Reloop RP1000 MK2 - Platine_disque

RP1000 MK2 - Platine_disque Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP1000 MK2 Reloop au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop RP1000 MK2 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Caractéristiques techniques Platine disque Reloop RP1000 MK2 avec entraînement direct, moteur à courant continu, et plateau en aluminium.
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours par minute.
Transcription audio Compatible avec les cartouches standard de type 1/2".
Utilisation Idéale pour les DJ et les audiophiles, avec un bras de lecture ajustable et un contrôle de pitch.
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et de la cartouche recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles pour éviter tout dommage.
Informations générales Poids : environ 6 kg. Dimensions : 450 x 350 x 120 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - RP1000 MK2 Reloop

Comment puis-je installer la Reloop RP1000 MK2 ?
Pour installer la Reloop RP1000 MK2, commencez par placer la platine sur une surface plane et stable. Branchez le câble d'alimentation et connectez les sorties audio à votre ampli ou système audio. Assurez-vous de monter le bras de lecture et de régler la hauteur de l'aiguille selon les spécifications.
La platine ne tourne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la platine est correctement alimentée. Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne tourne toujours pas, vérifiez le moteur et les connexions internes.
Comment puis-je remplacer la cellule de lecture ?
Pour remplacer la cellule, dévissez la vis de maintien de l'ancienne cellule. Retirez-la délicatement et branchez la nouvelle cellule en suivant le code couleur des fils. Assurez-vous de bien serrer la vis pour maintenir la cellule en place.
Le son de la platine est faible, que faire ?
Vérifiez les réglages de votre amplificateur et assurez-vous que le volume est suffisamment élevé. Inspectez également les connexions des câbles audio pour vous assurer qu'ils sont bien branchés. Enfin, vérifiez l'état de la cellule et de l'aiguille.
Comment régler la vitesse de lecture ?
La Reloop RP1000 MK2 dispose d'un sélecteur de vitesse pour 33 1/3 et 45 tours par minute. Assurez-vous que le sélecteur est en position correcte pour le vinyle que vous utilisez. Utilisez également le bouton de réglage de vitesse si nécessaire pour affiner la vitesse.
Comment nettoyer ma platine disque Reloop RP1000 MK2 ?
Pour nettoyer votre platine, débranchez-la et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques abrasifs. Pour nettoyer l'aiguille, utilisez une brosse spéciale pour aiguille de disque vinyle.
Pourquoi la lecture saute-t-elle ?
La lecture peut sauter à cause d'une cellule mal réglée ou d'une aiguille usée. Vérifiez que la cellule est correctement alignée et que l'aiguille n'est pas endommagée. Assurez-vous également que la platine est placée sur une surface stable.
Puis-je utiliser la Reloop RP1000 MK2 avec un amplificateur sans préampli ?
Non, la Reloop RP1000 MK2 nécessite un préampli phono pour fonctionner correctement avec un amplificateur standard. Si votre amplificateur n'a pas de préampli intégré, vous devrez en acheter un séparément.
Comment régler la force d'appui de la cellule ?
Pour régler la force d'appui, utilisez un dynamomètre ou suivez les instructions du fabricant de la cellule. Généralement, il faut tourner le contrepoids à l'arrière du bras jusqu'à atteindre la force d'appui recommandée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma platine ?
Les pièces de rechange pour la Reloop RP1000 MK2 peuvent être trouvées sur le site officiel de Reloop ou chez des revendeurs spécialisés en équipements audio.

Questions des utilisateurs sur RP1000 MK2 Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP1000 MK2 - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP1000 MK2 de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI RP1000 MK2 Reloop

Use the Pitch Fader -9- to steplessly adjust the speed of the record. If you wish to play the vinyl in original speed, bring the Pitch Fader to position „+/- 0%“. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: ................................................ 2 speeds, fully manual Drive: ................................................. belt drive RPM: .................................................. 33 1/3 and 45 RPM. Start/Stop time: .............................. < 1 sec. Flutter: .............................................. < 0.25% WRMS Dimensions: ...................................... 450 x 352 x 144 mm Weight: .............................................. 5.7 kg Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Colour: Channel and Polarity: White (L+) left, plus terminal Blue (L-) left, minus terminal Red (R+) right, plus terminal Green (R-) right, minus terminal9 ENGLISH10 FRANÇAIS ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes char- gées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant. Retirez le Reloop RP-1000 MK2 de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur AC 115/230V, 60/50Hz ou AC100V, 50/60Hz (Japan). Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclue tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d‘emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. - Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi. - Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie. - Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La mainte- nance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie ! - Veillez à n‘effectuer le raccordement secteur qu‘une fois l‘installation terminée. Branchez toujours la che secteur en dernier. Vériez que l‘interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l‘appareil. - Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. - Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil. - Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides ! - Vériez que le sélecteur de tension -4- soit correctement réglé sur la tension nationale. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n‘est pas couvert par la garantie. - Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d‘alimentation publique. - Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble ! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n‘utilisez pas la platine. - Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil. - Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil. - Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers ! - Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclue tous les dégâts dus aux inltrations de liquides. - N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Assurez toujours une ventilation convenable. - N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante ! - Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d‘essence. - Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil. - Réglez d‘abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 10 secondes avant d‘augmenter le volume an d‘éviter d‘endommager les enceintes et le diviseur de fréquence. - Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants. - Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux. - Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qua- lié. - Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes. UTILISATION CONFORME - Cet appareil est une platine vinyle professionnelle permettant la lecture de disques 12“ et 7“. Il doit pour cela être connecté à une console de mixage. - Ce produit est certié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé. - Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc. - Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie. ENTRETIEN - Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon), et des pièces d’usure telles que boutons et curseurs, courroie d’entraînement et cellule. - Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant ! - La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.11 FRANÇAIS

