Laserliner ClampMeter XP - Multimètre

ClampMeter XP - Multimètre Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ClampMeter XP Laserliner au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner ClampMeter XP - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre pince (pince ampèremétrique)
Marque Laserliner
Modèle ClampMeter XP
Dimensions (L x H x P) 76 x 230 x 40 mm
Poids (piles incluses) 496 g
Alimentation 1 pile 9V (6LR61)
Ouverture de pince 48 mm
Affichage LCD 50000 counts
Taux de mesure 3 mesures/s
Fonctions principales Mesure courant CA/CC 1000A, tension CA/CC 1000V, résistance, capacité, fréquence, température, test diodes, continuité, détection tension sans contact (100-600V CA), fonction PEAK, INRUSH, MIN/MAX, Hold, Bluetooth, lampe de poche, écran rétroéclairé, arrêt auto, autorange
Catégorie de surtension CAT III 1000V, CAT IV 600V
Protection Double isolation (classe II)
Conditions de travail 5 à 40°C, 80% HR max, altitude max 2000 m
Conditions de stockage -20 à 60°C, 80% HR max
Bluetooth Bluetooth LE 4.x, portée max 10 m
Conformité UE (RED, CEM, DEEE)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec chiffon légèrement humide, éviter solvants ; retirer piles pour stockage prolongé ; calibrage annuel recommandé
Pièces détachées disponibles Pointes de mesure (avec/sans capuchon), pile 9V
Garantie Voir notice complète et conditions spécifiques
Informations générales Fonction arrêt automatique après 30 min ; désactivable ; transmission données via application mobile (iOS/Android)

FOIRE AUX QUESTIONS - ClampMeter XP Laserliner

Comment mesurer le courant continu (CC) avec la pince ?
Pour mesurer le courant CC, retirez les pointes de mesure et la sonde de température. Appuyez sur la touche de commutation CA/CC pour sélectionner CC. Ouvrez la pince et entourez un seul conducteur. Attendez que l'affichage se stabilise (remise à zéro automatique). Si nécessaire, utilisez la touche REL pour remettre les offsets à zéro.
Que faire si l'écran affiche 'O.L' ?
L'affichage 'O.L' signifie 'Over Load' (dépassement de la plage de mesure). Sélectionnez une plage plus élevée ou vérifiez que le circuit est correctement connecté. Pour les mesures de résistance ou de continuité, assurez-vous que le circuit est hors tension.
Comment utiliser la fonction de détection de tension sans contact ?
Mettez l'instrument sous tension et approchez le capteur (situé au dos de la pince) à moins de 5-10 mm du conducteur. Le capteur détecte les tensions alternatives de 100 à 600 V. L'affichage s'allume en présence de tension. Attention : cette fonction ne remplace pas un contrôle bipolaire.
Comment activer la fonction Bluetooth pour transmettre les mesures ?
Appuyez brièvement sur la touche (3) pour allumer la lampe de poche, ou maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le Bluetooth. L'icône Bluetooth s'affiche à l'écran. Téléchargez l'application Laserliner sur l'App Store ou Google Play, activez le Bluetooth du mobile, puis connectez l'appareil depuis l'application.
Comment mesurer la température avec une sonde ?
Branchez la sonde de température type K (fournie) sur les entrées COM et V/Ω/Hz/CAP/Temp. Réglez le commutateur rotatif sur la position Temp. Après la mise sous tension, la température ambiante s'affiche temporairement. Vous pouvez basculer entre °C et °F en appuyant sur la touche MODE.
Que faire si la pince ne s'allume pas ?
Vérifiez la pile 9V dans le compartiment (10). Ouvrez le couvercle à l'arrière et assurez-vous que la pile est correctement installée avec la bonne polarité. Si nécessaire, remplacez-la par une pile neuve. L'instrument s'éteint automatiquement après 30 minutes d'inactivité pour économiser la pile.
Comment utiliser la fonction MIN/MAX ?
Appuyez brièvement sur la touche MAX/MIN pour activer la fonction. L'écran affiche 'MAX' et la valeur maximale mesurée. Appuyez à nouveau pour passer à 'MIN' (valeur minimale), puis à l'affichage de la valeur actuelle. Maintenez la touche enfoncée pour quitter la fonction.
Quelle est la différence entre CAT III et CAT IV ?
CAT III est pour les installations fixes (tableaux de distribution, câbles d'alimentation) avec une tension max de 1000 V. CAT IV est pour l'origine de l'installation (compteurs, disjoncteurs) avec une tension max de 600 V. Utilisez les pointes de mesure avec capuchon de protection pour CAT III/IV.
Comment mesurer la résistance ou tester la continuité ?
Coupez l'alimentation du circuit. Branchez les pointes de mesure : noire sur COM, rouge sur V/Ω/Hz/CAP/Temp. Tournez le commutateur sur Ω (résistance) ou le symbole de continuité (bip). Pour la continuité, une valeur inférieure à 50 Ω déclenche un signal sonore. En cas de dépassement, 'O.L' s'affiche.
Comment désactiver l'arrêt automatique ?
Éteignez l'appareil en tournant le commutateur sur OFF. Maintenez la touche MODE enfoncée, puis remettez l'appareil sous tension. 'APO d' s'affiche à l'écran indiquant que l'arrêt auto est désactivé. Pour le réactiver, éteignez et rallumez normalement.

