SILVERCREST SFW 250 B1 - Hachoir à viande

SFW 250 B1 - Hachoir à viande SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFW 250 B1 SILVERCREST au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SFW 250 B1 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Type d'appareilHachoir à viande électrique
PuissanceNon précisé
Matériau du corpsPlastique robuste
Accessoires inclusDisques de hachage, poussoir
FonctionnalitésHachage, broyage
AlimentationÉlectrique
CouleurBlanc
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisées
SécuritéProtection contre la surcharge
NettoyagePièces amovibles lavables
UtilisationUsage domestique
VitesseNon précisée
GarantieNon précisée
OrigineNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - SFW 250 B1 SILVERCREST

Comment utiliser le SILVERCREST SFW 250 B1 ?
Pour utiliser le SILVERCREST SFW 250 B1, branchez l'appareil, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de contrôle, puis appuyez sur le bouton de démarrage. Suivez les instructions du manuel pour les réglages spécifiques.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le SILVERCREST SFW 250 B1 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un goupillon pour nettoyer les parties internes. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le reposer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SFW 250 B1 ?
Utilisez le bouton de contrôle de température pour ajuster la chaleur selon vos préférences. Consultez le manuel pour les températures recommandées pour différents aliments.
Est-ce que l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité ?
Oui, le SILVERCREST SFW 250 B1 est équipé de plusieurs fonctions de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe et un arrêt automatique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST.
Que faire si la cuisson n'est pas uniforme ?
Assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil et de couper les aliments en morceaux de taille uniforme. Cela permet une cuisson plus homogène.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le SILVERCREST SFW 250 B1 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les termes spécifiques dans votre manuel.

Questions des utilisateurs sur SFW 250 B1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir à viande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFW 250 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFW 250 B1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SFW 250 B1 SILVERCREST

Informations relatives à ce mode d'emploi 18

Droits d'auteur 18

Limitation de responsabilité 18

Utilisation conforme 18

Caracteristiques techniques 19

Accessoires fournis 19

Consignes de sécurité 20

Assemblage/désassemblage 21

Assemblage du hachoir à viande 21

Monter le pouvoir à saucisse 22

Monter l'accessoire à boulettes 23

Monter l'accessoire pour biscuits sablés 23

Opération 24

Fonctionnement de l'appareil. 24

Travailler de la viande 25

Confectionner des saucisses 26

Travailier avec l'accessaire à bouettes 26

Confectionner des biscuits sables 27

En cas de panne. 27

Nettoyage 28

Nettoyage du bloc-moteur. 28

Nettoyage des accessoires 29

Rangement 29

Mise au rebut 29

Garantie et service après-venture 30

Importateur. 31

Recettes 31

Boulettes 31

Saucisse à griller fraîche 32

Biscuits sales 33

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du hachoir à viande SFW 250 B1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.

Le mode d'emploi doit en tous temps être accessible à proximate de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil.

Conserve ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.

Droits d'auteur

Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avac l'accord écrit du fabricant.

Limitation de responsabilité

L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l'opération continues dans leprésent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne fois.

Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions continues dans leprésent mode d'emploi.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant d'un non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l'utilisation de pièces de rechange non agréées.

Utilisation conforme

Cet apparéil est prévu pour le travail exclusif avec des denrées alimentaires dans des quantités usuelles menagères dans le cadre privé :

Hachage de viande fraîche,
- confection de saucisses dans des boaux naturels ou synthétiques,
confection de biscuits sablés

L'appareil n'est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel.

techniques

Tension220-240 V ~, 50 Hz
Puisance absorbée250 W
Classe de protectionII / ☐
Temps d'opération par intermittence15 minutes

Temps d'opération par intermittence :

Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Àpres le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi.

Accessoires fournis

1 Accessoire pour biscuits sables avec plaquette des modèles
2 Bouchon
Plateau de replissage
4 Bloc-moteur
Adaptateur du hachoir en métal
Vis transporteuse
7 Ressort
Lame cruciforme
9 Grille fine et grossiere
10 Anneau de fermeture
11 Embout à saucisses
12 Grille a saucisses
13 Accessoire a boulettes

Consignes de sécurité

SILVERCREST SFW 250 B1 - Consignes de sécurité - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé. Maintenez-le à distance de zones chaudes et acheminez-le de telle manière qu'il ne puisse pas être coincé.
- Faites replacer aussitôt un cordon d'alimentation ou une fiche secteur endommagée par des techniciens spécialisés agrés, afin d'éviter tous dangers.
Utiliser l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout pas en extérieur.

