S 3004 - Poêle TRUMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S 3004 TRUMA au format PDF.

📄 85 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRUMA S 3004 - page 26
Caractéristiques Détails
Type de poêle Poêle à gaz TRUMA S 3004
Puissance thermique 3000 W
Type de combustible Gaz propane ou butane
Dimensions (L x P x H) 355 x 300 x 270 mm
Poids 6,5 kg
Consommation de gaz 220 g/h
Système de sécurité Électrovanne de sécurité intégrée
Utilisation Chauffage d'habitacles de camping, caravanes et bateaux
Entretien Vérification régulière des connexions de gaz et nettoyage des grilles
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Accessoires inclus Kit de montage et notice d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - S 3004 TRUMA

Comment allumer le poêle TRUMA S 3004 ?
Pour allumer le poêle, assurez-vous que le réservoir de gaz est plein. Ouvrez la vanne de gaz, puis tournez le bouton de réglage sur 'Allumage' et appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme s'allume.
Que faire si le poêle ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de gaz est plein et que la vanne de gaz est ouverte. Assurez-vous également que l'allumeur fonctionne correctement. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Quelle est la capacité de chauffage du TRUMA S 3004 ?
Le TRUMA S 3004 a une capacité de chauffage allant jusqu'à 4 kW, ce qui le rend adapté pour des espaces allant jusqu'à 20 m².
Comment nettoyer le poêle TRUMA S 3004 ?
Pour nettoyer le poêle, éteignez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne jamais utiliser de produits abrasifs. Pour le nettoyage interne, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Le poêle TRUMA S 3004 peut-il fonctionner en continu ?
Oui, le TRUMA S 3004 peut fonctionner en continu tant que vous avez un approvisionnement en gaz et que le système de ventilation est adéquat.
Comment régler la température du TRUMA S 3004 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage vers la droite pour augmenter la chaleur et vers la gauche pour la diminuer. Le réglage optimal dépendra de la taille de l'espace et de la température extérieure.
Quels sont les problèmes courants et leurs solutions ?
Les problèmes courants incluent un allumage difficile, une flamme faible ou inexistante, et des odeurs de gaz. Pour un allumage difficile, vérifiez le gaz et l'allumeur. Pour une flamme faible, vérifiez les orifices d'air et nettoyez-les si nécessaire. Si vous sentez du gaz, éteignez immédiatement le poêle et ventilez l'espace.
Comment stocker le poêle TRUMA S 3004 pendant l'hiver ?
Avant de stocker le poêle, assurez-vous qu'il est propre et sec. Déconnectez le réservoir de gaz et conservez le poêle dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Questions des utilisateurs sur S 3004 TRUMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S 3004 - TRUMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S 3004 de la marque TRUMA.

MODE D'EMPLOI S 3004 TRUMA

Table des matières

Symboles utilisés 2

Utilisation 2 Truma S 3004 2

Truma S 5004 2

Informations concernant la sécurité 3

Mode d'emploi

Structure 6

Truma S 3004 6

Truma S 5004 6

Mise en service 6

Allumage du brûleur 6

Utilisation du ventilateur 7

Eclairage 7

Thermostat d'ambiance 7

Arrét 7

Maintenance 7

Nettoyage du chauffage 7

Enlèvement de la façade 7

Mise en place de la façon 8

Remplacement de la pile de l'allumeur automatique 8

Consignes particulières 8

Mise au rebut 8

Caractéristiques techniques 8

Dimensions 9

Déclaration de garantie du fabricant

Union européenne 10

Symboles utilisés

TRUMA S 3004 - Symboles utilisés - 1

Ce symbole indique des risques possibles.

TRUMA S 3004 - Symboles utilisés - 2

Risque de brûlure! Surface brûlante.

TRUMA S 3004 - Symboles utilisés - 3

Porter des gants de protection contre d'éventuelles blessures mécaniques.

TRUMA S 3004 - Symboles utilisés - 4

Respecter les prescriptions ESD.

TRUMA S 3004 - Symboles utilisés - 5

Remarque avec informations et conseils.

Utilisation conforme

L'appareil est homologué exclusivement pour le montage et le fonctionnement dans les « caravanes de tourisme » et les « caravanes de chantier » de la classe de véhicules « O », les « camping-cars » de la classe de véhicules M1 ainsi que les « mobile-homes » si l'installation de gaz a été installée selon EN 1949. Les prescriptions et les réglementations nationales pour le fonctionnement et les vérifications d'installations de gaz (en Allemagne, par exemple, la fiche de travail DVGW G 607) doivent être respectées.