Questions des utilisateurs sur ClampMeter XP Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ClampMeter XP - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ClampMeter XP de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI ClampMeter XP Laserliner

Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donnez-les à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.

Fonction/utilisation

Pince de mesure de la tension et du courant pour la mesure dans le domaine de la catégorie de surtension CAT III jusqu'à max. 1000 V / CAT IV jusqu'à max. 600 V. Cet instrument de mesure permet de mesurer le courant continu et le courant alternatif, la tension alternative et la tension continue, la résistance et de contrôler le passage dans les plages spécifiques. L'appareil dispose, en plus d'une fonction PEAK, d'un affichage MIN/MAX et d'une fonction Hold. L'appareil est équipé d'une lampe de poche, d'un écran éclairé et d'une interface Bluetooth pour le transfert des données de mesure.

Symboles

Avertissement de la présence d'une tension électrique dangereuse : À cause de composants non protégés et sous tension à l'intérieur du boîtier, il peut y avoir un danger suffisant d'exposition des personnes au risque d'une décharge électrique.
Avertissement d'un endroit à risque
Classe de protection II : L'appareil de contrôle dispose d'une isolation renforcée ou double.
CAT IICatégorie de surtension II : consommables monophasés branchés sur des prises de courants classiques; par ex. : appareils ménagers, outils portables.
CAT IIICatégorie de surtension III : Moyen d'exploitation dans des installations fixes et pour les cas qui ont des exigences particulières au niveau de la fiabilité et de la disponibilité des moyens d'exploitation, par ex. des interrupteurs dans des installations fixes et des appareils pour l'utilisation industrielle avec un raccordement permanent à l'installation fixe.
CAT IVCatégorie de surtension IV : appareils destinés à être utilisés sur ou à proximité de la ligne d'alimentation dans l'installation électrique dans des immeubles et certes à partir de la distribution générale en direction du réseau par ex. dans les compteurs d'électricité, les disjoncteurs de protection à maximum et les télécommandes centralisées.

