SILVERLINE 268953 - Broyeur

268953 - Broyeur SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 268953 SILVERLINE au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 268953 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mini-touret à meuler avec outil rotatif flexible
Marque Silverline
Modèle 268953
Puissance 120 W
Vitesse à vide 0 à 9900 min⁻¹
Diamètre des meules 75 mm
Vitesse de la meule 38,86 m/s
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IP20
Longueur du câble d'alimentation 2 m
Poids 2,35 kg
Taille de la pince de serrage 3,63 mm
Fonctions principales Meulage, polissage, utilisation avec outil rotatif flexible (gravure, ponçage, etc.)
Dispositifs de sécurité Protection des yeux, support d'outil, pare-étincelles réglables, arrêt d'urgence
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec, lubrifier les parties mobiles, vérifier les balais de charbon
Pièces détachées et réparabilité Meules, pinces, balais de charbon, accessoires disponibles; réparation par centre agréé
Garantie 3 ans après enregistrement en ligne dans les 30 jours
Usage prévu Bricolage léger (métal, bois, plastique) – usage intérieur uniquement
Accessoires inclus Meule abrasive, meule à polir, outil rotatif flexible, pince de serrage, clés, protection des yeux

FOIRE AUX QUESTIONS - 268953 SILVERLINE

Quels types de travaux peut-on réaliser avec ce touret ?
Ce touret permet le meulage, le polissage et, grâce à l'outil rotatif flexible, des travaux de gravure, ponçage, nettoyage et perçage sur métal, bois et plastique.
Comment changer la meule ?
Débranchez l'outil, retirez les carters de meule, bloquez l'arbre avec deux clés de 16 mm, dévissez l'écrou de maintien et remplacez la meule. Remontez en sens inverse en respectant le couple de serrage.
Comment utiliser l'outil rotatif flexible ?
Emboîtez le raccord mâle dans le raccord femelle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Serrez à l'aide de la clé hexagonale. Insérez l'accessoire dans la pince de serrage et serrez la bague avec la clé fournie.
Quels équipements de protection sont obligatoires ?
Il est obligatoire de porter des lunettes de protection, un masque anti-poussière et des protections auditives (niveau sonore >85 dB(A)). Utilisez également des gants et un tablier adaptés.
Comment régler la vitesse ?
Utilisez la molette de réglage de la vitesse (8) située sur le boîtier. Plus le chiffre est élevé, plus la rotation est rapide. Adaptez la vitesse à l'accessoire et au matériau.
Pourquoi l'outil rotatif ne tourne-t-il pas correctement ?
Vérifiez que le raccord mâle est bien enfoncé et serré sur le raccord femelle. Assurez-vous que la pince de serrage est bien serrée et que sa taille correspond à celle de l'accessoire.
Que faire en cas de vibrations excessives ?
Arrêtez immédiatement l'outil. Les vibrations peuvent provenir d'une meule déséquilibrée, desserrée ou endommagée. Redressez, resserrez ou remplacez la meule selon le cas.
Comment entretenir le touret ?
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon sec. Lubrifiez les parties mobiles avec un spray adapté. Vérifiez l'état des balais de charbon et faites-les remplacer par un centre agréé si nécessaire.
Puis-je utiliser le touret sous la pluie ?
Non, l'utilisation sous la pluie ou en environnement humide est strictement interdite. L'outil est de classe de protection IP20 et réservé à un usage intérieur.
Quelle est la garantie et comment l'activer ?
Silverline offre une garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit sur silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat en fournissant vos informations personnelles et la preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur 268953 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 268953 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 268953 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 268953 SILVERLINE

FR Mini-touret à meuler 75 mm, 120 W

DE Mini-Doppelschleifmaschine, 120 W, 75 mm

ES Mini meuleuse de banc 75mm 120 W

Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de ce nouveau produit. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions avec le produit pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre produit peut comporter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 1

Port de protections auditives Port de protections oculaires Port de protections respiratoire Port du casque

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 2

Port de gants

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 3

Lire le manuel d'instructions

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 4

NE PAS UTILISER SOUS LA PLUIE OU UN ENVIRONNEMENT HUMIDE!

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 5

ATTENTION: les pièces mobiles peuvent occasionnellement écraser et couper.

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 6

Pour usage intérieur uniquement!

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 7

ATTENTION à l'effet de rebond !

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 8

Construction de classe II (double isolation pour une protection supplémentaire)

SILVERLINE 268953 - Description des symboles - 9

Protection de l'environnement

Les outils et appareils élémentaires usages ne doivent pas être jetés avec les ordures, ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre municipality ou point de vente.

SILVERLINE 268953 - Protection de l'environnement - 1

Conformé aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.

SILVERLINE 268953 - Protection de l'environnement - 2

Attention!