2. Broche d’entraînement

3. Broche de la table de lecture

4. Sélecteur de tension

5. Interrupteur de l‘éclairage de la table de lecture

6. Touche START/STOP

7. Commutateur 33/45

8. Touche pour l‘éclairage de la cellule

10. Cellule avec Pick Up

12. Support de bras de lecture

17. Câble de sortie audio (coaxial) + Câble de terrage GND

18. Connecteur pour le cordon secteur

1. Fixez la table de lecture -1- sur le moteur. Placez la table de lecture dans la broche de table de lecture -3-.

2. Tirez la courroie enroulée en dessous de la table de lecture par dessus la broche d’entraînement -2-.

3. Positionnez la feutrine fournie sur la table de lecture et la broche de la table de lecture - 3 -.

4. Fixez le contre-poids -16- sur le bras de lecture.

REMARQUE: La graduation de contre-poids -15- doit être dirigée vers le DJ. 5. Vissez la cellule avec pick up -10- au bras de lecture -11-. La tête de lecture se laisse aisément remplacer le cas échéant: a) Dévissez d‘abord les vis de xation de la cellule et débranchez le câble de la tête de lecture fournie avec l‘appareil. b) Démontez la tête de lecture de la cellule. c) Raccordez les câble de connexion de la cellule avec les connecteurs du système et respectez l‘affectation des câbles: d) Resserrez les vis de xation de la cellule. 6. Branchez le câble de sortie audio -17- sur l‘entrée audio de votre console de mixage et raccordez le câble de terrage GND à la vis de terrage de votre console de mixage.

7. Branchez le cordon secteur sur le connecteur d‘alimentation et une prise secteur.

Placez le lève-bras -13- en position „BAS“. Déplacez ensuite le bras de lecture -11- jusqu‘au bord de la table de lecture -1- . Réglez le contre-poids -16- en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre de manière à ce que le bras ne bascule plus et reste parallèle à la table de lecture. Reposez le bras sur son support -12-. Réglez la graduation du contre-poids -15- jusqu‘à ce que la position „0“ se trouve au-dessus de la ligne de marquage de la gaine du bras de lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que la graduation indique la valeur correspondant à la force d‘application recommandée de l‘aiguille de la tête de lecture.

2. Molette anti-dérapage

Réglez la molette anti-dérapage -14- de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d‘application de l‘aiguille de la tête de lecture.

3. Mise sous tension

Après avoir effectué toutes les connexions, allumez l‘appareil en appuyant sur l‘interrupteur -5 -; l‘éclairage de la table de lecture est activé.

Placez le disque sur la feutrine de la table de lecture -1-. Sélectionnez la vitesse avec les commutateurs 33/45 -7-. La DEL du commutateur re- spectif s‘allume. Appuyez sur la touche START/STOP -6-. Retirez la protection de la tête de lecture -10-. Réglez le lève-bras -13- sur „HAUT“ et amenez-le bras -11- au dessus du sillon du disque, là où vous voulez commencer la lecture. Réglez le lève-bras sur „BAS“ pour abaisser la tête de lecture sur le sillon. REMARQUE: Vous pouvez aussi laisser le lève-bras sur „BAS“ et abaisser le bras manuellement. Prenez soin de ne pas endommager l‘aiguille de la tête de lecture.

5. Éclairage de la cellule

Activez au besoin l‘éclairage de la cellule avec la touche -8- pour mieux discerner les sillons. Pour éteindre l‘éclairage de la cellule, rabaissez sur la lampe jusqu‘au déclic.

6. Réglage n de la vitesse

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : RP1000 MK2

Catégorie : Platine_disque