Consignes de sécurité

  • Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
  • Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
  • Des changements ou modifications sur l'appareil ne sont pas permis, sinon l'autorisation et la spécification de sécurité s'annulent.
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, à des températures considérables ni à des vibrations importantes.
  • Il convient d'être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 24 V/CA rms ou 60 V/CC. Un contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles.
  • Si l'instrument est recouvert d'humidité ou d'autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d'une tension de 24 V/CA rms ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés d'être exposé à des décharges électriques mortelles en cas d'humidité.
  • Nettoyer et sécher l'instrument avant toute utilisation.
  • Faire attention lors de l'utilisation à l'extérieur à n'utiliser l'appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées.
  • Dans la catégorie des surtensions III (CAT III - 1000 V), il est interdit de dépasser la tension de 1000 V entre l'appareil de contrôle et la terre.
  • Dans la catégorie des surtensions IV (CAT IV - 600 V), il est interdit de dépasser la tension de 600 V entre l'appareil de contrôle et la terre.
  • Utiliser l'appareil avec les accessoires de mesure uniquement dans la catégorie de surtension correcte (sans capuchon de protection CAT II - 1000 V; avec le capuchon de protection CAT III - 1000 V et CAT IV - 600 V).
  • Lors de l'utilisation de l'appareil avec les accessoires de mesure, la catégorie de surtension (CAT) respective minimale, la tension nominale et le courant nominal s'appliquent.
  • S'assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne), l'instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne de raccordement) utilisés sont en parfait état. Tester l'instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du courant alternatif ou à la batterie pour le contrôle du courant continu).
  • Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
  • Débrancher l'instrument de toutes les sources de courant et de tous les circuits de mesure avant d'ouvrir le couvercle afin de remplacer la/les pile(s) ou le(s) fusible(s). Ne pas mettre l'appareil en marche si le couvercle est ouvert.
  • Veuillez tenir compte des mesures de sécurité fixées par les autorités locales ou nationales relatives à l'utilisation conforme de l'appareil et des équipements de protection éventuellement prescrits (p. ex. gants isolants).
  • Ne toucher les pointes de mesure qu'au niveau des poignées. Ne pas toucher les contacts de mesure pendant la mesure.
  • Faire attention à toujours choisir les raccords corrects et la position correcte du commutateur rotatif avec la plage de mesure adéquate pour la mesure à effectuer.
  • Ne pas effectuer de mesures à proximité d'installations électriques dangereuses seul et ne les réaliser que sur avis d'un électricien spécialisé.
  • Avant la mesure ou la vérification de diodes, de la résistance ou du niveau de charge de la pile, couper la tension du circuit électrique.
  • Faire attention à ce que tous les condensateurs à haute tension soient déchargés.
  • Brancher toujours d'abord le câble de mesure noir avant le rouge pour la connexion à une tension. Procéder en sens inverse pour la déconnexion.
  • Utiliser uniquement les fils de mesure d'origine. Ils doivent indiquer les puissances nominales correctes de la tension, de la catégorie et des ampères comme l'instrument de mesure.

Remarque supplémentaire concernant l'utilisation

Respecter les règles de sécurité techniques concernant les opérations sur des installations électriques, notamment : 1. La mise hors tension, 2. La protection contre toute remise en marche, 3. La vérification d'absence de tension sur les deux pôles, 4. La mise à la terre et le court-circuitage, 5. La protection et le recouvrement des pièces sous tension voisines.

Consignes de sécurité

Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels (OSRV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)

Orifice de sortie de la DEL

CCM Laser/Inner Cathode P V12 0.5Ω 30Ω 10Ω 50Ω 20Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 30Ω 10Ω 50Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 30Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 40Ω 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65° 65°

  • L'appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. / CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
  • Puissance de rayonnement : longueur d'ondes de pic égale à 456 nm. Les densités de rayonnement moyennes sont inférieures aux valeurs limites du groupe de risques RG 0.
  • L'émission accessible des DEL est inoffensive pour l'œil humain et la peau de l'homme en cas d'utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles.
  • Il n'est pas possible d'exclure totalement des effets optiques irritants (par ex., éblouissement, aveuglement par des éclairs, images rémanentes, troubles de la perception des couleurs), surtout en cas d'une faible luminosité du champ périphérique.
  • Ne pas regarder délibérément et directement la source de rayonnement pendant une durée prolongée.
  • Aucun entretien n'est nécessaire pour garantir le respect des valeurs limites du groupe de risques RG 0.