Abréviations pour les termes techniques

V Volt(s)
W Watt(s)
mm Millimetre(s)
Ø Diameter
min-1Opération(s) par minute
kgKilogramme(s)
m Metre(s)
dB (A) Puissance acoustique en décibel (A ponde émete)

Caractéristiques techniques

Vitesse à vide : 0 à 9900 min

Vitesse de la meule: 38,86 m/s

Classe de protection:

Indice de protection : IP20

Longueur du câble d'alimentation 2m

Poids 2,35 kg

Outil rotatif

Taille de la pince de serrage 3,63 mm

Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Informations relatives au niveau d'intensité sonore et vibratoire

PressureacoustiqueL 85,5dB(A)

Puissance acoustique L 98,5 dB (A)

3 dB(A)

L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur prenne des mesures de protection sonore.

AVERTISSEMENT: portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inoffordable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que les protections sont bien en place et adaptées avec le niveau sonore produit par l'appareil. A VERTISSEMENT : l'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut entraîner une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT: l'émission de vibrations effective au cours de l'utilisation de l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. Il sera utile d'identifier les mesures de sécurité afin de protéger l'utilisateur en fonction de l'estimation de l'exposition en conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle de fonctionnement telles que les périodes où l'appareil est éteint, lorsqu'il est allumé mais inactif, en plus du temps de déclenchement).

La valeur totale des vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et permet de comparer un appareil à un autre. La valeur totale des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d'une évaluation préliminaire d'exposition.

Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site http://sha.europa.eu/fr/offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées.

Consignes générales de sécurité relatives à l'utilisation d'outils et appareils électriques

A VARIATION: lors de l'utilisation d'outils électriques, certaines consignes de sécurité doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment les consignes suivantes. Veillez tire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le present manuel. AVERTISSEMENT: ce produit n'est pas consu pour etre utilise par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentalles réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet apparail.

AVERTISSEMENT : utilisez l'outil électrique, les accessoires, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. Toute utilisation de cet appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

Le terme "outil électrique" utilisé dans les consignes fait référence à un outil électrique fonctionnant sur secteur (avec fil) ou sur batterie (sans fil).

a) Maintenez la zone de travail propre. Les zones et les établis de travail encombrés peuvent provoquer des blessures. b) Tenez compte de l'environnement de travail :

N'exposez pas les outils à la pluie.

N'utilisez pas les outils dans des endroits humides.

Travailliez dans une zone bien éclairée.

N'utilisez pas les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.

c) Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre (par exemple, les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières, les réfrigerateurs, etc.).

d) Éloignez les personnes - Ne laissez aucune personne, en particulier les enfants, ne participant pas aux travaux, toucher l'outil ou la rallonge et tenez-les à l'écart de la zone de travail.

e) Rangez les outils inutilisés. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit sec et fermé à clé, hors de portée des enfants.

f) Ne forcez pas l'outil. Il effectuera le travail moins et de manière plus sure, au rythme pour lequel il a été conçu.

g) Utilisez l'outil approprié. Ne forcez pas de petits outils à faire le travail d'un outil plus grand. N'utilisez pas d'outils à des fins non prévues ; par exemple, n'utilisez pas de scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des buches.

h) Portez des vêtements appropriés :

  • Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, qui pourraient être happés par les pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des chaussures de sécurité appropriées lors des travaux en extérieur.
  • Portez une protection pour contenir les cheveux longs. Portez des équipements de protection individuelle appropriés :
  • Portez une protection oculaire. Portez une protection respiratoire (masque à poussière) lors des travaux créant de la poussière.

AVERTISSEMENT: le fait de ne pas utiliser d'équipement de protection individuelle ou de vêtements appropriés peut entraîner des blessures ou augmenter la gravité d'une blessure.

j) Raccordez un dispositif d'extraction des poussières. Si l'outil est prévu pour le raccordement de dispositifs d'extraction et de collecte des poussières, veillez à ce qu'il soit raccordé et utilisé correctement. k) Faites attention à ne pas endommager le câble d'alimentation. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher de la prise. Gardez le câble d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. Des câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. l) Immobilisez la pièce de travail. Dans la mesure du possible, utilisez des pinces de serrage ou étaux pour immobiliser la pièce. C'est plus sûr que d'utiliser la main. m) N'essayez pas d'atteindre une zone hors de portée. Gardez une position stable afin de rester en contrôle de votre équilibre.

n) Veillez à l'entretien des appareils électriques :

  • En gardant les outils de coupe affûtés et propres, il est plus facile de les contrôler fication et de changement des accessoires.
  • Inspectez régulièrement les câbles d'alimentation de l'outil et, s'ils sont endommagés, faites-les réparer par un centre de service/agréé.
  • Inspectez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées.
  • Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

