Koda 2 Max - Four à pizza OONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Koda 2 Max OONI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four à pizza portable |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 40 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Source de chaleur | Gaz propane |
| Température maximale | 500 °C |
| Temps de préchauffage | 15 minutes |
| Capacité | 1 pizza de 16 pouces |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de pizzas, pain et autres plats cuisinés à haute température |
| Entretien | Nettoyage régulier de la chambre de cuisson, vérification des tuyaux de gaz |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur, respecter les instructions de sécurité du gaz |
| Accessoires inclus | Pierre à pizza, pelle à pizza |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Koda 2 Max OONI
Questions des utilisateurs sur Koda 2 Max OONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à pizza au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Koda 2 Max - OONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Koda 2 Max de la marque OONI.
MODE D'EMPLOI Koda 2 Max OONI
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC& IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. A B
yhteydet tehdasasetusten palautuspainikkeella ja aloita sitten uudelleen noudattamalla ohjeita. Minulla on ongelma, jota ei ole mainittu tässä. Löysin uuden ongelman! Ota yhteyttä tukeen support.ooni.com SUOMEN KIELI4041 AVERTISSEMENT Lisez les instructions avant d’utiliser le contrôleur de température numérique et conservez-les à des ns de référence ultérieure. Les sondes alimentaires et autres pièces accessibles peuvent être chaudes et pointues. Gardez les jeunes enfants à l'écart. N’utilisez que le contrôleur de température numérique comme indiqué dans ce manuel. Pour éviter les dommages, montez uniquement le contrôleur de température numérique et acheminez les câbles dans les endroits indiqués dans ce manuel. Les sondes alimentaires conviennent à une utilisation à des températures allant jusqu’à 842 °F (450 °C). Ne pas utiliser à des températures supérieures à celle-ci ou sur des ammes nues. Ne modiez pas le contrôleur de température numérique.
Lavez à la main et séchez les sondes alimentaires avant la première utilisation. Les sondes alimentaires ne vont pas au lave-vaisselle. N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour nettoyer les sondes alimentaires. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect de batterie. Le contrôleur de température numérique fonctionne avec les sondes alimentaires Ooni; d’autres accessoires peuvent être imprécis, ne pas fonctionner ou potentiellement causer des dommages. Utilisez le contrôleur de température numérique pour des mesures de température précises et immédiates en Fahrenheit (°F) ou en Degrés Celsius (°C). Connectez les sondes alimentaires pour obtenir le rôti à feu doux parfait ou le steak saisi et connectez-vous à l’application Ooni pour surveiller tout cela sans avoir à toucher votre four. CANADIEN42 43
4.3 | Fixation des câbles de thermocouple
Utilisez la xation à ressort sur la face inférieure du four pour garder les câbles propres et les empêcher de traîner.
5. Utilisation du contrôleur de température numérique
5.1 | Téléchargez l’application Ooni
La conguration de votre contrôleur de température numérique est simple et l’application Ooni vous guidera à chaque étape. Balayez ce code QR pour télécharger ou ouvrir l’application Ooni. Si vous disposez déjà de l’application Ooni, veillez à la mettre à jour vers la dernière version. Balayez pour télécharger l’application Ooni.
5.2 | Mise en marche/arrêt du dispositif
a. Allumez le dispositif en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation. b. Éteignez le dispositif en appuyant longuement sur le bouton d’alimentation. Éteignez votre dispositif lorsqu’il n’est pas utilisé pour économiser la batterie. Le dispositif s’éteindra automatiquementaprès 45 minutes.
