Clear UVC7 - Filtre pour aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Clear UVC7 EHEIM au format PDF.
| Type de produit | Clarificateur UVC pour bassin de jardin |
| Marque | EHEIM |
| Modèle | Clear UVC7 |
| Puissance nominale | 9 W |
| Dimensions (L × P × H) | 132 × 263 × 129 mm |
| Longueur du câble | 5 m |
| Raccordements d'eau | 1/2" - 3/4" - 1" |
| Température du milieu | 4°C à 35°C |
| Tension secteur / fréquence | 220-240 V / 50 Hz |
| Capacité bassin sans poissons | 7000 L |
| Capacité bassin avec poissons | 3500 L |
| Durée de vie de la lampe UVC | 8000 heures environ |
| Utilisation | Avec ou sans filtre |
| Distance de sécurité à l'eau | 2 m minimum |
| Protection électrique | Dispositif de protection contre courants de fuite 30 mA max. |
| Entretien | Nettoyage du bulbe en verre ; remplacement lampe UVC après 8000 h |
| Stockage | À l'abri du gel |
| Pièces de rechange | Lampe UVC (ref. 4100010), support de lampe, etc. |
| Garantie | Voir conditions EHEIM |
FOIRE AUX QUESTIONS - Clear UVC7 EHEIM
Questions des utilisateurs sur Clear UVC7 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre pour aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Clear UVC7 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Clear UVC7 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI Clear UVC7 EHEIM
Informations relatives à l'utilisation du mode d'emploi

- Avant la première mise en service de l'appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d'emploi. Le manuel de l'utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main.
- Joignez ce manuel de l'utilisateur quand vous transmettez l'appareil à un tiers.

Risque de blessures de personnes par une tension électrique dangereuse
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les précautions correspondantes ne sont pas respectées.

Risques de blessures de personnes par un danger de nature générale
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les précautions correspondantes ne sont pas respectées.

Danger résultant du rayonnement optique
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant avoir pour conséquence des lésions de la peau et des yeux si les précautions correspondantes ne sont pas respectées.

Consignes avec informations utiles et conseils.

Renvoi à une illustration, ici à la figure A
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d'application
L'appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement :
· pour le nettoyage des bassins de jardin - sous réserve des données techniques
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil :

- ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors du boîtier, ou à d'autres fins.

- aucune utilisation à des fins commerciales ou industrielles
- ne convient pas pour le transport de substances abrasives, inflammables, agressives ou explosives, ni pour l'eau salée ou l'eau potable
- ne convient pas pour l'utilisation dans les piscines naturelles
- ne jamais utiliser sans courant d'eau
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les objets s'il n'est pas utilisé de manière conforme ou correspondant au but prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas observées.
- Conserver l'emballage de l'appareil à l'abri des enfants, parce qu'il peut représenter un danger (risque d'étouffement !)
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sûre de cet appareil à moins d'être surveillées ou instruites à propos de l'utilisation sûre et concernant les risques liés à l'utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu'ils ne soient surveillés.
Sécurité électrique

- Les installations électriques doivent correspondre aux dispositions internationales et nationales relatives aux installateurs d'équipements électriques.
- L'appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30 mA maximum.
- Veuillez vous adresser à un électricien agréé si vous avez des questions ou en cas d'un problème.
- Séparez l'appareil du secteur, chaque fois avant d'effectuer des travaux.
- Les données électriques de l'appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l'emballage ou dans le présent mode d'emploi.
- Le câble de rallonge et le boîtier des connexions doivent être aptes au fonctionnement à l'extérieur (protection contre les projections d'eau).
- Conformément à la norme VDE (Association des électrotechniciens allemands), la distance de sécurité de l'appareil par rapport à l'eau doit être de 2 m au moins.
- Le diamètre des lignes de raccordement au secteur doit avoir au moins les mêmes dimensions que les conduites en caoutchouc marquées H05RN-F3G0,75. Les câbles prolongateurs doivent satisfaire aux exigences de la norme DIN VDE 0620.
- Il n'est pas possible de remplacer le câble de raccordement secteur de cet appareil. L'appareil doit être mis au rebut lorsque le câble est endommagé.
- Protégez la prise et la fiche secteur de l'humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, afin d'empêcher que de l'eau ne coule le long du câble et s'infiltre dans la prise.
- Raccordez l'appareil uniquement à une prise murale avec un contact de protection installé de manière conforme.
Utilisation en toute sécurité

- Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil, et plus particulièrement, le câble secteur et la fiche sont intacts.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un câble secteur endommagé.
- Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
- Ne portez pas l'appareil par le câble secteur, tirez toujours par la fiche pour séparer l'appareil, ne tirez jamais par le câble ou l'appareil.
- Protégez le câble secteur de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Personne ne devra pouvoir marcher sur le câble s'il est posé sans gaine dans la terre ou dans du gravier.
- Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel.
- N'apportez jamais de modifications techniques à l'appareil.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.
- Utilisez l'appareil uniquement quand il n'y a personne dans l'eau !
- N'exposez pas l'appareil pendant une période prolongée à des températures inférieures à +4°C ou supérieures à +35°C.
- Évitez le rayonnement direct du soleil.



- N'utilisez jamais la lampe UVC en dehors du boîtier.
- Ne dirigez jamais votre regard sur la lumière de la lampe UVC.
Utilisation
Le clarificateur UVC peut être utilisé avec le filtre (☒F) ou sans filtre (☒E).
Utilisation de la lampe UVC
- Placez la lampe UVC fournie dans le clarificateur de bassin. (voir chapitre 6. Maintenance - Remplacement de la lampe).
Monter le clarificateur UVC sur un support résistant (☒a)
Pour une parfaite stabilité, vous pouvez fixer le clarificateur UVC sur un support résistant (p. ex. une plaque en bois ou en métal). Procédez comme suit :
- Percez des orifices de fixation correspondants.
- Vissez le clarificateur UVC sur la plaque en bois ou en métal.
Si vous souhaitez faire fonctionner le clarificateur UVC sans support résistant, vous devez veiller à ce que le clarificateur UVC repose d'une façon stable sur les pieds.
Montage du clarificateur UVC sur le filtre continu EHEIM LOOP (☒b)
Montez le clarificateur UVC de la façon expliquée dans le mode d'emploi du filtre continu LOOP.
Montage du raccord de pompe
- À l'aide d'une scie, raccourcissez la tubulure de raccordement pour la ramener au diamètre de votre tuyau (☒C).
- Raccordez le tuyau spiralé de la pompe à la tubulure de raccordement ②.
- Placez la rondelle d'étanchéité ③ dans l'écrou-raccord ① (☒D).
- À l'aide de l'écrou-raccord, vissez la tubulure de raccordement sur l'un des deux raccords à vis du boîtier du clarificateur UVC.
Montage du raccord filtre/tuyau d'évacuation
- À l'aide d'une scie, raccourcissez la tubulure de raccordement pour la ramener au diamètre de votre tuyau (☒C).
- Reliez le tuyau spiralé du filtre ou le tuyau d'évacuation à la tubulure de raccordement ②.
- Placez la rondelle d'étanchéité ③ dans l'écrou-raccord ① (☒D).
- À l'aide de l'écrou-raccord, vissez la tubulure de raccordement sur l'un des deux raccords à vis du boîtier du clarificateur UVC.
Nous conseillons de fixer les tuyaux à l'aide d'une bride.

Attention ! choc électrique !
- Installez le clarificateur UVC à une distance d'au moins 2 m du bord du bassin.

Prudence ! endommagement matériel.
- Ne faites pas fonctionner le clarificateur UVC sans écoulement d'eau. L'eau sert à refroidir la lampe UVC.
- Placez le clarificateur UVC sur un fond stable, montez le clarificateur UVC sur un support résistant ou montez le clarificateur UVC sur le filtre continu LOOP.
- Montez les raccords de tuyaux correspondants.
- Insérez la fiche secteur de la pompe dans la prise secteur. Attention : La pompe se met immédiatement en marche !
- Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. Attention : Le clarificateur UVC se met immédiatement en fonctionnement !

Les tubulures de raccordement transparentes s'éclairent lorsque la lampe UVC fonctionne correctement.
Arrêt du clarificateur uvc/de la pompe
- Retirez la fiche secteur de la prise secteur.

Attention ! choc électrique !
- Retirez la fiche secteur de la prise murale avant de procéder aux travaux de maintenance.

Prudence ! danger de blessures.
Le bulbe en verre et la lampe UVC sont fragiles et peuvent provoquer des coupures si le verre se brise.
- Manipulez le bulbe en verre et la lampe UVC avec précautions.

Prudence ! endommagement matériel.
- N'utilisez pas d'objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.