AVERTISSEMENT: de nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

o) Débranchez les outils. Lorsque l'outil n'est pas utilisé, avant toute opération d'entretien et lors du remplacement d'accessoires tels que les lames, les embouts et les brosses, débranchez-le de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT: l'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des risques de blessures. p) Retirez les clés de réglage. Prenez l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglage ont été retirés de l'outil avant de le mettre en marche. q) Évitez tout démarrage accidentel. Veillez à ce que l'interrupteur soit en position "arrêt" lorsque vous branchez l'appareil sur une prise secteur ou insérez une batterie, ou encore lorsque vous portez ou déplacez l'appareil. AVERTISSEMENT: le démarrage accidentel d'un outil peut entraîner des blessures graves.

r) Utilisez des rallonges adaptées aux travaux en extérieur. Lorsque Pouti est utilisé à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges prévues pour un usage extérieur et portant la mention correspondante. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'extérieur réduit le risque d'électrocution.

s) Restez vigilant

  • Faites attention à ce que vous faites, faites préuve de bon sens et n'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

AVERTISSEMENT: un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.

t) Inspectez les pièces endommagées :

  • Avant d'utiliser l'outil, il convient de le vérifier soigneusement afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, le grippage des pièces mobiles, la rupture des pièces, le montage et toute autre condition susceptible d'affecter le fonctionnement de l'appareil.
  • Une protection, un carter ou toute autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de service agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d'instructions.
  • Faites replacer les interrupteurs défectueux par un centre de service agreeé. AVERTISSEMENT: n'utilise pas l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne permet pas de lemettre en marche et de l'éteindre. L'interrupteur doit être répandre avant d'utiliser l'outil. u) Faibles réparer avec outil par une personne qualifiée. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être effectuees que par des personnes qualifiées, sous peine d'entraîner un danger considérable pour l'utilisateur. AVENTISSEMENT : lors de l'entretien, n'utilise que des pieces de rechange identiques A VERTISSEMENT: si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de service/agree. v) Les fiches d'alimentation des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifies jamais la fiche de chaque manière que ce soit. N'utilise pas de fiches adaptatrices avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées, adaptees aux prises de courant, réduiront le risque de décharge électrique. w) Si vous utilisez un outil electrique a l'extérieur, utilisez un disjoncteur differentiel - L'utilisation d'un disjoncteur differentiel réduit le risque de chic electrique. REMARQUE: le terme « Disjoncteur Différentiel Résiduel » (DDR) peut être remplace par le terme « Disjoncteur Différentiel de Fuite à la Terre » (DDFT) ou « Disjoncteur de Fuite à la Terre ELCB » AVERTISSEMENT: lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zelande, il est commandé que cet outil soit TOUJOURS alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel inférieur ou égal à 30 mA. A VERTISSEMENT: avant de connecter l'outil à une source d'alimentation (secteur, batterie etc.), vérifie bien que la tension d'alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Une source d'alimentation dont la tension est supérieure à la tension nominale de l'outil peut entraîner des blessures sérieues et peut endommager l'outil. En cas de doute, ne branchez pas l'outil. Une source d'alimentation délivrant une tension inférieure à celle indiquée sur l'appareil peut endommager le moteur.

Consignes de sécurité relatives aux tourets à meuler

a) Avant toute utilisation, vérifie le bon état des meules. Ne pas utiliser des meules fissurées, tordues, fortement usées ou endommagées. De telles meules peuvent entraîner des blessures graves et doivent par conséquent être remplacées immédiatement. b) Portez toujours un équipement de protection individuelle équivalent. L'utilisation d'un outil de meulage demande le port de lunettes de protection, d'un casque anti-bruit et d'un masque anti-poussières. c) Utilisez toujours des meules spécialement conçues ou adaptées au touret à meuler. Veillez à respecter le diamètre maximum, et à ce que l'alésage et l'épaisseur de la meule soient compatibles. d) Les pare-étincelles doivent être réajustés fréquemment. La meule s'use avec le temps et la distance entre celle-ci et le pare-étincelles doit être ajustée en conséquence (sous 2 mm). e) N'essayez PAS d'utiliser un touret à meuler si celui-ci n'est pas fixé de manière sûre à la surface de travail. Le touret doit être attaché à la surface à l'aide de boulons ou de pinces de serrage si celui-ci ne peut être fixé de manière permanente. f) Les tourets à meuler doubles ou combinés doivent être complètement assemblés avec toutes les meules installées. N'essayez pas d'utiliser un tel touret à meuler équipé d'une seule meule. g) Ne pas dépasser le cycle de service du touret à meuler. Utilisez uniquement le touret à meuler pendant la durée maximum indiquée et respectez la période de refroidissement requise de l'outil. h) Ne dépassez pas le niveau d'usure maximum de la meule, indiqué par le fabricant de celle-ci. Cela s'applique à la réduction de la taille ou, dans certains cas, un temps d'usage maximum. i) Veillez à ranger les meules selon les instructions du fabricant (de la meule). Si vous soupçonnez qu'une meule s'est dégradée pendant sa période de rangement, NE L'UTILISEZ PAS. j) Assurez-vous que la meule est correctement installée et fixée en toute sécurité avant utilisation. Serrez les écrous de verrouillage de la meule, les boulons, et tous les dispositifs de serrage et de protection utilisés. k) Lorsqu'une nouvelle meule est installée, écartez-vous sur le côté avant de mettre le touret en marche. Laissez le touret atteindre sa vitesse maximale puis laissez le fonctionnement pendant au moins une minute afin de déceler un éventuel défaut de la meule, notamment s'il s'agit de sa première utilisation. l) Gardez vos mains à l'écart de la meule à tout moment. Ne travaillez pas avec des pièces de travail dont la taille pourrait amener vos mains à entrer en contact avec la meule. m) N'ESSAYEZ PAS d'utiliser une meule pour des opérations de coupe ou de tronçonnage.

