Ninebot eKickScooter ZING C10 - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot eKickScooter ZING C10 SEGWAY au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEGWAY

Modèle : Ninebot eKickScooter ZING C10

Catégorie : Scooter

Caractéristiques Détails
Type de produit Scooter électrique
Vitesse maximale 10 km/h
Autonomie Environ 10 km
Temps de charge Environ 3 heures
Pneus Pneus en caoutchouc plein de 6 pouces
Poids maximum supporté 50 kg
Âge recommandé À partir de 6 ans
Système de freinage Frein arrière à tambour
Dimensions Longueur : 85 cm, Largeur : 38 cm, Hauteur : 92 cm
Poids du scooter Environ 8,5 kg
Matériaux Châssis en aluminium
Éclairage Éclairage avant et arrière
Accessoires inclus Chargeur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot eKickScooter ZING C10 SEGWAY

Comment charger la batterie du SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de charge située sur le scooter. Assurez-vous que le chargeur est branché à une prise électrique compatible. La LED sur le chargeur s’allume en vert lorsque la charge est terminée.
Quelle est l'autonomie du SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 ?
L'autonomie du scooter est d'environ 10 kilomètres, selon les conditions de conduite et le poids du conducteur.
Comment régler la vitesse du SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 ?
Le scooter dispose de deux modes de conduite : un mode limité pour les débutants et un mode normal. Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton d'alimentation trois fois rapidement.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle est chargée et que le scooter ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le scooter en éteignant et en rallumant l'appareil.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus. La pression recommandée est de 2,5 bars. Ajustez-la si nécessaire en utilisant une pompe à vélo.
Puis-je utiliser le SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 sous la pluie ?
Le scooter est résistant aux éclaboussures, mais il n'est pas conçu pour être utilisé sous la pluie. Évitez de l'utiliser dans des conditions humides pour garantir sa longévité.
Comment nettoyer le SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur le scooter pour prévenir tout dommage aux composants électroniques.
Où trouver des pièces de rechange pour le scooter ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés SEGWAY ou sur le site officiel de SEGWAY.
Quelle est la limite de poids pour le SEGWAY Ninebot eKickScooter ZING C10 ?
La limite de poids maximale pour le scooter est de 50 kg.
Comment faire une mise à jour du firmware du scooter ?
Téléchargez l'application SEGWAY sur votre smartphone, connectez le scooter via Bluetooth et suivez les instructions pour effectuer la mise à jour du firmware.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot eKickScooter ZING C10 - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot eKickScooter ZING C10 de la marque SEGWAY.

MODE D'EMPLOI Ninebot eKickScooter ZING C10 SEGWAY

Manuel utilisateurATTENTION Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est requise lorsqu'un enfant utilise la trottinette. Merci d'avoir choisi le Ninebot eKickScooter ZING C8/C10/C15E/C20 (appelé trottinette dans ce manuel) La trottinette est spécialement conçue pour une conduite en douceur et en toute sécurité. Elle combine la puissance de l’électricité et le style d’une trottinette traditionnelle. Profitez d'une expérience de glisse sans effort sur cette trottinette hyper cool. Avant de commencer, assurez-vous que l'utilisateur répond aux exigences d’âge, de taille et de poids ci-dessous. Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur et maîtriser l’assemblage et l’utilisation avant de permettre à un enfant de l’utiliser. Veuillez ne pas jeter ce manuel, ceci est un élément permanent de ce produit. Contenu ZING C8 6 à 12 ans. 44–110 lbs (20 - 50 kg) 3’9”–4’9” (115 - 145 cm) ZING C10 8 à 14 ans. 44–110 lbs (20 - 50 kg) 4’3”–5’3” (130 - 160 cm)

