteur.
- En cas de bris ou de fissures du verre : éteignez immédiatement la plaque de cuisson, dévissezou retirez le fusible de la plaque de cuisson et contactez notre service clientèle ou votre revendeur.
- Les réparations de l’appareil ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : si la surface du verre est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique
- Veillez à ce que les casseroles soient toujours centrées sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit couvrir la plus grande partie possible de la zone de cuisson.
- Pour les personnes portant un stimulateur cardiaque : un champ électromagnétique est généréà proximité de l’appareil allumé, ce qui pourrait éventuellement affecter le stimulateur cardiaque. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant du stimulateur cardiaque ou votre médecin.
- N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en aluminium ou en plastique: ils pourraient fondre sur les zones de cuisson chaudes.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, éteignez l'appareil, puis couvrez la flamme, par ex. B. avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT L’utilisation de casseroles inadaptées ou de disques adaptateurs pour l’induction entraîne une annulation anticipée de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir sur ou autour de la plaque de cuisson.7
Consommation d’énergie de la table de cuisson EChob**
Puissance du booster*
Catégorie de la casserole standard**
Zone de cuisson Arrière Gauche 210x190 mm Ø 160 mm Détection minimum Ø 110 mm Ø 90 mm Puissance nominale*
Puissance du booster*
Catégorie de la casserole standard**
Consommation d’énergie ECcw** 188 Wh/kg
Zone de cuisson Arrière Droite 210x190 mm Ø 175 mm Détection minimum Ø 110 mm Ø 90 mm Puissance nominale*
Puissance du booster*
Catégorie de la casserole standard**
Consommation d’énergie ECcw**
Zone de cuisson Avant Droite 210x190 mm Ø 160 mm Détection minimum Ø 110 mm Ø 90 mm Puissance nominale*
Puissance du booster*
Catégorie de la casserole standard**
Consommation d’énergie ECcw**
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles. ** calculé selon la méthode de mesure de l’aptitude à la fonction (EN 60350-2).8 Smart Slider Marche / Arrêt
Zéro La zone de cuisson est activée 1… 9 Niveau de puissance Réglage de la puissance
Aucune casserole détectée Casserole absente ou inadaptée
Préchauffage automatique Puissance maximale + préchauffage
Affichage d’erreur Erreur de l’électronique
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude
Booster La puissance booster est activée
Fonction de maintien au chaud Cette fonction est utilisée pour maintenir les aliments au chaud à 70 °C
Pause La zone de cuisson est en pause
Pont Deux zones de cuisson peuvent être combinées pour former une seule zone de cuisson GRILL Fonction grill La fonction grill est activée
Fonction pause Fonction grill Fonction de maintien au chaud Fonction minuteur [+/-] Touche de sélection de minuteur Touche de Sélection de puissance Minuteur Fonction chef Touche de sélection de la hotte9 VENTILATION Le ventilateur fonctionne automatiquement. Il démarre à faible vitesse dès que les valeurs émises par l’électronique dépassent un certain seuil. La vitesse la plus élevée est engagée lorsque la plaque de cuisson à induction est utilisée de manière intensive. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que l’électronique a suffisamment refroidi.
Nettoyez d’abord votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon propre. N’utilisez aucun produit de nettoyage qui pourrait provoquer une teinte bleutée sur la surface vitrée.
