Karu 12 Gas Burner - Four à pizza OONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Karu 12 Gas Burner OONI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four à pizza |
| Source d'énergie | Gaz |
| Dimensions | 12 pouces (environ 30 cm) de diamètre |
| Poids | Environ 12 kg |
| Température maximale | 500 °C |
| Temps de préchauffage | Environ 15 minutes |
| Matériau de construction | Acier inoxydable |
| Facilité d'utilisation | Allumage rapide avec un brûleur à gaz |
| Entretien | Nettoyage régulier de la chambre de cuisson et des brûleurs |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés |
| Accessoires inclus | Pelle à pizza, pierre à pizza |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Karu 12 Gas Burner OONI
Questions des utilisateurs sur Karu 12 Gas Burner OONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à pizza au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Karu 12 Gas Burner - OONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Karu 12 Gas Burner de la marque OONI.
MODE D'EMPLOI Karu 12 Gas Burner OONI
Pour une utilisation extérieure seulement. Si l'appareil est rangé à l'intérieur, retirez le cylindre et laissez-le à l'extérieur. Ne rangez pas le cylindre à gaz de rechange LP sous l'appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 % de sa capacité. Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait causer un incendie mortel ou de blessures graves. Le dégagement minimum entre les côtés de l'unité et une construction combustible est de 36 po des côtés et de 36 po du devant. N'utilisez pas l'appareil sous des surfaces combustibles.
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement le régulateur de pression à gaz fourni avec cet appareil.
Ce régulateur est conçu pour une sortie de pression de 11 pouces CE. Fermez l'alimentation LP au cylindre lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE - POUR ALLUMER LE BRÛLEUR Lisez bien toutes les instructions avant de procéder à l'allumage Assurez-vous que le bouton de commande est en position ARRÊT, puis activez la vanne du cylindre de propane liquide en la tournant lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche et que le brûleur s'allume. Si le brûleur ne s'allume pas, fermez le bouton de commande, attendez 5 minutes puis recommencez le processus d'allumage.
Pour une utilisation extérieure seulement. Si l'appareil est rangé à l'intérieur, retirez le cylindre et laissez-le à l'extérieur. Ne rangez pas le cylindre à gaz de rechange LP sous l'appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 % de sa capacité. Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait causer un incendie mortel ou de blessures graves. Le dégagement minimum entre les côtés de l'unité et une construction combustible est de 36 po des côtés et de 36 po du devant. N'utilisez pas l'appareil sous des surfaces combustibles.
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement le régulateur de pression à gaz fourni avec cet appareil.
Ce régulateur est conçu pour une sortie de pression de 11 pouces CE. Fermez l'alimentation LP au cylindre lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE - POUR ALLUMER LE BRÛLEUR Lisez bien toutes les instructions avant de procéder à l'allumage Assurez-vous que le bouton de commande est en position ARRÊT, puis activez la vanne du cylindre de propane liquide en la tournant lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche et que le brûleur s'allume. Si le brûleur ne s'allume pas, fermez le bouton de commande, attendez 5 minutes puis recommencez le processus d'allumage.