  • À partir de 10ans. 44–110 lbs (20 - 50 kg) 4'7”–5’10” (140 - 180 cm) Bienvenue 1. Sécurité de conduite p. 1
  • 2. Pièces et fonctions p. 3
  • 3. Montage p. 4
  • 4. Liste de contrôle avant utilisation p. 5
  • 5. Apprendre à utiliser la trottinette p. 5
  • 6. Comment charger p. 8
  • 7. Spécifications p. 9
  • 8. Entretien p. 10
  • 9. Certifications p. 13
  • 10. Marque commerciale et déclaration légale p. 15
  • 11. Contact p. 17
  • Annexe: Démontage ou pliage ● Soyez conscient de votre environnement, tant juste devant vous que loin devant lorsque vous utilisez la trottinette. Vos yeux sont votre meilleur outil pour éviter les obstacles en toute sécurité et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, sol humide, sable meuble, gravier meuble et glace). ● Évitez les accélérations et décélérations soudaines. Ne roulez jamais plus vite que la vitesse de pointe prévue (la vitesse de pointe peut être affectée par le poids du conducteur, le niveau de la batterie, l’inclinaison, etc.). Comme avec les autres véhicules, les vitesses plus rapides nécessitent une plus longue distance de freinage. Le freinage soudain sur des surfaces à faible traction peut entraîner des dérapages ou chutes. Maintenez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres usagers. ● Gardez les deux mains sur le guidon et ne transportez aucune cargaison. N'utilisez PAS de téléphone portable, caméra, casqueou écouteurs et ne vous laissez pas distraire pendant la conduite. NE roulez PAS en descente. ● Ne touchez pas les roues en mouvement. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements ou autres ne se prennent pas dans les pièces mobiles. ● Veuillez descendre de la trottinette et marcher à ses côtés lorsque vous rencontrez des surfaces routières spéciales telles que des ralentisseurs et des nids-de-poule. ATTENTION Si la trottinette fait un bruit anormal ou déclenche une alarme, arrêtez de rouler immédiatement. Ne retirez PAS vos mains du guidon et NE roulez PAS d'une main ou d'un pied. N'utilisez PAS de téléphone portable et ne portez pas d'écouteurs en conduisant. N'appuyez PAS sur l'accélérateur électronique lorsque vous marchez avec la trottinette. Qui ne devrait pasutiliser la trottinette : p. 17

I. Toute personne sous l'emprise de l'alcool ou de stupéfiants.

II. Toute personne qui souffre de maladies (en particulier de la tête, du cœur, du dos et de la nuque) et qui se mettrait en danger si elle se livre à une activité physique intense.