Consignes de sécurité relatives aux outils multifonctions

a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse,rosse métallique, polisseuse, graveur et outil à tronconner. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. b) N'utilisez pas d'accessoires n'ayant pas été conçus et recommandés spécifiquement par le fabricant. Bien que l'accessoire puisse être installé sur tout outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. c) La vitesse nominale des accessoires de meulage doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires de meulage tournant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se briser et éclater. d) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doit être compatible avec la capacité de votre outil électrique. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être contrôlés de manière appropriée. e) La taille des disques, meules, tambours de ponçage ou autres doit être adaptée à l'arbre ou la pince de l'outil électrique. Les accessoires ne correspondant pas avec les éléments de montage de l'outil électrique seront déséquilibrés, peuvent vibrer de manière excessive et peuvent ainsi provoquer une perte de contrôle. f) Les meules montées sur mandrin, les tambours de ponçage, les lames et autres accessoires doivent être complètement insérés dans la pince ou mandrin. Si le mandrin n'est pas suffisamment supporté et/ou le surplomb de la meule est trop long, la meule installée peut devenir lâche et être éjectée à haute vitesse. g) N'utilisez pas un accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, examinez les accessoires tels que les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle d'ébréchures et fissures, les tambours de ponçage pour détecter les fissures, déchirures ou l'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou cassés. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examinez les dommages éventuels et remplacez l'accessoire si nécessaire. Après avoir procédé à cette inspection et avoir installé l'accessoire, placez-vous ainsi que toute personne présente à proximité, à l'écart du plan de coupe et faites tourner l'outil à sa vitesse à vide maximale pendant environ une minute. Les accessoires endommagés devraient se détruire pendant cette période d'essai.

h) Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de la tâche à effectuer, utilisez un écran facial ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, utilisez une protection respiratoire, des protections auditives, des gants et un tablier capable d'arrêter d'éventuels fragments de matière abrasive ou de la pièce à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par diverses opérations. Le masque (protection respiratoire) doit être capable de filtrer les particules produites lors de ces opérations. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte d'audition. i) Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. j) Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération. k) Tenez l'outil uniquement par ses surfaces de préhension isolées lorsqu'il y a un risque que l'accessoire de coupe rentre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre câble d'alimentation. Lorsqu'un accessoire de coupe rentre en contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l'outil peuvent être mises sous tension et exposer l'utilisateur à un choc électrique. I) Tenez l'outil fermement dans la paume de votre main lors du démarrage, et lors de son utilisation. m) Le couple du moteur, lorsque celui-ci accélère pour atteindre sa vitesse maximale, peut faire tourner l'outil. n) Utilisez des pinces de serage pour maintenir la pièce de travail en toute sécurité (dans la mesure du possible). Ne jamais tenir une pièce de travail de petite taille avec une main, et l'outil avec l'autre main lorsque celui-ci est en marche. Utiliser des pinces de serrage pour immobiliser la pièce vous permet d'utiliser vos deux mains et ainsi de mieux manipuler l'outil. Les matériaux "ronds" tels que les tiges et tuyaux ont tendance à rouler lors de la coupe, et peuvent entraîner le blocage de l'accessoire ou un rebond. a) Gardez le câble d'alimentation éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le câble pourrait être coupé ou accroché et votre main ou votre bras pourrait être happé par l'accessoire en rotation. p) Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement à l'arrêt. L'accessoire en rotation peut mordre la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle. q) Après tout changement d'accessoire ou tout réglage, veillez à ce que l'écrou de la pince, le mandrin ou tout autre dispositif de réglage soit bien serré. Un dispositif de réglage lâché peut se déplacer, et ainsi entraîner une perte de contrôle. Les éléments rotatifs peuvent être projetés violemment. r) Ne laissez pas l'outil électrique en fonctionnement lorsque vous le portez sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et faire pénétrer l'accessoire dans votre corps. s) Nettoyez régulièrement les évents de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. t) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. u) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant du liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique. v) N'utilisez qu'une rallonge complètement déroulée, d'une capacité d'au moins 5 A.