Il y a une bobine d’induction sous chaque zone de cuisson. Lorsque la zone de cuisson est allumée, la bobine d’induction génère un champ électromagnétique variable. Le champ magnétique génère des courants inductifs dans le fond de la casserole, qui doit être magnétique. Cela entraîne un réchauffement du fond de la casserole qui se trouve sur la zone chauffante. La zone de cuisson ne se réchauffe qu’indirectement par la chaleur émise par la casserole. Les zones de cuisson à induction ne fonctionnent qu’avec des casseroles magnétiques :
- Casseroles à induction appropriées avec fond magnétique, par exemple en : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable à fond magnétique
- Casseroles non appropriées pour l’induction : cuivre, aluminium, verre, bois, faïence, céramique, acier inoxydable non magnétique. La zone de cuisson à induction est automatiquement adaptée à la taille de la casserole. La casserole ne doit pas dépasser un certain diamètre de base minimal, sinon l’induction ne s’enclenchera pas. Chaque diamètre de fond doit avoir une taille minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson. Si la casserole à induction ne convient pas, l’affichage [ U ] apparaît.10
FONCTION TOUCH CONTROL
La plaque de cuisson est commandée par des touches sensitives. Celles-ci réagissent en touchant légèrement le verre avec le doigt. Si vous appuyez sur les touches pendant environ une seconde, les commandes sont exécutées. Chaque réaction des champs de commutation est confirmée par un signal acoustique et/ou visuel. Pour un usage général, n’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Pour sélectionner la puissance avec le Smart Slider, déplacez votre doigt sur la zone du Slider. La performance souhaitée peut également être sélectionnée directement en touchant le niveau respectif.
Smart Slider Smart Slider Accès direct11 ACTIVER ET DÉSACTIVER LA PLAQUE DE CUISSON Allumez d’abord la plaque de cuisson et ensuite la zone de cuisson.
Si aucune autre entrée n’est effectuée, la plaque de cuisson s’éteint après environ 20 secondes pour des raisons de sécurité.
Pour plus de confort et de simplicité, cette plaque de cuisson est équipée d’un système de commande. Allumez la plaque de cuisson et placez une casserole dessus. La commande intuitive reconnaîtra automatiquement la casserole ou vous montrera le symbole [0] au-dessus du Smart Slider à utiliser. Vous pouvez maintenant régler le niveau de cuisson comme vous le souhaitez. Le système de détection de casserole assure une sécurité totale. L’induction ne fonctionne pas :
- S’il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson ou si une casserole non adaptée à l’induction est utilisée. Dans ce cas, le niveau de puissance ne peut pas être augmenté et le symbole [ U ] apparaît sur l’affichage. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est placée sur la zone de cuisson.
- Si la casserole est retirée de la zone de cuisson pendant la cuisson, la zone de cuisson s’éteint immédiatement et l’écran affiche le symbole [ U ]. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est remise sur la zone de cuisson. La zone de cuisson continue avec le niveau de puissance précédemment réglé. Après utilisation, désactivez la zone de cuisson : la détection de casserole [ U ] n’apparaît plus. Activer / désactiver la plaque de cuisson : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer Appuyer sur [ ] pendant 2 sec. Appuyer sur [ 0 ] Désactiver Appuyer sur [ ] pendant 2 sec. Aucun ou [ H ] Activer / désactiver la zone de cuisson : Actionnement Bandeau de commande Affichage Augmenter la puissance Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 1 ] á[ P ] Désactiver Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 0 ] ou [ H ]12
AFFICHAGE DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE
Après avoir éteint les zones de cuisson ou la plaque de cuisson, la chaleur résiduelle des zones de cuisson encore chaudes est affichée avec un [ H ]. Le [ H ] s’éteint si les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que l’affichage de chaleur résiduelle est allumé, les zones de cuisson ne doivent pas être touchées et aucun objet sensible à la chaleur ne doit y être posé : Risque de brûlures ! FONCTION BOOSTER (NIVEAU HAUTE PUISSANCE) Toutes les zones de cuisson sont équipées d’une fonction booster, c’est-à-dire d’une amplification de puissance. La fonction booster est affichée avec [ P ]. Lorsqu’elle est allumée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant une période de 10 minutes. Cette puissance élevée est conçue pour vous permettre de chauffer rapidement de grandes quantités d’eau, par exemple pour faire bouillir l’eau des pâtes. Lorsque l’appareil a automatiquement réduit la puissance au bout de 10 minutes, vous ne devez plus passer au booster. L’appareil pourrait surchauffer et déclencher un arrêt de sécurité.