Información técnica del producto Número del modelo Ooni Karu 12 Etiqueta del producto ADVERTENCIA: No rocíes aerosoles en los alrededores de este electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. No utilices ni conserves materiales inflamables en este electrodoméstico o cerca de él. No coloques artículos sobre este electrodoméstico o contra él. No modifiques este electrodoméstico Horno de gas Ooni Karu 12 Tipo de gas Cantidad de quemadores Tamaño del inyector del quemador principal Total de consumo de gas en BTU Presión de gas en KPa Propano 1 0.85 mm 17500 2.8 27FR AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de brûlures ou autres blessures, veuillez lire ce manuel de sécurité attentivement et dans son entier avant d'utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous que l'alimentation en gaz et le bouton de réglage sont en position ARRÊT et que le brûleur et le four se sont bien refroidis. DANGER Ne faites pas fonctionner cet appareil sans surveillance. En cas d'incendie, restez éloigné de l'appareil et appelez immédiatement le service d'incendie. N'essayez pas d'éteindre un incendie de graisse ou d'huile avec de l'eau. DANGER Si vous détectez une odeur de gaz :
- Fermez l'alimentation en gaz
- Éteignez toute flamme nue
- Si l'odeur persiste, restez éloigné de l'appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie. Le non-respect de ces directives peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION EXTÉRIEURE SEULEMENT. AVERTISSEMENT a. Tenez le tuyau d'alimentation en carburant à l'écart de toutes surfaces chauées. b. La consommation d'alcool ou de médicaments, prescrits ou en vente libre, peut altérer la capacité du consommateur à bien assembler ou à utiliser l'appareil de façon sécuritaire. c. En tout temps, tenez les enfants et les animaux à l'écart de l'appareil. d. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. e. Cet appareil n'est pas un appareil de chauage et ne devrait jamais être utilisé à cet eet. AVERTISSEMENT a. Tenez le tuyau d'alimentation en carburant à l'écart de toutes surfaces chauées. b. La consommation d'alcool ou de médicaments, prescrits ou en vente libre, peut altérer la capacité du consommateur à bien assembler ou à utiliser l'appareil de façon sécuritaire. c. En tout temps, tenez les enfants et les animaux à l'écart de l'appareil. d. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. e. Cet appareil n'est pas un appareil de chauage et ne devrait jamais être utilisé à cet eet. AVERTISSEMENT Les araignées et les insectes peuvent nicher à l'intérieur du brûleur de l'appareil et nuire à l'écoulement des gaz. Assurez- vous d'inspecter le brûleur au moins une fois par année. AVERTISSEMENT Si une allumette est utilisée pour allumer l'appareil, assurez- vous d'utiliser le porte-allumettes inclus. AVERTISSEMENT Entreposez cet appareil à l'intérieur seulement si le cylindre à gaz est déconnecté. AVERTISSEMENT N'entreposez pas le cylindre à gaz dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé et mettez-le à l'écart des enfants en tout temps. AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans ou sur un véhicule de plaisance ou un bateau. AVERTISSEMENT Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords d'alimentation en gaz avant chaque utilisation. Cet appareil ne doit pas être utilisé avant que l'étanchéité de tous les raccords ait été vérifiée. AVERTISSEMENT Ne fumez pas pendant la vérification de l'étanchéité. Ne vérifiez jamais l'étanchéité avec une flamme nue. AVERTISSEMENT Lors de l'allumage, gardez le visage et les mains aussi loin que possible de l'appareil. AVERTISSEMENT Le dégagement minimum entre les côtés de l'unité et une construction combustible est de 610 mm (24 pouces). Le dégagement minimum entre l'arrière de l'unité et une construction combustible est de 915 mm (36 pouces). AVERTISSEMENT Ce manuel d'instruction comprend d'importantes informations nécessaires au bon assemblage et à l'utilisation sécuritaire de l'appareil. Assurez-vous de lire et de suivre tous les avertissements et les instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Assurez-vous de suivre tous les avertissements quand vous utilisez l'appareil. Conservez ce manuel à titre de référence. AVERTISSEMENT Ce manuel précise qu'un four, une friteuse ou un grilloir ne doit pas être utilisé sur ou sous le balcon ou la terrasse d'un appartement ou d'une copropriété. 28Tenez-vous sur le côté de l'appareil en allumant le four; ne regardez jamais directement la flamme ou dans le four. Le régulateur à gaz fourni peut ne pas être conforme à l'utilisation dans votre territoire ou région. Pour plus d'informations, consultez les réglementations locales. AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans ou sur un bateau. Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans ou sur un véhicule de plaisance. AVERTISSEMENT Tenez le tuyau d'alimentation en carburant à l'écart de toutes surfaces chauées. AVERTISSEMENT Ce manuel comporte une directive de nettoyage et d'inspection du tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. S'il y a des signes d'abrasion, d'usure, de fentes ou de fuites, le tuyau doit être remplacé avant que l'appareil soit mis en fonction. Le tuyau de remplacement doit être celui spécifié par le fabricant. AVERTISSEMENT Cet appareil doit être utilisé à l'extérieur seulement et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé. AVERTISSEMENT Ce manuel comprend une liste des pièces nécessaires pour un fonctionnement sécuritaire de l'appareil, des instructions pour un bon assemblage et pour le montage des pièces installées et des accessoires fournis avec l'appareil, ainsi que des procédures appropriées pour les tests de fuite de gaz. AVERTISSEMENT L'appareil ne doit pas être placé ou utilisé sous des matériaux de construction ou des surfaces combustibles non protégés. Le dégagement minimal pour un gril, une friteuse ou un grilloir sera d'au moins 3 m (10 pi) de toute structure ou tout matériau combustible. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les pieds de l'Ooni Karu 12 sont complètement déployés avant de l'utiliser. AVERTISSEMENT Pour éviter un choc, ne touchez pas l'extrémité de l'électrode lorsque vous allumez le brûleur. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le conduit de cheminée est complètement ouvert pendant l'utilisation. AVERTISSEMENT N'ajustez pas le conduit de la cheminée pendant l'utilisation. AVERTISSEMENT Restez loin des gaz d'échappement chauds provenant de la cheminée. AVERTISSEMENT Veillez à ce qu'il y ait une distance d'au moins 90 mm (3,5 po) entre les bords des pieds du four et le bord de la surface de la table.
