Zipper ZIBR160Y - Brise-béton

ZIBR160Y - Brise-béton Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIBR160Y Zipper au format PDF.

📄 87 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Zipper ZIBR160Y - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Zipper
Modèle ZIBR160Y
Type de produit Brise-béton (vibrateur à béton)
Alimentation Essence sans plomb
Type de moteur Moteur à essence 4 temps
Utilisation conforme Compactage des fondations en béton
Conditions ambiantes Température : +5°C à +40°C, humidité max. 70%
Plan de maintenance Contrôle avant chaque utilisation ; nettoyage bougie toutes les 25 h ; filtre à air toutes les 20-30 h
Carburant Essence sans plomb
Huile moteur Vérifier le niveau avant chaque utilisation, remplir si nécessaire
Bougie Distance d'électrode : environ 0,5 mm
Filtre à air Nettoyage à l'eau, huiler légèrement
Équipement de sécurité Lunettes de protection, protection auditive, gants, chaussures de sécurité
Stockage longue durée (>30 jours) Vidanger le carburant, nettoyer, ranger dans un endroit sec
Pièces de rechange Utiliser des pièces d'origine Zipper
Garantie 2 ans (hors pièces d'usure)
Service client service@zipper-maschinen.at
Mise en garde Ne pas utiliser sur pente >10°, sol glissant ou enneigé
Démarrage à froid Starter fermé, accélérer au ralenti, puis ouvrir starter après démarrage

FOIRE AUX QUESTIONS - ZIBR160Y Zipper

Comment démarrer le brise-béton ZIBR160Y à froid ?
Pour un démarrage à froid : mettez le commutateur de puissance sur ON, tournez la manette des gaz au ralenti, ouvrez le robinet d'essence, poussez le levier du starter vers la gauche, puis tirez fermement sur la poignée de démarrage. Une fois le moteur démarré, fermez le starter et laissez chauffer 3 minutes.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez de l'essence sans plomb. Ne jamais faire le plein moteur en marche ou chaud. Nettoyez immédiatement tout carburant renversé.
À quelle fréquence faut-il nettoyer la bougie ?
La bougie doit être nettoyée toutes les 25 heures de travail. L'écartement des électrodes doit être d'environ 0,5 mm.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Placez la machine sur une surface plane, arrêtez le moteur et attendez 10 minutes. Ouvrez la jauge d'huile et vérifiez le niveau. Ajoutez de l'huile si nécessaire avant de démarrer.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive, des gants et des chaussures de sécurité. Ne travaillez jamais sur une pente supérieure à 10°, sur sol glissant ou enneigé. Tenez les enfants éloignés.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Desserrez l'écrou, retirez le filtre, lavez-le à l'eau, laissez sécher, puis versez quelques gouttes d'huile moteur avant de remonter. Nettoyez toutes les 20 à 30 heures de travail.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que le commutateur est sur ON, que le robinet d'essence est ouvert, et que le starter est en position correcte. Si le moteur ne démarre pas, accélérez légèrement tout en tirant le démarreur.
Comment stocker la machine pour une longue période ?
Vidangez le réservoir de carburant, retirez la bougie, versez quelques gouttes d'huile dans le cylindre, faites tourner le moteur à la main, nettoyez et remontez la bougie. Couvrez la machine et rangez-la dans un endroit sec.
Quelles sont les pièces d'usure non couvertes par la garantie ?
Les pièces d'usure comme les balais de charbon, bougies, filtres, chaînes, courroies, etc. ne sont pas couvertes par la garantie. Utilisez toujours des pièces d'origine Zipper.
Où trouver des pièces de rechange ou contacter le service client ?
Commandez les pièces de rechange sur le site Zipper-Maschinen ou contactez le service client par e-mail à service@zipper-maschinen.at. Indiquez toujours le modèle et le numéro de pièce.

Questions des utilisateurs sur ZIBR160Y Zipper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brise-béton au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIBR160Y - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIBR160Y de la marque Zipper.

MODE D'EMPLOI ZIBR160Y Zipper

ATTENTION: Contrôler l'huile moteur!

15.1 Utilisation conforme 25

15.1.1 Restrictions techniques 25

15.12 Applications interdites / Mauvaises applications dangereuses 25

15.2 Exigences des utilisateurs 25

15.3 Consignes generales de sécurité 25

15.4 Consignes de sécurité particulieres pour cette machine 26

15.5 Mise en garde contre les dangers 26

16 ASSEMBLAGE 27

16.1 Vérifier l'etendue de la livraison 27

16.2 Instructions d'utilisation 27

17 FUNCTIONNEMENT 27

17.1 Operation 27

17.11 Mise en marche 27

17.12 Arrêt 28

17.2 Placement de la machine 28

18 NETTOYAGE,ENTRETIEN,ENTREPOSAGE,ELIMINATION 28

18.1 Nettoyage 28

18.2 Entretien 28

18.2.1 Plan de maintenance 28

18.2.2 Approvisionnement en carburant 29

18.23 Nettoyage de bougie 29

18.24 Contrôle de niveau d'huile moteur 29

18.25 Nettoyage du filtré à air 29

18.3 Stockage 30

18.4 Elimination 30

19 PROLOGO (ES) 31

20 SEGURIDAD 32

20.1 Uso conforme a las specifications 32

FR CE-CONFORM! - Ce produit est conforme aux Directives CE.