Consignes de sécurité

Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques

  • L'appareil de mesure respecte les directives et les valeurs limites de la compatibilité électromagnétique selon la directive CEM 2014/30/UE, qui est couverte par la directive des équipements radio (RED) 2014/53/UE.
  • Il faut tenir compte des restrictions des activités, par exemple dans les hôpitaux, les avions, les stations-service ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

Consignes de sécurité

Comportement à adopter lors de rayonnements radio RF

  • L'appareil de mesure est doté d'une interface radio.
  • L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive RED 2014/53/UE.
  • Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d'appareil radio ClampMeter XP est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED). Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante : http://laserliner.com/info?an=clmexp

Pointes de mesure

Avec capuchon de protection : CAT III jusque max. 1000 V / CAT IV jusque max. 600 V

Contacts de mesure

Sans capuchon de protection : CAT II jusque max. 1000 V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Bluetooth A= 320 A= 1000 Temp Hz CAP C mV VE Hz HOLD OFF MODEL PEAK REL MIN INRUSH INRUSH MAX Laserliner ClampMeter XP COM V Ω Hz CAP Temp CAT IV 500V CAT III 1000V

O mVMkΩ → nuF Hz% °F'CA = 8.88.80 ~ 0.00.00 AUTO HOLD PMAX PMIN RELZERO INRUSH 16 17

1 Pince de courant 2 Lampe de poche 3 Lampe de poche MARCHE/ARRÊT, Bluetooth activé/désactivé 4 Commutateur rotatif pour régler la fonction de mesure 5 Mesure comparative (REL), mesure de la fréquence et du taux d'impulsions (Hz%) 6 Mesure MIN/MAX dans les catégories tension, hertz (fréquence), pourcentage (taux d'impulsions), température et courant 7 Affichage à cristaux liquides 8 Douille d'entrée rouge (+) 9 Douille COM noire (−) 10 Compartiment à piles au dos de l'appareil 11 Commutation de la fonction de mesure 12 Fonction de la tension/des pointes de courant 13 Conserver la valeur de mesure actuelle, éclairage ACL activé/désactivé 14 Gâchette pour ouvrir la pince 15 Capteur (détecteur de tension sans contact)

Arrêt automatique m Milli (10 ^-3 ) (volts, ampères) v Volts (tension) M Méga (ohms) k Kilo (ohms) Ω Ohms (résistance) Contrôle du passage Contrôle des diodes n Nano (10 ^-9 ) (capacité) μ Micro (10 ^-6 ) (ampères, capacité) F Farads (capacité)

Hz Hertz (fréquence)

% Pour cent (taux d'impulsion)

F ° Fahrenheit

°C ° Celsius

A Ampères (intensité)

Bluetooth activé

Mesures de courant continu

Valeur négative

Mesures de courant alternatif

Charge faible des piles

AUTO Sélection automatique du domaine

HOLD La valeur mesurée actuelle est conservée

PMAX Pointe positive maximale

PMIN Pointe négative minimale

MAX Valeur maximale

MIN Valeur minimale

INRUSH Fonction des pointes de courant

16 Affichage de la valeur mesurée

17 Affichage par graphique à barres

Valeurs limites maximales

FonctionValeurs limites maximales
Courant CA/CC 1000A AC/DC
Tension CA/CC 1000V AC/DC
Fréquence, continuité, résistance,test des diodes, continuité, capacité600V AC/DC
Température (°C /°F) 600V AC/DC

Fonction arrêt automatique

L'instrument de mesure s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes sans action afin d'économiser les piles.

Désactivation de la fonction AUTO-OFF

1.2.3.

Interrupteur rotatif sur « OFF »

Maintenir la touche MODE enfoncée et, mettre, en même temps, l'interrupteur rotatif à la position souhaitée

Vcc Am Hg Cap 0 18 mV DC HL GAP

« APO d » s'affiche à l'écran ACL

Le symbole « ⚙ » ne s'affiche pas lorsque la mise hors tension automatique est désactivée. L'arrêt automatique peut être rétabli en éteignant l'appareil de mesure.

1 Mise en place des piles

Ouvrir le compartiment à piles (10) et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.

9V J. WARNING Laserliner Magnetizer V2 N BATTERY CE I. WARNING Magnetizer V2 Magnetizer V1 N BATTERY CE I. WARNING Magnetizer V2 Magnetizer V1

2 Fixation des pointes de mesure

En cas de non-utilisation et de transport, les pointes de mesure devraient toujours être rangées dans le support situé au dos afin d'éviter toutes blessures causées par les pointes de mesure.

