SILVERLINE 427558 - Perceuse

427558 - Perceuse SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 427558 SILVERLINE au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 427558 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Perceuse SILVERLINE 427558, puissance 600W, vitesse variable, mandrin 13mm
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le mandrin et nettoyer les éventuels débris après utilisation
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation aisée

FOIRE AUX QUESTIONS - 427558 SILVERLINE

Comment puis-je changer le foret de la perceuse SILVERLINE 427558 ?
Pour changer le foret, dévissez la clé de mandrin dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le foret soit libre. Insérez le nouveau foret et serrez la clé de mandrin dans le sens horaire.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de démarrage est en position 'ON'.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La perceuse SILVERLINE 427558 dispose d'un réglage de vitesse variable. Appuyez progressivement sur la gâchette pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Puis-je utiliser cette perceuse pour percer des matériaux durs comme le béton ?
La perceuse SILVERLINE 427558 est conçue pour des matériaux comme le bois et le métal. Pour le béton, il est recommandé d'utiliser un modèle à percussion.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse ?
Après chaque utilisation, essuyez la perceuse avec un chiffon sec et vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Rangez-la dans un endroit sec.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, arrêtez immédiatement la perceuse et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma perceuse ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en contactant le service client de SILVERLINE ou en visitant leur site web pour commander des pièces spécifiques.
Est-ce que la perceuse SILVERLINE 427558 est garantie ?
Oui, la perceuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur 427558 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 427558 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 427558 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 427558 SILVERLINE

FR Pistolet à graisse pneumatique 400 cm³

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre appareil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 1

Port de protections auditives

Port de protections oculaires

Port de protections respiratoires

Port du casque

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 2

Port de gants

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 3

NE PAS utiliser avec des bouteilles de gaz comprimé !

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 4

AVERTISSEMENT - Pour limiter les risques de blessures, l'utilisateur doit impérativement lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 5

Attention!

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 6

Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.

SILVERLINE 427558 - Description des symboles - 7

Protection de l'environnement

Les appareils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent contenir de l'huile, des lubrifiants et autres produits polluants. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

Abréviations pour les termes techniques

n_0 Vitesse nominale
bar Unité de pression métrique
psi Livre(s) force par pouce carré (unité demesure de contrainte et de pression britannique)
∅ Diamètre
min^1 Opération(s) par minute
BSP British Standard Pipe (filetage standardbritannique)
pi3/min Pied(s) cube(s) par minute
L/min Litre(s) par minute

Caractéristiques techniques

Plage de pression de service : 2,0 - 6,3 bar (30 - 90 psi)

Consommation d'air : Approx. 113 L/min (4 pi³/min) à 6,3 bar (90 psi)

Arrivée d'air : ¼" BSP avec deux raccords rapides mâles

(de type britannique BS-6 et de type européen EQ-4)

Diamètre minimum du tuyau : 9,5 mm (3/8")

Capacité : 400 cm³

Pression de sortie de la graisse : Approx. 60 - 190 bar (900 - 2 700 psi)

Longueur de la chambre : 280 mm

Poids net: 1,45 kg

Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes et instructions peut endommager l'appareil et/ou entraîner un risque de blessure grave.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT : ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec ce produit.

a) Familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit, ses limites et ses dangers.

b) Conservez le produit en bon état de fonctionnement. Prenez des mesures immédiates pour réparer ou remplacer les pièces endommagées.

c) Utilisez uniquement des pièces recommandées avec cet appareil. Les pièces non approuvées peuvent être dangereuses et annuleront la garantie.

d) L'appareil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit.

e) Portez un équipement de sécurité approprié, tel que des protections oculaires, des protections respiratoires, et des gants de protection.

f) Des blessures peuvent survenir si des vêtements amples, des bijoux, des colliers, des cheveux ou des gants ne sont pas tenus à l'écart de l'appareil et de ses accessoires.

