Capsule Max - Projecteur NEBULA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Capsule Max NEBULA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Mini projecteur portable |
| Résolution | 1280 x 720 pixels (HD) |
| Luminosité | Max 400 ANSI lumens |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, HDMI, USB-C |
| Autonomie de la batterie | Environ 4 heures |
| Dimensions | 8.4 x 8.4 x 10.5 cm |
| Poids | 0.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, films, jeux |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Capsule Max NEBULA
Questions des utilisateurs sur Capsule Max NEBULA
Le voyant rouge qui s’allume, s’éteint puis se rallume sur votre projecteur NEBULA Capsule Max peut indiquer différents problèmes ou états de l’appareil. Voici les causes les plus courantes et les solutions associées :
1. Surchauffe
Le projecteur peut se mettre en sécurité si la température interne est trop élevée :
- Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
- Utilisez le projecteur dans un endroit bien aéré, à l’abri de la chaleur directe.
- Laissez-le refroidir quelques minutes avant de le rallumer.
2. Problème d’alimentation
Un voyant rouge intermittent peut signaler une alimentation instable :
- Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché et en bon état.
- Testez une autre prise électrique pour exclure un problème de courant.
3. Mise à jour du firmware
Un voyant rouge peut aussi indiquer qu’une mise à jour est nécessaire :
- Connectez le projecteur à Internet et vérifiez si une mise à jour est disponible.
- Suivez les instructions pour mettre à jour le logiciel si besoin.
4. Défaut matériel
Si le voyant rouge continue de clignoter malgré ces vérifications, il peut s’agir d’un problème interne :
- Contactez le service client NEBULA pour une assistance technique.
- Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil vous-même pour éviter d’annuler la garantie.
En résumé, ce voyant rouge indique généralement un souci de surchauffe, d’alimentation ou un besoin de mise à jour. Une intervention professionnelle peut être nécessaire si le problème persiste.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Capsule Max - NEBULA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Capsule Max de la marque NEBULA.
MODE D'EMPLOI Capsule Max NEBULA
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF.
- remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection
- mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d'une batterie, susceptible de provoquer une Explosion;
- maintien d'une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables; et
- batterie soumise à une pression de l'air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.

5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
Consignes de sécurité 75
Contenu 78
Présentation 78
Demarrer 83
Application Nebula 85
Parametes 86
Utilisation de Nebula Capsule Max 89
Spécifications 94
Dépannage 95
Marques commerciales 96
Garantie 96
Consignes de sécurité
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Configuration
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil. - Ne pas placer l'appareil sur des surfaces couvertes telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie. - Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique. Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation. - Ne jamais placer cet appareil dans un espace confiné. Toujours laisser suffisamment d'espace autour de ce dispositif pour la ventilation. - Éviter la surexposition de l'appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur, aux variations importantes de température et à l'humidité. Éviter les températures extrêmes. La température de stockage et d'opération de cet appareil et de ses accessoires doit être comprise entre 0 °C et 35 °C. Lorsque cet appareil est en fonctionnement sur une longue période de temps, la surface peut chauffer. Si cela se produit, l'éteindre immédiatement et débrancher le chargeur. Attendre son refroidissement avant de le remettre en marche. - Toujours manipuler cet appareil avec soin. Éviter de toucher l'objet. - Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance. - Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur cet appareil. - Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l'appareil. Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange
spécifiés par le fabricant.
- Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes.
Alimentation
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. - Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise. - Protégier le cordon d'alimentation pour éviter que celui-ci ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil. - Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. - En cas d'utilisation d'une fiche d'alimentation ou d'un coupleur d'appareils comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. - Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. - Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.
Protection de l'audition
Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable.
En charge
Le chargeur est de type DST451-150300W-K / ASSA79W-190200 avec tension / courant de sortie CC de 15V/3A / 19V/2A. Le chargeur doit être installé à proximité de ce produit et doit être facilement accessible. - Ce chargeur est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur. - Pendant la charge, placer l'appareil dans un environnement avec une température ambiante tempérée (de préférence entre 5°C à 25°C) et une bonne ventilation. - En raison du matériel utilisé pour le boîtier, cet appareil doit être connecté uniquement à une interface USB version 2.0 ou ultérieure.
Batterie
- Ne pas remplacer la batterie intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer.
- La télécommande contient des piles susceptibles d’être avalées. Tenir la télécommande hors de portée des enfants. Attention au risque d’explosion ! Tenir les batteries à l’écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu. Ne jamais jeter les piles au feu. Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
- Remplacer les piles de la télécommande uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
- Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent être mises au rebut correctement.
- Recharger cet article régulièrement. Ne pas stocker cet article avec une batterie complètement décharge.
Nettoyage
Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage. - Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objet, afin de ne pas endommager le film de protection de l'objet. - Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces. - Utiliser un chiffon nettoyant pour lentille pour nettoyer la lentille.
Réparations
- Ne pas réparer cet appareil vous-même. Faire réparer votre appareil par un centre de service agréé uniquement.
- Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
- Consulter un technicien qualifié pour toute réparation.
- Le rayonnement optique émis par cet appareil est potentiellement dangereux.
- Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vive peut abîmer vos yeux.





