SFW 350 D4 - Hachoir à viande SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFW 350 D4 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 350 W |
| Capacité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | À déterminer selon le type d'appareil |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de nettoyage et d'entretien |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec vos besoins avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFW 350 D4 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Hachoir à viande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFW 350 D4 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFW 350 D4 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFW 350 D4 SILVERCREST
HACHOIR À VIANDE ÉLECTRIQUE
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant. Limitation de responsabilité L’ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l’opération contenues dans le présent mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d’un non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées. Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour le travail exclusif avec des denrées alimentaires dans des quantités usuelles ménagères dans le cadre privé : ▯ Hachage de viande fraîche, ▯ Confection de saucisses dans des boyaux naturels ou synthétiques, ▯ Confection de biscuits sablés, ▯ Passer des tomates au presse-purée. L’appareil n’est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel.SFW 350 D4
49 ■ Accessoires fournis / Description des pièces Figure A : Accessoire pour biscuits sablés avec plaquette des modèles Bouchon Plateau de remplissage Enroulement du cordon Bloc-moteur Adaptateur du hachoir en métal Collier de fermeture Éjecteur de tomates Vis plastique Tamis - Vis transporteuse 3 Ressort ! Lame cruciforme . Grille fine et grossière 0 Anneau de fermeture 6 Embout à saucisses 1 Grille à saucisses % Accessoire à boulettes Figure B : + Bouton de verrouillage Figure C : , Touche «I» (Mise en marche) Touche «0» (Éteindre) / Touche «<» (En arrière)SFW 350 D4 ■ 50
Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 V ∼ (Courant alternatif), 50 Hz Puissance absorbée 250 - 350 W Classe de protection II / (Double isolation) Toutes les pièces de cet appareil, entrant en contact avec les aliments, sont appropriées à une utilisation alimentaire. Temps d'opération par intermittence 15 minutes Temps d’opération par intermittence Le temps d’opération par intermittence indique pendant combien de temps l’appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d’opération par intermittence indiqué, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur se soit refroidi. Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé. Maintenez-le à distance de zones chaudes et acheminez-le de telle manière qu'il ne puisse pas être coincé. ► Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimentation ou une fiche secteur endommagée par des techniciens spécialisés agréés, afin d'éviter tous dangers. ► Utiliser l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout pas en extérieur. N'immergez jamais le bloc-moteur dans l'eau ou d'autres liquides ! Sinon, il y a danger de mort par électrocution. AVERTISSEMENT ! ► N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites ici. Risque important d'accident si vous mettez les dispositifs de protection hors service en cas d'utilisation non appropriée de l'appareil !SFW 350 D4
51 ■ AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► Ne passez jamais vos mains dans les ouvertures de l'appareil. N'introduisez jamais un quelconque objet dans les ouvertures – exception faite du bouchon correspondant à la grille et des denrées alimentaires que vous transformez. Risque très élevé d'accident ! ► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur, avant d'installer ou de retirer les pièces accessoires. ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est prêt à l'emploi. Lorsque vous avez terminé ou en cas d'interruption du travail, débranchez toujours la fiche de la prise secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle. ► Utilisez exclusivement les accessoires d’origine constructeur prévus pour cet appareil. L’utilisation de pièces différentes peut ne pas être suffisamment sûr. ► N’opérez jamais l’appareil lorsqu’il est vide. Ceci peut en effet entraîner des dommages irréparables. ► Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémen- taires mobiles lors de l’utilisation, l’appareil doit être mis à l’arrêt et débranché du secteur. ► N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans cette notice. ► Attention : la lame cruciforme est extrêmement tranchante ! Faites toujours très attention en manipulant et en nettoyant l’appareil. ► En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur. ► L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de por- tée des enfants.SFW 350 D4 ■ 52
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.SFW 350 D4
53 ■ Assemblage / désassemblage ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Toutes les pièces d'accessoires sont revêtues d'un fin film huileux afin de les protéger de la corrosion. Avant la première utilisation, nettoyez pour cette raison soigneusement toutes les pièces comme décrit en détails au chapitre «Nettoyage». Badigeonnez ensuite toutes les pièces métalliques d'un peu d'huile alimentaire. REMARQUE ► Retirez le film protecteur du bloc de touches avant la première utilisation. Assemblage du hachoir à viande Ouvrez la partie rabattable - vous y trouverez l’ordre d’assemblage sous forme d’une représentation graphique.