AVERTISSEMENT RÉSERVOIR À GAS LP
1. Ne rangez jamais le cylindre à gaz propane liquide de
rechange sous cet appareil ou à proximité.
2. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 % de sa
3. Le cylindre à propane liquide doit comprendre un dispositif
de prévention du trop-plein (DPTP).
4. Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait causer un
incendie mortel ou de blessures graves.
5. Ce manuel indique que l'installation doit être conforme aux
codes locaux et en l'absence de ces codes, l'installation doit être conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58; ou au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; Propane Storage and Handling, CSA B149.2 29Étape1 Installez le tuyau flexible (si nécessaire). Étape1a Serrez avec une clé appropriée Étape1b Serrez avec une clé appropriée, puis suivez l'étape1c. Étape1c Serrez avec un tournevis approprié. Les régulateurs et les raccords de conduits varieront selon votre région. Si votre brûleur à gaz Ooni pour Ooni Karu12 comprend une extrémité de tuyau femelle filetée, procédez à l'étape 1a. Si votre brûleur à gaz OoniKaru12 comprend une barbelure filetée ainsi qu'un tuyau standard avec un collier de serrage, procédez à l'étape1b et ensuite, à l'étape1c. Si votre brûleur à gaz OoniKaru12 comprend un tuyau standard avec un collier de serrage, procédez à l'étape1c. Si votre brûleur à gaz OoniKaru12 comprend un tuyau préinstallé, procédez à l'étape2. Serrez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Serrez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 30Étape 2 Retirez la porte et le bac à combustible et assurez-vous que l'évent de la cheminée est ouvert. 31Étape 3 Retirez la plaque de tirage contre les courants d'air. 32Étape4 Ajoutez un brûleur à gaz Ooni pour Ooni Karu12. Vissez bien, mais sans trop serrer les vis. 33Étape6 Raccordez-le à la bombonne à gaz. Les régulateurs varieront selon votre région. Régulateur à gazQCCI Cet accessoire à gaz tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le réservoir est complètement éteint et vissez le régulateur le plus loin possible dans la vanne du réservoir à gaz. Connexion du cylindre à propane liquide
1. La vanne du cylindre doit être en position ARRÊT.
2. Assurez-vous que la vanne du brûleur est en position ARRÊT.
3. Inspectez les connexions de la vanne, du port et de l'assemblage du régulateur. Enlevez les débris et inspectez
le tuyau pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.
4. Lors de la connexion de l'assemblage du régulateur à la vanne, serrez l'écrou à la main jusqu'au bout dans le
sens des aiguilles d'une montre. Utiliser une clé peut endommager l'écrou à serrage rapide et causer une situation dangereuse.