WARNING TO-MODE ELECTRICAL SHOCK SPRING ON THE LIME CONVEGETABLE CODE CREAMETER 200.00 M CREAMETER SWITCH INFORMATION Laser timer CLOTHING: 3P IN BATTERY CE Copyrighted by: Copyright ID: 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

3 Mesure du courant cc/ca

Il faut retirer les pointes de mesure et la sonde de température (type K) avant de procéder à la mesure du courant CA/CC.

1.2.3.

AC/DC 1000

Laserliner ClampMeter XP - Mesure du courant cc/ca - 1

Commutation CA et CC

Laserliner ClampMeter XP - Mesure du courant cc/ca - 2

Entourer une ligne avec la pince de courant

Laserliner ClampMeter XP - Mesure du courant cc/ca - 3

Mesure du courant CC : la commutation à la mesure DCA devrait avoir lieu sans objet à mesurer. Prévoir un temps d'attente suffisant pour la remise à zéro (ZERO) de l'affichage des appareils de mesure. Si nécessaire, il est possible de remettre les offsets CC à zéro en appuyant sur la touche REL.

Laserliner ClampMeter XP - Mesure du courant cc/ca - 4

5 Mesure de la température par contact

Branchez la sonde de température (du type K) également fournie sur l'appareil pour effectuer la mesure de la température par contact. Veillez à ce que la polarité soit correcte.

Laserliner ClampMeter XP - Mesure de la température par contact - 1

Après la mise sous tension, la température ambiante s'affiche temporairement

2.3.1. Commutation °C et °F

° 25.2°C

6 Mesure de la fréquence et du taux d'impulsions

  1. Laserliner ClampMeter XP - Mesure de la fréquence et du taux d'impulsions - 1

Mesure de la fréquence et du taux d'impulsions

2.3. Commutation Hz et %

rougenoir

Raccorder les contacts de mesure à l'objet à mesurer

7 Mesure de la capacité

Laserliner ClampMeter XP - Mesure de la capacité - 1

Mesure de la capacité

rougenoir

Raccorder les contacts de mesure à l'objet à mesurer

Laserliner ClampMeter XP - Mesure de la capacité - 3

En cas de condensateurs polarisés, raccorder le pôle positif avec la pointe de mesure rouge

8 Mesure de la résistance

Laserliner ClampMeter XP - Mesure de la résistance - 1

Commutation Ω, contrôle des diodes et contrôle du passage

noir rouge

Raccorder les contacts de mesure à l'objet à mesurer

9 Contrôle des diodes

1.3.2.

Laserliner ClampMeter XP - Contrôle des diodes - 1

Commutation Ω, contrôle des diodes et contrôle du passage

rouge rouge

Direction du passage

Si aucune valeur de mesure mais « O. L » s'affiche à l'écran, la diode est mesurée en direction du blocage ou la diode est défectueuse. Si 0.0 V est mesuré, la diode est défectueuse ou il y a un court-circuit.

Les composants (7 : résistances, 8 : capacités, 9 : diodes) ne peuvent être mesurés correctement que séparément. C'est pourquoi il faut séparer les composants du reste du circuit.

Laserliner ClampMeter XP - Contrôle des diodes - 2

Il est nécessaire que les points de mesure soient exempts de saleté, d'huile, de vernis soudable ou d'autres impuretés car cela pourrait sinon conduire à des résultats de mesure faussés.

Les composants doivent être sans tension.

Contrôle du passage

1.3.2.

Commutation Ω, contrôle des diodes et contrôle du passage

Laserliner ClampMeter XP - Contrôle du passage - 1

Une valeur mesurée inférieure à 50 ohms est reconnue comme passage qui est confirmé par un signal sonore. Si aucune valeur de mesure mais « O. L » s'affiche à l'écran, soit la plage de mesure est dépassée, soit le circuit de mesure n'est pas fermé ou est interrompu.

Pendant le contrôle du passage, les composants doivent être mis hors tension.