III. Toute personne qui a un état de santé qui interfèrerait avec sa capacité à garder l’équilibre.

IV. Toute personne dont la taille ou le poids excède les limites indiquées (consulter les Spécifications).

V. Les personnes aux capacités mentales réduites qui ne peuvent pas comprendre les risques et le bon fonctionnement du

VI. Toute personne enceinte.

Utilisation sûre : ● Ne roulez pas lorsque la température ambiante est en dehors de la température de fonctionnement de l'appareil (voir Spécifications) car une température élevée/basse limite la puissance/le couple maximum. Cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels en cas de glissades ou de chutes. ● Garez toujoursla trottinette avec la béquille sur une surface plate et stable. Une fois que la trottinette est sur sa béquille, vérifiez sa stabilité pour éviter tout risque de chute (par glissade, coup de vent ou légère secousse). Ne vous garez pas dans une zone très fréquentée, mais plutôt le long d’un mur. ● Il est recommandé d’effectuer un entretien régulier de la trottinette (voir la section Entretien). ● Veuillez lire le Manuel de l'utilisateur avant de charger la batterie (voir la section Comment charger). ATTENTION ● N'utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par le fabricant. ● Ne laissez jamais votre enfant toucher les pièces du véhicule comportant des interstices, telles que le mécanisme de pliage, le garde-boue, le frein, les roues, le système de freinage, etc. Ne touchez pas le frein ou le moteur du moyeu après la conduite afin d’éviter des brûlures dues à l’augmentation de la température. 1 Sécurité de conduite Le produit est pour les loisirs seulement. Il n’est pas destiné au transport. Ne modifiez en aucun cas la trottinette pour changer l'usage pour lequel elle a été conçue. Afin de maîtriser les compétences de pilotage, l'utilisateur doit s'entraîner. Soyez prudent. Une certaine maîtrise est nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures à l’utilisateur ou à des tiers. Les Parties Segway et Ninebot ne sont pas responsables des blessures, dommages ou litiges légaux causés par l'inexpérience d'un utilisateur ou l'irrespect des consignes de ce manuel. Souvenez-vous que quand vous êtes sur la trottinette, vous êtes exposé(e) à un risque de perte de contrôle, de collision et de chute. Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis «MISE EN GARDE» et « ATTENTION ». Vous pouvez réduire le risque en suivant les instructions et avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de la trottinette. L'assemblage et l'ajustement doivent être effectués UNIQUEMENT par des adultes. Le kit Ninebot eKickScooter contient de petites pièces pouvant créer un risque d'étouffement. Pour éviter l'étouffement, ne laissez pas les enfants toucher l’emballage en plastique. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance des parents. Les enfants de moins de 6 ans doivent être tenus à l'écart du produit. NE permettez à PERSONNE de monter sur la trottinette seul(e) à moins d'avoir attentivement lu ce manuel, ainsi que les adultes chargés de la surveillance. Il est de votre responsabilité d'assurer la sécurité d'un nouveau conducteur. Aidez les nouveaux conducteurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de la trottinette. Le conducteur doit porter un casque et d'autres équipements de protection. Lorsque vous donnez le produit à d'autres personnes, veuillez également fournir le Manuel de l'utilisateur. ATTENTION Un équipement de protection doit être porté. Ne pas utiliser dans la circulation. 50 kg max. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de sa vitesse de pointe. Ne jamais se laisser tracter par un autre véhicule. Surfaces de conduite et environnement : ● Cette trottinette est conçue pour rouler sur des surfaces pavées plates et sèches. Roulez dans des espaces extérieurs ouverts. Assurez-vous qu’il n’y a pas de piétons, skateboards, vélos, trottinettes et autres utilisateurs dans votre environnement. ● N’utilisez jamais sur des routes, près des véhicules à moteur, près de pentes ou escaliers abrupts, de piscines ou autres plans d’eau. Évitez les chantiers de construction, les changements soudains de surface, les grilles d’égouts, les nids-de-poule, les fissures, les bornes incendie, les voitures stationnées, les ralentisseurs et autres obstacles. Ne roulez pas sur des terrains meubles (comme du gravier ou du sable). ● Ne roulez pas dans des conditions de températures extrêmes ou de faible visibilité, comme à l’aube/au crépuscule ou la nuit. Ne roulez pas dans la neige ou sous la pluie. L'immersion dans l’eau peut endommager la batterie, lui faire prendre feu, voire la faire exploser. Lorsque vous roulez : ● Un seul conducteur uniquement. ● Portez toujours un casque et d'autres équipements de protection (tels que des coudières et des genouillères) lorsque vous conduisez la trottinette. Utilisez un casque de bicyclette ou de planche à roulettes approuvé qui s'ajuste correctement avec la courroie sous le menton et qui protège l'arrière de votre tête. ● NE PAS court-circuiter. Ralentissez lorsque vous entrez dans des zones inconnues. Soyez prudent lorsque vous circulez dans des zones arborées, avec des poteaux ou clôturées. Ralentissez toujours lorsque vous tournez.

5Pince pliante Pince de sécurité Marque de retour ATTENTION Éteignez la trottinette avant de l'assembler. Le câble de frein ne doit pas s'enrouler autour de la tige. 3 Montage Veuillez-vous familiariser avec chaque pièce. Ce manuel utilise le C10 à titre d'exemple et les images sont uniquement à des fins d'illustration. Le produit réel peut varier. 2 Pièces et fonctions

Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension ou changer les modes de conduite. Le mode Turbo est réglé par défaut à la mise sous tension. Maintenez enfoncé pendant 2s pour éteindre.

Mode turboModèle Indicateur Lumière ambiante (pour ZING C10, C15E et C20 uniquement)clignote lentement, avec 2 bips bleu clignotant rouge clignotantpulsation en couleur clignote rapidement, avec 3 bips continu, avec 1 bip Vitesse max ZING C8 ZING C10 10 mph (16 km/h) 10 mph (16 km/h) 6,2 mph (10 km/h)10 mph (16 km/h)

Basculez la pince à libération rapide en position fermée pour fixer la tige.

Alignez la rainure et la vis de positionnement, puis faites glisser la vis dans la rainure et insérez la tige au fond.

REMARQUE : Si la tige est lâche, vous pouvez ajuster le bouton pour la serrer. MarchepiedMoteur du moyeuPince à dégagement rapideBéquillePort de chargementGuidon Bouton de libération rapide Levier de frein Tige IndicateurGarde-boue avantGarde-boue arrièreFreinRéflecteurPince de sécurité*Pour ZING C15E et C20 uniquement.Marque de retour*Pour ZING C15E et C20 uniquement.Pince pliante*Pour ZING C15E et C20 uniquement. Accessoires Chargeur de batterie Clé Allen 5mm *Pour ZING C15E et C20 uniquement. CLICK Appuyez sur le bouton de dégagement rapide et insérez la tige dans la fourche avant. Le bouton apparaîtra automatiquement. Accélérateur électroniqueCloche*Pour ZING C15E et C20 uniquement.Bouton marche/arrêtFermoir pliant* Pour ZING C15E et C20 uniquement.Lumière ambiante * Pour ZING C10, C15E et C20 uniquement.