Activer / désactiver le booster : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer le booster Faire glisser le doigt sur le Smart Slider ou appuyer directement sur l’extrémité [ P ] Désactiver le booster Faire glisser le doigt sur le Smart Slider ou appuyer directement sur l’extrémité [ 9 ] á [ 0 ] Gestion de la puissance maximale : La plaque de cuisson est dotée d’une fonction de puissance maximale. Afin de ne pas dépasser cette puissance maximale, l’électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de cuisson lorsque la fonction booster est activée. Cette zone de cuisson fera alors clignoter l’affichage de la puissance réduite [ 9 ].
Zone de cuisson sélectionnée Autre zone de cuisson (par ex. : niveau de puissance 9) [ P ] allumé [ 9 ] est réduit à [ 6 ] ou [ 8 ] et clignote13 MINUTERIE Grâce à la minuterie intégrée, il est possible de régler un temps de cuisson de 1 à 999 minutes sur les quatre zones de cuisson. Chaque zone de cuisson peut avoir un réglage différent. Après quelques secondes, le clignotement s’arrête. La durée est activée et le compte à rebours commence. Si plusieurs minuteries sont en service, veuillez répéter la procédure.
Activer ou modifier la durée : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la zone de cuisson Appuyer sur la touche de la zone de cuisson correspondante
Choisir la puissance Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 1 ] á [ P ] Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ ] L’affichage de la zone de cuisson sélectionnée s’allume Réduire le temps Appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 60 ] … Prolonger le temps Appuyer sur [ + ] de la minuterie Le temps augmente par minute Désactiver la minuterie : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ ] L’affichage de la zone de cuisson sélectionnée s’allume Désactiver la minuterie Appuyer sur [ - ] jusqu’à [000] [ 000 ]14 Après quelques secondes, le clignotement s’arrête. La durée est activée et le compte à rebours commence.
Minuterie individuelle : La minuterie fonctionne indépendamment des zones de cuisson et s’éteint dès qu’une zone de cuisson est en service. Le processus se déroule même lorsque la plaque de cuisson est éteinte.
Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ 000 ] [ 000 ] Réduire le temps Appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 60 ] … Prolonger le temps Appuyer sur [ + ] de la minuterie Le temps augmente par minute Arrêt automatique : Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, [ 000 ] clignote et un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal sonore et le clignotement, il suffit d’appuyer sur la touche [ - ] ou [ + ].15
PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un système de préchauffage automatique. Lorsque la fonction de préchauffage automatique est activée, la zone de cuisson se chauffe automatiquement à la puissance maximale, puis revient au niveau de cuisson que vous avez sélectionné. Le temps de préchauffage dépend du niveau de cuisson choisi.
Cette fonction vous permet d’interrompre temporairement le processus de cuisson et vous permet de le reprendre avec les mêmes paramètres. Activation du préchauffage automatique : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la puissance (par exemple « 7 ») Faire glisser le doigt sur le Smart Slider et maintenir pendant 3s [ 7 ] clignote avec [ A ]
Niveau de cuisson défini Préchauffage automatique Durée (min:sec)
Désactiver le préchauffage automatique : Actionnement Bandeau de commande Affichage Choisir la puissance Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 0 ] á[ 9 ] Activer / désactiver la fonction Stop & Go : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer Stop & Go Appuyer sur [ II ] pendant 2 s [ II ] sur les affichages Désactiver Stop & Go Appuyer sur [ II ] pendant 2 s Smart Slider clignotant
Appuyer sur le Smart Slider clignotant Réglage précédent16
Lorsque la plaque de cuisson est éteinte, les derniers réglages sont mémorisés. Vous pouvez réactiver ces valeurs avec la fonction mémoire. Les paramètres suivants peuvent être réactivés par la fonction mémoire :
- Niveaux de puissance des zones de cuisson.
- Réglages de la minuterie des zones de cuisson. Rappeler les paramètres de la fonction mémoire du préchauffage automatique :
- Activer la plaque de cuisson (appuyer sur [ ] pendant 2 secondes)
- Appuyer sur [ II ] dans les 6 secondes suivantes.
- Les valeurs des derniers réglages sont réactivées.
FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
Cette fonction est utilisée pour maintenir les aliments au chaud à 70 °C. Cette fonction permet d’éviter les débordements et les brûlures.