L'appareil doit être utilisé exclusivement pour réchauffer l'intérieur du véhicule.

Pour faire fonctionner l'appareil pendant le trajet, des dispositifs doivent être présents afin d’empêcher une sortie incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’une coupure liée à un accident (conformément au règlement UN-ECE 122).

En cas d'utilisation professionnelle de l'appareil, l'exploitant doit s'appliquer à respecter les règlements spécifiques légaux et de droit des assurances du pays de destination concerné.

Utilisation non conforme

Toutes les utilisations autres non mentionnées dans l'utilisation conforme sont non admissibles et donc interdites. Cela s'applique par exemple au montage et au fonctionnement dans :

  • les autobus de la classe de véhicules M2 et M3,
  • les véhicules utilitaires de la classe de véhicules N,
  • les bateaux et autres navires,
  • les refuges de chasse/huttes de forêt, maisons de week-end ou auvents.

Le montage dans des remorques et des véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses est interdit.

Il est interdit d'utiliser des appareils défectueux.

Il est interdit de faire usage d'appareils installés ou utilisés en ne respectant pas le mode d'emploi et les instructions de montage.

Utilisation conforme

L'appareil est homologué exclusivement pour le montage et le fonctionnement dans les « caravanes de tourisme » et les « caravanes de chantier » de la classe de véhicules « O » ainsi que les « mobile-homes » si l'installation de gaz a été installée selon EN 1949. Les prescriptions et les réglementations nationales pour le fonctionnement et les vérifications d'installations de gaz (en Allemagne, par exemple, la fiche de travail DVGW G 607) doivent être respectées.

L'appareil doit être utilisé exclusivement pour réchauffer l'intérieur du véhicule.

Pour faire fonctionner l'appareil pendant le trajet, des dispositifs doivent être présents afin d’empêcher une sortie incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’une coupure liée à un accident (conformément au règlement UN-ECE 122).

En cas d'utilisation professionnelle de l'appareil, l'exploitant doit s'appliquer à respecter les règlements spécifiques légaux et de droit des assurances du pays de destination concerné.

Utilisation non conforme

Toutes les utilisations autres non mentionnées dans l'utilisation conforme sont non admissibles et donc interdites. Cela s'applique par exemple au montage et au fonctionnement dans :

  • les « camping-cars » de la classe de véhicules M1,
  • les autobus de la classe de véhicules M2 et M3,
  • les véhicules utilitaires de la classe de véhicules N,
  • les bateaux et autres navires,
  • les refuges de chasse/huttes de forêt, maisons de weekend ou auvents.

Le montage dans des remorques et des véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses est interdit.

Il est interdit d'utiliser des appareils défectueux.

Il est interdit de faire usage d'appareils installés ou utilisés en ne respectant pas le mode d'emploi et les instructions de montage.

Informations concernant la sécurité

Seul du personnel spécialisé et formé a le droit de monter les produits Truma, de les réparer et d'effectuer la vérification du fonctionnement en respectant les instructions de montage et le mode d'emploi ainsi que les règles reconnues de la technique. On entend par personnel spécialisé des personnes qui, en raison de leur formation professionnelle initiale et de formations ultérieures, de leurs connaissances et expériences avec les produits Truma et les normes en vigueur, sont en mesure d'effectuer correctement les travaux nécessaires et de reconnaître les dangers possibles.

Pour une utilisation sûre et enonne et due forme, il faut avoir lu soigneusement le mode d'emploi ainsi que les documents accompagnant le produit, les respecter et les conserver pour une consultation ultérieure. Respecter les lois, directives et normes en vigueur.

Le non-respect des règlementations dans le mode d'emploi et les instructions de montage peut provoquer des dommages matériels graves et une grave mise en danger de la santé ou de la vie de personnes. Seul l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil est responsable des dommages en résultat.

Pour le fonctionnement de détendeurs, appareils au gaz ou installations de gaz, l'utilisation de bouteilles de gaz debout à partir desquelles du gaz en phase gazeuse est prélevé est obligatoire. Les bouteilles de gaz à partir desquelles du gaz en phase liquide est prélevé (par exemple pour des élévateurs) sont interdites pour l'exploitation car elles provoquent une détérioration de l'installation de gaz.