5.3 | Activation de l’appairage Bluetooth
Ouvrez l’application Ooni. Appuyez sur le bouton de cycle de température pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur d’état Bluetooth commence à clignoter. Suivez les instructions de l’application Ooni pour connecter votre dispositif. Une connexion réussie fera en sorte que l’indicateur d’état Bluetooth cessera de clignoter et restera allumé. Si l’indicateur d’état Bluetooth commence à clignoter rapidement, cela signie qu’il y a un problème avec la connexion. Essayez de redémarrer le processus d’appairage si le problème persiste. Si aucune connexion n’est effectuée, le Bluetooth s’éteint après une courte période de temps. CANADIEN
0. Contenu de la boîte
a. Contrôleur de température numérique b. Support de montage c. Écrou à serrage à main d. Câble à température ambiante (x2) e. Sonde alimentaire (x2) f. Piles AA (x2) g. Vis de support
1. Boutons et entrées:
a. Bouton d’alimentation b. Bouton de cycle de température c. Bouton de rétroéclairage d. Entrée de la sonde alimentaire 1 e. Entrée de la sonde alimentaire 2 f. Entrée de la température ambiante A g. Entrée de la température ambiante B h. Bouton de réinitialisation d’usine
a. Afchage de la température principale b. Anneau de température c. Indicateur de °C d. Indicateur de °F e. Indicateur ambiant gauche f. Indicateur ambiant droit g. Indicateur de la sonde alimentaire 1 h. Afchage de la sonde alimentaire 1
i. Indicateur de la sonde alimentaire 2
j. Afchage de la sonde alimentaire 2 k. Indicateur d’état du Bluetooth l. Indicateur de batterie faible m. Indicateur de mode éco
3. Installer les piles
Retirez les vis à l’aide d’un tournevis et retirez la trappe. Insérez les 2 piles AA. Replacez la trappe et xez les vis. Si vous entreposez le four pendant plus d’un mois, retirez les piles.
4. Configuration et assemblage
4.1 | Fixation d’un contrôleur de température numérique
a. À l’aide de deux vis de support, xez le support de montage sur la face inférieure du four. b. Fixez le contrôleur de température numérique au support à l’aide de la vis à clé de violon.
4.2 | Fixation des câbles à température ambiante
a. Branchez le câble à température ambiante A dans l’entrée A sur la face inférieure du four. b. Branchez l’extrémité opposée à l’entrée correspondante à l’arrière du contrôleur de température numérique. c. Répétez pour l’entrée du câble à température ambiante B. CANADIEN44 45
Faites une longue pression sur le bouton de rétroéclairage pour alterner entre la pleine luminosité et le mode éco. Lorsque vous êtes en mode éco, une courte pression sur n’importe quel bouton éclairera complètement l’écran pendant une courte période de temps.
5.8 | Avertissement de batterie faible
Lorsque les piles sont épuisées, l’avertissement de batterie faible s’allume indiquant que vous devez changer de piles à la prochaine occasion disponible. AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours que le four et le contrôleur de température numérique sont complètement refroidis avant de remplacer le piles.
5.9 | Élevé (Hi) ou Basse (Lo) temperature
Le contrôleur de température numérique est conçu pour lire les températures de cuisson entre -22 °F (-30 °C) et 999 °F (550 °C) et les températures de sonde alimentaire entre 32°F (0°C) et 212°F (100°C). Si les températures sont en dehors de cette plage, l’afchage pertinent afchera soit Hi ou Lo.
6. Soin et entretien
Contrôleur de température numérique : Essuyez avec un chiffon humide et séchez immédiatement. Sondes alimentaires : Avant et après chaque utilisation, nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse, en prenant soin de ne pas submerger le l dans l’eau et séchez immédiatement. Ne vont pas au lave-vaisselle. Entreposez votre contrôleur de température numérique à l’intérieur pour de longues périodes sans utilisation ; retirez les piles pour prolonger la durée de vie de la batterie et prévenir les dommages.