1) Placez la vis transporteuse - dans l’adaptateur du hachoir à viande .
2) Insérez le ressort 3 sur la vis transporteuse -.
3) Insérez la lame cruciforme ! de telle manière que la face tranchante ne
soit pas orientée vers le ressort 3. Veillez à ce que l’encoche angulaire de la lame cruciforme ! repose correctement dans l’axe angulaire. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► La lame cruciforme ! est extrêmement tranchante ! Risque de blessures ! ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme ! est insérée dans le sens contraire !
4) Sélectionnez la grille souhaitée ..SFW 350 D4
5) Insérez la grille sélectionnée . de telle manière dans l’adaptateur du
hachoir , que les fixations sur la grille . se trouvent dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande .
6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l’anneau de fermeture 0 fermement
7) L’adaptateur du hachoir à viande monté est relié au bloc-moteur par
un joint à baïonnette : – Insérez l’adaptateur du hachoir à viande dans le bloc-moteur , afin que la flèche au niveau de la gaine de remplissage repose sur le symbole du bloc-moteur . Le bouton de verrouillage + s’enfonce (Fig. B). – Appuyez légèrement sur l’adaptateur du hachoir à viande et ce faisant, tournez la gaine de remplissage de l’adaptateur du hachoir à viande dans la position du milieu (Fig. B), afin que la flèche au niveau de la gaine de remplissage indique le symbole . Lorsque l’adaptateur du hachoir à viande s’enclenche, le bouton de verrouillage +ressort. – Pour finir, placez le plateau de remplissage en haut sur la gaine de remplissage. – Pour le retirer, appuyez sur le bouton de verrouillage +et tournez à nouveau la gaine de remplissage vers la droite (Fig. B) . Ensuite, vous pouvez retirer l’adaptateur du hachoir à viande . Monter le poussoir à saucisse Ouvrez la partie rabattable - vous y trouverez l’ordre d’assemblage sous forme d’une représentation graphique.
1) Retirez l’adaptateur du hachoir à viande , conformément à la description
sous «Assemblage du hachoir à viande».
2) Démontez toutes les pièces qui sont montées dans/sur l’adaptateur du hachoir
en métal et nettoyez-les.
3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l’huile alimentaire.
4) Insérez la vis transporteuse -, le ressort 3et la lame cruciforme ! dans
l’adaptateur du hachoir en métal .
5) Insérez la grille à saucisses 1 de telle manière que les fixations de la grille à sau-
cisses 1 se trouvent dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande .
6) Placez ensuite le poussoir à saucisse 6 devant la grille à saucisse 1.
7) Vissez l’anneau de fermeture 0 fermement à la main.
8) Montez l’adaptateur du hachoir à viande conformément à la description
sous «Assemblage du hachoir à viande».SFW 350 D4
55 ■ Monter l’accessoire à boulettes Ouvrez la partie rabattable - vous y trouverez l’ordre d’assemblage sous forme d’une représentation graphique.
1) Retirez l’adaptateur du hachoir à viande , conformément à la description
sous «Assemblage du hachoir à viande».
2) Retirez toutes les appliques éventuelles et nettoyez l’adaptateur du hachoir
à viande . REMARQUE ► Pour l’accessoire à boulettes %, ni la lame cruciforme ! avec ressort 3 ni un disque ajouré ni une grille à saucisses ./1 ne sont nécessaires ! Si nécessaire, retirez ces pièces de l’adaptateur du hachoir en métal.
3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l’huile alimentaire.
