EHEIM Clear UVC7 - Filtro de acuario

Clear UVC7 - Filtro de acuario EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Clear UVC7 EHEIM en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM Clear UVC7 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Clarificador UVC para estanque de jardín
Marca EHEIM
Modelo Clear UVC7
Potencia nominal 9 W
Dimensiones (L × A × H) 132 × 263 × 129 mm
Longitud del cable 5 m
Conexiones de agua 1/2" - 3/4" - 1"
Temperatura del medio 4°C a 35°C
Tensión de red / frecuencia 220-240 V / 50 Hz
Capacidad del estanque sin peces 7000 L
Capacidad del estanque con peces 3500 L
Vida útil de la lámpara UVC Aprox. 8000 horas
Uso Con o sin filtro
Distancia de seguridad al agua 2 m mínimo
Protección eléctrica Dispositivo de protección contra corrientes de fuga 30 mA máx.
Mantenimiento Limpieza del bulbo de vidrio; reemplazo de lámpara UVC después de 8000 h
Almacenamiento Protegido de las heladas
Piezas de repuesto Lámpara UVC (ref. 4100010), soporte de lámpara, etc.
Garantía Ver condiciones EHEIM

Preguntas frecuentes - Clear UVC7 EHEIM

¿Cómo instalar el clarificador UVC Clear UVC7?
Coloque el aparato sobre un soporte resistente a al menos 2 m del borde del estanque. Monte las conexiones de las mangueras (bomba y filtro o desagüe). Conecte la bomba y luego el clarificador. Nunca lo haga funcionar sin flujo de agua.
¿Puedo usar el Clear UVC7 sin filtro?
Sí, el clarificador UVC se puede usar con o sin filtro. En modo sin filtro, conecte directamente la bomba a la entrada y la manguera de desagüe a la salida.
¿Cómo limpiar el bulbo de vidrio?
Desconecte el aparato. Desatornille el soporte de la lámpara, retírelo de la carcasa. Limpie el bulbo con un limpiacristales. Vuelva a montar en orden inverso.
¿Cuándo hay que reemplazar la lámpara UVC?
Después de aproximadamente 8000 horas de servicio, ya que la potencia UVC disminuye. Reemplácela por una lámpara EHEIM original (ref. 4100010 para el Clear UVC7).
¿Cómo reemplazar la lámpara UVC?
Desconecte el aparato. Retire el soporte de la lámpara, desatornille el tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo, retire el bulbo antiguo. Inserte la nueva lámpara en el casquillo, vuelva a montar el bulbo de vidrio y los tornillos, luego el soporte de la lámpara.
¿Cuál es la distancia de seguridad respecto al agua?
El clarificador debe instalarse a al menos 2 metros del borde del estanque para evitar cualquier riesgo eléctrico.
¿Qué hacer si la lámpara UVC no se enciende?
Verifique la tensión de red y el cable de alimentación. Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado. Si no funciona, reemplace la lámpara UVC.
El agua sigue turbia a pesar del uso del clarificador, ¿qué hacer?
Limpie el bulbo de vidrio. Si el problema persiste, la lámpara UVC ha perdido su potencia: reemplácela.
¿Se puede usar el Clear UVC7 en invierno?
No, almacene el aparato protegido de las heladas después de limpiarlo. No lo exponga a temperaturas inferiores a 4°C.
¿Qué accesorios y piezas de repuesto están disponibles?
Las piezas de repuesto incluyen la lámpara UVC (ref. 4100010), el soporte de lámpara, las juntas, etc. Utilice exclusivamente piezas originales EHEIM.

Preguntas de los usuarios sobre Clear UVC7 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clear UVC7 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clear UVC7 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO Clear UVC7 EHEIM

es Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Esterilizador UV-C CLEAR UVC-7 / UVC-9 / UVC-11 / UVC-18

1. Indicaciones generales

Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones

EHEIM Clear UVC7 - Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones - 1

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a otra persona entreguele también el manual de instrucciones.

Explicación de símbolos y señales de advertencia

EHEIM Clear UVC7 - Explicación de símbolos y señales de advertencia - 1

Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM Clear UVC7 - Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa - 1

Peligro de daños a personas por un foco de peligro general

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM Clear UVC7 - Peligro de daños a personas por un foco de peligro general - 1

Peligro por radiaciones ópticas

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas oportunas.

i

Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.

A

Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A.

Este símbolo insta a realizar una acción.

2. Ámbito de aplicación

El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:

  • Para limpiar estanques de jardín
  • En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

EHEIM Clear UVC7 - Ámbito de aplicación - 1

- No ponga nunca en funcionamiento la lámpara UV-C fuera de la carcasa o para fines distintos al previsto.