SILVERCREST SFW 250 B1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

N'immergez jamais le bloc-moteur dans l'eau ou d'autres liquides!
Sinon, il y a danger de mort par electrocution.

SILVERCREST SFW 250 B1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 2

AVERTISSEMENT!

N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites ici. Risque important d'accident si vous mettez les dispositifs de protection hors service en cas d'utilisation non appropriée de l'appareil !

SILVERCREST SFW 250 B1 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE D'ACCIDENT!

  • Ne passes jamais vos mains dans les ouvertures de l'appareil. N'introduisez jamais unquelconque object dans les ouvertures - exception faite du bouchon correspondant à la grille et des denrées alimentaires que vous transformez. Risque très élevé d'accident!
    Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur, avant d'installer ou de-retirer les pieces accessoires.
    Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est prét à l'emploi. Lorsque vous avez terminé ou en cas d'interruption du travail, débranchez toujours la fiche de la prise secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle.
    Utilissez exclusivement les accessoires d'origine constructeur prévus pour cet appeareil. L'utilisation de pieces différentes peut ne pas etre suffisamment s ur.
    Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ilns n'on pass été surveillés ou initiés au préalable.
    Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
    N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide. Ceci peut en effet entraîner des dommages irréparables.

Assemblage/désassemblage

ATTENTION - RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!

Toutes les pièces d'accessoires sont revêtres d'un fin film huileux afin de les protégger de la corrosion. Avant la première utilisation, nettoyez pour cette raison soignement toutes les pièces comme décrit en détails au chapitre "Nettoyage". Badigeonnez ensuite toutes les pièces métalliques d'un peu d'huile alimentaire.

Assemblage du hachoir à viande

Ouvrez la partie rabattable - vous y trouverez l'ordre d'assemblage sous forme d'une représentation graphique.

1) Placez la vis transporteuse 6 dans l'adaptateur du hachoir à viande 5.
2) Insérez le ressort 7 sur la vis transporteuse 6.
3) Insérez la lame cruciforme ③ de telle manière que la face tranchante ne soit pas orientée vers le ressort ⑦:

SILVERCREST SFW 250 B1 - Assemblage du hachoir à viande - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!

La lame 8 est extrémement tranchante! Risque de blessures!

ATTENTION - RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!

L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme 8 est insérée dans le sens contraire !
4) Sélectionnez la grille souhaïée ⑨/grille à saucisses 12. Vous pouvez ranger les grilles ⑨/grille à saucisses 12 dont vous n'avez pas besoin dans le petit compartment sur l'appareil (Fig. ⑤).

Pour ce faire, faites glisser le recouvrement vers l'arrière pour ouvrir le compartment. Insérez les deux grilles dont vous n'avez pas besoin et reférerlez compi-timent avec le recouvrement.

5) Insérez la grille sélectionnée 9 de telle manière dans l'adaptateur du(hachoir 5, que l'entaille sur la grille 9 se trouve au niveau de la fixationde l'adaptateur du(hachoir à viande 5.
6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l'anneau de fermeture 10 fermement à la main.
7) L'adaptateur du hachoir à viande ⑤ monté est relié au bloc-moteur ④ par un joint à baïnonnette :

  • Insérez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ dans le bloc-moteur ④, afin que la flèche au niveau de la gaine de replissage repose sur le symbole du bloc-moteur ④. Le bouton de verrouillage s'enforce. (Fig. A).
  • Appuyez légèrement sur l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ et ce faisant, tournez la gaine de replissage de l'adaptateur du hachoir ⑤ dans la position du milieu (Fig. ③), afin que la flèche au niveau de la gaine de replissage indique le symbole ⑦. Lorsque l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ s'enclenché, le bouton de verrouillage dessort.
  • Pour finir, placez le plateau de replissage ③ en haut sur la gaine de replissage.
    Pour le retarder, appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez à nouveau la gaine de replissage vers la droite (Fig. A). Ensuite, vous pouvez retarder l'adaptateur du hachoir à viande 5.