5. Ouvrez complètement la vanne du réservoir en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
6. Avant d'allumer le four, utilisez une solution d'eau et de savon pour vérifier l'étanchéité de tous les raccords.
7. Si une fuite est détectée, fermez la vanne du cylindre et n'utilisez pas le four jusqu'à ce qu'un détaillant local de
propane liquide peut la réparer. Déconnexion du cylindre à propane liquide
1. Fermez la vanne du brûleur du four et assurez-vous que le four est refroidi.
2. Fermez la vanne du cylindre de propane liquide en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
3. Enlevez l'assemblage du régulateur de la vanne de la bouteille en tournant l'écrou à serrage rapide dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
4. Placez le capuchon pare-poussière à la sortie de la vanne du cylindre lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Gardez toujours la bouteille à gaz en position verticale.
- Le cylindre à gaz LP de 20 lb mesure 12,2 po de diamètre et 17,9 po de hauteur
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le gaz doit être fermé à partir du cylindre d'alimentation.
- Le cylindre doit comprendre un collier pour protéger la vanne du cylindre.
- La distance minimale entre l'appareil et le réservoir d'essence de 20 lb est de 40 po. 34Vérification de l'étanchéité Général Même si l'étanchéité des raccordements en gaz de l'appareil est vérifiée avant l'emballage et l'expédition, une vérification complète doit être eectuée au site de l'installation. Avant chaque utilisation, vérifiez l'étanchéité de tous les raccords de gaz en suivant la procédure indiquée ci-dessous. Si, à tout moment, vous détectez une odeur de gaz, arrêtez de l'utiliser immédiatement et vérifiez l'étanchéité de tout le système. Avant la vérification Assurez-vous que tout le matériel d'emballage a été retiré de l'appareil. Préparez une solution faite d'une partie de détergent liquide et d'une partie d'eau. Vous aurez besoin d'un flacon pulvérisateur, d'une brosse ou d'un chion pour appliquer la solution sur les raccords. Pour faire la vérification
1. Mettez la vanne du brûleur en position ARRÊT.
2. Pour ouvrir la vanne du réservoir de propane liquide, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Appliquez la solution savonneuse sur tous les raccords à gaz. Si une fuite est présente, des bulles de savon
4. S'il y a présence de fuite, fermez immédiatement l'alimentation en gaz et resserrez les raccords qui coulent.
5. Rallumez le gaz et vérifiez de nouveau.
6. Si le gaz continue à fuir de l'un des raccords, coupez l'alimentation en gaz et contactez le service à la clientèle.
351. Ouvrez le gaz à partir de la bombonne.
2. Enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ne tournez pas trop vite. De la pression au clic, cela devrait prendre environ 3secondes.
3. Tenez le bouton enfoncé pendant 5secondes puis relâchez-le.
Étape6 Allumage Puissance maximale Puissance minimaleArrêt Tenez-vous à l'écart du four lors de l'allumage– veillez à ce que personne ne se trouve à moins d'un mètre (3pieds) de l'avant du four. Gardez un bras de distance du four lorsque vous l'allumez et ne vous penchez pas au-dessus du four lorsque vous l'allumez.
361. Sinon, fermez le gaz et retournez à l'étape6.
2. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, retournez à l'étape8.
Étape7 Vérifiez que le brûleur est allumé. 37Si un brûleur ne s'allume toujours pas, utilisez une allumette et le porte-allumette fourni pour l'allumer par la trappe située devant le four. Tenez-le devant les brûleurs. Appuyez et tournez le bouton comme décrit à l'étape6. Étape8 Allumage– avec une allumette Si les flammes s'éteignent, fermez le gaz et attendez 5minutes avant de le rallumer. Passez toujours le tuyau de gaz loin du four. Le tuyau ne doit pas toucher le corps du four 38Dépannage Problème Cause possible Prévention/solution Mon four ne devient pas assez chaud 1. Bouteille à gaz vide
2. Tuyau qui a des fentes ou des fuites
3. Régulateur qui n'a pas été bien réparé
4. Utilisation dans des conditions
1. La bouteille à gaz doit être pleine.
Même une petite quantité de gaz à l'intérieur peut avoir un eet sur le rendement du brûleur à gaz.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fentes
ou de fuites sur le tuyau.
