264125 - Ponceuse SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 264125 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Ponceuse orbitale |
|---|---|
| Puissance | 240 W |
| Vitesse à vide | 12 000 tr/min |
| Diamètre de la plate-forme | 125 mm |
| Poids | 1,4 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer les abrasifs usés |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - 264125 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 264125 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 264125 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 264125 SILVERLINE
- Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utilisez cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales
- Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr. Consignes générales de sécurité relatives aux appareils électriques ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie. Caractéristiques techniques Tension : p. 230
- V~, 50 Hz Puissance : p. 150
- W Régime à vide : 000 tr/min Dimensions de la semelle : (90 x 187 mm) Type de feuille de ponçage : p. 12
- feuilles auto-agrippantes ou conventionnelles Dimensions des feuilles auto-agrippantes : x 190 mm Classe de protection : Indice de protection IP : p. 90
- IP 20 Longueur du câble d’alimentation : p. 2
- ,5 m Poids : ,6 kg Informations sur le bruit et les vibrations : Pression sonore L p. 1
Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que l’opérateur prenne des mesures de protection sonore. Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation. Port de protection auditivePort de lunettes de sécurité Port de masques respiratoiresPort du casque Port de gants Lire le manuel d’instructions Double isolation pour une protection supplémentaire
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Protection de l’environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Traductions des instructions originales
Vitesse à vide Vitesse nominale HertzW, kWWatt, kilowatt/min or min (opérations) par minute rpm Tours par minutedB(A)Puissance acoustique en décibel (A pondéré) m/s
Mètres par seconde au carré (magnitude des vibrations)264125_Z1MANPRO1.indd 10 17/05/2016 12:144) Utilisation et entretien des appareils électriques a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus. f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique Consignes de sécurité relatives aux outils de ponçage
- Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. • Munissez-vous des équipements de sécurité appropriés, parmi lesquels un masque contre les poussières d’une protection minimum FFP2, des lunettes de sécurité et un casque anti-bruit.• Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouvant à proximité de votre zone de travail soient également protégées par des équipements adéquats.• Observez une prudence particulière lors du ponçage de certaines essences de bois (le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, par exemple) car la poussière produite est toxique et peut provoquer des réactions aiguës chez certaines personnes.• Ne poncez pas le magnésium ni les alliages qui en contiennent une proportion élevée.• Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire une poussière toxique ou dangereuse pour la santé. Si vous travaillez dans un bâtiment dont la construction est antérieure à 1960, sachez que la présence de peintures à base de plomb est fort probable.• La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb est particulièrement dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes et les personnes atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces personnes se tiennent à l’écart de la zone de travail, même si elles portent un équipement de protection adéquat.• Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des poussières pour mieux contrôler la dispersion des poussières• Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même appareil pour poncer le bois et le métal. Les étincelles du métal peuvent aisément enflammer les poussières de bois. Nettoyez toujours complètement l’outil pour réduire le risque d’incendie www.silverlinetools.com
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation.g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. Ponceuse vibrante
- Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très élevées au cours du travail ; en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse. Ne touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.• Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement. • Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer. • Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au changement ou à l’installation d’un accessoire.• Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de procédez, il est recommandé de ne pas utiliser cet outil. Accessoires inclus : 1 feuille auto-agrippante (grains 100), 1 feuille conventionnelle (grains 100) Usage conforme
- Ponceuse vibrante orbitale pour les travaux de ponçages légers et moyens sur le bois, le plastique, les surfaces peintes et autres revêtements de surface.ATTENTION: Cette ponceuse n’est pas conçue pour les ponçages humides. Déballage Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant l’utilisation AVERTISSEMENT : vérifier que la ponceuse soit débranchée avant de fixer ou de changer tout accessoire.• La ponceuse est fournie assemblée, mais il est nécessaire d’installer un système d’extraction de sciure sur l’adaptateur pour extracteur de sciure (5) avant d’utiliser l’appareil. Installer le système d’extraction de sciure L’adaptateur d’extraction de la sciure (5) présente deux parties.L’extrémité rectangulaire arrondie de l’adaptateur s’installe sur la ponceuse.Remarque : il se trouve, inséré dans l’extrémité ronde de l’adaptateur, un réducteur amovible qu’il faudra peut-être utiliser pour installer le tuyau de votre aspirateur ou système d’extraction d’atelier sur votre ponceuse, en fonction du diamètre du tuyau et du raccord utilisés.