N’immergez jamais le contrôleur de température numérique, les sondes alimentaires ou le câblage dans l’eau. CANADIEN
5.4 | Lecture et alternance entre les températures ambiantes
Appuyez sur le bouton de cycle de température pour alterner d’une option d’afchage à l’autre. Cela indique la température ambiante moyenne de votre four. Il s’agit du paramètre par défaut recommandé. La température ambiante du côté gauche du four est afchée La température ambiante du côté droit du four est afchée
5.5 | Lecture de la sonde alimentaire
Vériez que les sondes alimentaires sont branchées sur les bonnes entrées, puis les températures apparaîtront sur l’écran. Lorsque vous utilisez les sondes alimentaires, assurez-vous qu’elles sont insérées dans la partie la plus épaisse de la viande et assurez-vous d’éviter les os ou la graisse. La partie de la sonde alimentaire qui pénètre dans la viande ne doit pas être exposée à des températures supérieures à 480 °F (250 ° C) AVERTISSEMENT Avant et après utilisation, nettoyez les sondes alimentaires avec de l’eau chaude savonneuse, en prenant soin de ne pas immerger le l dans l’eau et séchez immédiatement. Faites attention lorsque vous manipulez les sondes alimentaires car elles sont pointues. Portez toujours des gants résistants à la chaleur si vous manipulez les sondes alimentaires lorsqu’elles sont chaudes. N’utilisez pas les sondes alimentaires à des températures supérieures à 842 °F (450 °C).
5.6 | Changez l’unité de mesure
Faites une courte et simple pression sur le bouton d’alimentation pour alterner entre Celsius (C) et Fahrenheit (F). CANADIENCe marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers dans l’UE et au Royaume-Uni. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine causés par l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des sources de matériaux. Pour retourner le dispositif utilisé, veuillez recourir aux systèmes de récupération et de collecte ou contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit Il pourra récupérer ce produit pour un recyclage environnemental sécuritaire.
Vous devez disposer d’une connexion Internet en direct pour que l’application Ooni fonctionne. Nous vous recommandons de mettre à jour vers la dernière version de iOS et Android pour utiliser l’application Ooni. Votre appareil mobile doit être doté de la technologie sans l Bluetooth 4.0 (technologie sans l Bluetooth® à faible puissance) an de congurer une connexion avec le dispositif. Vériez la compatibilité des spécications de votre appareil. – BLE 2.4GHz – 2.4GHz, 2.5mW La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ooni Limited est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs CANADIEN Dépannage Problème Causse possible Solution La température ambiante/la température de la sonde alimentaire ne s’afche pas sur l’écran
1. La connexion peut
2. Le câble à température
ambiante n’est pas branché au four.
3. Les sondes/capteurs
peuvent être connectés à la mauvaise entrée.
1. Retirez la sonde/capteur du contrôleur de
température numérique et du four. Nettoyez doucement avec un chiffon humide. Laissez sécher complètement et réinsérez dans le dispositif.
2. Vériez que le câble à température ambiante
est branché sur le port adéquat du four. Essayez de supprimer et de réinstaller même si c’est déjà le cas.
3. Vériez que le capteur ambiant et la sonde
alimentaire sont correctement branchés sur la bonne entrée.
4. Essayez de brancher la sonde dans l’autre entrée,
si cela fonctionne, il peut y avoir un problème avec le dispositif, si ce n’est pas le cas, il peut y avoir un problème avec la sonde. Contactez le soutien Ooni. Les lectures des capteurs de température ambiante ne sont pas précises.
1. Les sondes peuvent
être connectées à la mauvaise entrée.
2. La température ambiante
moyenne ou opposée est afchée.
3. Le capteur dans le four
4. Les paramètres de
calibrage du dispositif ont été modiés.
1. Vériez que vous avez le capteur ambiant adéquat
branché sur la bonne entrée.
2. Parcourez les lectures de température individuelles
pour vous assurer que la lecture souhaitée est afchée.
3. En vous assurant que le four est complètement froid,
atteignez l'intérieur et nettoyez délicatement le capteur avec un chiffon humide.
4. Utilisez le bouton de réinitialisation d’usine pour
ramener le dispositif à son calibrage d’origine. L’afchage de l'écran est faible ou ne s’allume pas du tout.
1. La batterie est presque ou
température numérique est en mode éco.
1. En vous assurant que le four est complètement froid,
suivez les étapes décrites dans ce manuel pour piles.
2. Une longue pression sur le bouton de rétroéclairage
ramènera le produit à la pleine luminosité. La lecture de la température ambiante est élevée, mais ma nourriture ne cuit pas correctement. La pierre n’est peut-être pas assez chaude. La pierre prendra plus de temps à préchauffer que la température ambiante du four. Donnez à votre pierre plus de temps pour préchauffer. Utilisez un contrôleur de température numérique pour obtenir une lecture précise de la température de la pierre. Mon contrôleur de température numérique ne se connecte pas à mon dispositif.