Mesures de la tension ca/cc

  1. Laserliner ClampMeter XP - Mesures de la tension ca/cc - 1
  1. Commutation CA et CC 3.

noir rouge

Raccorder les contacts de mesure à l'objet à mesurer

12 Localisation de la tension sans contact (avertissement CA)

Le détecteur de tension sans contact intégré dans l'instrument de mesure localise les tensions alternatives de 100 V à 600 V. Pour cela, mettre l'instrument sous tension et faire passer le capteur de tension le long de l'objet à mesurer (entre 5 et 10 mm). Si l'instrument de mesure détecte une tension alternative, l'affichage (15) s'allume.

La détection sans contact de la tension ne remplace pas un contrôle bipolaire traditionnel de la tension. L'instrument reconnaît un champ électrique et réagit ainsi également en cas de charge statique.

A)

Le détecteur ne fonctionne pas lorsque la fonction de mise hors tension automatique éteint l'appareil de mesure ou lorsque l'interrupteur rotatif de sélection des fonctions est sur OFF (ARRÊT).

13 Fonction PEAK (fonction des pics de tension)

La fonction PEAK détecte le pic positif le plus élevé et le pic négatif le plus élevé sous forme d'ondes de courant CA ou de tension CA. Les valeurs mesurées sont chaque fois actualisées lorsqu'une valeur PEAK négative ou positive plus élevée est détectée.

Laserliner ClampMeter XP - Fonction PEAK (fonction des pics de tension) - 1

Appuyez brièvement sur la touche PEAK / INRUSH pour commuter entre PMAX et PMIN. Pour revenir au fonctionnement normal, maintenez la touche PEAK / INRUSH appuyée jusqu'à ce que « AUTO » s'affiche à l'écran ACL.

14 Fonction INRUSH (fonction des pointes de courant)

La fonction INRUSH saisit et indique les courants d'impulsions qui se produisent généralement lorsque des moteurs ou d'autres appareils sont mis en marche. Appuyez brièvement sur la touche PEAK / INRUSH pour activer la fonction. « INRUSH » s'affiche avec le courant de démarrage détecté sur l'écran ACL. Appuyez brièvement sur la touche PEPEAK / INRUSH pour revenir au fonctionnement normal.

15 Fonction REL (mesure comparative)

La mesure comparative mesure de manière relative par rapport à une valeur de référence auparavant mémorisée. Cela permet d'afficher à l'écran la différence entre la valeur de mesure actuelle et la valeur de référence mémorisée. Appuyez sur la touche « REL » dans la fonction de mesure correspondante pendant une mesure de la référence. La valeur de la différence entre la mesure actuelle et la valeur de référence définie s'affiche maintenant à l'écran. Il suffit de réappuyer sur la touche « REL » pour désactiver cette fonction.

16 Fonction HZ

Maintenez la touche REL / HZ / % enfoncée jusqu'à ce que « Hz » s'affiche sur l'écran ACL pour sélectionner la fréquence lorsque l'appareil de mesure est réglé sur la tension alternative ou sur le courant alternatif. Maintenez à nouveau la touche REL / HZ / % appuyée pour afficher le cycle de commutation jusqu'à ce que « % » s'affiche à l'écran ACL. Il suffit de réappuyer sur la touche « REL » pour désactiver cette fonction.

17 Fonction min./max.

La fonction MAX/MIN affiche les valeurs mesurées les plus élevées et les plus basses. Les valeurs mesurées sont actualisées à chaque fois lorsqu'une mesure plus élevée ou plus basse est détectée. Appuyez brièvement sur la touche MAX/MIN pour activer cette fonction. « MAX » s'affiche avec la valeur la plus élevée sur l'écran ACL. En appuyant brièvement sur la touche MAX/MIN, l'appareil commute de MAX à MIN, de MIN à la valeur mesurée actuelle et de la valeur mesurée actuelle à MAX. « MIN » s'affiche lorsque la valeur mesurée la plus basse s'affiche et « MAX MIN » s'affiche lorsque la valeur mesurée actuelle s'affiche. Maintenez la touche MAX/MIN enfoncée pour quitter MAX/MIN et pour revenir au fonctionnement normal.