1. Enfoncez l’adaptateur (5) sur l’orifice d’extraction de la sciure de l’appareil.
2. Enfoncez le tuyau d’un aspirateur ou système d’extraction d’atelier sur
l’adaptateur (5).3. Pour les séparer, retirez simplement de tuyau de l’adaptateur.Remarques :• Assurez-vous d’utiliser des feuilles de ponçage pré-perforées prévues pour les ponceuses à extracteur de sciure. Vérifiez bien que les trous de la feuille correspondent à ceux de la semelle de ponçage de l’appareil. Si vous employez une feuille sans trous, veuillez consulter la section « Changer de feuille de ponçage (feuilles de ponçage conventionnelles non auto-agrippantes) » du présent manuel. AVERTISSEMENT : lors du ponçage du métal, assurez-vous que le système d’extraction de la sciure y soit adapté et soit exempt de sciure de bois. Les particules métalliques chaudes et les étincelles pourraient facilement enflammer les poussières de bois et provoquer un incendie. Nettoyez toujours l’appareil COMPLÈTEMENT si vous passez du bois au métal ou vice-versa. AVERTISSEMENT : installez toujours un système d’évacuation de la sciure qui soit adapté si le matériau à poncer contient des substances toxiques telles que de la peinture ancienne, du vernis, des revêtements protecteurs, etc. Débarrassez-vous toujours de ces poussières toxiques conformément à la législation en vigueur. AVERTISSEMENT : prenez toutes les mesures de protection possibles vis-à-vis des poussières toxiques ou nocives lors du ponçage de surfaces ayant reçu de la peinture au plomb, du métal ou de certaines essences de bois, notamment si vous n’êtes pas sûr des substances en présence. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit être pourvue d’un masque conçu pour protéger contre les poussières et vapeurs toxiques. Les enfants et les femmes enceintes ne DOIVENT PAS pénétrer dans la zone de travail. NE PAS manger, boire ni fumer dans la zone de travail. Sélection de la granulométrie de la feuille abrasive Remarque : Utilisez toujours des feuilles abrasives de bonne qualité pour optimiser la qualité de finition. Il est recommandé de faire des essais sur des chutes de matériau de la pièce de travail afin de déterminer le grain adéquat à la tâche :• Grossier (grain 60) pour utiliser sur des matériaux grossiers • Moyen (grain 120) pour lisser• Fin (grain 240) pour les finitionsRemarque : NE PAS utiliser des feuilles abrasives conçues pour un ponçage humide. Changer de feuille de ponçage (feuilles de ponçage auto-agrippantes)
AVERTISSEMENT : toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de changer de feuille de ponçage.
1. Retirez la feuille auto-agrippante usagée (le cas échéant) en la séparant simplement
de la semelle de ponçage (3).2. Nettoyez la semelle de toute impureté ou poussière.
3. Posez la nouvelle feuille sur la semelle en faisant coïncider leurs perforations. Bien
appuyer pour obtenir une fixation solide. Changer de feuille de ponçage (feuilles de ponçage conventionnelles non auto-agrippantes)
AVERTISSEMENT : toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de changer de feuille de ponçage.
1. Relâchez les leviers rapides pour feuilles conventionnelles (4) de chaque côté de la
semelle (3) de l’appareil. Retirez la feuille usagée.
2. Nettoyez la semelle et les leviers de toute impureté ou poussière.
3. Posez la nouvelle feuille sur la semelle en faisant coïncider leurs perforations.
4. Placez un bord de la feuille sous l’un des leviers rapides et refermez le levier.
5. Placez l’autre bord de la feuille sous l’autre levier rapide. Tendre la feuille de manière
qu’elle soit bien en place sur la semelle puis refermez l’autre levier. AVERTISSEMENT : si la feuille de ponçage n’est pas parfaitement fixée sur la semelle (3), elle s’usera très rapidement. Assurez-vous toujours que la semelle soit complètement recouverte par la feuille, faute de quoi vous occasionnerez une dégradation de la semelle et de la pièce à poncer.Remarque : si vous employez des feuilles de ponçage conventionnelles non auto-agrippantes et non pourvues de perforations, le système d’extraction de la sciure de l’appareil NE FONCTIONNERA PAS. Utilisez un outil adapté pour perforer des trous dans la feuille de ponçage à l’endroit exact où se situent les trous de la semelle. Faites attention de ne pas endommager la surface auto-agrippante de la semelle lors de cette opération. Fonctionnement Mise en marche et arrêt AVERTISSEMENT : portez toujours des lunettes de sécurité, un masque adapté, des protections auditives et des gants appropriés lorsque vous maniez cet appareil. AVERTISSEMENT : ne jamais mettre l’appareil en marche avant que l’appareil ne touche la surface à poncer ou toute autre surface car cela pourrait entrainer une perte de contrôle de l’appareil de la part de son utilisateur et entrainer des blessures.1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la gâchette marche-arrêt (1) située sous la poignée principale pour
allumer la ponceuse.3. Relâchez la gâchette pour éteindre la ponceuse. 1 Gâchette marche/arrêt 2 Bouton de marche continue 3 Semelle de ponçage
Leviers rapides de fixation de feuille de ponçage conventionnelle 5 Adaptateur pour extracteur de sciure 6 Poignée principale 7 Poignée avant Présentation du produit 264125_Z1MANPRO1.indd 12 17/05/2016 12:15www.silverlinetools.com
⁄3 de feuille 150 W Remarque : pour maintenir l’appareil en marche continue, appuyez sur la gâchette (1), appuyez sur le bouton de marche continue (2) puis relâchez la gâchette. L’appareil continuera à fonctionner jusqu’à ce vous appuyiez de nouveau sur la gâchette, ce qui dégagera le bouton de marche continue. AVERTISSEMENT : attendez toujours que l’appareil se soit totalement arrêté de vibrer avant de le poser. Toujours le débrancher après utilisation. Ponçage AVERTISSEMENT : portez toujours des lunettes de sécurité, un masque adapté, des protections auditives et des gants appropriés lorsque vous maniez cet appareil.Remarque : N’UTILISEZ PAS de feuilles de ponçage usées, déchirées ou fortement encrassées. Retirez tout élément étranger (clous, vis, etc.) de la pièce à poncer avant de commencer le ponçage. AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS de feuilles de ponçage ayant préalablement été utilisées sur du métal si vous souhaitez poncer du bois. Cela pourrait entrainer des rayures sur la surface de bois à poncer. N’UTILISEZ PAS cet appareil pour poncer du magnésium ou pour réaliser un ponçage humide. AVERTISSEMENT : NE TOUCHEZ JAMAIS la feuille de ponçage lorsque l’appareil est en marche.Remarque : servez-vous toujours d’un dispositif de serrage pour immobiliser la pièce à poncer sur un établi chaque fois que cela est possible.