Que faire en cas d'odeur de gaz ?

  • Éviter les sources d'allumage, par exemple éteindre toutes les flammes nues, ne pas actionner d'interrupteur électrique, de téléphone portable ou radio dans le véhicule, ne pas démarrer le moteur du véhicule, ne faire fonctionner aucun appareil, ne pas fumer.
  • Ouvrir les fenêtres et les portes.
  • Évacuer toutes les personnes du véhicule.
  • Fermer les bouteilles de gaz ou bloquer l'alimentation en gaz depuis l'extérieur.
  • Faire vérifier et entretenir toute l'installation de gaz par du personnel spécialisé.
  • Remettre l'installation de gaz en service seulement après la vérification et l'entretien.

Risque d'intoxication par les gaz brûlés. Dans des locaux fermés ou mal ventilés (par exemple des garages, des ateliers), les gaz brûlés du chauffage peuvent provoquer des intoxications.

Si le véhicule de loisirs est garé dans ces locaux :

  • Bloquer l'alimentation en combustible vers le chauffage,
  • Arrêtez le chauffage sur la pièce de commande.

Une fenêtre de toit ouverte / un toit relevable ouvert dans le périmètre de la cheminée d'évacuation des gaz brûlés présente un risque de pénétration des gaz brûlés à l'intérieur du véhicule. Mettre le chauffage en service uniquement en laissant la fenêtre de toit ou le toit relevable fermé.

Danger d'incendie / explosion en faisant le plein. Ne pas faire fonctionner l'appareil en faisant le plein :

  • du vehicule,
  • du véhicule tracteur de la caravane ou -d'autres appareils.

Arrêter l'appareil à gaz liquéfié sur la pièce de commande. Coupez l'alimentation en gaz vers l'appareil au gaz liquéfié. Assurez-vous que l'appareil au gaz liquéfié ne puisse en aucun cas être mis en marche.

Risque de dommages corporels / matériels en cas de fonctionnement du chauffage sans façade. En raison des surfaces brûlantes sur l'échangeur thermique, faire fonctionner le chauffage seulement lorsque la façade est posée.

Risque d'explosion par une réparation impropre ou de modifications apportées à l'installation de gaz. Résolution de ces travaux seulement par du personnel spécialisé.

Les réparations du chauffage ne doivent être effectuées que par un spécialiste. Travaux sur les buses de brûleur seulement par du personnel spécialisé.

Monter un joint torique neuf après chaque démontage du guidage de gaz brûlés.

La pression de service de l'alimentation en gaz de 30 mbar doit correspondre à la pression de service de l'appareil (voir la plaque signalétique).

L'appareil, l'installation de gaz et la conduite d'évacuation pour les produits de combustion doivent être vérifiés par un expert reconnu selon les dispositions nationales (par exemple en Allemagne conformément à la fiche de travail DVGW G 607) ou, en leur absence, au moins tous les deux ans.

  • Une fois apportées des modifications à l'installation de gaz liquéfié, faire effectuer un contrôle d'étanchéité par un expert reconnu.
  • L'initiative de la vérification incombe au détenteur du véhicule.

Lors de la première mise en service d'un appareil neuf venant directement de l'usine, on peut observer un dégagement passager de fumée ou d'une odeur particulière. Lors de la mise en service de l'appareil après une période d'arrêt particulièrement prolongée, un léger développement de fumées et d'odeurs causé par la poussière ou la saleté peut se produire. Il est alors recommandé de faire fonctionner l'appareil pendant quelques minutes au palier de puissance maximum pour réaliser un autonettoyage ainsi que d'assurer une bonne ventilation de la pièce.

Un bruit inhabituel du brûleur ou un décollement de la flamme révèle une panne du détendeur et entraîne la nécessité d'une vérification du détendeur. Ne jamais stocker des objets (par exemple des bombes aérosols) ou des matériaux / liquides combustibles dans l'espace de montage de l'appareil ou dans l'appareil lui-même, car des températures élevées sont susceptibles de s'y produire.