Consignes de sécurité relatives aux rebonds

L'effet de rebond est une réaction soudaine causée par un disque, un support, une Brosse ou tout autre accessoire en rotation se grippant ou déformé. Lorsque l'accessoire est grippé ou déformé, il cale rapidement, entraînant une réaction incontrolée de l'outil, qui sera forcée dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire.

Par exemple, si un abrasive se coince ou se gripe dans la pièce, le bord du disque entrant au point où il est coinçé peut creuser dans la surface du matériel et peut faire remonter le disque ou l'éjecter. Le disque peut être éjecté vers l'utilisateur ou dans la direction opposée, en fonction du sens de rotation du disque lorsqu'il se coince. Dans ces conditions, le disque abrasif peut se brisser. Le rebond provient d'une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou de conditions inadaptées de manipulation de l'appareil, qui peuvent être évitées en tenant compte des précautions suivantes.

a) Exercez une prise en main sûre et ferme de l'outil en adoptant une position et en tenant les bras de manière à résister aux forces de rebond. En prenant des précautions suffisantes, l'utilisateur peut contrer l'effet de rebond. b) Soyez extrêmement vigilant lorsque vous travaillez dans sur les coins d'une pièce ou près de bords tranchants. Évitez de faire rebondir ou d'accrocher l'accessoire. Les coins, les bords tranchants ou le rebondissement de l'outil ont tendance à bloquer ou endommager l'accessoire en rotation et peuvent entraîner une perte de contrôle ou un effet de rebond. c) Ne pas utiliser de lame de scie dentée. De telles lames augmentent le risque de perte de contrôle ou de rebond. d) Avancez toujours l'accessoire dans le matériel dans la même direction que le bord coupant sort du matériel (la même direction selon laquelle les poussières et copeaux sont projetés). Avancez l'outil dans le mauvais sens pourrait amener la bord coupant à sortir de la pièce et dans toute direction.

e) Lors de l'utilisation d'une lime rotative, d'une meule à tronconner, d'une lame à haute vitesse ou en carbure de tungstène, veillez toujours à ce que la pièce soit immobilisée à l'aide de pinces de serrage. Ces meules, lames et limes sont davantage susceptibles d'accrocher la pièce et ainsi de rebondir hors de celle-ci. Lorsqu'une meule à tronconner accroche, celle-ci a tendance à se briser. Lorsqu'une lime rotative, une lame à haute vitesse ou en carbure de tungstène s'accroche, elle peut rebondir hors de la pièce et ainsi vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

a) Utiliser uniquement des types de meules recommendes pour vous outil electrique et adaptees à l'usage que vous souhaite en faire. Par exemple, ne pas meuier avec le cote de la meule a tronconner. Les meules a tronconner abrasives sont destinées au meulage peripherique, l'application de forces laterales a ces meules peut les briser en éclats. b) Pour les cônes abrasifs filétés et autres, n'utilise que des mandrins de meule (non-endommages) dont la tige et l'épaulement sont de tailles adaptées. Des mandrins adaptés permettent de réduire la capacité de rupture. c) Ne coincez pas la meule à tronconner ou n'appliquez pas une pression excessive. Ne tentative pas d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule. d) Ne vous placez pas dans l'alignment de la meule en rotation ni derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut PROPULER la meule en rotation et l'outil électriche directement sur vous. e) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelsconque, mettez l'outil eléctrique hors tension et tenez l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne tentez jamais d'enlever le disque de tronconnage hors de la coupe lorsque que la meule est en mouvement au risque que celui-ci rebondisse. Recherchez et prénez des mesures correctives afin d'empecher que la meule ne se bloque. f) Ne pas redemarrer l'outil avec l'accessoire dans le trait de coupe. Attendez que la meule tourne a plein régime et reprenez prudemment la coupe ou vous l'avez interrompu. La meule peut se caircer, se rapprocher ou provoquer un reband si l'outil est redemarré lorsqu'elle se trouve dans la piece. g) Prévoyez un support pour toute piece de travail surdimensionné àfin de réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les pieces de grande taillée ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece de travail prés de la ligne de coupe et prés du bord de la piece des deux côts de la meule. h) Soyez particulièrement attentif lors de la réalisation de coupes « en plein panneau » dans un mur déjà existant ou dans un espace ne permettant pas une bonne visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.