1. Saisissez l’appareil fermement par ses deux poignées (poignée principale (6) et
poignée avant (7)) et allumez l’appareil.
2. Déplacez la ponceuse selon des mouvements circulaires sur la surface à poncer en
appliquant une pression régulière et modérée (Fig. D) jusqu’à atteindre la finition voulue.Remarque : n’exercer qu’une pression modérée. Une trop forte pression n’accélérera pas le ponçage et pourrait endommager l’appareil et la feuille de ponçage.
3. Si la surface a encore une apparence rayée après le ponçage, tentez de :
- utiliser une feuille de grain plus grossier, éliminer les rayures avec cette feuille puis réutiliser la feuille initiale, ou• utiliser une feuille neuve de même granulométrie afin d’éliminer les rayures avant de passer à un grain plus fin pour terminer la tâche. AVERTISSEMENT : ne laissez pas la feuille de ponçage s’user complètement avant de la changer faute de quoi la surface auto-agrippante de la machine pourrait se dégrader et occasionner de mauvaises fixations par la suite. Accessoires
- Votre revendeur Silverline saura vous conseiller les feuilles et accessoires les mieux adaptés à votre appareil. Entretien ATTENTION : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de le nettoyer Nettoyage ATTENTION : Toujours porter un Equipement de protection individuel comprenant lunettes de protection et gants lorsque vous nettoyez cet outil.• Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil et réduit sa durabilité.• Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.• Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide.• N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit pas, il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.• L’appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau.• Assurez-vous que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.• Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec (si applicable). Surfaces auto-agrippantes
- Les surfaces auto-agrippantes doivent être propres, exemptes de saleté et d’impuretés telles que cheveux, fibres, particules, etc.• Pour maintenir une adhérence optimale en vue de la fixation d’accessoires, les surfaces auto-agrippantes doivent être tenues en bon état.• Une utilisation excessive entraine une élongation ou une rupture des éléments auto-agrippants et le mécanisme ne sera pas en mesure de fournir une force d’adhérence suffisante.Remarque : la semelle (3) de cet appareil n’est PAS couverte par la garantie. Des semelles de rechange peuvent être installées par votre revendeur Silverline. Stockage
- Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales. • Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques264125_Z1MANPRO1.indd 13 17/05/2016 12:1514
Conditions générales Garantie Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :• Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre achat.La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Royaume UniToute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La présente garantie ne couvre pas: La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.Utilisation de ce produit dans l’UE. La présente garantie ne couvre pas: Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.Le moindre changement ou la moindre modification du produit.L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l’outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. Garantie batterie Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une batterie enregistrée lors de la période de garantie batterie, Silverline la remplacera gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale et ne s’étend pas non plus à l’usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais traitements ou une utilisation impropre. Déclaration de conformité CE Le soussigné : Mr Darrell MorrisAutorisé par : Silverline Tools Déclare que le produit : La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant. La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l’Union Européenne pertinenteCode d’identification : 264125Description: Ponceuse vibrante 1/3 de feuille 150 W Est conforme aux directives suivantes : • Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur les basses tensions 2014/35/EC• Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EC • Directive RoHS 2011/65/UE• EN60745-1:2009+A11• EN60745-2-4:2009+A11• EN55014-1:2006+A1+A2• EN55014-2:1997+A1+A2• EN61000-3-2:2014• EN61000-3-3:2013Organisme notifié : IntertekLa documentation technique est conservée par : Silverline ToolsDate : 14/04/2016Signature : Mr Darrell MorrisDirecteur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059. Adresse légale : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Royaume-Uni264125_Z1MANPRO1.indd 14 17/05/2016 12:15www.silverlinetools.com
Notice Facile