Pour l'installation de gaz, n'utiliser en Allemagne que des détendeurs selon DIN EN 16129 (dans les véhicules) d'une pression de sortie fixe de 30 mbar. Le débit du détendeur doit correspondre au minimum à la consommation maximale de tous les appareils intégrés. Pour les véhicules, nous recommandons l'installation de détendeur de gaz MonoControl CS ainsi que pour l'installation de gaz à deux bouteilles l'installation de détendeur de gaz DuoControl CS. Il est recommandé, en cas de températures autour de 0°C et moins, d'utiliser l'installation de détendeur de gaz ou la soupape de commutation avec le chauffage de détendeur «EisEx». Utiliser exclusivement des tuyaux de raccordement des détendeurs satisfaisant aux exigences du pays de destination. Contrôler régulièrement ceux-ci au niveau de la fragilité. Les détendeurs et les tuyauteries doivent être remplacés à neuf au plus tard 10 ans après la date de fabrication (8 ans en cas d'utilisation professionnelle). La responsabilité en incombe à l'exploitant. Risque d'incendie. Aucune substance facilement inflammable (par exemple paille, feuilles mortes, textiles) ne doit se trouver au niveau de l'aspiration d'air de combustion. L'aspiration d'air de combustion sous le plancher du véhicule et la cheminée pour le guidage de gaz brûlés doivent toujours être gardés exempts d'engorgements (neige fondante, glace, feuilles mortes etc.). La cheminée d'évacuation des gaz brûlés doit toujours être exposée au flux d'air pendant le fonctionnement du chauffage. Les superstructures du toit peuvent gérer le fonctionnement du chauffage. En hiver, la cheminée doit être débarrassée de sa neige avant la mise en service du chauffage. Pour le camping hivernal ou prolongé, nous recommandons la rallonge cheminée de toit SKV (3 x 15 cm) vissable sur la partie cheminée.

En cas d'extinctions répétées du chauffage sur les sites aux conditions de vent extrêmes ou en cas d'utilisation en hiver, nous recommandons l'utilisation d'une rallonge cheminée de toit AKV (15 cm) et en plus d'un chapeau cheminée de toit T-2 ou T-3.

Si 2 ou 3 rallonges de 15 cm sont utilisées, elles doivent être retirées avant un trajet pour ne pas être perdues (risque d'accident). Une rallonge restée en place doit être visée et bloquée avec une vis.

Si un toit de protection est monté sur la caravane, la cheminée d'évacuation des gaz brûlés doit impérativement traverser ce toit. Utilisez pour cela la traversée de cheminée UEK.

L'échangeur thermique, le tuyau d'évacuation et tous les raccordements doivent être vérifiés régulièrement par un spécialiste, en tout cas après des déflagrations (défauts d'allumage).

Le tuyau d'évacuation doit :

  • être raccordé de manière étanche et fixe au chauffage et à la cheminée,
  • être composé d'un seul tenant (sans raccordements),
  • être dépourvu de rétrécissement de section et impérativement monté en pente ascendante sur toute la longueur,
  • être monté avec le tuyau d'isolation (tuyau UR) à poste fixe avec plusieurs brides.

Il est interdit de poser des objets sur le tuyau d'évacuation, ce qui pourrait provoquer des déteriorations.

Il est strictement interdit de faire fonctionner des chauffages avec un tuyau d'évacuation mal monté ou endommagé ou un échangeur thermique endommagé.

N’entraver en aucun cas la sortie d’air chaud du chauffage en raison du risque de surchauffe et d’incendie qui en résulterait. Il est donc strictement interdit de faire sécher des textiles ou autres devant ou sur le chauffage. La surchauffe provoquée par un tel usage détourné pourrait endommager sérieusement voire le chauffage et les textiles. N pas poser d’objets inflammables à proximité du chauffage.

La façade du chauffage est chaude durant son fonctionnement, ce qui est normal pour ce type d'appareil. Cela peut être dangereux en particulier pour les enfants et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et provoquer des brûlures. L'obligation de diligence et de vigilance vis-à-vis de tiers incombe à l'exploitant. L'exploitant doit signaler à des tiers les risques possibles (par exemple danger de brûlure, danger d'incendie). En particulier les enfants de moins de 8 ans doivent être constamment surveillés pendant le fonctionnement de l'appareil et gardés à distance de l'appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 16 ans ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou bien manquant d'expérience et de connaissances à condition d'être sous surveillance et d'avoir été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et de comprendre les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

L'équipementier ou le détenteur du véhicule est tenu d'apposer les autocollants joints à l'appareil en un endroit bien visible de chaque utilisateur dans le véhicule et à proximité du chauffage. Le cas échéant, réclamer l'autocollant auprès de Truma.