Activer et désactiver : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer Appuyer sur [ ] [ U ] Désactiver Appuyer sur [ ] [ 0 ]17
PONT AUTOMATIQUE ET FONCTION DE PONT
(Seulement pour 5IX80290) Cette fonction permet de relier deux zones de cuisson pour un même processus de cuisson.
Procédure Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] Activer le pont Placer une casserole sur l’une des deux zones de cuisson à ponter et appuyez simultanément sur les touches de sélection correspondantes [ 0 ] et [ ]
ou placer une grande poêle sur les deux zones à utiliser avec cette fonction [ ] clignote
Augmenter la puissance Faire glisser le doigt vers la droite sur le Smart Slider qui affiche la puissance [ 1 ] á [ P ] Désactiver le pont Appuyer sur les deux zones souhaitées [ 0 ]18
Pour éviter de modifier le réglage de la zone de cuisson, par exemple lors du nettoyage du verre, les touches de commande (sauf la touche [ ]) peuvent être verrouillées.
Fonction chef (seulement pour 5IX80290) Cette fonction change la plaque de cuisson en 2 grandes zones.
Activer le verrouillage : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] Activer le verrouillage Maintenir appuyée la touche d’une zone de cuisson pendant 3 s. Placez ensuite votre doigt sur le Smart Slider et faites- le glisser de gauche à droite Témoin lumineux allumé Verriegelung abschalten Maintenir appuyée la touche d’une zone de cuisson pendant 3 s. Placez ensuite votre doigt sur le Smart Slider et faites- le glisser de droite à gauche Témoin lumineux désactivé Enclencher / arrêter la fonction chef: Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la fonction chef Appuyer sur [ ] [ 5 ] et [ ] à droite, [ 9 ] et [ ] à gauche Stopper la fonction chef Appuyer sur [ ] [ 0 ]19
FONCTION GRILL/FONCTION CHEF
(seulement pour 5IX80290) Cette fonction permet d’utiliser de manière optimale la plaque de grill Blaupunkt / plaque Teppan Yaki. Grâce au pontage de deux zones de cuisson et à un niveau de puissance approprié, cette fonction permet le plaisir des grillades en intérieur. Vous pouvez vous procurer les accessoires correspondants dans notre boutique en ligne sur www.blaupunkt-einbaugeraete.com ou auprès de votre revendeur spécialisé.
Activer / désactiver la fonction grill : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la fonction gril Appuyer sur [ GRILL ]
Désactiver la fonction gril Appuyer sur [ GRILL ] [ 0 ] Limiteur de temps de fonctionnement : La plaque de cuisson est dotée d’un limiteur automatique de temps de fonctionnement. La durée d’utilisation continue de chaque zone de cuisson dépend du niveau de cuisson choisi. La condition préalable est qu’aucune modification ne soit apportée aux réglages de la zone de cuisson pendant la période d’utilisation. Lorsque le limiteur de temps de fonctionnement est déclenché, la zone de cuisson est désactivée. Niveau de cuisson défini Limiteur de temps de fonctionnement (heures:min)
CASSEROLES Matériaux appropriés : acier, acier émaillé, fonte, acier inoxydable avec fond magnétique, aluminium avec fond magnétique Matériaux inappropriés : aluminium et acier inoxydable sans fond magnétique, cuivre, laiton, verre, grès, porcelaine Vérifiez si la casserole est adaptée à l’induction selon les instructions du fabricant. Pour vérifier la compatibilité des casseroles avec l’induction :
- Remplissez la casserole avec de l’eau et placez-la sur la zone de cuisson à induction. Allumez la zone de cuisson au niveau de puissance [ 9 ]. L’eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond de la casserole. Si l’aimant adhère, la casserole est adaptée. Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction, mais ce bruit ne provoquera aucun dysfonctionnement de l’appareil et n’affectera pas le processus de cuisson. L’état du fond de la casserole peut influencer l’uniformité du résultat de la cuisson. N’utilisez que des casseroles et des poêles à fond lisse. Un fond de casserole ou de poêle rugueux pourrait rayer la surface en vitrocéramique. Si possible, utilisez des casseroles à bord droit. Pour les casseroles à bord incliné, l’induction fonctionne également dans la zone du bord de la casserole. Cela peut entraîner une décoloration du bord de la casserole.21
TAILLE DES CASSEROLES
Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la casserole jusqu’à une certaine limite. La casserole ne doit pas dépasser un certain diamètre de base minimal, sinon l’induction ne s’enclenchera pas. Pour obtenir la meilleure efficacité, il faut toujours centrer la casserole au milieu de la zone de cuisson.