3. Assurez-vous que le régulateur est
fixé correctement à la bouteille à gaz et que le tuyau est attaché fer- mement au brûleur à gaz et qu'il soit serré avec une clé de taille appropriée comme indiqué dans le manuel d'instruction. 4 Votre brûleur à gaz et votre four ne doivent pas être utilisés dans des conditions extrêmes (p. ex. : temps très venteux) Mon brûleur à gaz ne s'allume pas 1. Mauvaise installation
2. Bouteille à gaz vide
3. Tuyau qui a des fentes ou des fuites
4. Technique d'allumage inappropriée
5. Régulateur qui n'a pas été bien réparé
6. Mauvais alignement de l'allumeur
1. Assurez-vous que le capuchon
de cheminée est enlevé et que les trappes d'aération ainsi que la cheminée sont ouvertes. La porte devrait être ouverte.
2. La bouteille à gaz doit être pleine.
Même une petite quantité de gaz à l'intérieur peut avoir un eet sur le rendement du brûleur à gaz.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fentes
ou de fuites sur le tuyau.
4. Tourner le cadran trop rapidement
peut empêcher l'allumage du brûleur à gaz.
5. Assurez-vous que le régulateur est
fixé correctement à la bouteille à gaz et que le tuyau est attaché fermement au brûleur à gaz et qu'il soit serré avec une clé de taille appropriée comme indiqué dans le manuel d'instruction.
6. Repositionnez la pointe de l'allumeur
de manière à ce qu'elle soit à 2 ou 3 mm de l'avant du chapeau du brûleur. Ma flamme est trop jaune/trop bleue Les changements dans l'environne- ment, la nourriture que vous cuisinez, la température ambiante et l'état de votre Ooni peuvent tous avoir un eet sur la couleur de la flamme. La couleur de la flamme ne changera pas le goût ni la qualité de la nourriture. Ma sonde de surveillance de la flamme (FSD) ne fonctionne pas correcte- ment De la suie s'est peut-être accumulée sur ma sonde de surveillance de la flamme (FSD) Assurez-vous que le brûleur à gaz de même que l'alimentation en gaz sont fermés et attendez que le brûleur se re- froidisse. Nettoyez doucement la sonde et les trous du brûleur avec un chion humide et laissez le brûleur sécher com- plètement avant de le rallumer. Le brûleur à gaz de l'Ooni ne maintient pas sa flamme.
2. Le four est placé sur une surface
1. Ouvrez la ventilation de la cheminée
de votre Ooni pour permettre une meilleure circulation d'air dans le four.
2. Si votre Ooni est incliné, l'oxygène ne
Pour une utilisation extérieure seulement. Si l'appareil est rangé à l'intérieur, retirez le cylindre et laissez-le à l'extérieur. Ne rangez pas le cylindre à gaz de rechange LP sous l'appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 % de sa capacité. Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait causer un incendie mortel ou de blessures graves. Le dégagement minimum entre les côtés de l'unité et une construction combustible est de 36 po des côtés et de 36 po du devant. N'utilisez pas l'appareil sous des surfaces combustibles.
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement le régulateur de pression à gaz fourni avec cet appareil.
Ce régulateur est conçu pour une sortie de pression de 11 pouces CE. Fermez l'alimentation LP au cylindre lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE - POUR ALLUMER LE BRÛLEUR Lisez bien toutes les instructions avant de procéder à l'allumage Assurez-vous que le bouton de commande est en position ARRÊT, puis activez la vanne du cylindre de propane liquide en la tournant lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche et que le brûleur s'allume. Si le brûleur ne s'allume pas, fermez le bouton de commande, attendez 5 minutes puis recommencez le processus d'allumage.
Informations techniques du produit Numéro de modèle Ooni Karu12 Étiquette du produit
Ne pulvérisez pas d'aérosols à proximité de cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement. N'utilisez pas et ne rangez pas de matériaux inflammables dans cet appareil ou à proximité. Ne placez pas d'articles sur cet appareil ou contre lui. Ne modifiez pas cet appareil Brûleur à gaz Ooni Karu 12 Type de gaz Nombre de brûleurs Taille de l'injecteur du brûleur principal Consommation totale de gaz BTU Pression de gaz kPa Propane 1 0,85 mm 17 500 2,8 40CSA-0521ooni.com © 2021 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. All rights reserved.
Notice Facile