4) Insérez les deux pièces en plastique de l’accessoire à boulettes % de telle
manière que les fixations sur l’accessoire à boulettes % se trouvent dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande .
5) Si toutes les pièces sont correctement positionnées, vissez de nouveau ferme-
ment l’anneau de fermeture 0 à la main.
6) Montez l’adaptateur du hachoir à viande conformément à la description
sous «Assemblage du hachoir à viande». Monter l’accessoire pour biscuits sablés Ouvrez la partie rabattable - vous y trouverez l’ordre d’assemblage sous forme d’une représentation graphique.
1) Retirez l’adaptateur du hachoir à viande , conformément à la description
sous «Assemblage du hachoir à viande».
2) Retirez toutes les appliques éventuelles et nettoyez l’adaptateur du hachoir
à viande . REMARQUE ► Pour l’accessoire à biscuits sablés , ni la lame cruciforme ! avec ressort 3 ni un disque ajouré ni une grille à saucisses ./1 ne sont nécessaires ! Si nécessaire, retirez ces pièces de l’adaptateur du hachoir du hachoir en métal.
3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l’huile alimentaire.
4) Retirez la plaquette des modèles à l’avant de l’accessoire pour biscuits sablés
5) Insérez tout d’abord le disque en plastique, puis le disque en métal de
l’accessoire pour biscuits sablés dans l’adaptateur du hachoir à viande (voir face dépliable). Insérez l’accessoire pour biscuits sablés de telle manière que les fixations de l’accessoire pour biscuits sablés se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande .
6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l’anneau de fermeture 0 à la main.SFW 350 D4
7) Insérez la plaquette de modèles à nouveau à l’avant dans l’accessoire
pour biscuits sablés . Veillez à ce que la poignée au niveau de la pla- quette des modèles ne soit pas dirigée vers l’appareil. Sinon, vous ne pourrez pas régler le modèle qui se trouve directement sur la poignée.
8) Montez l’adaptateur du hachoir à viande conformément à la description
sous «Assemblage du hachoir à viande».
9) Pour le retirer, il faut à nouveau enlever la plaquette des modèles , avant
d’enlever l’anneau de fermeture 0 et de pouvoir à nouveau enlever l’acces- soire pour biscuits sablés . Monter l’embout presse-purée Dépliez le volet, vous y trouverez l’illustration des différentes étapes de l’assem- blage.
1) Retirez l’adaptateur du hachoir en métal , comme décrit sous «Monter le
2) Retirez d’éventuels embouts et nettoyez l’adaptateur du hachoir en métal .
REMARQUE ► Pour l'embout presse-purée, la vis transporteuse - et la lame cruciforme ! avec le ressort 3 ne sont pas nécessaires! Si nécessaire, retirez le tout de l'adaptateur du hachoir en métal .
3) Glissez la vis plastique dans l’adaptateur du hachoir en métal .
4) Glissez le tamis sur la vis plastique de manière à ce que les fixations
sur le tamis entrent dans les évidements sur l’adaptateur du hachoir en métal . Les trous du tamis pointent vers le bas.
5) Lorsque tout est correctement positionné, enfilez l’anneau de fermeture 0
sur le tamis et vissez-le bien à la main.
6) Montez l’adaptateur du hachoir en métal , comme décrit sous «Monter
7) Ouvrez le collier de fermeture sur l’éjecteur de tomates .
8) Placez l’éjecteur de tomates sous l’embout presse-purée, en passant la
pointe du tamis dans la petite ouverture sur l’éjecteur de tomates :SFW 350 D4
9) Fermez le collier de fermeture de manière à ce qu’il serre bien l’adapta-
teur du hachoir en métal .