EHEIM Clear UVC7 - Ámbito de aplicación - 2

  • No apto para su uso industrial o comercial
  • No apto para el bombeo de medios corrosivos, fácilmente inflamables, agresivos o explosivos, agua salada o agua potable
  • No apto para su uso en estanques de baño
  • No utilizar nunca sin circulación de agua

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.

- Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!).

- Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

Seguridad eléctrica

EHEIM Clear UVC7 - Seguridad eléctrica - 1

- La instalación eléctrica se debe realizar de conformidad con las normas de instalación nacionales e internacionales aplicables.

- El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo.

- Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista.

- Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo.

- Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones.

- Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua).

- La VDE estipula que la distancia de seguridad entre el aparato y el agua tiene que ser de 2 m como mínimo.

- Los cables de conexión a red tienen que tener un diámetro mínimo igual al de los manguitos con el identificativo H05RN-F3G0,75. Los cables de alargo tienen que cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620.

  • El cable de conexión a red del aparato no se puede cambiar por otro. Si el cable se daña se tiene que desechar el aparato.
  • Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se reco mienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
  • Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes.

Uso seguro

EHEIM Clear UVC7 - Uso seguro - 1

- Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe.

- No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún daño.

- No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado.

- Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM.

- No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato.

- Proteja el cable de red del calor, el aceite y los bordes cortantes. Si ha soterrado el cable de conexión bajo tierra o grava sin tubo de instalación, asegúrese de que no se puede pisar.

· Realice solo los trabajos descritos en este manual.

- No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato.

- Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.

- Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el agua.

- No exponga el aparato durante mucho tiempo a temperaturas inferiores a +4°C o o superiores a +35°C de forma prolongada

- Evite la radiación solar directa.

- No utilice nunca la lámpara UV-C fuera de la carcasa.

- No mire nunca directamente a la lámpara UV-C encendida.

EHEIM Clear UVC7 - Uso seguro - 2

EHEIM Clear UVC7 - Uso seguro - 3

4. Puesta en marcha

Uso

El esterilizador UV-C se puede utilizar con filtro (☒F) o sin filtro (☒E).

Uso de la lámpara UV-C

  1. Coloque la lámpara UV-C suministrada en el esterilizador de estanque. (Véase el capítulo 6. Mantenimiento – Cambio de la lámpara).

Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A)

Para mejorar la estabilidad puede fijar el esterilizador UV-C a una base sólida (como una plancha de metal o de madera). Para ello, proceda como sigue:

  1. Taladre los orificios de fijación correspondientes.
  2. Atornille el esterilizador UV-C en la plancha de metal o de madera.

EHEIM Clear UVC7 - Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A) - 1

Si desea utilizar el esterilizador UV-C sin una base sólida asegúrese de que se mantiene estable sobre las patas.

Montar el esterilizador UV-C en el filtro de recirculación LOOP de EHEIM (☒B)

Monte el esterilizador UV-C como se indica en el manual de instrucciones del filtro de recirculación LOOP.

Montar la conexión de la bomba

  1. Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de su manguera (☒C).
  2. Conecte la manguera corrugada de la bomba al racor de conexión ②.
  3. Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).
  4. Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión a uno de los dos racores roscados de la carcasa del esterilizador UV-C.

Montar la conexión filtro/manguera de salida

  1. Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de su manguera (☒C).
  2. Conecte la manguera corrugada del filtro o la manguera de salida al racor de conexión ②.
  3. Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).
  4. Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión a uno de los dos racores roscados de la carcasa del esterilizador UV-C.

EHEIM Clear UVC7 - Montar la conexión filtro/manguera de salida - 1

Recomendamos fijar las mangueras con pinzas.

5. Manejo

Conectar el esterilizador UV-C/la bomba

EHEIM Clear UVC7 - Conectar el esterilizador UV-C/la bomba - 1

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!

Instale el esterilizador UV-C a una distancia de 2 m como mínimo de la orilla del estanque.

EHEIM Clear UVC7 - ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡Precaución! Riesgo de daños materiales.

- No utilice nunca el esterilizador UV-C sin circulación de agua. El agua sirve para refrigerar la lámpara UV-C.

  1. Puede montar el esterilizador UV-C sobre un suelo resistente, montarlo sobre una base estable o bien montarlo en el filtro de recirculación LOOP.
  2. Monte las conexiones de manguera correspondientes.
  3. Inserte el enchufe de la bomba en la toma de corriente. Atención: ¡La bomba se pone inmediatamente en marcha!
  4. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Atención: ¡El esterilizador UV-C se pone en servicio inmediatamente!

