265829 - Poste à souder SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 265829 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine de soudure |
| Puissance | Inconnue |
| Type de soudure | Inconnue |
| Poids | Inconnue |
| Dimensions | Inconnue |
| Alimentation | Inconnue |
| Accessoires inclus | Inconnue |
| Utilisation | Pour le soudage de métaux |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les buses |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 265829 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 265829 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 265829 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 265829 SILVERLINE
Abréviations pour les termes techniques
Tension : ......................................................230 V~ Fréquence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Puissance :.......................................................48 W Plage de températures : .....................................150 - 480° C Classe de protection :................................................Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notication préalable. Caractéristiques techniques Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions
dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils laires à brancher sur secteur que les appareils sans ls fonctionnant avec batterie.Sécurité sur la zone de travail a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.b) Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. c) Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.Sécurité électrique a) Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils électriques mis à la terre. Des prises non modiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique. b) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’inltration d’eau dans un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.e) Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.Sécurité des personnes a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser d’appareil électrique en état de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique peut se traduire par des blessures graves. b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes. Description des symboles La plaque signalétique gurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protections auditives Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casquePort de gantsLire le manuel d’instructionsSurfaces chaudes : NE PAS TOUCHER !Émanation de fumées ou de gaz toxiques !Construction de classe I (Mise à la terre)Protection de l’environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes. Attention ! Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efcace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Traduction des instructions originales V Volt~, AC Courant alternatifA, mA Ampère° DegrésØ DiamètreHz HertzW, kW Watt, Kilowatt 265829 Manual.indd 8 16/11/2017 09:59Poste à souder 48 W265829
silverlinetools.com c) Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.d) Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté xé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques. e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien xés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. h) Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne l’impression de vous sentir sufsamment en conance et familier avec l’appareil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures. Utilisation et entretien d’appareils électriques a) Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher l’appareil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus. g) Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son appareil en toutes circonstances. Entretiena) Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet appareil électrique. Consignes de sécurité spéciques Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de fers à souder
AVERTISSEMENT : Le fer à souder doit être placé dans un support approprié lorsqu’il n’est pas
en utilisation. AVERTISSEMENT : Ne suspendez pas le fer à souder verticalement pendant l’utilisation. Ceci fera remonter la chaleur, ce qui pourrait rendre la poignée trop chaude ou dans les cas extrêmes la faire ramollir ou fondre. Si vous laissez pendre le fer à souder, ceci exercera également une contrainte sur le câble d’alimentation. AVERTISSEMENT : N’utilisez que des supports adaptés à la puissance de votre fer à souder. N’utilisez pas des fers à souder à haute puissance avec de petits supports légers. AVERTISSEMENT : Utilisez ce fer à souder avec prudence. L’utiliser dès qu’il a atteint la température requise et l’éteindre immédiatement après usage.• Certaines parties de cet appareil atteindront des températures très élevées pendant l’utilisation. Prenez soin de ne toucher aucune partie de l’appareil autre que la poignée au moment de souder. • Éteignez toujours cet appareil et laissez-le refroidir complètement avant tout changement d’accessoire. • Ne pas laisser un fer à souder chaud sans surveillance. • La chaleur peut se propager à des parties cachées ou à des objets et matériaux se trouvant à proximité de la zone de travail. Assurez-vous qu’il ne se trouve aucun matériau inammable dans la zone de travail.• La chaleur résiduelle peut entraîner la combustion des déchets de soudage, y compris après avoir débranché l’appareil de l’alimentation secteur.• N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’un réservoir de carburant ou d’une bonbonne de gaz. • Le soudage effectué sur certains matériaux peut produire des vapeurs toxiques. Assurez toujours une ventilation adéquate. N’utilisez jamais l’appareil dans un espace clos.• Certains types de ls à souder peuvent contenir des proportions élevées de plomb. Le plomb fondu est source de vapeurs toxiques ; portez toujours une protection respiratoire de bonne qualité. • Les émanations de plomb sont toxiques surtout pour les enfants, les femmes enceintes et les personnes ayant de la tension. Éloignez les personnes à haut risque de la proximité de la zone de travail.• Débarrassez-vous toujours des déchets de soudure de manière responsable.
1. Bouton de conversion °F/°C
2. Régulateur de température
3. Interrupteur marche-arrêt
4. Connecteur du fer à souder
5. Support du fer à souder
6. Éponge de nettoyage de la panne
7. Poignée du fer à souder
8. Collerette du fer à souder
9. Élément chauffant
10. Vis de verrouillage de la panne
11. Panne du fer à souder
12. Patte de xation du support
13. Commutateur de vérication/réglage de la température
14. Fente de montage de la patte de xation
Descriptif du produit Usage conforme Fer à souder électrique doté d’un écran d’afchage et d’une fonction de réglage de température, conçu pour le soudage de composants électroniques, de ls métalliques et de connexions de circuits électriques. Déballer votre appareil
- Déballez le poste à souder avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.• Si des pièces s’avéraient endommagées ou manquantes, faites-les remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation AVERTISSEMENT : Veillez à ce que l’appareil soit débranché avant d’effectuer le montage ou le changement d’un accessoire, ou de procéder à tout réglage. Assemblage
1. Introduisez la patte de xation du support (12) dans la fente (14) gauche ou droite prévue à
2. Fixez le support du fer à souder (5) sur la patte de xation au moyen du bouton leté (Fig. II).
Fixation du fer à souder
1. Branchez le fer à souder sur le côté gauche du poste à souder au moyen du connecteur du fer
à souder (4).2. Retirez le plastique protecteur de la panne (11).3. Placez le fer à souder dans son support, la panne dirigée vers le bas. Préparation de l’éponge de nettoyage 1. Placez l’éponge de nettoyage dans l’espace prévu à cet effet sur le poste.2. Ajoutez une petite quantité d’eau sur l’éponge pour la mouiller légèrement.265829 Manual.indd 9 16/11/2017 09:59FR
Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS une protection oculaire, respiratoire et auditive adéquate, ainsi que des gants de protection, lors de l’utilisation de cet appareil. Mise en marche et arrêt IMPORTANT: Vériez que la panne (11) soit bien vissée sur le fer à souder avant de mettre l’appareil en marche. La panne doit être enfoncée dans l’élément chauffant (9) et vissée en resserrant la vis de verrouillage (10).