g) Gardez une position stable afin de maintenir votre équilibre. Si nécessaire, utilisez un étau ou une pince de serrage pour immobiliser la pièce de travail.

h) Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation en air avant toute opération d'entretien, de changement d'accessoire ou lorsqu'il n'est pas utilisé.

i) NE PAS permettre de fumer ou d'utiliser des flammes nues dans la zone de travail.

j) NE PAS modifier l'appareil. Une modification quelconque peut diminuer l'efficacité des dispositifs de sécurité et ainsi augmenter les risques pour l'utilisateur.

k) NE PAS modifier ou ajuster les soupapes de sécurité ou autres dispositifs de sécurité.

I) NE PAS utiliser l'appareil ou les accessoires s'ils ont été endommagés. Inspecter l'appareil et les accessoires avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si endommagé(s) ou excessivement usé(s).

m) NE PAS utiliser cet appareil lorsque l'on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

n) L'air comprimé peut entraîner des blessures graves.

o) Les tuyaux flexibles peuvent provoquer des blessures graves. Vérifiez toujours que les tuyaux et les raccords ne sont pas endommagés ou desserrés.

p) NE PAS diriger le flux d'air vers vous, les autres ou les animaux.

q) NE PAS dépasser la pression maximale d'air indiquée sur l'appareil.

r) Ne portez jamais un appareil pneumatique par le tuyau.

s) Les appareils pneumatiques ne doivent être alimentés que par de l'air comprimé à la pression la plus basse requise par la tâche à accomplir, afin de réduire le bruit et les vibrations et de minimiser l'usure.

t) Tenez l'appareil correctement ; soyez prêt à contrer les mouvements normaux ou soudains tels que le recul. Tenez toujours cet appareil avec vos deux mains.

u) N'utilisez jamais d'oxygène pur ou de gaz combustible pour alimenter un appareil pneumatique. Les appareils pneumatiques ne sont pas conçus pour ces sources d'énergie et leur utilisation crée un risque d'incendie et d'explosion.

v) Arrêtez l'appareil si l'alimentation en air/électricité est interrompue.

w) Sachez que les appareils pneumatiques peuvent devenir froids pendant leur utilisation, ce qui affecte la prise en main, le contrôle et la susceptibilité aux blessures liées aux vibrations.

IMPORTANT : même lorsque l'appareil est utilisé comme indiqué, il est impossible d'éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte d'utiliser cet appareil, ne l'utilisez pas.

Sécurité sur la zone de travail

1) Prêtez une attention particulière aux risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'appareil, ainsi qu'aux risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés par le tuyau flexible. Les glissades, les trébuchements et les chutes sont des causes majeures de blessures.

2) Dans la mesure du possible, n'obstruez pas les voies de circulation et les passages avec des tuyaux flexibles ou des câbles électriques. Prenez les mesures appropriées pour réduire les risques de trébuchement, par exemple en installant des panneaux d'avertissement et en fixant les câbles électriques et les tuyaux flexibles en place.

3) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé en milieu à atmosphère potentiellement explosive, et n'est pas isolé contre le contact avec une source électrique.

Descriptif du produit

1.Buse de sortie
2.Corps du pistolet à graisse
3.Câchette
4.L'accord rapide
5.Loignée du plongeur
6.Câchette de sécurité du plongeur
7.Chambre
8.Tuyau flexible
9.Tuyau rigide
10.Coupleur
11.Buse de la pompe de remplissage
12.Valve de purge

Usage conforme

Pistolet distributeur de graisse, alimenté par l'air comprimé d'un compresseur, adapté aux graisses en vrac et en cartouche.

Le produit n'est pas destiné pour un usage commercial.

L'appareil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenant d'une quelconque utilisation impropre de l'appareil relèvera de la responsabilité de l'utilisateur et non du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucune modification apportée à l'outil ni d'aucun dommage résultant d'une telle modification.

Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Installation du raccord rapide

Cet appareil est fourni avec deux raccords rapides mâles différents pour les applications à air comprimé (Fig. I) :

EQ-4 – Utilisé principalement en Europe.

EN-6 - Utilisé principalement au Royaume-Uni.

  • Choisissez un raccord rapide compatible avec le système d'air utilisé, et installez-le de la façon suivante :
  • Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord rapide (4). Cela contribuera à conserver un joint étanche à l'air. Remarque : appliquez la bande PTFE en la serrant bien et dans le sens horaire, pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissé sur l'appareil.
  • Retirez le bouchon protecteur de l'arrivée d'air.
  • À l'aide d'une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l'arrivée d'air située à la base de la poignée.
  • Alimentez le circuit d'air en pressurisant avec précaution, puis vérifiez qu'il n'y a pas de fuite (par exemple, en vaporisant un peu d'eau savonneuse sur les raccords).
  • Une conduite d'air pourvue d'un raccord rapide femelle pourra maintenant être enfichée dans l'appareil.

Connexion de l'alimentation en air

  • Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d'un graisseur en ligne et d'un séparateur d'eau.
  • Ne laissez pas la pression d'alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir « Caractéristiques techniques »).
  • Veillez à drainer l'eau quotidiennement.
  • Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc.) sont adaptées à l'air comprimé utilisé.

Réglage de la puissance de l'appareil

- La vitesse/pression avec laquelle la graisse est expulsée peut être réglée en augmentant ou en réduisant la pression de l'air fournie selon la plage indiquée dans les « Caractéristiques techniques ».

Remplissage de graisse

AVERTISSEMENT : évitez les déversements ! Nettoyez immédiatement la graisse renversée et NE LAISSEZ PAS la graisse pénétrer dans l'environnement. La graisse renversée peut rendre les surfaces glissantes et entraîner un risque de glissade.

IMPORTANT : lorsque vous remplissez la pompe à graisse, veillez à ne pas introduire de contaminants qui pourraient endommager le roulement.

  1. Assurez-vous que la pompe à graisse est déconnectée de l'alimentation en air avant de commencer.
  2. Dévisser la chambre (7) du corps du pistolet à graisse (2).

Installation d'une cartouche

  1. Tirez la poignée du plongeur (5) vers l'arrière de façon à ce qu'elle soit complètement sortie.
  2. Retirez tout emballage de la cartouche.
  3. Insérez complètement la cartouche dans la chambre, comme indiqué sur la cartouche.
  4. Révissez fermement la chambre sur le pistolet.
  5. Appuyez sur la gâchette de sécurité du plongeur (6) pour libérer le mécanisme du plongeur.

Remplissage à partir d'un récipient

  1. Tirez la poignée du plongeur (5) vers l'arrière de façon à ce qu'elle soit complètement sortie.
  2. Utilisez une spatule pour tasser la graisse directement dans la chambre, en prenant soin de ne pas appuyer accidentellement sur la gâchette de sécurité du plongeur (6).
  3. Une fois remplie, nettoyez l'excédent sur le bord de la chambre.
  4. Revissez fermement la chambre sur le pistolet.
  5. Appuyez sur la gâchette de sécurité du plongeur pour libérer le mécanisme du plongeur.

Chargement à partir d'une pompe de remplissage

Remarque : Il s'agit d'informations générales pour une pompe de remplissage. Lisez les instructions fournies avec votre pompe de remplissage et les informations fournies ci-dessous lors du remplissage.

  1. Tirez la poignée du plongeur (5) vers l'arrière de façon à ce qu'elle soit complètement sortie.
  2. Tenez le pistolet à graisse verticalement de façon à ce que la buse de la pompe de remplissage (11) soit en haut et que la gâchette de sécurité du plongeur (6) ne puisse pas être actionnée accidentellement.
  3. Insérez le bouchon de remplissage à l'extrémité du tuyau de la pompe de remplissage dans l'embout de la pompe de remplissage.
  4. Actionnez le mécanisme de pompage de la pompe de remplissage pour charger la graisse.
  5. Arrêtez de pomper lorsque la quantité de graisse requise est chargée ou s'il y a une résistance notable au chargement.
  6. Enlevez le bouchon de remplissage de la buse de la pompe de remplissage.
  7. Appuyez sur la gâchette de sécurité du plongeur (6) pour libérer le mécanisme du plongeur.