1. Votre dispositif ne fait pas
partie des connexions les plus récentes.
2. Trop loin du dispositif.
1. Suivez les étapes d’appariement Bluetooth pour
reconnecter votre dispositif.
2. Assurez-vous d’être à (33ft) (10m) du dispositif
avec une ligne de mire claire.
3. Essayez d’utiliser le bouton de réinitialisation d’usine
pour supprimer toutes les connexions Bluetooth existantes, puis suivez les étapes pour recommencer. J’ai un problème qui n’est pas répertorié ici. J’ai découvert un nouveau problème Contactez le support.ooni.com CANADIEN4849 AVERTISSEMENT Lisez les instructions avant d'utiliser le hub de température connecté et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Les sondes alimentaires et les autres parties accessibles peuvent être chaudes et tranchantes. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. N'utilisez le hub de température connecté que conformément aux instructions de ce manuel. Pour éviter tout dommage, ne montez le hub de température connecté et n'acheminez les câbles qu'aux endroits indiqués dans ce manuel. Les sondes alimentaires peuvent être utilisées à des températures allant jusqu'à 450 °C (842 °F). Ne pas utiliser à des températures supérieures à celles-ci ou sur des ammes nues. Ne modiez pas le hub de température connecté. ATTENTION ! Lavez et séchez les sondes alimentaires à la main avant la première utilisation. Les sondes alimentaires ne peuvent pas être lavées au lave-vaisselle. N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour nettoyer les sondes alimentaires. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Le hub de température connecté fonctionne avec les sondes alimentaires Ooni ; les autres accessoires peuvent être imprécis, ne pas fonctionner, ou potentiellement causer des dommages. Utilisez le hub de température connecté pour obtenir des mesures de température précises et immédiates en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). Connectez les sondes alimentaires pour obtenir un rôti cuit à feu doux ou un steak parfaitement grillé, et connectez-vous à l'application Ooni pour surveiller tout cela sans avoir à toucher votre four. FRANÇAIS50 51
4.3 |Fixation des câbles du thermocouple
Utilisez l'attache située sous le four pour garder les câbles bien rangés et éviter qu'ils ne traînent.
5. Utilisation du hub de température connecté
5.1 | Télécharger l'application Ooni
La conguration de votre hub de température connecté est simple et l'application Ooni vous guidera à chaque étape. Cannez ce code QR pour télécharger ou ouvrir l'application Ooni. Si vous avez déjà l'application Ooni, assurez-vous de la mettre à jour vers la dernière version. Scannez pour télécharger l'application Ooni.
5.2 | Mise sous tension/hors tension de l'appareil
a. Allumez l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation. b. Éteignez l'appareil en appuyant longuement sur le bouton d'alimentation. Éteignez votre appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour économiser la pile. L'appareil s'éteint automatiquementaprès 45 minutes.
5.3 | Activation de l'appairage Bluetooth
Ouvrez l'application Ooni. Appuyez sur le bouton du cycle de température pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur d'état Bluetooth commence à clignoter. Suivez les instructions de l'application Ooni pour connecter votre appareil. Si la connexion est réussie, l'indicateur d'état Bluetooth cesse de clignoter et reste allumé. Si l'indicateur d'état Bluetooth commence à clignoter rapidement, cela signie qu'il y a un problème avec la connexion. Essayez de redémarrer le processus d'appairage si le problème persiste. Si aucune connexion n'est établie, le Bluetooth se désactive après un court laps de temps. FRANÇAIS
0. Contenu de la boîte
a. Hub de température connecté b. Support de montage c. Écrou moleté d. Câble de température ambiante (x2) e. Sonde alimentaire (x2) f. Piles AA (x2) g. Vis de support
1. Boutons et entrées :
a. Bouton d'alimentation b. Bouton de cycle de température c. Bouton de rétroéclairage d. Entrée de la sonde alimentaire 1 e. Entrée de la sonde alimentaire 2 f. Entrée de la température ambiante A g. Entrée de la température ambiante B h. Bouton de réinitialisation d'usine
a. Afchage principal de la température b. Anneau de température c. Indicateur °C d. Indicateur °F e. Indicateur de température ambiante à gauche f. Indicateur de température ambiante à droite g. Indicateur de la sonde alimentaire 1 h. Afchage de la sonde alimentaire 1
i. Indicateur de la sonde alimentaire 2
j. Afchage de la sonde alimentaire 2 k. Indicateur d'état Bluetooth l. Indicateur de pile faible m. Indicateur de mode éco
3. Insertion des piles
Retirez les vis à l'aide d'un tournevis et enlevez la trappe. Insèrez 2 piles AA. Remettez la trappe en place et serrez les vis. Si vous entreposez le four pendant plus d'un mois, retirez les piles.