Monter le pouvoir à saucisse

Ouvrez la partie rabatable - vous y trouvezez l'ordre d'assemblage sous forme d'une représentation graphique.

1) Retirez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤, conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande».
2) Retirez toutes les appliques eventuelles et nettoyez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤.

REMARQUE

Pour le pouvoir à saucisse 1, la lame cruciforme 3 avec le ressort 7 n'est pas nécessaire! Le cas échéant, ressortez les deux éléments de l'adaptateur du hachoir à viande 5.

3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l'huile alimentaire.
4) Retirez la grille à saucisse 12 du petit compartment (Fig. 6) de l'appareil.
5) Insérez la grille à saucisse 12 de telle manière que l'entaille de la grille à saucisses 12 se trouve au niveau de la fixation de l'adaptateur du hachoir à viande 5.
6) Placez ensuite le pouvoir à saucisse 11 devant la grille à saucisse 12.
7) Vissez l'anneau de fermeture 10 fermement à la main.

8) Montez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande».

Monter l'accessoire à bouettes

Ouvrez la partie rabattable - vous y trouverez l'ordre d'assemblage sous forme d'une représentation graphique.

1) Retirez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤, conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande».
2) Retirez toutes les appliques éventuelles et nettoyez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤.

REMARQUE

Pour l'accessoire à boulettes 13, la lame cruciforme 8 avec le ressort n'est pas nécessaire! Le cas échéant, dessortez les deux éléments de l'adaptateur du hachoir à viande 5.

3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l'huile alimentaire.
4) Insérez les deux pieces en plastique de l'accessoire à boulettes 13 de telle manière que l'entaille sur l'accessoire à boulettes 13 se trouve au niveau de la fixation de l'adaptateur du hachoir à viande 5.
5) Si toutes les pièces sont correctement positionnées, vissez de nouveau fermement l'anneau de fermeture à la main.
6) Montez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande».

Monter l'accessoire pour biscuits sablés

Ouvrez la partie rabatable - vous y trouvezez l'ordre d'assemblage sous forme d'une représentation graphique.

1) Retirez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤, conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande».
2) Retirez toutes les appliques éventuelles et nettoyez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤.

REMARQUE

Pour l'accessoire pour biscuits sablés ①, la lame cruciforme ⑧ avec le ressort ⑦ n'est pas nécessaire! Le cas échéant, dessortez les deux éléments de l'adaptateur du hachoir à viande ⑤.
3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l'huile alimentaire.
4) Retirez la plaquette des modeles ① à l'avant de l'accessoire pour biscuits sablés ①.

5) Insérez tout d'abord le disque en plastique, puis le disque en métal de l'accessoire pour biscuits sablés ① dans l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ (voir face dépliable). Insérez l'accessoire pour biscuits sablés ① de telle manière, que l'entaille sur l'accessoire pour biscuits sablés ① se trouve au niveau de la fixation de l'adaptateur du hachoir à viande ⑤.
6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l'anneau de fermeture fermement à la main.
7) Insérez la plaquette de modèles 1 à nouveau à l'avant dans l'accessoire pour biscuits sablés ①. Veillez à ce que la poignée au niveau de la plaquette des modèles ① ne soit pas dirigée vers l'appareil. Sinon, vous ne pourrait pas régler le modele qui se trouve directement sur la poignée.
8) Montez l'adaptateur du hachoir à viande ⑤ conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande».
9) Pour le retirer, il faut à nouveau enlever la plaquette des modèles 1, avant d'enlever l'anneau de fermeture 10 et de pouvoir à nouveau enlever l'accessoire pour biscuits sablés 1.

Opération

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

N'ouvre jamais le boîtier du bloc-moteur 4 - car il ne s'y trouve aucun élément d'opération. Toute ouverture du boîtier met fin à la prétenion à la garantie. Si le boîtier est ouvert, danger de mort par électrocution.

ATTENTION - RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!

N'utilise pas l'appareil plus de 15 minutes en operation permanente. Laissez ensuite l'appareil eteint pendant environ 30 minutes pour eviter une surchauffe.
N'appuyez jamais sur les touches "I" ou "<" en cas de changement de la direction de marche, aussi longtemps que le moteur de l'appareil n'est pas entiement immobilisé. Le moteur peut être endommagé.