10) Fixez le collier de fermeture en rabattant la petite fixation par-dessus le
collier de fermeture . Opération
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► N'ouvrez jamais le boîtier du bloc-moteur – car il ne s'y trouve aucun élément d'opération. Toute ouverture du boîtier met fin à la prétention à la garantie. Si le boîtier est ouvert, danger de mort par électrocution. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas l'appareil plus de 15 minutes en opération permanente. Laissez ensuite l'appareil éteint pendant environ 30 minutes pour éviter une surchauffe. ► N'appuyez jamais sur les touches «I» ,ou «<» / en cas de changement de la direction de marche, aussi longtemps que le moteur de l'appareil n'est pas entièrement immobilisé. Le moteur peut être endommagé.SFW 350 D4 ■ 58
Fonctionnement de l’appareil Si vous avez monté les grilles souhaitées :
1) Installez l’appareil afin qu’il soit absolument stable et qu’il ne puisse pas tom-
ber de la table (par exemple suite à des vibrations ou à un accrochage dans le cordon d’alimentation), ou être à proximité d’une source d’eau ouverte. Des secousses sont inévitables en cours d’opération.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Ne saisissez jamais l'appareil s'il tombe sur le sol ou dans l'eau - ou en cas de tout autre cas d'urgence - et qu'il est encore raccordé au secteur ou en fonctionnement ! En cas d'urgence, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation ! Danger de mort et risque important de blessures !
2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de remplissage
et placez un récipient collecteur à l’avant sous l’ouverture de sortie.
3) Appuyez tout d’abord sur la touche «0» , afin de vous assurer que l’appa-
reil est encore éteint. Sinon, il y a le risque d’un démarrage accidentel de l’appareil, lorsque la fiche secteur est branchée dans la prise secteur.
4) Insérez la fiche secteur dans la prise.
5) Appuyez sur la touche «I» ,pour allumer l’appareil.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► Poussez les aliments dans la gaine de remplissage uniquement à l'aide du bouchon rond – ne prenez jamais vos doigts, des fourchettes ou des manches de cuiller ou objets similaires. Risque important de blessure et d'endommagement de l'appareil. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'appuyez jamais avec une force telle que l'on entende le moteur ralentir. Vous risquez sinon de surcharger et d'endommager l'appareil. Travailler de la viande
1) Choisissez des morceaux de viande qui entrent sans problèmes dans la
gaine de remplissage. Le cas échéant, prédécoupez la viande. Veillez à ce que la viande ne contienne pas d’os ou de tendons. AVERTISSEMENT ! ► La viande hachée s'avarie rapidement. Pour cette raison, veillez à une bonne hygiène lorsque vous travaillez la viande. Sinon, vous risquez des problèmes de santé.
2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Viande»,
vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme décrit au paragraphe «Opérer l’appareil».SFW 350 D4
59 ■ Confectionner des saucisses
1) Faites passer la viande deux fois par le hachoir à viande, avant de la trans-
former en saucisses.
2) Pour la farce des saucisses, ajoutez des oignons finement coupés, des
épices et autres ingrédients à la farce selon votre recette et pétrissez bien la masse. Placez cette dernière pendant 30 minutes au réfrigérateur avant de poursuivre la fabrication.
3) Enfilez le boyau (naturel ou synthétique) sur l’embout à saucisses 6 et faites
un nœud à l’autre extrémité. Vous pouvez calculer environ 1,60 m de boyau à saucisses pour environ 1 kg de farce. CONSEIL Laissez auparavant tremper le boyau naturel pendant environ 3 heures dans l'eau tiède et essorez-le avant de l'enfiler sur l'embout. Le boyau naturel redevient ainsi plus élastique. Vous trouverez des boyaux naturels dans les magasins spécialisés en accessoires pour bouchers à proximité d'abattoirs ou auprès de votre boucher.
4) La farce à saucisses est ensuite pressée par l’embout à saucisses 6 dans le
boyau. Lorsque la longueur souhaitée est atteinte, éteignez l’appareil, pincez la saucisse à son extrémité et tournez-la plusieurs fois sur son axe longitudinal. CONSEIL Lors de la cuisson et de la congélation, la saucisse se dilate. Ne la remplissez donc pas trop, car sinon, elle pourrait éclater.
5) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Saucisse»,
vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil». Travailler avec l’accessoire à boulettes Avec l’accessoire à boulettes %, vous pouvez former des rouleaux creux à partir de viande ou de légumes avec les denrées alimentaires introduites dans l’appareil, que vous pouvez ensuite remplir comme souhaité.
1) Faites tout d’abord passer deux fois la viande dans le hachoir à viande
avant de la presser à travers l’accessoire à boulettes %.
2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Accessoire
à boulettes», vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil».SFW 350 D4 ■ 60
Confectionner des biscuits sablés Une fois que vous avez préparé une pâte pour fabriquer une pâtisserie selon votre recette et que vous avez monté l’accessoire pour biscuits sablés :
1) Etalez du papier sulfurisé dans un petit lèchefrite et placez-le à l’avant de
l’appareil sous l’ouverture de sortie.
2) Pressez de manière homogène la pâte dans l’adaptateur du hachoir à
viande – la vis transporteuse - la presse alors à travers le motif sélec- tionné au niveau de la plaquette de modèles de l’accessoire pour biscuits sablés .
3) Lorsque les biscuits ont atteint la longueur souhaitée, arrêtez l’appareil et
sectionnez la pâte au niveau de l’ouverture de sortie. Posez les biscuits sur sur le lèchefrite.
4) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Biscuits
sablés», vous pouvez utiliser l’appareil, comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil». Passer les tomates
1) Placez un récipient sous l’éjecteur de tomates .
2) Placez un récipient à l’avant sous le tamis .
3) Coupez les tomates en quatre et poussez-les lentement et régulièrement
dans l’adaptateur du hachoir en métal . La vis plastique pousse les tomates dans l’embout presse-purée, les tomates réduites en purée tombent dans l’éjecteur de tomates . Les peaux des tomates sont éjectées à l’avant du tamis . REMARQUE Si du jus de tomates sort des raccords vissés de l'embout presse-purée, ceci peut avoir les causes suivantes: – Vous travaillez trop vite. – Vous poussez les morceaux de tomate avec trop de force dans l'appareil. – Les morceaux de tomate sont trop gros. ► Réduisez dans ce cas votre rythme de travail, poussez doucement les morceaux de tomate dans l'appareil et coupez les tomates en plus petits morceaux.
4) Si vous avez lu toutes les remarques relatives au thème «Passer des tomates
au presse-purée», vous pouvez utiliser l’appareil comme décrit au chapitre «Fonctionnement de l’appareil».SFW 350 D4
61 ■ En cas de panne Si l’entraînement est bloqué par des denrées alimentaires : ■ Appuyez sur la touche «0» , pour arrêter le hachoir. ■ Maintenez la touche «<» /enfoncée. L’entraînement tourne maintenant en sens inverse. De cette manière, vous pouvez transporter les denrées alimen- taires un peu en marche arrière afin de débloquer l’entraînement. ■ Dès que l’entraînement est débloqué, relâchez la touche «<» /. ■ Appuyez sur la touche «I» ,, pour faire démarrer le hachoir. ■ Si vous ne parvenez pas à débloquer l’entraînement de cette manière, net- toyez l’appareil, conformément à ce qui est décrit sous le point «Nettoyage». Si le moteur s’éteint subitement, il est possible que le fusible de surcharge interne ait été déclenché. Celui-ci est destiné à protéger le moteur. ■ Éteignez le moteur et laissez-le refroidir pendant environ 30 min. avant de réutiliser l’appareil. ■ Si cette solution n’apporte aucun résultat, attendez encore 15 minutes supplémentaires. ■ Si ce délai s’est écoulé également sans résultat, cela indique une défectuo- sité. Adressez-vous dans ce cas au service après-vente. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou si des dété- riorations sont reconnaissables au niveau des pièces de l’appareil : ■ Éteignez immédiatement l’appareil en appuyant sur la touche «0» ! ■ S’il n’est pas possible d’éteindre l’appareil sans prendre de risques supplé- mentaires, débranchez le cordon d’alimentation. ■ Laissez tout d’abord intervenir le service après-vente pour la réparation avant de continuer à utiliser l’appareil. Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage acci- dentel de l'appareil et par électrocution.SFW 350 D4 ■ 62