Annexe : pince pliante Ouverture : poussez et maintenez la pince de sécurité vers le haut puis ouvrez la pince pliante. Fermeture : Verrouillez la pince pliante jusqu'à ce que la pince de sécurité atteigne la marque de retour. Assurez-vous que la pince pliante est fermée lors de l'installation. Serrez plusieurs fois les deux vis alternativement. La rainure de positionnement Pince pliante La vis de positionnement Indication de la batterie La couleur de l'indicateur indique le niveau de la batterie: ≥ 10% blanc, < 10% rouge. *Lorsqu'une anomalie se produit, l'indicateur clignote et une alarme se met à émettre un bip. Secouer légèrement le guidon et essayez de retirer la tige pour vérifier si l'installation est suffisamment solide. Boucle*Pour ZING C15E et C20 uniquement.0605 Assurez-vous qu’il n’y a pas de fixations lâches et de composants endommagés. Vérifiez toutes les pièces fonctionnelles comme le cadre, le guidonet les pneus, et assurez-vous que le système de direction est bien ajusté. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés. Vérifiez le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous appuyez sur le levier de frein, il devrait y avoir une action de freinage positive. Batterie : si le niveau de la batterie est faible (voyant de batterie rouge), rechargez entièrement la batterie pour assurer une conduite en toute sécurité. Portez toujours un casque et des protections telles que genouillères et protège-coudes. Portez toujours des chaussures et une tenue appropriée (chaussures et vêtements de sport sont recommandés). Ne roulez jamais pieds nus ou en sandales. Les cheveux longs doivent être attachés en arrière pour qu'ils ne gênent pas votre vision. Ne tentez pas votre premier tour dans un endroit où vous pouvez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux, des véhicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels. Consultez et respectez les lois et règlements locaux de la circulation pour les trottinettes. MISE EN GARDE : Si vous avez des préoccupations au sujet de la sécurité du produit et/ou qu’il existe des signes d’anomalie, veuillez cesser d’utiliser le produit immédiatement et contactez le service client. Accélérer 4 Liste de contrôle avant utilisation 5 Apprendre à utiliser la trottinette Allumez la trottinette. Si le voyant de la batterie est rouge, veuillez la recharger immédiatement (voir la section Comment charger).

Veuillez scanner le QR code sur la trottinette pour l'activer avant votre première sortie. Pour la sécurité du pilote, veuillez rouler en mode Sécurité jusqu’à ce que le pilote soit assez à l’aise pour utiliser le mode Turbo. Accélérer et décélérer

Mode turbo/Mode sécuritéMode croisière REMARQUE (pour ZING C8 et C10 uniquement): La vitesse de pointe est de 6,2 mph (10 km/h) sur une distance de 0,6 mi (1 km). REMARQUE : Le moteur ne s'enclenchera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 1,9 mph (3 km/h). Tenez fermement le guidon des deux mains. Placez un pied sur le marchepied et commencez à donner des coups de talon avec l’autre pied.

Lorsque la trottinette commence à rouler, placez les deux pieds sur le marchepied et gardez votre équilibre.

ATTENTION Portez toujours un casque et tout autre équipement de protection pour réduire le risque de blessure pendant l’apprentissage. Pour réduire le risque de blessure, une surveillance par un adulte est requise. Mode turbo (l'indicateur est toujours allumé) Décélération Accélération Appuyez légèrement sur l'accélérateur Relâchez l'accélérateur et appuyez sur le levier de freinAppuyez sur le levier de frein Poussée avec le pied Mode croisière (l'indicateur clignote lentement) Mode sécurité (l'indicateur clignote rapidement) Indicateur Bouton marche/arrêt0807 6 Comment charger

Seuls les enfants d'au moins 8 ans peuvent utiliser le chargeur de la batterie. Donnez suffisamment d'instructions pour que l'enfant puisse utiliser le chargeur de la batterie en toute sécurité et expliquez précisement qu'il ne s'agit pas d'un jouet et qu'il ne faut pas jouer avec. Ralentir Étapes de charge Mode turbo/Mode sécuritéMode croisière ATTENTION Restez vigilant et évitez une accélération ou une décélération brusque. Sinon, vous risquez des blessures graves dues au déséquilibre, à la perte de traction et aux chutes. Ne faites pas d’acrobaties. Les deux pneus doivent rester au sol à tout moment. Ne tournez pas le guidon violemment lorsque vous roulez. ATTENTION Restez calme et ne sautez pasde la trottinette. ATTENTION Lorsque la trottinette ne roule plus, descendez un pied à la fois. Soyez très prudent lorsque vous descendez pour la première fois.