Remarque : lorsque vous ne chargez que partiellement la chambre, contrôlez soigneusement le mécanisme du plongeur à ressort de sorte que, lorsque vous appuyez sur la gâchette de sécurité du plongeur, vous continuez à tenir la poignée du plongeur afin de contrôler la descente du mécanisme du plongeur.

Purge de la chambre de graissage

- Après le remplissage, éliminez toute poche d'air emprisonnée dans la chambre :

  1. Débranchez l'alimentation en air.
  2. Vérifiez que le plongeur est libéré. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la gâchette de sécurité du plongeur (6).
  3. Déserrer la chambre (7) du corps du pistolet à graisse (2) d'un tour à un tour et demi.
  4. Tirez complètement la poignée du plongeur (5).
  5. Poussez à nouveau la poignée du plongeur à fond.
  6. Resserrez la chambre.
  7. Appuyez plusieurs fois sur la valve de purge (12) pour laisser l'air s'échapper.

Fixation d'un tuyau rallonge

Le pistolet à graisse est fourni avec 2 rallonges munies de coupleurs (10) :

  • Tuyau flexible (8). • Tuyau rigide (9).
  • Veillez à ce que la buse de sortie (1) soit propre.
  • Raccordez le tuyau flexible ou rigide en visant l'extrémité filetée dans la buse de sortie.
  • Pour le retirer, dévissez-le hors de la buse de sortie.

Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT : veillez à utiliser la graisse adaptée à chaque application, c'est-à-dire le type de graisse recommandé par le fabricant du dispositif à lubrifier (véhicule, pièce de machine, etc.).

AVERTISSEMENT : évitez les déversements ! Nettoyez immédiatement la graisse renversée et NE LAISSEZ PAS la graisse pénétrer dans l'environnement. La graisse renversée peut rendre les surfaces glissantes et entraîner un risque de glissade.

AVERTISSEMENT : portez toujours des lunettes et des gants de protection lorsque vous utilisez un pistolet à graisse, car le lubrifiant est sous haute pression.

  1. Raccordez à une alimentation en air appropriée - voir section "Connexion de l'alimentation en air".
  2. Montez le coupleur (10) sur le graisseur de la pièce à graisser.

Remarque : assurez-vous que les graisseurs et les raccords sont propres avant de fixer le coupleur.

  1. Tirez la gâchette (3) pour commencer à distribuer la graisse.

Remarque : il s'agit d'un pistolet à graisse à usage unique, ce qui signifie qu'une quantité limitée de graisse est distribuée à chaque pression sur la gâchette.

  1. Actionnez la gâchette à plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de graisse soit suffisante.
  2. Retirez le coupleur du graisseur en le faisant basculer, puis en le tournant et en le tirant vers l'arrière.

IMPORTANT : n'essayez pas de désengager le coupleur en le tirant directement vers l'extérieur.

  1. Lorsque vous avez fini d'utiliser le pistolet à graisse, débranchez l'appareil de l'alimentation en air comprimé.

AVERTISSEMENT : Sachez que les appareils pneumatiques peuvent conserver une pression résiduelle après utilisation. Toujours purger la pression d'air de l'appareil après avoir coupé l'alimentation en air.

Entretien

AVERTISSEMENT : débranchez toujours l'alimentation en air et dépressurisez avant de nettoyer ou d'effectuer un entretien quelconque.

Nettoyage

- Gardez l'appareil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil et peuvent réduire la durée de vie de celui-ci. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.