19ÈME d'ensemble des fonctions

Les fonctions décrites aux points 13 à 17 sont disponibles dans les variables mesurées illustrées :

PEAK INRUSHREL Hz%MIN MAX
Mesure du courant CA (1000 A)● / ● ●/ ● / ● ●
Mesure du courant CC (1000 A) - / -● / - / -
Mesure du courant CA (500 A)● / ● ●/ ● / ● ●
Mesure du courant CC (500 A) - / -● / - / -
Mesure de la température par contact - / -● / - / -
Mesure de la fréquence - / -● / - / --
Mesure du taux d'impulsions - / -● / - / --
Mesure de la capacité - / - - / - / --
Mesure de la résistance - / -● / - / --
Contrôle des diodes - / -● / - / --
Contrôle du passage- / -● / - / --
Mesure de la tension CA● / -● / ● / ● ●
Mesure de la tension CC- / -● / - / -

19 Fonction hold

La fonction Hold permet de conserver la valeur mesurée actuelle à l'écran. Il suffit d'appuyer sur la touche „HOLD“ (13) pour activer ou désactiver cette fonction.

2 Autorange

La fonction Autorange est automatiquement activée dès que l'instrument de mesure a été mis sous tension. Elle cherche le meilleur domaine possible pour la mesure dans les fonctions de mesure correspondantes.

21 Éclairage étroit

Appuyer longtemps sur la touche (13) pour allumer et éteindre le rétro-éclairage.

22 Fonction lampe de poche

Appuyer brièvement sur la touche (3) pour allumer et éteindre la lampe de poche.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien

Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.

Calibrage

Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l'instrument de mesure afin de garantir la précision des résultats de la mesure. Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage.

Transmission des données

L'appareil est doté d'une fonction Bluetooth®* qui permet la transmission sans fil des données aux terminaux mobiles (p. ex. smartphone, tablette) avec l'interface Bluetooth®*.

Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth®*.

L'appareil peut se connecter par Bluetooth®* aux appareils mobiles compatibles avec Bluetooth 4.0.

La portée est d'une distance maximale de 10 m de l'appareil mobile et dépend fortement des conditions ambiantes, comme p. ex. l'épaisseur et la composition des murs, des sources de brouillage ainsi que des propriétés de transmission / réception de l'appareil.

Bluetooth®* doit être activé à la mise sous tension car le système de mesure ou l'instrument de mesure est conçu pour une faible consommation électrique.

Il est possible de connecter un terminal mobile à l'appareil de mesure mis sous tension en utilisant une application.

Application (app)

L'utilisation de la fonction Bluetooth® nécessite une application.

Vous pouvez la télécharger à partir du store correspondant à l'appareil mobile :

Laserliner ClampMeter XP - Application (app) - 1

Téléchargez sur le

App Store

Laserliner ClampMeter XP - Application (app) - 2

ANDROID APP ON

Google play

Laserliner ClampMeter XP - Application (app) - 3

Laserliner ClampMeter XP - Application (app) - 4

Vérifiez que l'interface Bluetooth®* de l'appareil mobile est activée.

Une fois l'application lancée et la fonction Bluetooth®* activée, il est possible de connecter un terminal mobile et l'appareil de mesure. Si l'application détecte plusieurs instruments de mesure actifs, choisissez l'instrument adapté.

Au démarrage suivant, cet instrument de mesure peut être connecté automatiquement.

La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.

Caractéristiques techniques (Sous réserve de modifications techniques. 18W09)