Chauffage pendant le trajet

La directive UN ECE règlement 122 prescrit un dispositif d'arrêt de sécurité pour le chauffage pendant le trajet afin d'empêcher une sortie incontrôlée de gaz liquéfié en raison d'un accident. L'installation de détente de gaz MonoControl CS remplit cette exigence.

Les prescriptions et les réglementations nationales doivent être respectées.

En l'absence de dispositif d'arrêt de sécurité (par exemple MonoControl CS), la bouteille de gaz doit être fermée pendant le trajet et il faut poser des plaques d'avertissement conformément aux consignes en vigueur.

Structure

Truma S 3004

Figure 1

1 = Poignée de réglage (thermostat) 2 = Capuchon obturateur 3 = Pièce de commande intégrée pour un ventilateur TEB-3 4 = Surface de capteur pour allumer l'éclairage (en option) 5 = Échangeur thermique 6 = Voyant pour l'observation de la flamme 7 = Plaque de fond 8 = Sonde thermostatique 9 = Raccordement pour gaz brûlés (tubulure d'évacuation, plaque de pression, joint torque) 10 = Allumeur automatique avec compartiment à pile 11 = Plaque signalétique 12 = Tuyau d'évacuation 13 = Sortie d'air chaud / façade

L'illustration montre un montage à droite. Lors d'un montage à gauche, certaines pièces sont placées sur le côté symétriquement opposé.

Truma s 5004

Figure 2

1 = Poignée de réglage (thermostat) 2 = Pièce de commande intégrée pour un ventilateur Truma TEB-3 3 = Pièce de commande intégrée pour un deuxième ventilateur Truma TEB-3 4 = Capuchon obturateur 5 = Surface de capteur pour allumer l'éclairage (en option) 6 = Voyant pour l'observation de la flamme 7 = Échangeur thermique 8 = Plaque de fond 9 = Sonde thermostatique 10 = Raccordement pour gaz brûlés (tubulure d'évacuation, plaque de pression, joint torque) 11 = Allumeur automatique avec compartiment à pile 12 = Plaque signalétique 13 = Tuyau d'évacuation 14 = Sortie d'air chaud / façade

L'illustration montre un montage à droite. Lors d'un montage à gauche, certaines pièces sont placées sur le côté symétriquement opposé.

Allumage du brûleur

Avant le fonctionnement, s'assurer qu'une nouvelle pile suffisamment chargée se trouve dans l'allumeur automatique.

Risque de déf lagration possible. Fréquence d'allumage réduite en raison d'une pile vieille ou faible dans l'allumeur automatique.

Au moins deux étincelles par seconde doivent être perceptibles.

  • Si ce n'est pas le cas, remplacer la pile dans l'allumeur automatique (voir « Remplacement de la pile de l'allumeur automatique »).
  • Ouvrir la bouteille de gaz et la vanne à fermeture rapide dans la conduite d'alimentation en gaz.
  • Tourner la poignée de réglage (figure 3-1) dans la position de thermostat 1-5 et appuyer jusqu'à la butée (maximum 30 secondes). L'allumage avec une étincelle audible a lieu automatiquement pendant cette période.

Figure 3

  1. Contrôler l'opération d'allumage en regardant dans le voyant (figure 1-6 ou 2-6). Un allumage réussi se reconnaît à une flamme.
  2. Une fois l'allumage réussi, garder enfoncée la poignée de réglage pendant 10 secondes supplémentaires pour un déclenchement fiable de la sécurité d'allumage.

Risque de déflagration possible.

  • En cas d'incidents ou d'allumage non réussi, attendre au moins trois minutes avant une nouvelle tentative d'allumage.
  • Contacter le SAV après trois essais d'allumage infructueux. Une extinction de la flamme en cours de fonctionnement est suivie d'une tentative immédiate de rallumage automatique pendant le retard de fermeture de la sécurité d'allumage (env. 30 secondes). Si aucun allumage ne se produit malgré l'essai de rallumage (par exemple à cause d'une bouteille de gaz vide), l'allumeur automatique continue à fonctionner jusqu'à ce que la poignée de réglage (figure 3-1) soit réglée sur « 0 ». Afin d'obtenir une répartition régulière et rapide de l'air chaud ainsi qu'une réduction des températures de surface sur la grille de sortie d'air chaud, nous vous conseillons de faire fonctionner le chiffage en même temps que le dispositif de ventilation d'air chaud Truma.