Fonctionnement de l'appareil

Si vous avez monté les grilles souhaitées :

1) Installé l'appareil afin qu'il soit absolument stable et qu'il ne puisse pas tomber de la table (par exemple suite à des vibrations ou à un accrochage dans le cordon d'alimentation), ou être à proximé d'une source d'eau ouverte. Des secousses sont inévitables en cours d'opération.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Ne saisissez jamais l'appareil s'il tombe sur le sol ou dans l'eau - ou en cas de tout autre cas d'urgence - et qu'il est encore raccordé au secteur ou en fonctionnement! En cas d'urgence, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation! Danger de mort et risque important de blessures!
2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de replissage et placez un réseau collecteur à l'avant sous l'ouverture de sortie.
3) Appuyez tout d'abord sur la touche "0", afin de vous assurer que l'appareil est encore étéint. Sinon, il y a le risque d'un démarriage accidentel de l'appa-riel, lorsque la fiche secteur est branchée dans la prise secteur.
4) Insérez la fiche secteur dans la prise.
5) Appuyez sur la touche "I" pour allumer l'appareil.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!

Poussez les alimentés dans la gaine de replissage uniquement à l'aide du bouchon rond 2 - ne prenez jamais vos doigts, des fourchettes ou des manches de cuiller ou objets similaires. Risque important de blessure et d'endommagement de l'appareil.

ATTENTION - RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!

N'appuyez jamais avec une force telle que l'on entende le moteur ralentir.
Vous risquez sinon de surcharger et d'endommager l'appareil.

Travailler de la vande

1) Choisissez des morceaux de viande qui entrent sans problèmes dans la gaine de replissage. Le cas échéant, prédictocque la viande. Veillez à ce que la viande ne contienne pas d'os ou de tendons.

AVENTISSEMENT!

La vande hachée s'avarie rapidement. Pour cette raison, veillez à une bonne hygiène lorsque vous travailliez la vande. Sinon, vous risquez des problèmes de santé.
2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet "Vienne", vous pouvez maintainant utiliser l'appareil comme précrit au paragraphe "Opérer l'appareil".

Confectionner des saucisses

1) Faites passer la viande deux fois par le hachoir à viande, avant de la transformer en saucisses.
2) Pour la farce des saucisses, ajoutez des oignons finement coupés, des épices et autres ingrédents à la farce selon votre recette et petrissez bien la masse. Placez cette dernière pendant 30 minutes au réfrigerateur avant de poursuivre la fabrication.
3) Enfilez le boyau (naturel ou synthetique) sur l'embout à saucisses 1 et faites un nœud à l'autre extrémité. Vous pouvez calculer environ 1,60m de boyau à saucisses pour environ 1kg de farce.

CONSEIL

Laissez aparavant tremper le boyau naturel pendant environ 3 heures dans l'eau tiède et essorez-le avant de l'enfilier sur l'embout. Le boyau naturel redevient ainsi plus élastique. Vous trouvez des boyaux naturels dans les magasins spécialisés en accessoires pour bouchers à proximé d'abattoirs ou auprès de votre boucher.
4) La farce à saucisses est ensuite pressée par l'embout à saucisses ① dans le boyau. Lorsque la longueur souhaitation est atteinte, éteignez l'appareil, pincez la saucisse à son extrémité et tournez-la plusieurs fois sur son axe longitudinal.

CONSEIL

Lors de la cuisson et de la congélation, la saucisse se dilate. Ne la replisssez donc pas trop, car sinon, elle pourrait éclater.
5) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet "Saucisse", vous pouvez maintainant utiliser l'appareil comme déscrit au chapitre "Opérer l'appareil".

Travailler avec l'accessoire à bouettes

Avec l'accessaire à boulettes 18, vous pouvez former des rouleaux creux à partir de viande ou de légumes avec les denrées alimentaires introduites dans l'apparil, que vous pouvez ensuite replir comme souhaite.

1) Faites tout d'abord passer deux fois la vande dans le hachoir à vande avant de la presser à travers l'accessoire à boulettes 13.
2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet "Accessoire à boulettes", vous pouze maintainant utiliser l'appareil comme précrit au chapter "Opérer l'appareil".