ATTENTION ● Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. D'autres types peuvent exploser et prendre feu. ● Ne tentez pas de charger votre trottinette si elle est humide ou que le chargeur ou la prise est humide. ● En cas d'odeur anormale ou de signal sonore ou lumineux, arrêtez de charger immédiatement et contactez le service après-vente. ● Tenir à l'écart des matières inflammables et explosives lors de la charge, et placez la trottinette dans un endroit hors de la portée des enfants. ● Lorsque vous ne chargez pas, débranchez le chargeur. ● N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables en raison du risque d'éruption. Pour tourner, déplacez votre corps et tournez légèrement le guidon.

Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé.

Insérez la fiche de charge et connectez à la prise de courant. Ouvrez le couvercle du port de charge.

Voyant de chargeur : Rouge : en chargement Vert : chargéL’entretien doit être effectué régulièrement par un adulte. Nettoyage Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer. La saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents et du dentifrice, puis nettoyée avec un chiffon doux et humide. Pour éviter tout blocage des roues, des roulements ou des freins, veuillez nettoyer et vérifier ces zones (comme indiqué dans les zones grisées ci-dessous) pour une éventuelle présence de saleté et autres objets étrangers. Nettoyez d'abord les corps étrangers, puis essuyez-les avec un chiffon doux et humide. Lubrifiez les deux côtés du roulement avec de l'huile de graissage ou de l'huile de machine. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client. MISE EN GARDE : Pour éviter l'accumulation d'objets étrangers, NE roulez PAS sur des routes boueuses, poussiéreuses, herbeuses ou glissantes. Ne nettoyez pas votre Ninebot eKickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou tout autre solvant corrosif/volatile. Ces substances peuvent endommager l'aspect et la structure interne de votre Ninebot eKickScooter. Ne lavez pas votre trottinette avec une laveuse à pression ou un tuyau.

7 Spécifications 8 Entretien Type de batterie Tension nominale Batterie lithium-ion 21,6 V Terrain traversable Temps de charge Environ 3 h Température de fonctionnement Température de stockage -4–122°F (-20–50°C) ; 41–86°F (5–30°C) recommandé Protection IP 14–104°F (-10–40°C) IPX4 Surface plane, route pavée ; obstacles < 1 cm ; interstices < 3 cm Environ 6 h Poids net Environ. 17,4 lbs (7,9 kg) Environ. 17,9 lbs (8,1 kg) Environ. 23,4 lbs (10,6 kg) Poids et taille Pack batterie Moteur Vitesse maximale 180 W (0,18 kW) Longueur x largeur x hauteur Exigences relatives à l'utilisateur Charge utile Âge recommandé Taille recommandée Vitesse max Autonomie moyenne [1] Capacité nominale / Énergie Système de gestion de batterie Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et surcharge Puissance nominale 120 W (0,12 kW) Température de charge Environ. 31,5 × 13,7 × 33,4 po (800 × 350 × 850 mm) Environ. 36,2 × 15,7 × 40,2 po (920 × 400 × 1020 mm) Environ. 31,5 × 15,7 × 37,4 po (800 × 400 × 950 mm) 3’9”–4’9” (115 - 145 cm) 4’3”–5’3” (130 - 160 cm) Environ 10 mph (16 km/h) 44–110 lbs (20 - 50 kg) 6 à 12 ans. 8 à 14 ans. 4’7”–5’10” (140–180 cm) À partir de 10ans. 2500 mAh / 54 Wh 5000 mAh / 108 Wh Environ 10 km (6,2 miles) 32–113°F (0–45°C) ; 50–95°F (10–35°C) recommandé Paramètres du véhicule 150 W (0,15 kW) 260 W (0,26 kW) Environ 20km (12,4 miles) ZING C8 ZING C10 ZING C15E ZING C20Spécification Chargeur de batterie Tension d'entrée 100–240 V~ Puissance nominale Vitesse Tension de sortie Puissance de sortie 24,2 W (0,02 kW) 24,2 V 1,0 A 25,2 V Méthode de freinage Frein manuel Autres Pneus Matériau du cadre Pneu sans chambre ; matériaux : caoutchouc synthétique Acier Matériau du guidon Matériel de tapis de pieds TPR Papier de verre Silicone

[1] Autonomie moyenne : testé pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 50kg, 25°C, 60% de la vitesse de pointe moyenne sur trottoir.