Utilisation du ventilateur

Figure 4

a = Bouton de réglage / échelle de puissance de ventilation (1-5)

b = Commutateur rotatif / échelle des modes de fonctionnement

A Automatique

L'électronique règle la puissance de ventilation requise et limite la vitesse à la valeur réglée sur le bouton de réglage.

0 ARRÉT

  • Arrêter le ventilateur.

M Manuel

  • Régler la puissance de ventilation.

Niv

d'amplification

  • Régler la puissance de ventilation sur la valeur maximale (pour un flux volumétrique d'air maximal).

Éclairage

L'éclairage (en option) des éléments de commande est activé par le biais d'un détecteur de proximité. Toucher à cet effet par le haut le centre du couvercle. Cela permet d'allumer l'éclairage pendant env. 20 secondes.

Figure 5

Après chaque activation de l'alimentation en tension de 12 V, le système électronique de détection de l'éclairage se calibre. Cela peut prendre quelques secondes. Ne pas toucher le couvercle pendant le calibrage.

Thermostat d'ambiance

On obtient une température ambience moyenne d'env. 22°C sans fonctionnement de ventilateur en réglant le thermostat sur env. 3. Nous recommandons le fonctionnement avec le ventilateur et un réglage du thermostat sur env. 4 pour obtenir une distribution d'air chaud/AGRÉABLE et une réduction de la condensation sur les surfaces froides.

Le réglage précis du thermostat doit être défini en fonction du type de construction du véhicule et en fonction du besoin en chaleur individuel.

La sonde thermostatique est placée en bas sur le chauffage. Veuillez noter que les courants d'air froid produits par les aérations de réfrigérateurs, les fentes de porte, etc. ou un tapis à poils longs peuvent avoir une influence négative sur le thermostat. Il est impératif de supprimer ces sources perturbatrices afin d'assurer une régulation satisfaisante de la température.

Arrêt

Régler la poignée de réglage du chauffage sur « 0 » (cela arrête en même temps l'allumeur automatique).

Arrêter ventilateur (régler le commutateur rotatif sur 0)

Fermer la bouteille de gaz et la vanne à fermer rapide dans la conduite d'alimentation en gaz en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.

Maintenance

TRUMA S 3004 - Maintenance - 1

Danger possible de brûlures en cas de contact avec un chauffage brûlant. Réaliser le nettoyage uniquement lorsque le chauffage est arrêté et froid.

TRUMA S 3004 - Maintenance - 2

La fabrication soignée du chauffage n’empêche pas la présence de pièces tranchantes. Il faut donc toujours porter des gants de protection pour les tâches de maintenance et de nettoyage.

TRUMA S 3004 - Maintenance - 3

Une charge électrostatique peut provoquer la destruction de l'électronique. Avant de toucher l'électronique, rela compensation de potentiel.

Nettoyage du chauffage

  • Les accumulations de poussières sur l'échangeur thermique, la plaque de fond et la roue du ventilateur de l'installation d'air chaud Truma doivent être enlevées au moins une fois par an. Nettoyer la roue du ventilateur délicatement à l'aide d'un pinceau ou d'une petite brosse.

- Après une immobilisation prolongée, contrôler l'échangeur thermique à la recherche d'encrassements et le nettoyer le cas échéant.

TRUMA S 3004 - Nettoyage du chauffage - 1

Il est interdit d'utiliser des produits contenant du chloré sur et dans l'appareil.

Enlèvement de la façade

TRUMA S 3004 - Enlèvement de la façade - 1

DANGER possible de brûlures en cas de contact avec un chauffage brûlant. Enlever la façade uniquement quand chauffage est arrêté et froid.

Pour déverrouiller la façade, pousser simultanément les deux leviers de verrouillage (1) vers l'extérieur. Faire pivoter ensuite la façade vers l'extérieur et la soulever hors des attaches inférieures.

Figure 6

Mise en place de la façon

Accrocher la façade dans les attaches inférieures (1), la faire pivoter vers l'intérieur (2) jusqu'au clic de verrouillage. Tirer sur la façade pour s'assurer qu'elle est bien fixe.