2. Vue arrière

1 Ventilation (sortie d'air) 2 Récepteur infrarouge Bouton d'alimentation
- Maintenir appuyé pendant 2 à 3 secondes pour allumer/éteindre.
- Appuyer pour réveiller le projecteur/entrer en mode Veille dans le mode de projection.
4 Haut-parleur ENTRÉE CC - Brancher à l'alimentation (avec l'adaptateur fourni) 6 Port USB - Connexion à une clé USB HDMI - Connexion d’un périphérique de lecture avec sortie HDMI 8 Prise de sortie AUX 9 11
- Appuyer pour basculer entre le mode Bluetooth et le mode de projection
3. Vue dessus

Bouton d'augmentation / diminution du volume Bouton de confirmation Bouton retour 4 Boutons de navigation
4. Vue de dessous

1 Attache pour trépied 1/4

1 Ajuster la mise au point 2 Navigation 3 Arrière 4 Marche/arrêt mode souris 6 Confirmer le contenu sélectionné 7 Accueil Paramètres du système Augmenter/diminuer le volume
- Éclairage LED
| Button LED Status Description | ||
| ① | Bleu fixe | Allumer / fonctionnement en mode de projection |
| Jaune fixe Veille en mode de projection | ||
| Rouge fixe En charge | ||
| Vert fixe Chargement terminé | ||
| Rouge clignotant | Batterie faible | |
| ⑩ | Bleu clignotant | Prêt pour l'appairage / appairage Bluetooth en cours / Bluetooth déconnecté (mode Haut-parleur Bluetooth) |
| Bleu fixe | Bluetooth connecté (mode Haut-parleur Bluetooth) | |
1. Placement
Placer le Nebula Capsule Max sur une surface stable et plate, en face de la surface de projection. Pour de bons résultats, la surface de projection doit être de couleur blanche et plane. La distance entre le Nebula Capsule Max et la surface de projection doit être au minimum de 0,58 mètres (23') et au maximum de 3,08 mètres (121') pour obtenir une image de projection de 20 à 100 pouces.


- Il n'est pas nécessaire d'incliner le Nebula Capsule Max vers la surface de projection. L'image de projection peut être ajustée grâce à la correction de la distortion intégrée.
- La distance entre le Nebula Capsule Max et la surface de projection détermine la taille de l'image de projection. Pour un résultat optimal, placer le Nebula Capsule Max à une distance comprise entre 40 et de la surface de projection.
2. Préparer la télécommande
La télécommande est livrée avec deux piles bouton.
Pour la première utilisation, retirer la languette isolante pour activer les piles de la télécommande. Pour remplacer les piles, faire glisser pour ouvrir le compartiment, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité [+/-] indiquée), et fermer le compartiment de piles.
3. Pour démarrer
① Pour la première utilisation, procéder à une charge complète de la batterie intégrée en utilisant l'adaptateur fourni.

② Maintenir ① sur le projecteur appuyé pendant 2 à 3 secondes pour l'allumer. ③ Tourner l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée. Pour régler la netteté de l'image, déplacer légèrement le projecteur pour activer la mise au point automatique. Ou vous pouvez appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour ajuster manuellement la mise au point. ⑤ Pour la première utilisation, suivre les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base.
83 84

Pour permettre une charge du Nebula Capsule Max la plus rapide et la plus sécurisée possible, utilise uniquement l'adaptateur fourni.
Application nebula
Pour un contrôle facile du Nebula Capsule Max, nous recommandons de télécharger l'application Nebula Connect. Grâce à cette application, il est possible de contrôler votre souris via l'écran.
Télécharger l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android).