Consignes de sécurité relatives aux opérations de brossage métallique

a) Gardez à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d'une opération ordinaire. N'appliquez pas trop de pression sur les fils métalliques. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau. b) Laissez tourner les brosses métalliques à leur vitesse nominale pendant au moins une minute avant de les utiliser. Pendant cette période, veillez à ce que personne ne se tienne devant ou dans la trajectoire de la brosse. Les fils lâches devraient se dégager durant cette période. c) Dirigez la trajectoire de projection de la brosse à l'écart de votre corps. Des petites particules et fragments de fils peuvent être projetés à haute vitesse lors de l'usage d'une brosse métallique, et peuvent s'accrocher à la peau.

Descriptif du produit

1. accord mâle
2.outil rotatif flexible
3. monture pour support d'outil
4. meule abrasive
5. support du dispositif de protection des yeux
6. cache d'accès aux balais de charbon
7. interrupteur marche/arrêt
8. volette de réglage de la vitesse
9. meule à polir
10. Raccord femelle
11. cable d'alimentation
12. trous de fixation pour montage sur établi
13. Pieds ventouse
14. Porte-pince
15. Dispositif de protection des yeux
16. clé
17. clé hexagonale
18. support d'outil
19. fixation du dispositif de protection des yeux
20. écrou du dispositif de protection des yeux
21. Rondelle de serrage
22. Rondelle plate
23. Bague
24. Pince de serrage
25. fixation du support d'outil

Usage conforme

Mini meulese d'établi, équipée d'une meule abrasive et d'une meule de polissage. Dotée d'un outil rotatif intégré avec un arbre flexible pour plus de polyvalence lors des travaux de bricolage légers.

Déballage

  • Déballer le produit avec soin. Familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et fonctions.
  • Vérifiez que toutes les pièces du produit sont présentes et en bon état. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-le réparer ou remplacer avant d'utiliser le produit.

Avant utilisation

AVERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil soit déconnecté de la source d'alimentation avant toute opération d'entretien ou de changement d'accessoire.

Assemblage du touret à meuler

Remarque : cet outil doit impérativement être monté sur une surface de travail stable et sûre.

Installation du dispositif de protection des yeux

  • Le touret doit en aucun cas être utilisé sans le dispositif de protection des yeux (15). L'utilisation d'un touret sans le dispositif de protection ou avec le dispositif de protection mal installé est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves à l'utilisateur ou à toutes personnes approchantes.
  • Installez le dispositif de protection des yeux sur le support du dispositif de protection des yeux (5) et utilisez la fixation du dispositif de protection des yeux (19) ainsi que l'écrou du dispositif de protection des yeux (20) (voir Image I), puis répétez l'opération sur le côté opposé de l'appareil.

Installation des supports pour outils

  • Le tourne ne doit en aucun cas être utilisé sans le support d'outil (18) fourni. L'utilisation d'un tourne sans le support d'outil ou avec le support d'outil mal installé est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves à l'utilisateur ou à toutes personnes à proximité.
  • Placez la rondelle plate (22) puis la rondelle de serrage (21) sur la fixation du support d'outil (25) au-dessus du porte-pince (14) (Image II).
  • Positionnez le support d'outil contre la monture du support d'outil (3), avec le bord incliné le plus éloigné de la meule.
  • Fixez celui-ci en utilisant la fixation prévue à cet effet (Image III).
  • Répétez cette étape sur l'autre côté.

Remarque: le support d'outil peut être ajusté afin de s'adapter à tous les travaux. Veillez toujours à ce que le support d'outil soit correctement installé avant d'utiliser l'outil.

Remarque: la meule abrasive (4) s'use avec le temps, et le support d'outil doit par conséquent être ajusté en fonction de l'usure. L'espace entre la meule abrasive et le support d'outil doit être de 3 mm, et ce en permanence.

Installation de l'outil rotatif flexible

  1. Emboitez l'arbre de transmission carré du raccord mâle (1) dans le centre du raccord femelle (10) (Image IV). Remarque: le raccord de l'outil rotatif est filtré à gauche. Pour le serrer, il faut donc tourner le raccord mâle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le raccord femelle.
  2. Serrez le raccord male sur le filtage (à gauche) du raccord femelle.
  3. Au niveau du porte-pince (14), insérez la clé hexagonale (17) dans le trou de fixation situé sous le porte-pince afin d'empêcher l'outil de tourner (Image V).
  4. Insérez la pince de serrage (24) désirée dans le porte-pince (Image VI) et serrez légèrement la bague (23) sur l'extrémité.
  5. Installez l'accessoire requis dans la pince de serrage.
  6. Serrez la bague à l'aide de la clé (16).
  7. Enlevez la clé hexagonale du trou de fixation.