Figure 7

Remplacement de la pile de l'allumeur automatique

  • Remplacer la pile si lors de la mise en service aucune étincelle n'est audible ou si moins de deux étincelles par seconde sont perceptibles.
  • Mettre en place une pile neuve avant le début de chaque saison de chauffage.

TRUMA S 3004 - Remplacement de la pile de l'allumeur automatique - 1

Utiliser uniquement une pile Mignon 1,5 V (type LR 6, AA, AM 3) (n° d'art. 30030-99200) étanche et résistante hauteur (+70^), toutes les autres piles peuvent causer dysfonctionnements.

TRUMA S 3004 - Remplacement de la pile de l'allumeur automatique - 2

DANGER possible de brûlures en cas de contact avec un chauffage brûlant. Remplacer la pile uniquement quand l'appareil est arrêté et froid.

  • Enlever la façade.
  • Faire coulisser le couvercle du compartiment à pile vers le haut et remplacer la pile. Attention à la polarité plus / moins.
  • Refermer le couvercle du compartiment à pile.
  • Remettre en place la façade.

Figure 8

Mise au rebut de la pile

TRUMA S 3004 - Mise au rebut de la pile - 1

La pile ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers mais être amenée à un point de collecte pour recyclage. Vous apportez ainsi une contribution à la réduction et au recyclage.

Consignes particulières

Si le plancher du véhicule est muni d'une protection de bas de caisse, il faut recouvrir toutes les pièces de chauffage se trouvant sous le véhicule afin que le brouillard d'aspersion ne perturbe pas le fonctionnement de l'installation de chauffage. Une fois les travaux terminés, enlever de nouveau les recouvrements.

Mise au rebut

Mettre au rebut séparément l'appareil et la pile de l'allumeur automatique conformément aux dispositions administratives de chaque pays d'utilisation. Les prescriptions et lois nationales doivent être respectées (en Allemagne, il s'agit par exemple du décret sur les véhicules hors d'utilité).

Hors Allemagne, les prescriptions en vigueur des pays respectifs doivent être respectées.

Caractéristiques techniques

(établies selon la norme EN 624 et les conditions de contrôle Truma)

Type de gaz

Gaz liquéfié (propane / butane)

Pression de service

30 mbar (voir plaque signalétique)

Puissance de chauffage nominale

S 3004 : 3500 W

S 5004 : 6000 W

Consommation de gaz

S 3004:30-280 g/h

S 5004:60-480 g/h

Tension de fonctionnement

1,5 V (allumeur automatique avec fonctionnement à pile)

Consommation de courant

225 mW (allumage)

Poids

S 3004: env. 10,3 kg (sans ventilateur) S 5004: env. 17,5 kg (sans ventilateur)

TRUMA S 3004 - Poids - 1

TRUMA S 3004 - Poids - 2

TRUMA S 3004 - Poids - 3

Sous réserve de modifications techniques.

Dimensions

S 3004

TRUMA S 3004 - Dimensions - 1

Figure 9 S 5004

Figure 10 Avec listel chromé * Truma Ultraheat (en option)

Dimensions en mm avec tolérance de +2mm / -1mm. Sous réserve de modifications techniques.

1. Étendue de la garantie du fabricant

Truma, en tant que fabricant de l'appareil, accorde au consommateur une garantie couvrant les vices de l'appareil imputables à des défauts de matériel et/ou de fabrication.

Cette garantie s'applique dans les États membres de l'Union française ainsi qu'en Islande, Norvège, Suisse et Turquie. Le consommateur est la personne physique ayant fait l'acquisition initiale de l'appareil auprès du fabricant, d'un fabricant OEM ou d'un magasin spécialisé, sans intention de le revendre dans le cadre d'une activité professionnelle commerciale ou indépendante, ou de l'installer chez des tiers.

La garantie couvre les vices nommés ci-dessus survenus dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat de vente entre le vendeur et le consommateur. Le fabricant ou un partenaire SAV agréé remédiera à ces défauts soit par une réparation, soit par la livraison d'un appareil de rechange. Les pièces défectueuses deviennent la propriété du fabricant ou du partenaire SAV agréé. Si l'appareil n'est plus fabriqué au moment de la réclamation pour vice, le fabricant est en droit, pour la livraison d'un appareil de rechange, de livrer un produit similaire.