Téléchargez sur le
AppStore

GETITON
Google Play
(2) Activer le Bluetooth sur votre smartphone. ③ Ouvrir l'application Nebula Connect et sélectionner l'appareil [Nebula-XXXXX] à connecter. ④ Suivre les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Paramètres
Suivre le processus de configuration lors de la première mise sous tension du Nebula Capsule Max.
1. Réseau
Ce projeteur peut être connecté à Internet via une connexion sans fil (Wi-Fi).
Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Network] (réseau) et appuyer sur OK. Suivre les instructions à écran pour établir la connexion réseau.
Mode enceinte bluetooth
Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome.
① Appuyer sur pour passer en mode enceinte Bluetooth. ② Activer le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionner l'appareil [Nebula-XXXXXX] à connecter.
Mode projecteur
Vous pouvez connecter une enceinte Bluetooth ou une paire d'écouteurs au Nebula Capsule Max lorsque celui-ci est en mode projecteur.
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [Settings] > [Bluetooth] (Paramètres > Bluetooth) et appuyer sur OK. Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion Bluetooth.
3. Projecteur
Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionner [Settings]
[Projector] (Paramètres > Projecteur), et appuyer sur OK
| [Color Temperature] | [Normal] / [Cool] / [Warm] |
| [Auto Keystone Correction] | Activer / désactiver la correction automatique de trapeze. |
| [Vertical Keystone Correction] | Lorsque la correction automatique de la distorsion trapezoidale est désactivée, réglez manuellément la valeur de la distorsion trapezoidale verticale. |
| [Correction trapezoidale horizontal] | Lorsque la correction automatique de la distorsion trapezoidale est désactivée, réglez manuellément la valeur de la distorsion trapezoidale horizontal. |
| [Quadrilateral Keystone Correction] | Lorsque la correction automatique de la distorsion trapezoidale est désactivée, réglez manuellément la valeur de la distorsion trapezoidale quadrilaterale. |
| [Auto Focus Correction] | Activer / désactiver la mise au point automatique. |
| [Projector Mode] | [Front Projection]: Le projecteur est situé en face de la surface de projection. [Rear Projection]: Le projecteur est situé derrière la surface de projection. [Inverted Front Projection]: Le projecteur est suspendu au plafond, à l'envers. L'imagèstournée de 180 degrès. [Inverted Rear Projection]: Le projecteur est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'imagèstournée à 180 degrès et inversée horizontallement. |
4. Gestionnaire d'application
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionnez [Settings] > [App Manager] (Paramètres > Gestionnaire d'application) et appuyer sur OK Sélectionner une application pour vérifier la version actuelle, forcer l'ouverture ou la fermeture, vérifier l'espace utilisé ou effacer des données, ou la désinstaller.
Lorsque plus de 3 applications sont installées, vous pouvez accéder à la page [Apps] (applications) ou à l'App Store depuis la page d'accueil. Sélectionner une application et appuyer sur la télécommande; vous pouvez alors sélectionner [Move To Home] (Déplacer vers la page d'accueil) ou [Uninstall] (Déinstaller).
5. Autres
Dans le menu d'accueil, Sélectionner [Settings] (paramètres) pour couvrir plus d'options de configuration.
[Language] (Langue)
Sélectionner une langue pour l'affichage à l'écran.
[Tonalité du clavier] Activé / Désactivé
Intervalle de Sommeil Automatique]
5min/15min/30min
(Intervalle de veille automatique)
[Background] (Arrière-plan) Sélectionner un arrière-plan.
Effacer le cache
Effacer toutes les données en mémoire cache stockées dans le projectur.
[Écran miroir]
Activer l'affichage en miroir de l'écran.
[Automatic Date & Time] (Date et heure automatiques) Activer ou désactiver la date et heure automatiques.
[Date] (Date) Définir manuellement la date.
[Time] (Heure) Définir l'heure manuellement.
[Select Time Zone] (Sélectionner le fuseau horaire)
Sélectionner le fuseau horaire.
Utiliser le format 24 heures
Sélectionner le format 24 heures ou 12 heures.
[Check Update] (Recherche de mises à jour)
Permet de vérifier si vous disposez de la première version. Suivre les instructions à l'écran pour mettre à niveau la version du Firmware.
Toutes les données sur le stockage interne seront effacées.
1. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI
Nebula Capsule Max peut être connecté à divers dispositifs de lecture HDMI tels que les récepteurs TV, les clés TV, les lecteurs DVD, les boîtiers décodeurs, les consoles de jeux ou autres appareils.
Pour lire des contenus depuis des dispositifs de lecture HDMI
① Connecter Nebula Capsule Max à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni).


② Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionnez [HDMI] puis appuyer sur OK. - La lecture via le HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à un dispositif de lecture HDMI.
2. Lecture à partir d'une clé USB
Avec le Nebula Capsule Max, vous pouvez écouter de la musique, regarder des vidéos et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant un câble USB (non fourni).

Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil. Sélectionner [File Manager] (gestionnaire de fichiers) et appuyer sur OK Sélectionner un fichier, puis appuyer sur OK Appuyez sur OK pour arrêter la lecture.
3. Lecture via des périphériques audio externes
Ce projecteur peut également être connecté à des périphériques de sortie audio externes, notamment des écouteurs et des haut-parleurs ; lorsqu'il est connecté à des haut-parleurs externes, le système de haut-parleurs intégré est désactivé.
Pour lire le son via des périphériques de sortie audio externes : ① Utilisez un câble audio de 3,5 mm ou un adaptateur (non fourni) pour connecter votre casque ou des haut-parleurs externes.
Connectez l'autre extrémité du câble au port AUX de ce projecteur.
- Vous entendrez le son depuis vos écouteurs ou les haut-parleurs externes.


Avant de brancher un casque, baissez le volume pour éviter d'endommager votre audition.
4. Installer des applications
Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique et images, ainsi que naviguer sur Internet. Outre les applications installées, vous pouvez également installer d'autres applications soit à partir de l'App Store de Nebula ou via une clé USB.
① Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil. ② Sélectionner un service Internet, puis appuyer sur OK.
5. Écran miroir
Vous pouvez projeter sans fil des films, des yeux et de la musique depuis votre téléphone ou tablette sur Nebula Capsule Max.

Pour utiliser la fonctionnalité d'écran miroir :
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, Sélectionnez [Settings] > [General] > [Screen Mirroring] (Paramètres > Général > Écran miroir) et appuyer sur OK. Suivez les instructions à l'écran pour achever le processus. - Ce projecteur miroitera l'écran de la tablette ou du smartphone.
Pour les appareils iOS :

Pour les appareils Android :


Il est possible que certains contenus ne puissent pas être diffusés, en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser ces contenus via la même application installée sur votre Nebula Capsule Max.
Spécifications

Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Alimentation: DC15V-3A CC/DC 19V A CC
Consommation: < 20W
Consommation en veille: < 0.5W
Technologie d'affichage: DLP 0,3 po 1280 x 720p
Source de lumière : LED RVB
Taille d'image projetée: De 20 à 100 cm
Résolution: 1280 x 720p
Rapport de projection : 1,3
CPU: Quad core A53
OS: Android 8.1
RAM-2Go DDR
ROM:16GoEMMC
Enceintes:8W
Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n/ac double fréquence 2.4G/5G
Version Bluetooth 4.2
Système de fichiers USB : FAT32 / NTFS / exFAT
Type de batterie intégrée: Li-polymère
Capacité: 9700 mAh 3,7 V
Lecture de film: environ 4 heures en mode batterie (vidéo locale)
Température ambience recommandée: 32°F à 95°F / 0°C à 35°C
Humidité relative: 15 % ~ 85 % (sans condensation)
Température et humidité pour le stockage: < 149°F / 65°C, humidité < 90%
Dimensions (H x P): 150 × 80 mm / 5.9 × 3.1 po
Poids - 737 g / 26;0 oz
Dépannage
① Vous ne parvenez pas à mettre sous tension l'appareil avec la télécommande ?
Appuyez sur ① pendant 2 à 3 secondes pour mettre sous tension le projeteur. - When powered off, you cannot use the remote control to turn it on.
② La télécommande ne fonctionne pas ?
Assurez-vous d'avoir retiré la languette isolante en plastique de la pile. Assurez-vous que les piles sont déjà placées dans la télécommande. - Remplacez les piles.
L'image est floue?
- Déplacez légèrement le projecteur pour activer la mise au point automatique.
(4) Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi?
Actualisez la liste des réseaux disponibles et réessayez. Redémarrez le routeur ou le périphérique sans fil et réessayez.
Comment mettre à jour le firmware ?
- Quand une nouvelle version est détectée, il vous sera demandé de redémarrer et de mettre à jour.
Marques commerciales
HDMI et le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc.
Garantie
Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison
Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l'achat pour recevoir un remboursement complet pour quelque raison que ce soit. Si le motif de retard n'est pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d'expédition de retard.
Garantie de 12 mois pour des problèmes liés à la qualité
Les produits de Nebula sont garantis contre tout défaut matériels et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d'expédition de retard pour les produits qui s'avéreraient défectueux lors de leur utilisation normale.
Veuillez noter ce qui suit : Les étiquettes d'expédition fournies doivent être utilisées dans les 20 jours suivant la date à laquelle elles ont été envoyées par l'assistance de Nebula.
Notice Facile