Vérifications

  • Vérifiez toujours que tous les éléments et accessoires sont installés et verrouillés correctement, et que les parties rotatives de l'util ne peuvent entrer en contact avec les dispositifs de protection ou le boîtier de l'util. Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués de quelque manière que ce soit. De l'air chaud peut émaner de l'outil lorsque celui-ci est utilisé.

Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT: portez TOUJOURS des équipements de protection personnelle adaptés tels que des protections oculaires, auditives et respiratoires lorsque vous utilisez cet outil. AVERTISSEMENT : débranchez tous les appareils de l'alimentation électrique avant de fixer ou de replacer tout accessoire. N'installez jamais d'accessoires dont la vitesse maximale est inférieure à la vitesse à vide de l'appareil. AVERTISSEMENT: le boîtier du moteur peut devenir chaud pendant l'utilisation de l'outil.

Mise en marche/arret

Remarque: ne pas mettre l'outil en marche ou arrêter celui-ci lorsqu'il y a souscharge. Laissez tout le moteur atteindre sa vitesse optimale de fonctionnement et d'appliquer une charge, et laissez le moteur s'arrêter complètement avant de vous éloigner de l'outil.

Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton "1" de l'interrupteur marche/arrêt(11). Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton "0" de l'interrupteur marche/arrêt.

Réglage de la vitesse

AVERTISSEMENT: TOUJOURS regler la vitesse en fonction des exigences de l'accessoire instalé et du matériel de la pièce de travail. Utilisez la molette de reglage de la vitesse (8) afin de contrôler la vitesse de rotation de l'outil.

Remarque: plus le nombre indiqué sur la molette est élevé, plus la vitesse de rotation de l'arbre est élevée.

Meulage

  • Ne pas pousser la pièce de travail contre la meule de manière excessive sur tout si cela ralenti la meule. Appliquez une pression légère et uniforme afin de permettre à la meule de conserver une vitesse constante. N'utilisez PAS de meules endommagées ou usées jusqu'à plus de 25 % de leur taille d'origine.
  • Maintenez toujours la pièce de travail contre le support d'outil (18) et utilisez vos deux mains. Positionnez-vous de manière à tenir confortablement la pièce de travail sans être excessivement proche de la meule. Il est essentiel que vos vêtements ne comportent pas de fils lâches, en particulier sur vos bras et près de vos mains, qui pourraient être happés par la meule et forcer votre main à entrer dans le mécanisme de meulage. N'essayez PAS de travailler sur une pièce trop petite pour être maintenue en toute sécurité. Il est impératif de toujours vous référer au manuel du fabricant de la meule avant utilisation. Vérifiez que la meule est compatible avec le matériel que vous souhaitez usiner. Le meulage de métal peut émettre des étincelles. Veillez à être protégé correctement, et qu'aucun matériaux inflammables ne se trouve à proximité de la zone de travail.
  • Lors du meulage, la pièce de travail peut rapidement devenir très chaude. Il peut être nécessaire de tremper la pièce de travail dans de l'eau afin d'éviter tout dommage causé par la chaleur. La meule à grain fin produit moins de chaleur et peut être plus sûre à utiliser sur certains matériaux susceptibles d'être endommagés par la chaleur.
  • Certains matériaux peuvent contenir des traces de matières toxiques. Si vous n'êtes pas sûr de la composition d'une pièce de travail, il est recommandé d'éliminer l'accumulation de poussière régulièrement et de toujours porter une protection respiratoire adéquate.
  • Les copeaux métalliques peuvent endommager les outils s'ils venaient à pénétrer dans les évêts du moteur.
  • Avant toute opération de meulage, veillez à éliminer la poussière et nettoyez la surface de travail, ainsi que le touret à meuler, à l'aide d'un aspirateur.

Utilisation de l'outil rotatif

  • Tenez l'outil fermement, en veillant à garder vos mains à l'écart des éléments en rotation. Pour la plupart des tâches, cet outil peut être maintenu comme un crayon pour plus de confort et praticité.
  • Il est recommandé de s'entraîner sur des chutes de matériel avant de travailler sur la pièce finale. Différents accessoires peuvent nécessiter une technique d'utilisation différente, et peuvent donc nécessiter une vitesse de rotation différente.
  • Une pression excessive appliquée sur l'outil ne permet pas d'obtenir de nouveaux résultats ou de manière plus rapide. Si la pression exercée sur l'outil a un effet significatif sur sa vitesse, réduisez cette pression. Une pression excessive sur l'outil peut réduire sa durée de service. Veillez tousjà bien immobiliser la piece de travail. Si nécessaire, utilisez un etau ou une pince de serrage pour maintenir la piece de travail.

Accessoires

  • Une gamme complète d'accessoires et de consommables, y compris un kit de 105 accessoires pour outil multifonction, un kit de 3 meules et un kit de 5 disques de coupe, est disponible auprès de ce revendeur Silverline.
  • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.