Nettoyage du bloc-moteur ■ Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d’alimentation à l’aide d’un chiffon légèrement humide. En présence de salissures tenaces, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. Essuyez ensuite avec un chiffon uniquement humidifié d’eau claire pour éliminer d’éventuels restes de liquide vaisselle. Séchez soigneusement l’appareil avant de le réutiliser.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► N'immergez jamais le bloc-moteur dans l'eau ou d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si de l'humidité ayant pénétré dans l'appareil atteint les conducteurs électriques. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produit nettoyant, abrasif ou solvant. Ils peuvent endom- mager l'appareil et laisser des résidus sur les aliments. Nettoyage des accessoires ■ Nettoyez tous les accessoires qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires, ... – à l’eau chaude et avec un produit pour la vaisselle adéquat au lavage des produits en contact avec des denrées alimentaires. REMARQUE ► Pour le nettoyage du tamis nous recommandons d’utiliser une brosse plate pour bouteilles. Elle facilite le nettoyage des petits trous. REMARQUE
La pièce en plastique de l’accessoire pour biscuits sablés , le bouchon , l’embout à saucisses 6 et l’accessoire à boulettes % peuvent être lavés au lave-vaisselle. ► Placez les pièces en plastique si possible dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ne pas les coincer. Sinon les pièces en plastique risquent de se déformer ! AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► La lame cruciforme ! est extrêmement tranchante ! Risque de blessures ■ Séchez bien toutes les pièces avant de continuer à utiliser l’appareil. REMARQUE ► Après chaque nettoyage, badigeonnez à nouveau les pièces métalliques d’huile alimentaire. Sinon, les pièces métalliques risquent de décolorer !SFW 350 D4
63 ■ Rangement ■ Enroulez le cordon d’alimentation dans le sens horaire autour de l’enroulement du cordon sous le fond de l’appareil et fixez-le en bas comme illustré. Il est ainsi à l’abri d’éventuelles détériorations : ■ Rangez l’appareil dans un endroit sec. ■ Après le séchage, badigeonnez les pièces métalliques avec une fine couche d’huile alimentaire – si vous ne prévoyez pas d’utiliser immédiatement l’appareil. Vous obtenez ainsi une bonne protection contre la corrosion. ■ Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des personnes néces- sitant une surveillance. Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d’appareils électriques.SFW 350 D4 ■ 64
Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. REMARQUE ► Si possible, conservez l’emballage d’origine pendant la période de garantie de l’appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les sépa- rément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abrévia- tions (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux compositesSFW 350 D4
65 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SFW 350 D4 ■ 66
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex.IAN12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456.SFW 350 D4
67 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SFW 350 D4 ■ 68
Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisa- tion d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.SFW 350 D4
69 ■ Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456.SFW 350 D4 ■ 70
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 338774_1910 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