Les sections qui suivent décrivent les travaux de maintenance qui sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal et sans anomalies. Une maintenance régulière prolonge la durée de vie et assure le bon fonctionnement du clarificateur UVC pendant une longue période.
Nettoyage du bulbe en verre
- Retirez la prise secteur.
- Dévissez le support de lampe. Appuyez sur la touche de déverrouillage, tournez le support de lampe dans le sens anti-horaire et retirez le support de lampe du boîtier (☒G).
- Nettoyez le bulbe en verre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres du commerce.
- Remontez le support de lampe en procédant dans l'ordre inverse du démontage. À
- Tournez le support de lampe dans le sens horaire, jusqu'à l'encliquetage.
Remplacement de la lampe
Au bout de 8000 heures de service environ au plus tard, remplacez la lampe UVC car la puissance UVC diminue fortement après ce nombre d'heures. Procédez comme suit :
- Retirez la prise secteur.
- Dévissez le support de lampe. Appuyez sur la touche de déverrouillage, tournez le support de lampe dans le sens anti-horaire et retirez le support de lampe du boîtier (☒G).
- Retirez la vis de sécurité (☒H).
- Retirez la vis de blocage et retirez le bulbe en verre avec précautions du support de lampe.
- Retirez la lampe UVC de l'emballage. Introduisez la lampe UVC dans la douille de lampe (☒I).
- Remontez le clarificateur UVC en procédant dans l'ordre inverse du démontage. À ces fins, introduisez le bulbe en verre avec précautions dans le support de lampe. Du bout des doigts, abaissez la bague d'étanchéité ③ du bulbe en verre dans la fente entre bulbe de verre et support de lampe (☒J).
Lors de l'assemblage, veillez à ce que la bague d'étanchéité ① soit montée et que la bague de blocage ② se mette en prise dans le bec du support de lampe (☒J).
- Tournez la vis de blocage jusqu'en butée au niveau du bec du support de lampe (☒K).
- Bloquez la vis de blocage à l'aide de la vis de sécurité.
- Remontez le support de lampe en procédant dans l'ordre inverse du démontage. À ces fins, faites passer les becs de verrouillage du support de lampe dans les orifices correspondants du boîtier (☒L).
- Tournez le support de lampe dans le sens horaire, jusqu'à l'encliquetage.

Attention ! choc électrique !
- Retirez la fiche secteur de la prise murale avant le dépannage.
Dysfonctionnement Cause possible Solution
| La lampe UVC ne s'éclaire pas | Aucune tension secteur | ► Vérifiez la tension secteur► Vérifiez le câble d'alimentation |
| La fiche secteur n'est pas insérée dans la prise murale | ► Insérez la fiche secteur dans la prise murale. | |
| La lampe UVC est défectueuse | ► Remplacez la lampe UVC | |
| L'eau n'est pas claire | Le bulbe en verre est encrassé | ► Nettoyez le bulbe en verre |
| La lampe UVC n'a plus de puis-sance | ► Remplacez la lampe UVC |
Pour les autres anomalies, nous vous demandons de vous adresser au Service EHEIM.
Stockage et hivernage

- Nettoyez l'appareil
- Conservez l'appareil à un endroit à l'abri du gel.
Pour éliminer/détruire l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
Informations relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques au sein de l'Union
Européenne :
Au sein de la Communauté Européenne, l'élimination/destruction des appareils électriques est réglementée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques)). Conformément à cette directive, l'appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers.
L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux.
L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
9. Spécifications techniques
| Type UVC-7 UVC-9 UVC-11 UVC-18 | |||
| Puissance nominale 9 W 11 W 14 W 18 W | |||
| Bassin sans poissons 7000 | 10000 | 15000 | 20000 | | |||
| Bassin avec poissons 3500 | 5000 | 7500 | 10000 | | |||
| Bassin avec koïs – 2500 | 3800 | 5000 | | |||
| Dimensions (L x P x H) 132 × 263 × 129 mm | |||
| Longueur du câble 5 m | |||
| Raccordements d'eau | 1/2" - 3/4" - 1" | ||
| Température du milieu | 4^ - 35^ | ||
| Tension secteur/fréquence | 220 – 240 V / 50 Hz | ||
10. Pièces de rechange
Voir page 89.
| Rep. | GLOW UVC 7 W | GLOW UVC 9 W | GLOW UVC 11 W | GLOW UVC 18 W |
| 1 | 4100010 | 4101010 | 4102010 | 4103010 |
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com