4. Mise en place et assemblage
4.1 | Fixation du hub de température connecté
a. À l'aide de deux vis de support, xez le support de montage sous le four. b. Fixez le hub de température connecté au support à l'aide de l'écrou moleté.
4.2 | Fixation des câbles de température ambiante
a. Branchez le câble de température ambiante A sur l'entrée A située sous le four. b. Branche l'extrémité opposée à l'entrée correspondante au dos du hub de température connecté. c. Répétez l'opération pour l'entrée du câble de température ambiante B. FRANÇAIS52 53
Appuyez longuement sur le bouton du rétroéclairage pour passer de la pleine luminosité au mode éco. En mode éco, une brève pression sur l'un des boutons permet d'éclairer complètement l'écran pendant un court laps de temps.
5.8 | Avertissement de pile faible
Lorsque les piles sont déchargées, l'avertissement de pile faible s'allume pour indiquer que vous devez changer les piles à la prochaine occasion. AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours que le four et le hub connecté sont complètement refroidis avant de remplacer les piles.
5.9 | Température élevée (Hi) ou basse (Lo)
Le hub de température connecté est conçu pour lire les températures de cuisson entre -30 °C (-22 °F) et 550 °C (999 °F) et les températures des sondes alimentaires entre 0 °C (32 °F) et 100 °C (212 °F). Si les températures se situent en dehors de cette plage, l'afchage correspondant indiquera Hi ou Lo.
6. Conservation et entretien
Hub de température connecté : nettoyez avec un chiffon humide et séchez immédiatement. Sondes alimentaires : avant et après chaque utilisation, nettoyez-les avec de l'eau chaude savonneuse, en veillant à ne pas immerger le l dans l'eau, puis séchez-les immédiatement. Ne pas laver au lave-vaisselle. Rangez votre hub de température connecté à l'intérieur et, pour les périodes prolongées sans utilisation, retirez la pile pour prolonger sa durée de vie et éviter de l'endommager.
Ne jamais immerger le hub de température connecté, les sondes alimentaires ou le câblage dans l'eau. FRANÇAIS
5.4 | Lecture et passage d'une température ambiante à l'autre
Appuyez sur le bouton du cycle de température pour passer d'une option d'afchage à l'autre. Cela représente la température ambiante moyenne de votre four. C'est le réglage par défaut recommandé. La température ambiante du côté gauche du four est afchée. La température ambiante du côté droit du four est afchée.
5.5 | Lecture de la sonde alimentaire
Vériez que les sondes alimentaires sont branchées sur les bonnes entrées, puis les températures apparaîtront sur l'écran. Lorsque vous utilisez les sondes alimentaires, veillez à ce qu'elles soient insérées dans la partie la plus épaisse de la viande et assurez-vous d'éviter les os ou la graisse. La partie de la sonde alimentaire qui pénètre dans la viande ne doit pas être exposée à des températures supérieures à 250 °C (480 °F). AVERTISSEMENT Avant et après utilisation, nettoyez les sondes alimentaires avec de l’eau chaude savonneuse, en prenant soin de ne pas immerger le l dans l’eau et séchez-les immédiatement. Faites attention lorsque vous manipulez les sondes alimentaires car elles sont coupantes. Portez toujours des gants résistants à la chaleur si vous manipulez les sondes alimentaires lorsqu'elles sont chaudes. N'utilisez pas les sondes alimentaires à des températures supérieures à 450 °C (842 °F).