1. L’interrupteur marche-arrêt (3) est situé sur l’avant du poste. Pour mettre l’appareil en marche,
faites passer l’interrupteur en position « I ». 2. Pour arrêter l’appareil, faites passer l’interrupteur en position « 0 ». Remarque : Lors de la première utilisation de votre fer à souder, il se peut qu’une fumée se dégage brièvement de la panne. Il s’agit d’un phénomène normal dû à la combustion du revêtement protecteur. Il est recommandé d’utiliser le fer à souder dans un espace bien ventilé, notamment au cours des premières utilisations. Utilisation du fer à souder
1. Nettoyez la panne (11) et la pièce à souder avant de commencer le soudage (voir la section «
2. Placez le fer à souder dans son support (5). Ne laissez JAMAIS l’élément chauffant ou la panne
reposer sur une surface pouvant être endommagée par la chaleur.3. Branchez le l du poste à souder sur le secteur.
4. Mettez le poste en marche en suivant les instructions données ci-dessus (voir la section « Mise
en marche et arrêt »). L’écran du poste s’allume lorsque l’appareil est en marche.
5. Sélectionnez l’unité de température requise en appuyant sur le bouton de conversion °F/°C (1).
6. Réglez la température adéquate en faisant passer le commutateur de vérication/réglage
de la température (13) sur la position « Set » et saisissez la température voulue au moyen du régulateur de température (2) : I. procédez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température,
II. procédez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser la température.
La température réglée sera indiquée sur l’écran numérique.
7. Pour vérier la température effective de la panne sur l’écran, faites passer le commutateur de
vérication/réglage de la température (13) sur la position « Read ». Remarque : La température afchée uctuera légèrement en cours d’utilisation, du fait des déperditions de chaleur et du redémarrage du processus de chauffe. Remarque : Lorsque vous soudez des composants électroniques, référez-vous aux instructions du fabricant des composants en ce qui concerne la température de soudage maximale permissible.
8. Appuyez la panne contre le l métallique ou l’élément à souder. Lorsque ce dernier est chaud,
ajoutez de la soudure sur le point de contact, puis retirez le fer à souder.
9. Éteignez l’appareil lorsque vous avez ni de vous en servir, en suivant les instructions données
ci-dessus (voir la section « Mise en marche et arrêt »). 10. Rangez soigneusement le fer à souder dans son support, jusqu’à la prochaine utilisation. Accessoires
- Une large gamme d’accessoires et de consommables est disponible auprès de votre revendeur Silverline. • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com Entretien
AVERTISSEMENT : Pensez TOUJOURS à débrancher l’appareil avant de procéder à toute
opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. Inspection générale
- Vériez régulièrement que toutes les vis de xation sont bien serrées. Inspectez le cordon d’alimentation, avant chaque utilisation, à la recherche d’endommagement ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil vaut également pour les rallonges employées avec l’appareil. Nettoyage
- Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orices de ventilation à l’air comprimé propre et sec.
- Nettoyer l'embout avant et après l'utilisation avec un ux approprié et en utilisant l'éponge de nettoyage de pointe (6).• Remplacement de la panne ATTENTION : Débranchez TOUJOURS le fer à souder de l’alimentation secteur et laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout réglage ou changement de pièce.• Desserrez la vis de verrouillage de la panne (10) et retirez la panne (11) du fer à souder.• Enfoncez la panne de rechange dans l’élément chauffant (9) et resserrez la vis de verrouillage. Pour nous contacter Pour tout conseil technique ou réparation, vous pouvez nous contacter par l’un des moyens ci-dessous :Téléphone : (+44) 1935 382 222 Site web : silverlinetools.com/en-GB/Support Adresse postale : Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni Entreposage
- Ranger cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants. Traitement des déchets Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, veillez à toujours respecter les réglementations en vigueur dans votre pays en matière du traitement spécique de déchets relatif aux appareils électriques. • Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 265829 Manual.indd 10 16/11/2017 09:59Poste à souder 48 W265829
silverlinetools.com Conditions générales Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénécie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat an de bénécier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat gurant sur votre facture. Enregistrement de votre achat Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :• Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVous recevrez le certicat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre article.La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :Silverline Tools Service Centre PO Box 2988YeovilBA21 1WU, Royaume UniToute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent gurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vériées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La présente garantie couvre : La réparation du produit, s’il peut être vérié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.Utilisation de ce produit dans l’UE. La présente garantie ne couvre pas : Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.L’utilisation du produit à des ns autres que son utilisation domestique normale.Le moindre changement ou la moindre modication du produit.L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).Les réparations ou les modications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.Les demandes de service autres que le droit de rectier les défaillances de l’outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. 265829 Manual.indd 11 16/11/2017 09:59DE
Notice Facile