Fonction Plage RésolutionPrécision% de la valeur mesurée (relevée)+ chiffres de poids le plus faible(chiffres)
Tension CA50 - 60 Hz500.00 A 10 mA± (2,5% relevée ± 5 chiffres)
1000.0 A 0.1 A
Tension CC500.00 A 10 mA± (2,5% relevée ± 5 chiffres)
1000.0 A 0.1 A
Courant CA (Autorange)500.00 mV 0.01 mV± (1,0% relevée ± 30 chiffres)
5.0000 V 0.1 mV
50.000 V 1 mV
500.00 V 10 mV
1000.0 V 0.1 V± (3,0% relevée± 8 chiffres)
Courant CA (Autorange)Fréquence (Autorange)Précision : ± (1,0% relevée ± 5 chiffres)Plage des fréquences : 40 Hz ... 1 kHzSensibilité : > 15 V RMS
Taux d'impulsionPrécision : 5% ... 95% ± (1,5% relevée ± 10 chiffres)Plage des fréquences : 40 Hz ... 1 kHzSensibilité : > 15 V RMS
Courant CC (Autorange)500.00 mV 0.01 mV± (1,0% relevée ± 8 chiffres)
5.0000 V 0.1 mV
50.000 V 1 mV
500.00 V 10 mV
1000.0 V 0.1 V± (1,5% relevée± 3 chiffres)
Résistance (Autorange)500.00 Ω 0.01 Ω ± (1,0% relevée ± 9 chiffres)
5.0000 kΩ 0.1 Ω± (1,0% relevée ± 5 chiffres)50.000 kΩ 1 Ω
500.00 kΩ 10 Ω
5.0000 MΩ 100 Ω ± (2,0% relevée ± 10 chiffres)
50.000 MΩ 1 kΩ ± (3,0% relevée ± 10 chiffres)
Capacité (Autorange)500.00 nF 10 pF± (3,5% relevée ± 40 chiffres)
5000.0 nF 0.1 nF± (5,0% relevée ± 10 chiffres)
50.000 μF 1 nF
500.00 μF 10 nF
5.000 mF 1 μF
Fréquence (Autorange)50.000 Hz0.001 Hz± (0,3% relevée ± 2 chiffres)
500.00 Hz0.01 Hz
5.0000 kHz 0.1 Hz
50.000 kHz 1 Hz
500.00 kHz 10 Hz
5.0000 MHz100 Hz
10.000 MHz1 kHz
Largeur d'impulsion : de 100 μs à 100 msFréquence : de 50 Hz à 100 kHzSensibilité : > 15 V RMS
Taux d'impulsion5% ... 95%0.1%± (1,0% relevée ± 2 chiffres)
Largeur d'impulsion : de 100 μs à 100 msFréquence : de 50 Hz à 100 kHzSensibilité : > 15 V RMS
Température-148 ... 1832°F0.1°F ± (1% relevée ± 4.5°F)
-100 ... 1000°C0.1°C ± (1% relevée ± 2.5°C)
Fonction Plage Entrée max.
Courant CAPrécisions spécifiées pour 5 %à 100 % de la valeur mesurée1000 A
Courant CC 1000 A
Fonction Plage Protection à l'entrée
Courant CA (Autorange)500 mV 600 AC/DC
5V/50/500/1000 V 1000 AC/DC
Fréquence : 50 Hz ... 1000 Hz
Courant CC500 mV 600 AC/DC
5V/50/500/1000 V 1000 AC/DC
Résistance (Autorange) 600 V CArms ou 600 V CC
Capacité (Autorange) 600 V CArms ou 600 V CC
Ouverture de la pince48 mm
Contrôle des diodesCourant d'essai / tension d'essai ≤ 0,3 mA /tension en circuit ouvert ≤ 2 V CC typique
Contrôle du passageSeuil de déclenchement < 35Ω + 5Ω, courant de test < 0,5 mA
Affichage à cristaux liquides0 ... 50000
Taux de mesure3 mesures/s
Résistance d'entrée1,0 MΩ (VCC, VCA)
Catégorie de protectionII, isolation double
Catégorie de surtensionCAT III - 1000V, CAT IV - 600V
Degré d'encrassement 2
Conditions de travail5 ... 40°C, 80%rH, non condensante, hauteur de travail max. 2000 m
Conditions de stockage-20 ... 60°C, 80%rH, non condensante
Caractéristiques de fonctionnement du module radioInterface Bluetooth LE 4.x ; Bande de fréquences : bande ISM(industrielle, scientifique et médicale) 2400-2483,5 MHz, 40 canauxPuissance d'émission : max. 10 mW Largeur de bande : 2 MHzDébit binaire : 1 Mbit/s ; modulation : GFSK / FHSS
Alimentation électrique1 x 6LR61 9V
Dimensions (l x h x p)76 x 230 x 40 mm
Poids (piles incluse)496 g

Réglementation UE et élimination des déchets

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne.

Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info? an=cmxp

CE RE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : ClampMeter XP

Catégorie : Multimètre