(ces données sont des valeurs approximatives)
1 á 2 Faire fondre, réchauffer Sauces, beurre, chocolat, gélatine, plats précuits 2 á 3 Faire tremper, décongeler, maintenir au chaud Riz, poisson, sirop de sucre, légumes secs, poisson, produits surgelés 3 á 4 Cuisson vapeur Légumes, poisson, viande 4 á 5 Cuisson vapeur, faire tremper, décongeler Pommes de terre vapeur, soupes, pâtes, légumes frais 6 á 7 Porter à ébullition, maintenir à ébullition Goulasch, roulades, saucisses, oeufs durs 7 á 8 Grillade douce Pommes de terre, poisson, escalope, saucisse, oeufs au plat
Faire cuire, rôtir, faire bouillir de l'eau Steaks, omelettes, plats frits, eau
Ébullition Grandes quantités d’eau22
FONCTION BOOSTER Lorsque cette fonction est activée, la hotte fonctionne à sa puissance maximale pendant 10 minutes. FONCTION MINUTERIE Cette fonction permet de faire fonctionner la hotte pendant 15 minutes, une fois la table de cuisson éteinte.
Allumer / éteindre la hotte: Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la hotte appuyer sur la touche de sélection de la hotte [ 0 ] Réglez la puissance d'aspiration glisser sur le « SLIDER » [ 1 ] á [ 9 ] Eteindre la hotte glisser sur le « SLIDER » vers la gauche [ 0 ] Activation / désactivation de la fonction booster Action Bandeau de commande Afficheur Régler la puissance d'aspiration glisser sur le « SLIDER » [ 1 ] á [ 9 ] Enclencher le booster glisser jusqu’à la fin du « SLIDER » ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER » [ 0 ] Arrêter le booster glisser sur le « SLIDER » [ 1 ] á [ 9 ] Activation de la minuterie Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la hotte appuyer sur la touche de sélection de la hotte [ 0 ] Réglez la puissance d'aspiration glisser sur le « SLIDER » [ 1 ] á [ P ] Démarrer la minuterie Appuyez sur [ ] au-dessus du bouton de sélection de la hotte [ ] voyant minuterie de la hotte allumé [015] sur l'afficheur de la minuterie23
FONCTION AUTOMATIQUE Cette fonction ajuste automatiquement la puissance de la hotte en fonction de la puissance des zones de cuisson.
Remarque: il est possible de modifier rapidement la puissance d'aspiration de la hotte lorsque la fonction automatique est activée, en faisant glisser votre doigt sur le "SLIDER". Cela arrête temporairement la fonction automatique. La fonction automatique est réactivée lors du prochain démarrage de la table.
Désactivation de la minuterie Action Bandeau de commande Afficheur Arrêter la minuterie Appuyez sur [ ] au-dessus du bouton de sélection de la hotte [ A ] Activation / désactivation de la fonction automatique Action Bandeau de commande Afficheur Activer la fonction automatique appuyer sur la touche de sélection de la hotte et maintenir 3 secondes [ A ] Désactiver la fonction automatique appuyer sur la touche de sélection de la hotte et maintenir 3 secondes [ 0 ]24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA HOTTE
Un nettoyage régulier de la hotte garantit un fonctionnement correct et sans erreur et prolonge la durée de vie de la hotte.
INDICATEUR DE NETTOYAGE DES FILTRES
Lorsque la hotte est allumée et que la puissance d'aspiration est réglée sur [ 0 ], le temps restant avant le nettoyage du filtre s'affiche sur l'afficheur de la minuterie. Le paramètre par défaut est de 30 heures, mais il est possible de modifier ce paramètre si vous le souhaitez.