EHEIM Clear UVC7 - ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. - 1

Si la lámpara UV-C funciona correctamente, los racores de conexión se iluminan.

Desconectar el esterilizador UV-C/la bomba

  1. Extraiga los enchufes correspondientes de la toma de corriente.

6. Mantenimiento

EHEIM Clear UVC7 - Mantenimiento - 1

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente.

EHEIM Clear UVC7 - ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡Precaución! Peligro de lesiones.

El cilindro de cristal y la lámpara UV-C son frágiles y pueden provocar lesiones por corte en caso de rotura.

- Manipule con cuidado el cilindro de cristal y la lámpara UV-C.

EHEIM Clear UVC7 - ¡Precaución! Peligro de lesiones. - 1

¡Precaución! Riesgo de daños materiales.

- No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.

EHEIM Clear UVC7 - ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. - 1

En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil del esterilizador UV-C y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.

Limpieza del cilindro de cristal

  1. Desenchufe el equipo.
  2. Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y separe el alojamiento de la carcasa (☒G).
  3. Limpie el cilindro de cristal con un limpiacristales común.
  4. Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).

  5. Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.

Cambiar la lámpara

Cambie la lámpara UV-C como muy tarde después de 8000 horas de servicio, dado que después la potencia UV-C disminuye notablemente. Para ello, proceda como sigue:

  1. Desenchufe el equipo.
  2. Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y retire el alojamiento de la carcasa (☒G).
  3. Extraiga el tornillo de seguridad (☒H).
  4. Extraiga el tornillo de apriete y retire con cuidado el cilindro de cristal del alojamiento de la lámpara.
  5. Saque la lámpara UV-C del envase. Conecte la lámpara UV-C en el portalámparas (☒I).
  6. Vuelva a montar el esterilizador UV-C siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Conecte con cuidado el cilindro de cristal en el alojamiento de la lámpara. Introduzca la junta ③ del cilindro de cristal con las puntas de los dedos en la ranura entre el cilindro de cristal y el alojamiento de la lámpara (J).

EHEIM Clear UVC7 - Cambiar la lámpara - 1

En el montaje asegúrese de que la junta ① está montada y de que el anillo de bloqueo ② encaja con el saliente del alojamiento de la lámpara (☒J).

  1. Gire el tornillo de apriete hasta el tope en el saliente del alojamiento de la lámpara (☒K).
  2. Asegure el tornillo de apriete con el tornillo de seguridad.
  3. Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).
  4. Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.

7. Subsanación de fallos

EHEIM Clear UVC7 - Subsanación de fallos - 1

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.

Fallo Posible causa Solución
La lámpara UV-C no se iluminaNo hay tensión de red ▶ Compruebe la tensión de red ▶ Compruebe el cable de red
El enchufe no está insertado en la toma de corriente▶ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente
La lámpara UV-C está defectuosa ▶ Cambie la lámpara UV-C
El agua no está claraEl cilindro de cristal está sucio▶ Limpie el cilindro de cristal
Lámpara UV-C sin potencia ▶ Cambie la lámpara UV-C

Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.

8. Puesta fuera de servicio

Almacenar y guardar en invierno

EHEIM Clear UVC7 - Almacenar y guardar en invierno - 1

  1. Limpie el aparato
  2. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.

Eliminación de residuos

EHEIM Clear UVC7 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.

Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

9. Datos técnicos

Modelo UVC-7 UVC-9 UVC-11 UVC-18
Potencia nominal 9 W 11 W 14 W 18 W
Estanque sin peces 7000 | 10000 | 15000 | 20000 |
Estanque con peces 3500 | 5000 | 7500 | 10000 |
Estanque con peces koi – 2500 | 3800 | 5000 |
Medidas (I x an x al) 132 × 263 × 129 mm
Longitud de cable 5 m
Conexiones de agua 1/2" - 3/4" - 1"
Temperatura del medio 4^ - 35^
Tensión de red / Frecuencia220 – 240 V / 50 Hz

10. Recambios

Ver página 89.

Pos.GLOW UVC 7 WGLOW UVC 9 WGLOW UVC 11 WGLOW UVC 18 W
14100010410101041020104103010

Cuidado! Perigo de ferimentos.

Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.

EHEIM Clear UVC7 - Cuidado! Perigo de ferimentos. - 1

Consulte a página 89.

Pos.GLOW UVC 7 WGLOW UVC 9 WGLOW UVC 11 WGLOW UVC 18 W
14100010410101041020104103010
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : Clear UVC7

Categoría : Filtro de acuario