Confectionner des biscuits sablés

Une fois que vous avez préparé une pâte pour fabriquer une pâtisserie selon votre recette et que vous avez monté l'accessoire pour biscuits sables 1:

1) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet "Biscuits sabés", vous pouvez utiliser l'appareil, comme déscrit au chapitre "Opérer l'appareil".
2) Etalez du papier sulfurisé dans un petit l'échérite et place-le à l'avant de l'appareil sous l'ouverture de sortie.
3) Pressez de manière homogène la pâte dans l'adaptateur du hachoir à viande 5 - la vis transporteuse 6 la presse alors à travers le motif selectionné au niveau de la plaquette de modèles de l'accèsoir pour biscuits sablés 1.
4) Lorsque les biscuits ont atteint la longueur souhaitatione, arretez l'appareil et sectionnéla pâté au niveau de l'ouverture de sortie. Posez les biscuits sur sur le lèchefrite.

En cas de panne

Si l'entrainment est bloqué par des denrées alimentaires :

Appuyez sur la touche "0", pour arrêté le hachoir.
- Maintenez la touche "<" enforcée. L'entrainment tourne maintainant en sens inverse. De cette manière, vous pouvez transporter les denrées alimentaires un peu en marche arrêté afin de débloquer l'entrainment.
Dés que l'entrainment est débloqué, relâchez la touche "<".
Appuyez sur la touche "l", pour faire demarrer le hachoir.
Si vous ne parvenez pas à débloquer l'entrainment de cette manière, nettoyez l'appareil, conformément à ce qui est décrit sous le point "Nettoyage".

Si le moteur s'eteint subitement, il est possible que le fusible de surcharge interne ait eté déclenché. Ce lui-ci est destiné à protégger le moteur.

Eteignez le moteur et laissez-le refroidir pendant environ 30 min. avant de réutiliser l'appareil.
Si cette solution n'apporte aucun résultat, attendez encore 15 minutes supplémentaires.
Si ce délambda s'est écoule également sans résultat, cela indique une défectuosite. Adressez-vous dans ce cas au service après-vente.

Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des déterminations sont reconnaissables au niveau des pieces de l'appareil :

Eteignez immédiatement l'appareil en appuyant sur la touche "0"!
S'il n'est pas possible d'eteindre l'appareil sans prendre de risques supplémentaires, débranchez le cordon d'alimentation.
Laissez tout d'abord intervenir le service après-vente pour la réparation avant de continuer à utiliser l'appareil.

Nettoyage

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage accidentel de l'appareil et par électrocution.

Nettoyage du bloc-moteur

Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d'alimentation à l'aide d'un chiffon légarement humide. Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

N'immergez jamais le bloc-moteur dans l'eau ou d'autres liquides! Danger de mort par électrocution si de l'humidité ayant pénétré dans l'appareil atteint les conducteurs électriques.

ATTENTION - RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS !

N'utilisez pas de produit nettoyant, abrasif ou solvant. Ils peuvent endomager l'appareil et laisser des résidus sur les alimentents.

Nettoyage des accessoires

REMARQUE

Ne nettoyez pas les accessoires dans le lave-vaisselle. Ceci peut provoquer des dommages sur ces pièces!

Nettoyez tous les accessoires qui entrent en contact avec les denrées alimentaires, ...

  • uniquement à la main, les pieces accessoires ne sont pas adaptées pour un lavage en lave-vaiselle.
  • à l'eau chaude et avec un produit pour la voisselle ajustat au lavage des produits en contact avec des denrées alimentaires.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!

La lame 8 est extrémement tranchante! Risque de blessures
Séchez bien toutes les pièces avant de continuer à utiliser l'appareil.
- Àprouche chaque nettoyage, badigeonnez à nouveau les pieces métalliques avec de l'huile alimentaire.