71 ■ Recettes Kebbé Ingrédients pour la farce à la viande 400 g de viande de bœuf ou d’agneau maigre 2 oignons 10 g de farine 25 g de pignons de pin grossièrement hachés Respectivement 1/2 c. à café de piment, cannelle, cumin, cumin en poudre, clous de girofle en poudre, noix de muscade en poudre Sel et poivre Ingrédients pour l’enrobage 500 g de blé boulgour (trempé) 500 g de viande de bœuf ou d’agneau maigre 1 oignon 1 pincée de poivre, 1 pincée de chili Farce à la viande Commencer par préparer la farce à la viande pour qu’elle puisse refroidir durant la préparation de l’enrobage. Hacher la viande deux fois dans le hachoir (la première fois avec la filière moyenne, et ensuite avec la filière fine .). Bien mélanger la farine, les pignons de pin et les épices. Hacher les oignons et les faire revenir. Ajouter la viande et la mélanger aux oignons. Bien faire revenir le tout et laisser refroidir. Enrobage Hacher la viande pour l’enrobage deux fois de suite dans le hachoir (la première fois avec la filière moyenne, ensuite avec la filière fine .) et mélanger avec le blé boulgour, l’oignon haché fin et les épices. Hacher également cette masse deux fois au hachoir. Remplacer la filière . par l’accessoire à kebbé % (voir au chapitre «Monter l’accessoire à kebbé«) et former des kebbés de 7 cm de long environ. Préparation Dès qu’ils sont prêts, garnir les kebbés directement avec la farce à la viande et presser respectivement les extrémités, de manière à former de petits chaussons. Faire frire les kebbés à l’huile chaude à 190 °C pendant environ 3 minutes. Les kebbés doivent être dorés.SFW 350 D4 ■ 72
Roulades Ingrédients pour l’enrobage à la viande 450 g de viande d’agneau, de veau ou de bœuf maigre 150 g de farine 1 cuillère à café de piment (quatre-épices) 1 cuillère à café de noix de muscade 1 pincée de piment fort 1 pincée de poivre Ingrédients de la farce à la viande 700 g de viande d’agneau 1 1/2 cuillère à soupe d’huile d’olive 1 1/2 cuillère à soupe d’oignons finement hachés 1/2 cuillère à café de piment (quatre-épices) 1/2 cuillère à café de sel 1 1/2 cuillère à soupe de farine Hacher la viande pour le manteau deux fois l’une après l’autre dans le hachoir (la première fois avec la filière moyenne et ensuite avec la filière fine .) et la mélanger avec les ingrédients. Hacher également cette masse deux fois avec le hachoir. Remplacer la grille . par l’accessoire à kebbé % voir le chapitre «Monter l’accessoire à kebbé»). Formez les manteaux des boulettes avec l’accessoire à kebbé % et les mettre au congélateur. Garniture : Hacher la viande deux fois avec le hachoir (la première fois avec la filière moyenne et ensuite avec la filière fine .). Faire suer les oignons et bien les mélanger avec la viande et le reste des ingrédients. Remplir les manteaux des boulettes et les faire rôtir. Garnitures alternatives : 250 g de brocolis cuits à la vapeur ou 250 g de courgettes cuites à la vapeur ou 250 g de riz cuitSFW 350 D4
73 ■ Saucisse à griller fraîche Ingrédients : 300 g de viande de bœuf maigre 500 g de viande de porc maigre 200 g de lard d’épaule 20 g de sel 1/2 de cuillère à soupe de poivre blanc moulu 1 cuillère à café de cumin 1/2 cuillère à café de noix de muscade Faire passer la viande de bœuf, la viande de porc et le lard deux fois par le hachoir. Ajouter le mélange d’épices ainsi que le sel et pétrir pendant 5 minutes. Mettre la farce à saucisses au réfrigérateur pendant env. 30 minutes. Remplir la farce à saucisses conformément aux instructions (voir le chapitre «Confectionner des saucisses») et fabriquer des saucisses d’une longueur de 25 cm. Consommer la saucisse à griller le même jour, bien cuite. Biscuits sablés Ingrédients : 500 g de beurre 500 g de sucre
2 - 3 paquets de sucre vanillé
1 paquet de flan à la vanille 1/4 cuillère à café de sel 1 œuf 4 jaunes d’œuf 800 g de farine (type 405) 2 cuillères à café de levure chimique 200 g d’amandes en poudre (blanchies) Zeste râpé d’un citron Battre le beurre en mousse. Ajouter les autres ingrédients les uns après les autres et bien malaxer la pâte. Laisser reposer la pâte en la couvrant environ 12 heures (par ex. une nuit) au réfrigérateur. Puis la faire passer par le hachoir pourvu de l’accessoire pour biscuits sablés . Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé. Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180°C pendant 10-15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée.SFW 350 D4 ■ 74
Notice Facile