5.6 | Changement d'unité de mesure
Il suft d'appuyer une seule fois sur le bouton d'alimentation pour passer des degrés Celsius (C) aux degrés Fahrenheit (F). FRANÇAISCe marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE et du Royaume- Uni. Pour empêcher que les rejets non contrôlés de déchets ne nuisent à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable des sources de matériaux. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou contacter le détaillant auprès duquel ce produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
Vous devez avoir une connexion Internet active pour que l'application Ooni fonctionne. Nous vous recommandons de mettre à jour la dernière version d'iOS et d'Android pour utiliser l'application Ooni. Votre appareil mobile doit être compatible avec la technologie sans l Bluetooth
4.0 (technologie sans l Bluetooth® basse consommation) pour pouvoir établir
une connexion avec l'appareil. Vériez les caractéristiques techniques de votre appareil pour vous assurer de sa compatibilité. – BLE 2,4 GHz – 2,4 GHz, 2,5mW La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ooni Limited se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS Dépannage Problème Cause possible Solution La température ambiante / température de la sonde alimentaire ne s'afche pas à l'écran.
1. Il se peut que le
branchement soit encrassé.
2. Le câble de température
ambiante n'est peut-être pas branché sur le four.
3. Les sondes / le capteur
sont peut-être branchés sur la mauvaise entrée.
1. Retirez la sonde / le capteur du hub de température
numérique et du four. Nettoyez délicatement avec un chiffon humide. Laissez sécher complètement et réinsérez dans l'appareil.
2. Vériez que le câble de température ambiante
est branché sur le bon port du four. Essayez de le retirer et de le réinsérer même si c'est le cas.
3. Vériez que vous avez branché le bon capteur ambiant
et la bonne sonde alimentaire sur la bonne entrée.
4. Essayez de brancher la sonde sur l'autre entrée. Si cela
fonctionne, il peut y avoir un problème avec l'appareil, sinon il peut y avoir un problème avec la sonde. Contactez l'assistance Ooni. Les relevés du capteur de température ambiante ne sont pas précis.
1. Les sondes sont peut-
être branchées sur la mauvaise entrée.
2. La température ambiante
moyenne ou opposée est afchée.
3. Le capteur du four peut
d'étalonnage de l'appareil ont été modiés.
1. Vériez que vous avez le bon capteur ambiant branché
sur la bonne entrée.
2. Faites déler les différents relevés de température pour
vous assurer que le relevé souhaité s'afche.
3. En vous assurant que le four est complètement froid,
mettez la main à l'intérieur et nettoyez délicatement le capteur de température à l'aide d'un chiffon humide.
4. Utilisez le bouton de réinitialisation d'usine pour
ramener l'appareil à son étalonnage d'origine. L'afchage est faible ou ne s'allume pas du tout.
1. La pile est presque ou est
2. Le hub de température
connecté est en mode éco.
1. En vous assurant que le four est complètement froid,
suivez les étapes décrites dans ce manuel pour remplacer les piles.
2. Une pression prolongée sur le bouton de rétroéclairage
rétablit la luminosité totale de l'appareil. La température ambiante est élevée, mais mes aliments ne cuisent pas correctement. La pierre n'est peut-être pas assez chaude. La pierre mettra plus de temps à préchauffer que la température ambiante du four. Donnez à votre pierre plus de temps pour se préchauffer. Utilisez un thermomètre infrarouge numérique Ooni pour obtenir une lecture précise de la température de la pierre. Mon hub de température connecté ne se connecte pas à mon appareil.
1. Votre appareil ne faisait
pas partie des connexions les plus récentes.
2. L'appareil est trop éloigné.
1. Suivez les étapes de l'appairage Bluetooth pour
reconnecter votre appareil.
2. Assurez-vous d'être à moins de 10 m (33 ft) de l'appareil
et d'avoir une ligne de vue dégagée.
Notice Facile