Indicateur de nettoyage du filtre à graisse: Lorsque les filtres à graisse sont à nettoyer, l’afficheur de la minuterie indique [ 00h ] et un point clignotte sur la touche de séléction de la hotte.
Afficher le temps restant : Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la hotte appuyer sur la touche de sélection de la hotte [temps restant] sur l'afficheur de la minuterie Réinitialiser le temps restant avant le nettoyage du filtre de la hotte Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la table de cuisson appuyer 2 sec. sur [ ] [ 0 ] et un qui point clignotte sur la touche de séléction de la hotte. Séléctionner la hotte appuyer sur la touche de sélection de la hotte [ 0 ] et [ 00h ] sur l’afficheur de la minuterie Remettre le compteur à zéro Appuyer sur l'afficheur de la minuterie pendant 3 secondes Le dernier réglage spécifié par l'utilisateur est à nouveau activé Confirmer le réglage Appuyez à nouveau sur l'afficheur de la minuterie –25
VAISSELLE Le filtre à graisse est à placer dans le panier inférieur et laver à 60°C maximum avec un détergent doux. Arès le nettoyage, replacer les filtres à graisse dans la hotte.
Le filtre à charbon actif nécessaire au recyclage d’air et à la captation des odeurs doit être remplacé tous les 6 mois en utilisation normale.
Modifier le temps restant avant le nettoyage du filtre de la hotte Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la table de cuisson appuyer 2 sec. Sur [ ] [ 0 ] sur la touche de séléction de la hotte. Séléctionner la hotte appuyer sur la touche de sélection de la hotte [temps restant] sur l'afficheur de la minuterie Modifier le temps du compteur Appuyer sur l'afficheur de la minuterie pendant 3 secondes [temps restant] sur l'afficheur de la minuterie Confirmer le réglage Ajuster en appuyant sur [ + ] ou [ - ]. Appuyez à nouveau sur l'afficheur de la minuterie
Filtre à graisse Filtre à charbon actif26
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer la plaque de cuisson après la cuisson, vous devez d’abord la laisser refroidir. Sinon, il y a un risque de brûlures. Nettoyez régulièrement la plaque de cuisson lorsqu’elle est sale. Utilisez un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. Ensuite, séchez le tout avec un chiffon propre.
- Pour nettoyer l’appareil, celui-ci doit être éteint.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou un nettoyeur à haute pression.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, tels que des sprays pour grill et four, des détachants ou des antirouilles, des crèmes à récurer ou des éponges à surface abrasive.
- Ensuite, séchez la plaque de cuisson avec un chiffon propre.
- Si du sucre, du plastique ou du papier d’aluminium se retrouvent par inadvertance sur la plaque de cuisson, vous devez éteindre la plaque de cuisson dès que possible et les retirer immédiatement. Soyez cependant très prudent pour éviter tout risque de brûlure. Retirez-les immédiatement après avoir éteint les zones de cuisson
QUE FAIRE SI... La plaque de cuisson ou les zones de cuisson ne peuvent pas être allumées :
- La plaque de cuisson est mal branchée sur le secteur.
- Le fusible de l’installation électrique de la maison n’est pas inséré correctement ou est
- La plaque de cuisson est verrouillée.
- Les touches sensitives sont recouvertes d’eau ou de saleté.
- Une casserole ou des objets recouvrent les boutons. L’affichage indique [ U ] :
- La casserole ne se trouve pas sur la zone de cuisson.
- La casserole n’est pas adaptée à l’induction
- Le diamètre du fond de la casserole est trop petit pour cette zone de cuisson. L’affichage indique [ E ] :
- Débranchez l’appareil du secteur et rebranchez-le.
- Appelez le service clientèle.27 Une zone de cuisson ou toute la plaque de cuisson s’éteint :
- L’arrêt de sécurité s’est déclenché.
- L’une des zones de cuisson est restée allumée par inadvertance.
- Plusieurs touches sensitives sont recouvertes.
- La casserole est vide et a surchauffé.
- En raison de la surchauffe, l’électronique a automatiquement réduit ou coupé le courant. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après avoir été éteint :
- Il ne s’agit pas d’un défaut. Le ventilateur fonctionne jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.