Si le fabricant fournit une prestation de garantie, le délais de garantie concernant les pièces réparées ou remplacées n'est pas reconduit, mais l'ancien délai continue à courir jusqu'à expiration du délai de garantie restant. Seuls le fabricant ou un partenaire SAV agréé seraient en droit de réaliser des travaux de garantie. Les coûts liés au cas de garantie seront réglés directement entre le partenaire SAV agréé et le fabricant. Les coûts supplémentaires dus à des difficultés de démontage et remontage de l'appareil (par ex. démontage de meubles ou d'éléments de carrosserie), ainsi que les frais de déplacement du partenaire SAV agréé ou du fabricant ne seront pas couverts par la garantie.

Toutes autres prétentions, en particulier toutes prétentions à dommages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la responsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungsgesetz) restent inchangées.

Les garanties légales applicables relatives aux vices matériels que le consommateur peut faire valoir à l'encontre du vendeur dans le pays d'achat restent inchangées indépendamment de la garantie volontaire du fabricant. Dans certains pays, une garantie peut éventuellement être proposée par certains revendeurs spécialisés (concessionnaires, Truma Partner). Le consommateur peut la faire valoir directement auprès du vendeur spécialisé où il a acheté l'appareil. Les conditions de garantie du pays où a eu lieu la première acquisition de l'appareil par le consommateur sont applicables.

La garantie ne s'applique pas :

  • en cas d'utilisation non conforme, inappropriée, incorrecte, négligente ou imprépre de l'appareil,
  • en cas d'installation, de montage ou de mise en service non conforme suite au non-respect des instructions de montage et du mode d'emploi,
  • en cas d'opération ou de manipulation notamment des instructions d'entretien, de maintenance et des avertissements de sécurité,
  • si des installations, des réparations ou des interventions ont été exécutées par des partenaires non agrésés,
  • pour les consommables, pièces d'usure et en cas d'usure naturelle,

-dans le cas où l'appareil est équipé de pièces de rechange, d'équipement ou d'accessoires autres que des pièces d'origine du fabricant ou non approuvées par le fabricant. Cela s'applique en particulier dans le cas d'une commande en réseau de l'appareil, lorsque les appareils de commande et les logiciels n'ont pas été approuvés par Truma ou lorsque l'appareil de commande Truma (par ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) n'est pas utilisé exclusivement pour la commande d'appareils Truma ou d'appareils approuvés par Truma,

  • en cas de dommages causés par des corps étrangers (par ex. huiles, plastifiants dans le gaz), des réactions chimiques ou électrochimiques dans l'eau ou si un appareil est
  • en cas de dommages causés par des conditions environnementales anormales ou d'exploitation inadaptées,
  • en cas de dommages resultant d'un cas de force majeure ou de catastrophes naturelles, ainsi que d'autres facteurs qui ne sont pas imputables à Truma,
  • en cas de dommages causés par un transport inadapté,
  • en cas de modifications de l'appareil, y compris des pièces de rechange, d'équipement ou d'accessoires et leur installation, en particulier du guidage de gaz brûlés ou de la cheminée réalisées par le consommateur final ou par des tiers.

3. Recours en garantie

Le recours en garantie doit être formé auprès d'un partenaire SAV agréé ou du centre de service après-vente Truma. Vous trouvez adresses et numéros de téléphone sur www.truma.com à la rubrique « Service »

Adresse du fabricant :

85640 Putzbrunn, Allemagne

Afin d'assurer le bon déroulement de la garantie, prière de fournir les informations suivantes au moment où vous prendrez contact :

  • description détaillée du défaut
  • numéro de série de l'appareil - date d'achat

Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente Truma décide cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l'appareil ne devra être expédié qu'après concertation avec le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente Truma.

Si le recours en garantie est accepté par le fabricant, ce dernier prend en charge les frais de transport. Si le dommage n'est pas couvert par la garantie, le consommateur en sera informé et les frais de réparation et de transport seront à sa charge. Prière de ne rien retourner sans avoir pris contact avec nous au préalable.

Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à l'un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).

Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d'appareil et le numéro de série (voir plaque signalétique).

TRUMA S 3004 - Recours en garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRUMA

Modèle : S 3004

Catégorie : Poêle