  • Quelques-uns des facteurs de l’autonomie incluent : le poids du conducteur, le nombre de départs et d’arrêts, la température ambiante, etc.ATTENTION Risque de choc électrique. Ne pas démonter ou toucher les contacts métalliques. Chargez UNIQUEMENT les batteries Li-ion ! Ajustement du câble de frein Lorsque le frein est trop serré ou lâche, vous pouvez serrer/déserrer l’ajusteur de câble de frein. Autres ● Avant de soulever, de déplacer ou de transporter la trottinette, éteignez-la et pliez-la. Manipulez-la avec soin et évitez les chocs violents, par exemple en la lançant ou en appliquant une forte pression sur elle. Tenir à l'écart du feu et de l'eau. ● Les pneus fournis avec le produit doivent être montés sur la roue par un réparateur professionnel. Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant : www.segway.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant : www.segway.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel l'utilisateur pour les lecteurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l’utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client. AVIS : ASSURANCE VOS REGLEMENTS D’ASSURANCE NE PEUVENT PAS FOURNIR DE COUVERTURE POUR LES ACCIDENTS IMPLIQUANT CETTE TROTTINETTE. POUR DÉTERMINER SI UNE COUVERTURE EST FOURNIE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE COMPAGNIE D’ASSURANCE. ATTENTION ● Ne vous débarrassez pas de ce produit dans une décharge, par incinération ou en le mêlant aux ordures ménagères. Un accident grave peut être provoqué par les composants électriques. ● Assurez-vous que le Ninebot eKickScooter soit éteint, que le câble de chargement soit débranché, et que le capuchon en caoutchouc sur le port de chargement soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; autrement vous pourriez vous exposer à un choc électrique ou endommager les composants électriques. Rangement Avant de ranger la trottinette, veuillez l'éteindre et la charger entièrement pour éviter une décharge excessive, ce qui entraînera des dommages permanents. Chargez la trottinette tous les 30 jours pour un stockage de longue durée. Conserver dans un endroit frais et sec à l'intérieur. Une exposition à la lumière du soleil et à des températures extrêmes (qu'elles soient chaudes ou froides) va accélérer le processus de vieillissement des composants en plastique et peut réduire la durée de vie de la batterie. Si la température de stockage est inférieure à 32°F (0°C), ne le chargez pas avant de l'avoir placé dans un environnement chaud : plus de 50°F (10°C). ATTENTION ● Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux du boîtier. ● Entreposez-la à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas. ● Tenir à l'écart du feu ! Batterie Une batterie bien entretenue peut bien fonctionner même après de nombreux kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque trajet et évitez de décharger complètement la batterie. À 72°F (22°C), les performances de la batterie sont optimales et le véhicule peut atteindre une autonomie plus longue. L'électronique à l'intérieur de la batterie enregistre l'état de charge-décharge de la batterie ; les dommages causés par une décharge excessive ou une décharge insuffisante ne seront pas couverts par la garantie limitée. ATTENTION ● Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries. ● La batterie n'est pas remplaçable. Ne tentez pas de démonter la batterie. Ne touchez pas les contacts de la batterie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier. ● Risque d'incendie et d'électrocution. Pas de pièces changeables par l'utilisateur. ● Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). ● Ne la chargez jamaisdans les zones interdites par la loi. Chargeur de batterie Examinez régulièrement le chargeur pour vérifier que le cordon, la prise, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont détectés, arrêtez de l'utiliser jusqu’à ce qu’il soit réparé ou remplacé.

Resserrer le frein Desserrer le frein1413 Pour le modèle : ZING C8/ZING C10/ZING C15E/ZING C20 La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3. ZING C8, ZING C10, ZING C20 sont certifiés ANSI/CAN/UL-2272 par TUV. Déclaration de conformité Union européenne Informations importantes sur les DEEE Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où l'appareil a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne Emballage de piles ou batteries sont étiquetés conformément à la directive 2006/66/CE et l’amendement 2013/56/UE relatif aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récupérée en fin de vie conformément à cette Directive. Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE et l’amendement 2013/56/UE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets ménagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison de la présence de substances dangereuses. Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit retirer ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.

