RP4000 MK2 - Platine_disque Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP4000 MK2 Reloop au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de platine | Platine disque analogique |
| Vitesse de lecture | 33 1/3 et 45 tours par minute |
| Entrée phono | Oui, avec préampli intégré |
| Type de moteur | Moteur à courant continu |
| Bras de lecture | Bras droit en aluminium |
| Cartouche incluse | Oui, cartouche MM |
| Dimensions | 450 x 350 x 120 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les DJ et les audiophiles |
| Maintenance | Nettoyage régulier du plateau et du bras |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable et plane |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP4000 MK2 Reloop
Questions des utilisateurs sur RP4000 MK2 Reloop
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP4000 MK2 - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP4000 MK2 de la marque Reloop.
MODE D'EMPLOI RP4000 MK2 Reloop
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et de la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité! N'ouvre jamais le boîtier!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieures!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstr. 28
48153 Münster / Germany
© 2018
ATTENTION! Pour toute propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et de la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Retirez le Reloop RP-4000 MK2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil et contactez un libre revendeur.
Consignes de sécurité
ATTENTION! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur AC 115/230 V, 60/50 Hz (AC 100 V, 50/60 Hz pour Japan). Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle! La garantie exclut tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnes dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie! Veillez à ne pas effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez tous la fiche secteur en dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur, "OFF" avant de brancher l'appareil.
- Utilisez uniquement des cables conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissees et correctement connectees. Si vous avez des questions, contactez un revendeur. Veillez ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation par des aretes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides! Vérifiez que le sélecteur de tension -3- soit correctement réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n'est pas couvert par la garantie.
- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.
- Débranche l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le nettoyer! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cable! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n'utilisez pas la platine.
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable.
- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
- Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclut tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5°C). N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Assurez toujours une ventilation convenable. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante!
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aerosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais des solvants ou d'essence.
- Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
- Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF". Attendez 8 à 20 secondes avant d'augmenter le volume afin d'éviter d'endommager les enceintes et le divisur de fréquence.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l'association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié.
- Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
Utilisation conforme
- Cet appareil est une platine vinyle professionnelle permettant la lecture de disques 12" et 7". Il doit pour cela être connecté à une console de mixage.
- Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endomager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie.
Entretien
- Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil (boîtier, cordon) et l'usure éventuelle des molettes, curseurs et têtes de lecture.
- Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant!
- La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsque l'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorables ou après une forte sollicitation de transport.

FACE arrière

- Interrupteur de l'éclairage de la table de lecture
- Table de lecture
- Broche centrale
- Sélecteur de tension
- Touche START/STOP
- Commutateur 33/45/78
- Touche pour l'éclairage de la cellule
- Touche de marche inversée
- Sélecteur Pitch
- Touche Quartz-Lock
- Curseur Pitch
- Cellule avec Pick Up
- Bras de lecture
- Support de bras de lecture
- Lève-bras
- Molette anti-dérapage
- Graduation contre-poids
- Contre-poids
- Câble de sortie audio (coaxial)
- Câble de terrage GND
- Connecteur pour le cordon secteur
Assemblage & connexions
- Fixez la table de lecture -1- au moteur. Insérez la table de lecture dans la broche centrale -2-.
- Placez la feutrine sur la table de lecture en l'insérant dans la broche centrale -2-.
- Fixez le contre-poids -18- sur le bras de lecture.
REMARQUE! La graduation de contre-poids -17- doit être dirigeée vers le DJ.