Rangement

Gillesz le cordon d'alimentation (sans fiche secteur) dans la gaine du cable sous le dessous de l'appareil. Il est ainsi protégé des déteriorations.
- Rangez les deux grilles ⑨ ou la grille à saucisses ⑫, qui ne sont pas installes dans l'appareil, dans le petit compartment (Fig. ⑨) sur l'appareil.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Aprese le séchage, badigeonnez les pièces métalliques avec une fine couche d'huile alimentaire - si vous ne prévoyez pas d'utiliser immédiatement l'appa-reil. Vous obtenez ainsi une bonne protection contre la corrosion.
- Conserve l'appareil hors de portée des enfants et des personnes nécessitant une surveillance. Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d'appareils électriques.

Mise au rebut

SILVERCREST SFW 250 B1 - Mise au rebut - 1

SILVERCREST SFW 250 B1 - Mise au rebut - 2

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européen 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.

Garantie et service après-venture

Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.

Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

REMARQUE

La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériel ou de fabrication, pas aux dégats de transport, aux pieces d'usure ou aux dégats subsis par des pieces fragiles, par ex. commutateurs ou batteries.

Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente/agréée.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par l'exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pieces remplacées et réparées.

Tous dommages et defaultsprésents des l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.

Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.

La durée de la garantie n'est pas prolongée par l'exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées.

Tous dommages et defaults présentsès l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.

Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN71981

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN71981

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Recettes

Boulettes

Ingrédients du manteau

450g de viande d'agneau, de veau ou de bœuf maigre

150g de farine
1 cuillere à café de piment (quatre-épices)
1 cuillere à café de noix de muscade
1 pincee de piment fort
1 pincé de poivre

Ingrédents de la farce à la vienne

700g de viande d'agneau

1 1/2 cuillere à soupe d'huile d'olive
1 1/2 cuillere à soupe d'aignons finement hachés
1/2 cuillere à café de piment (quatre-épices)
1/2 cuillere à café de sel
1 1/2 cuillere à soupe de farine

Hacher la viande pour le manteau deux fois l'une après l'autre dans le hachoir (tout d'abord avec la grille grossière, puis la grille fine 9) et la melanger avec les ingrédents. Hacher également cette masse deux fois avec le hachoir. Remplacer la grille 9 par l'accessoire à boulettes 18 voir le chapitre "Monter l'accessoire à boulettes").

Formez les manteaux des boulettes avec l'accessoire à boulettes 16 et lesmettre au congelateur.

Garniture :

Hacher la viande deux fois avec le hachoir (dans un premier temps avec la grille grossière, puis avec la grille fine 9). Faire suer les oignons et bien les mélanger avec la viande et le reste des ingrédents. Remplir les manteaux des boulettes et les faire rôtir.

Garnitures alternatives :

250g de brocolis cuits à la vapeur

ou 250g de courgettes cuites à la vapeur

ou 250g de riz cuit

Saucisse à griller fraîche

Ingredients:

200g de lard d'épaule

20g de sel

1/2 de cuillere a soupe de poivre blanc moulu

1 cuillere à café de cumin

1/2 cuillere à café de noix de muscade

Faire passer la viande de bœuf, la viande de porc et le lard deux fois par le hachoir.

Ajouter le mélange d'épices ainsi que le Sel et pêtrir pendant 5 minutes.

Metre la farce à saucisses au réfrigérateur pendant env. 30 minutes. Remplir la farce à saucisses conformément aux instructions (voir le chapitre "Confectionner des saucisses") et fabriquer des saucisses d'une longueur de 25~cm .

Consummer la saucisse a griller le même jour, bien cuite.

Biscuits sales

Ingredients:

125g de beurre

125g de sucre

1 paquet de sucre vanillé

1 pincée de sel

1 oeuf

1 blanc d'oeuf

250g de farine (type 405)

1 cuillere à café de levure chimique

Zeste râpé d'un demi-citron

Battre le beurre en mousse. Ajouter le sucre, le sucre vanille, le zeste de citron et les oeufs. Mélanger la farine, la levure chimique et le sel et les incorporer à la pâte à l'aide d'une cuillère en bois. Laisser reposer la pâte pendant environ 30 minutes au réfrigerateur. Puis la faire passer par le hachoir pourvu de l'accessoire pour biscuits sablés ①. Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé. Faire cuire les biscuits sales dans le four préchauffé à 180^ C pendant 10-15 minutes jusqu'à obtenir une jolie couleur dorée.

Indice

Introduzione 36

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SFW 250 B1

Catégorie : Hachoir à viande