Directive sur la compatibilité électromagnétique Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive sur la sécurité des jouets Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE. Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 sur le restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS recast » ou « RoHS 2.0 »). Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : ZING C8, ZING C10, ZING C15E, ZING C20 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, La sécurité des jouets Directive 2009 /48/CE et la directive RoHS 2011/65/UE et amendement à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée sur http : http://eu-en.segway.com/support-instructions EU Représentant autorisé: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas1615 Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Beijing) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc. ; Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel. Nous avons tenté d’inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Ninebot eKickScooter au moment de l’ impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre Ninebot eKickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Rendez-vous sur www.segway.com pour télécharger les derniers modes d'emploi. Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. © 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés. Déclaration légale IMPORTANT : Ninebot ekickScooter (le «produit») est un produit tout-terrain plutôt qu'un moyen de transport. Attention, l'utilisateur doit accepter de lire l'intégralité du Manuel de l'utilisateur et de bien comprendre son contenu (en particulier les parties liées à la conduite de sécurité).

1. Les «Parties Segway» mentionnées ci-dessus et ci-dessous sont le fabricant («Ninebot») Segway Ninebot Europe.

(«Segway») et leurs sociétés affiliées (y compris, mais sans s'y limiter, leur société mère, filiale, sociétés affiliées, prédécesseur, société ultérieure, administrateurs, successeurs, ayants droit, dirigeants, administrateurs, dirigeants, employés, membres, actionnaires et agents, avocats, assureurs).

2. Ce produit peut être dangereux pour un utilisateur, d'autres personnes et des biens à proximité. L'utilisateur doit

assumer tous les risques et pertes liés au produit (en particulier ceux liés et/ou découlant du non-respect des instructions relatives aux avertissements et aux mises en garde). Ces risques incluent, mais sans s'y limiter, la perte de contrôle, la défaillance du produit et/ou la collision). Les conséquences d'un tel incident peuvent être graves, y compris, mais sans s'y limiter, des blessures, des blessures corporelles, la mort et/ou des dommages matériels. Les parties Segway ne pourront être tenues responsables d'aucune réclamation, responsabilité ou perte liée à de telles conséquences si elle est due à la prise de risque par l'utilisateur.

3. Le produit est un moyen de divertissement et de jeu. L'utilisateur peut ne pas avoir l'expérience et les compétences

nécessaires et suffisantes pour le conduire, en particulier dans des environnements complexes et/ou sur route inadaptée. Un tel risque peut augmenter si l'utilisateur a une déficience ou un handicap physique et/ou mental. Ce risque peut également augmenter si l'utilisateur n'est pas suffisamment familiarisé avec les fonctions, les caractéristiques et les performances du produit. Ainsi, les nouveaux utilisateurs doivent apprendre et s'exercer à utiliser ce produit correctement et en toute sécurité. 4. L'utilisateur doit régulièrement et périodiquement, selon les circonstances, inspecter et entretenir le produit. L'utilisateur doit également effectuer un examen et une inspection raisonnables du produit à chaque utilisation. Par exemple, à chaque fois avant d'utiliser le produit, l'utilisateur doit vérifier et examiner les performances des pneus, le niveau de la batterie et toutes les pièces fonctionnelles. En cas d'anomalie, de décoloration ou de changement de couleur du matériau (en particulier dans une zone soumise à des contraintes élevées lorsque le produit est en mouvement ou en fonctionnement), rayures, fissures, fixations desserrées et/ou pièces manquantes (telles que vis, boulons et/ou écrous) il est fortement indiqué qu'il n'est pas sûr d’utiliser le produit. 5. Puisqu'il est impossible de prévoir et/ou d'anticiper tous les scénarios, conditions et/ou circonstances dans lesquels un utilisateur du produit peut être exposé à des risques et des dangers, le Manuel de l'utilisateur n'est pas destiné à constituer une liste exhaustive sur la façon de conduire le produit en toute sécurité et/ou éviter les dangers liés au produit. Ainsi, en plus de respecter les instructions, l'utilisateur doit également conduire et/ou utiliser le produit avec responsabilité, prudence, précaution et faire preuve de son meilleur jugement.