- Le ventilateur s’éteint automatiquement. Le préchauffage automatique ne s’allume pas :
- La zone de cuisson est encore chaude [ H ]
- Le niveau de puissance le plus élevé est activé [ 9 ] Affichage [ U ] :
- Veuillez vous référer au chapitre Niveau de maintien au chaud. Affichage [ II ] :
- Veuillez vous référer au chapitre Fonction Stop&Go. L’affichage indique [ ] ou [ Er03 ] :
- Un objet ou un liquide recouvre les touches. L’affichage disparaît dès que les boutons sont relâchés ou nettoyés. L’affichage indique [ E2 ] :
- La plaque de cuisson a surchauffé, laissez-la d’abord refroidir, puis rallumez-la L’affichage indique [ E8 ] :
- L’entrée d’air du ventilateur est bouchée, veuillez retirer les éléments qui causent le problème. L’affichage indique [ U400 ] :
- La plaque de cuisson n’est pas reliée au secteur. Vérifiez la connexion et allumez la plaque de cuisson. L’affichage indique [ Er47 ] :
- La plaque de cuisson n’est pas reliée au secteur. Vérifiez la connexion et allumez la plaque de cuisson. Si l’un des affichages ci-dessus persiste, veuillez contacter le service clientèle.28
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage sont respectueux de l’environnement et recyclables. Les appareils électriques et électroniques contiennent encore des matériaux précieux. Mais ils contiennent également des substances nocives nécessaires à leur fonction et à leur sécurité.
- Pour cette raison, ne jetez jamais votre vieil appareil dans les déchets ménagers.
- Donnez-le plutôt au point de collecte mis en place par votre autorité locale pour retourner et recycler les
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d’étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Encastrement : Dimension de découpe :
Dimension de découpe Taille du verre Installation à fleur Ref. Largeur Profondeur Largeur Profondeur Epaisseur Largeur Profondeur Epaisseur Rayon 5IX60290
Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).29
- La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 40mm.
- La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (75°C).
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
- N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
- Garantir un espace de 20 mm en dessous du caisson pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique.
Mise en place des filtres30
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
- L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d’elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence d’instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
- Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir.
- N'utilisez pas de grilles de protection ou de dispositifs de protection inadaptés pour la table de cuisson. Cela peut causer des accidents.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
- L’encastrement de l’appareil ne nécessite aucun montage préalable.
- La tuyauterie d’extraction non-fournie est de dimension standard 222x89mm.
- La grille de plinthe doit être installé afin de garantir un bon fonctionnement de ventilation.31 CONNEXION ÉLECTRIQUE
- L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l’appareil.
- Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
- Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l’appareil n’est pas muni d’une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorporé à l’installation fixe conformément aux réglementations de l’installation.
- Le câble d’alimentation doit être placé de sorte à ce qu’il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.
Attention ! Cet appareil n’est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz. Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement. Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez- vous d’un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches. Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection 230V~50/60Hz 1 Phase + N 3 x 2.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400V~ 50/60Hz 2 Phasen + N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-632 Branchement de la table: Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de connexion Monophasé 230V~1P+N : Mettre un pontet entre L1 et L2 puis entre N1 et N2. Visser la terre au plot “terre”, le neutre N au plot N1 ou N2, la phase L sur le plot L1 ou L2. Biphasé 400V~2P+N : Mettre un pontet entre N1 et N2. Visser la terre au plot “terre”, le neutre N au plot N1 ou N2, la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2. Un dévissage plus que nécessaire des vis du boitier de raccordement risque de détériorer ce dernier, les vis tourneraient alors dans le vide. Veillez ensuite à bien engager les fils et à bien serrer les vis. 4 semaines après l'installation, veillez à bien resserrer les vis dans le bornier de branchement.
Branchement de la hotte : Il est nécessaire de toujours brancher la hotte en plus de la table sur une prise 230 V~ 50/60 Hz standard.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre ou équipé d’une terre défectueuse.INHOUDSOPGAVE
Notice Facile