- Vissez la cellule avec pick up -12- au bras de lecture -13-. La tête de lecture se laisse aisément replacer le cas échéant: a) Dévissez d'abord les vis de fixation de la cellule et débranchez le câble de la tête de lecture fournie avec l'appareil.
b) Démontez la tête de lecture de la cellule.
c) Raccordez les câbles de connexion de la cellule avec les connecteurs du système et respectez l'affectation des câbles:
| Couleur: Canal et polarité: | |
| Blanc (L+) Gauche, positif | |
| Bleu (L-) Gauche, négatif | |
| Rouge (R+) Droite, positif | |
| Vert (R-) Droite, négatif |
d) Serrez les vis de fixation de la cellule. 5. Branchez le câble de sortie audio -19- sur l'entrée audio de votre console de mixage et raccordez le câble de terrage GND -20- à la vis de terrage de votre console de mixage. 6. Branchez le cordon secteur sur le connecteur d'alimentation -21- et une prise secteur.
1. Contrepoids
Placez le lève-bras -15- en position "BAS". Déplacez ensuite le bras de lecture -13- jusqu'au bord de la table de lecture -1-. Réglez le contre-poids -18- en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à ce que le bras ne bascule plus et reste parallèle à la table de lecture. Reposez le bras sur son support -14-. Réglez la graduation du contre-poids -17- jusqu'à ce que la position „0" se trouve au-dessus de la ligne de marquage de la gaine du bras de lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation indique la valeur correspondant à la force d'application recommandée de l'aiguille de la tête de lecture.
2. Molette anti-dérapage
Réglez la molette anti-dérapage -16- de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d'application de l'aiguille de la tête de lecture.
3. Mise sous tension
Après avoir effectué toutes les connexions, allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur -4- l'éclairage de la table de lecture est activé.
4. Lecture
Placez le disque sur la feutrine de la table de lecture -1. Sélectionnez la vitesse avec les commutateurs 33/45/78 -6-. La DEL du commutateur respectif s'allume.
REMARQUE! Pour régler la vitesse sur 78 tours par minute, appuyez simultanément sur les deux commutateurs 33/45. Les deux DEL s'allument.
Lorsque vous appuyez sur la touche de marche Inversée -9-, le plateau tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la DEL clignote.
REMARQUE! Même en marche inverse, vous disposez de toutes les fonctions du RP-4000 MK2.
Appuyez de nouveau sur la touche pour inverser le sens de marche, le plateau tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et la DEL reste allumée en permanence.
Appuyez sur la touche START/STOP -5-. Retirez la protection de la tête de lecture -12-. Régalez le lève-bras -15- sur, HAUT" et amenez-le bras -13- au-dessus du sillon du disque, la ou vous voulez commencer la lecture. Régalez le lève-bras sur, BAS" pour abaisser la tête de lecture sur le sillon.
REMARQUE! Vous pouvez aussi laisser le lève-bras sur „BAS" et abaisser le bras manuellement. Prenez soin de ne pas endommager l'aiguille de la tête de lecture.
5. Éclairage de la cellule
Activez au besoin l'éclairage de la cellule avec la touche -7- pour bien discerner les sillons. Pour éteindre l'éclairage de la cellule, rabaissez sur la lampe jusqu'au déclic.
6. Réglage fin de la vitesse
Le curseur linéaire -11- vous permet de régler progressivement la vitesse de rotation du disque. Réglez le sélecteur Pitch -9- sur +/- 8% (la DEL est allumée) ou +/-16 % (la DEL clignote). Si vous pouvez écouter le disque à la vitesse originale, positionnez le curseur linéaire sur „+/- 0%". Appuyez sur la touche Quartz-Lock -10- pour désactiver le réglage fin de la vitesse. Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver le réglage fin de la vitesse : la platine repasse à la vitesse sélectionnée avec le curseur linéaire.
Type: 3 vitesses, entièrement manuel
Type d'entraînement: entraînement direct High Torque piloté par quartz
Vitesse: 33 1/3, 45 et 78 t/min.
Temps de démarrage/arrêt: <1 sec.
Couple de démarrage: >1800 g/cm
Plurage et scintillement: < 0,2% WRMS
Dimensions: 450 x 352 x 144 mm
Polds: 9,48 kg
Note : Sous réserve de modifications des caractéristiques. Les valeurs indiquées sont approximatives.
Sous réserve de modifications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.