6. Les utilisateurs doivent vérifier et respecter les lois ou réglementations locales relatives au produit. Les lois et

règlementations peuvent être différentes selon les juridictions. Entre autres, ces lois et réglementations peuvent inclure: a. Un casque peut être légalement exigé par la loi ou la réglementation locale de votre juridiction. b. Votre produit n'est pas autorisé à circuler sur les grandes routes ou autoroutes. c. Vous pouvez obtenir plus d'informations relatives aux exigences légales sur le produit auprès des autorités locales. 7. Les utilisateurs vérifieront immédiatement si le produit et ses accessoires sont en bon état à la réception du produit.

8. Tous les composants et pièces séparés des produits doivent être correctement installés conformément au Manuel de

l'utilisateur. Une installation et/ou un assemblage inappropriés peuvent augmenter considérablement le risque de perte de contrôle, de défaillance du produit, de collision et de chute. Le produit peut contenir des composants amovibles et de petites pièces. Veuillez les tenir hors de la portée des enfants pour éviter les risques d'étouffement.

9. Ne vous débarrassez pas de ce produit dans une décharge, par incinération ou en le mêlant aux ordures ménagères. Des

dangers ou des blessures graves peuvent survenir en raison des pièces dans lesquelles circule du courant et de la batterie. Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries. L'utilisateur ne doit pas utiliser d'accessoires non originaux ni démonter ou modifier le produit sans autorisation. Tous les dommages, blessures et dégâts matériels découlant d’une telle utilisation relèveront de votre seule responsabilité et seront à vos propres risques.

10. Les Parties Segway se réservent le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du

firmware et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Les Parties Segway peuvent apporter des améliorations et des modifications à ce Manuel de l'utilisateur en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes des informations actuelles ou de modifications apportées aux programmes et/ou à l'équipement, et cela à tout moment et sans préavis. Ces changements seront toutefois incorporés dans les nouvelles éditions de ce Manuel de l'utilisateur. Toutes les illustrations ne sont qu'à des fins d'illustration et peuvent ne pas représenter avec précision l'appareil réel. Le produit réel et les fonctions peuvent varier. En raison de la mise à jour du produit, des différences de couleur, d'apparence et d'autres aspects entre le produit répertorié dans ce manuel et le produit que vous avez réellement acheté peuvent se produire. Veuillez vous référer au produit réel. 11. Ce document doit être considéré comme une partie permanente du produit, et il doit être fourni à l'utilisateur avec le produit à tout moment. Merci encore d'avoir choisi le NineboteKickScooter!

10. Marque commerciale et déclaration légale* La pince de sécurité doit

atteindre la marque de retour lorsque la pince pliante est sécurisée. Marque de retour Comment démonter la ZING C8, ZING C10 Desserrez la pince à libération rapide. Appuyez sur le bouton de libération rapide. Soulevez la tige pour la détacher de la fourche avant.

Annexe: Démontage ou pliage Pliage et dépliage du ZING C15E, ZING C20 Pliez la tige et verrouillez le fermoir pliant dans la boucle du garde-boue arrière. Pince de sécurité Remarque : Les étapes suivantes doivent être exécutées après la mise hors tension de la trottinette. Dépliage Soulevez le fermoir pliant hors de la boucle. Redressez la tige et fermez la pince pliante. Transport Après avoir plié le scooter, saisissez-le fermement et tenez la tige pour le transporter. Pliant Tenez la tige, desserrez la pince de sécurité et la pince pliante. Pince pliante Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le Ninebot eKickScooter. Europe, Moyen-Orient et Afrique : Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas Site web: www.segway.com Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre Ninebot eKickScooter lorsque vous contactez Segway. Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre Ninebot eKickScooter.

Boucle Fermoir pliantLes fonctions réelles du produit peuvent ne pas être conformes au manuel en raison des mises à jour techniques et du firmware. Pour obtenir la dernière présentation des fonctionnalités et le guide de sécurité, veuillez visiter www.segway.com. Il existe des risques pour la sécurité associés à la conduite de trottinettes. Avant la première utilisation, la vitesse est limitée à 3,1 mph (5 km/h) avec le voyant lumineux et un avertissement sonore. Assurez-vous de scanner le QR code sur la trottinette, puis suivez les instructions pour supprimer la limite de vitesse. Scannen Sie vor dem ersten Gebrauch den QR-Code auf dem Roller, um ihn zu aktivieren. Ninebot eKickScooter