IMPORTANT : Il n'y a que peu de choses pouvant entraîner le mauvais fonctionnement de l'appareil. Si cela est le cas, il s'agit généralement d'un mauvais entretien de l'appareil. Un mauvais entretien, l'utilisation d'air humide et le non-respect des consignes fournies dans ce manuel provoquent la corrosion des parties internes de l'appareil et affectent ainsi son fonctionnement.

Entretien quotidien

  1. Débranchez l'alimentation en air.
  2. Versez 2 ou 3 gouttes d'huile pour outils pneumatiques dans l'admission d'air.
  3. Si l'appareil est utilisé constamment ou pendant de longues périodes, la procédure ci-dessus doit être répétée jusqu'à 3 fois par jour. Vous pouvez également installer un lubrificateur en ligne. Utilisez de l'huile pour outils pneumatiques. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE L'HUILE MOTEUR CLASSIQUE.
  4. Un filtre à air doit être installé en permanence.
  5. Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut annuler la garantie.

Rangement

  • Ranger cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
  • Rangez les pistolets et les cartouches de graisse en position verticale.
  • Couvrez le coupleur (10) pour minimiser le risque de contamination accidentelle.

Contact

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.

Site web : www.silverlinetools.com

Adresse (GB) :

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Royaume-Uni

Adresse (UE) :

Toolstream B.V.

Hogeweg 39

5301 LJ Zaltbommel

Pays-Bas

Rangement

  • Videz toute la graisse restante dans un récipient scellé avant de recycler l'appareil, et éliminez la graisse conformément aux lois et règlements en vigueur.
  • Comme tout autre appareil électroportatif, les appareils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Les appareils à air comprimé peuvent contenir des traces d'huile et autres lubrifiants et doivent donc être recyclés en conséquence.

Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques et la graisse.

En cas de problème

Problème Cause possible Solution
L'appareil fonctionne lentementPression incorrecteRéglez la pression d'air correcte conformément à la section "Caractéristiques techniques".
Saleté dans le mécanismeVersez de l'huile pour outils pneumatiques dans l'admission d'air conformément aux instructions d'entretien.
Obstruction de l'airUtiliser l'appareil par courtes impulsions pour éliminer les blocages.
Fuite d'airVérifiez que tous les raccords et les tuyaux ne présentent pas de fuites d'air et corrigez les en les resserrant, en utilisant du ruban PTFE ou en les remplaçant.
Blocage du filtre en maille Retirez le raccord rapide (4) et nettoye le filtre en maille.
Appareil grippé Saleté ou rouille dans le mécanismeEssayez les solutions fournies dans ce tableau pour "L'appareil fonctionne lentement".
Tapez doucement sur l'appareil avec un maillet souple.
Tool will not stop after trigger is fully releasedThrottle valve O-ring or valve seat damagedHave the tool repaired at an authorised Silverline service centre
L'appareil ne s'arrête pas après avoir relâché la gâchette (3)Le joint torique ou le socle de la valve est endommagéFaites réparer l'appareil par un centre de réparation agrée Silverline.
Le pistolet ne fonctionne pas Poche d'airSuivez les instructions fournies dans ce manuel pour "Purge de la chambre de graissage".
Aucune graisse n'est distribuéeLa gâchette de sécurité du plongeur n'est pas appuyéeAppuyez sur la gâchette de sécurité du plongeur (6).
Faible quantité de graisse distribuéePression du compresseur faibleAugmentez la pression d'air du compresseur dans la plage spécifiée dans la section "Caractéristiques techniques".
Niveau de graisse bas dans la chambre Remplissez à nouveau la chambre.
Si les solutions de dépannage ci-dessus échouent, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé Silverline.

Ce produit silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.

Enregistrement de votre achat

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :

• Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous sera remboursé.

Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

BA21 1WU, royaume-uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

  • La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
  • Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :

  • L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
  • Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
  • Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
  • L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.
  • Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
  • Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 427558

Catégorie : Perceuse