Entretien

AVERTISSEMENT : débranche l'outil de sa source d'alimentation avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.

Installation et retrait d'une meule

  1. Retirez les deux carters de meule, situés à chaque extrémité du touret à meuler, en desserrant les 6 vis à tête cruciforme.
  2. Dévissez l'adaptateur de l'outil rotatif flexible en utilisant une clé de 12 mm (non fournie).

Remarque: il peut être nécessaire de bloquer l'arbre de transmission pour pouvoir dévisser le écrou de maintenance de la meule. Pour bloquer l'arbre de transmission, utilisez deux clés de 16mm (non fournies). Les deux clés doivent être utilisées pour maintenir et enlever le écrou de maintenance.

  1. Dévissez l'écrou de maintenance situé à droite du touret.
  2. Enlevez la meule abrasive/a polir de l'arbre ainsi que les rondelles.
  3. Dévissez l'écrou de maintien situé à l'autre extrémité de l'arbre et enlevez la meule abrasive/poilir ainsi que les rondelles.
  4. Réassembléz et installez les nouvelles meules abrasives/à polar si nécessaire.

Remarque : lors du reassemblage, ne serrez pas trop les écrous de maintien de l'arbre. Cela pourrait rendre la prochaine installation d'une meule difficile.

Inspection générale

  • Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation soient bien serrées.
  • Vérifiez l'état du câble d'alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu'il n'est pas usé ou endommagé. En cas d'usure ou d'endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou auprès d'un centre de réparation agréé Silverline. Cette consigne s'applique également pour toute longeventuellesuitésee avec cet appareil.

Nettoyage

  • Gardez l'outil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'outil et peuvent réduire la durée de vie de l'outil. Utilisez un rouleau sec ou un chiffon sec pour le nettoyage du corps de l'appareil. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation avec de l'air comprimé propre et sec (si applicable).
  • Nettoyez le boîtier de l'outil avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou d'agents d'entretien puissants.
  • N'utilise jamais d'agents caustiques sur les parties plastiques.

Lubrification

Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.

Balais de charbon

Avec le temps, les balais de charbon du moteur s'usent. Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, l'outil peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d'étincelles peut être observée. Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d'entretien agréé.

Recyclage

Lorsque le produit n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez celui-ci conformément aux réglementations nationales. - Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères. - Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la méthode à suivre pour recycler les outils électriques.

Rangement

  • Rangez ce produit dans un endroit sec, sûr et hors de portée des enfants.

Contact

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.

Site web: www.silverlinetools.com

Toolstream Ltd

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Royaume-Uni

Adresse (UE):

Toolstream B.V.

Holtum-Noordweg 11

Unit 4

6121 RE Born

Pays-Bas

En cas de problème

Problème Cause possible Solution
L'accessoire de l'outil rotatif ne tourne pas correctementL'arbre d'entrainment flexible n'est pas correctement installé sur l'adaptateur au niveau du raccord femelle (10)Vérifiez et remettez en place le raccord mâle (1), comme indiqué dans la section "Installation de l'outil rotatif flexible".
La pince de serrage (24) est l'âcheVérifiez que la pince de serrage correspond à la taille du mandrin, puis resserrez la pince de serrage.
L'outil ne démarre pasLe fusible de la fiche est endommagé Remplacez le fusible.
Le disjoncteur est ouvert. Réarmez le disjoncteur.
Défaut de l'outilFaites réparer l'appareil auprès d'un centre de réparation agrée Silverline.
Vibrations excessives lors de l'utilisationLa meule est déséquilibrée Redressez la meule.
La meule est lâcheArrêtez l'outil immédiatement et risserrez les fixations de la meule.
La meule est endommagée Arrêtez l'outil immédiatementent et remplacez la meule.

Ce produit silverline bénéficia d'une garantie de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur son facture.

Enregistrement de votre achat

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :

Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est defectueux pendant les 30 jours qui suivront l'achat, returnez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé.

Si ce produit est defectueux après cette période de 30 jours, returnez-le à:

Silverline Tools Service

Centre PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, royaume-uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez désigner la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériel ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons sont couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation d'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

  • La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie. Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par : L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc. Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés. - Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit. L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. Le moindre changement ou la moindre modification du produit. L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants veriables de Silverline Tools. - Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools). - Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. - Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

Garantie relative aux batteries

Les batteries Silverline sont garanties pendant 30 jours. En cas de défaut de fabrication ou de défaut relatif au matériel lors de la période de garantie (lorsque la batterie est enregistrée), Silverline s'engage à replacer la batterie gratuitement. Cette garantie ne s'applique pas lors d'un usage commercial et ne couvre pas l'usure normale du produit ou les dommages liés à un accident, un usage abusif ou un usage non-conforme de l'appareil.

FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 268953

Catégorie : Broyeur