ATTENTION! L'ignorance de la signalisation de sécurité et les avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et en ignorant les instructions, peut cause des blessures graves et même entrainer la mort.

Le present manuel d'utilisation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et l'utilisation du vibrator de beton Zi-BR160Y, ci-après dénommées "machine".

Zipper ZIBR160Y - 1

Le manuel fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retire. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux utilisateurs (opérateurs), à l'abri de la poussière et de l'humidité, et le joindre à la machine en cas de transmission à des tiers!

Porter une attention particulière au chapitre Sécurité!

Nos produits peuvent leverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.

Sous réserve de modifications techniques!

Contrôler la marchandise immédiatement après réception et notesse réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur!

Les dommages de transport doivent nous'être signalés séparément dans les 24 heures.

Zipper décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signales.

Droits d'auteur

© 2021

Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Les droits constitutionnels ainsi réservés! En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.

Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg.

Adresse du service client

Cette section contient des informations et des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de la machine en toute sécurité.

Zipper ZIBR160Y - Adresse du service client - 1

Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la mise en service. Cela vous permet d'utiliser la machine en toute sécurité et d'eviter les malentendus ainsi que les dommages corporels et matériels. Respecter également les symboles et pictogrammes utilisés sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et de danger!

15.1 Utilisation conforme

La machine est destinée exclusivement aux activités suivantes: pour le compactage des fondations en béton.

La société ZIPPER-MASCHINEN décline toute responsabilité ou garantie pour toute utilisation divergente ou-sortant de son contexte et pour les dommages matériels ou corporels qui en résultat.

La machine est destinée à être utilisée dans les conditions ambiantes suivantes:

Humidité relative:

max. 70%

Temperature (fonctionnement):

+5° C bis +40° C

  • Utilisation de la machine sans aptitude physique et mentale adequate
  • Utilisation de la machine en l'absence de connaissance du mode d'emploi
  • Changements dans la conception de la machine
    Exploitation de la machine en dehors des limites spécifiées dans ce manuel
  • Retrait des marquages de sécurité apposés sur la machine
  • Modification, contourment ou déactivation des dispositifs de sécurité de la machine

L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraine l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l'encontre de Zipper Maschinen GmbH.

15.2 Exigences des utilisateurs

La machine est donc pour être utilisée par une seule personne. L'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du manuel d'utilisation sont des conditions préalables à l'utilisation de la machine. Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou de leur inexperience ou manque de connaissances, ne sont pas compétentes pour exploiter la machine en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

Veuillez noter que les lois et reglementations locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et restreindre l'utilisation de cette machine!

Mettre vaueeupement de protection individuelle avant de travailler sur la machine.

Les travaux sur les composants ou équipements électriques ne doivent être effectuels que par un électricien qualifié ou sous la supervision et la surveillance d'un électricien qualifié.

15.3 Consignes generales de sécurité

Afin d'eviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec les prsentes machine, les points suivants doivent en particulier être respectés, en plus des règles générales pour un travail en toute sécurité:

  • Vérifiez que la machine est en bon état avant chaque utilisation.
    Assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine!
    Assurer des conditions d'éclairage adéquates sur le lieu de travail!
  • N'utiliser que des outils appropriés, sans fissures et d'autres defaults (par exemple, des déformations).
  • Retirer les outils de réglage de la machine avant de l'allumer.
    Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d'obstacles.
  • Ne laissez jamais la machine sans surveillance en cours de fonctionnement (éteignez la machine avant de quitter la zone de travail).
  • La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui la connaissent et qui ont été informées des risques inherents au cours des travaux.
    Veiller à ce que des personnes non autorisées se tiennent à une distance de sécurité de la machine et éloigner les enfants de cette-ci.

  • Porter des vêtements de travail appropriés (lunettes de protection, protection auditive, gants, chaussures de sécurité) et vêtements de protection serrés, jamais de vêtements amples, cravates, bijoux, etc. - Danger d'engagement!

  • Arrêtez la machine avant d'effectuer des travaux de réglage, de changement, de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, etc. Avant de commencer à travailler sur la machine, attendez l'arrêt complet de tous les outils ou éléments de la machine et securisez la machine pour éviter tout redémarrage intempéstif.
  • Ne pas travailler sur la machine si vous estes fatiguedeconcentredou sous l'influence de medica-ments, d'alcool ou de drogues!

15.4 Consignes de sécurité particulières pour cette machine

  • Toujours rester concentré au travail, veiller à maintainir une position sûre en tout temps.
  • Ne pas utiliser la machine dans un plan incliné de 10^ .
  • Faites attention aux surfaces de travail inégales et aux surfaces de travail en pente! Ne travailliez pas sur un terrain glissant.
    Le fonctionnement de la machine sur de la glace ou le sol couvert de neige est interdite!
  • Glissant / déclenchement / à la baisse est une cause fréquence de blessures graves.
  • Pendant le ravitationment, le feu, des étincelles ou de fumer est interdit.
  • Ne pas faire le plein lorsque le moteur est en marche ou certains éléments sont encore chauds.
  • Ne faites le plein qu'a l'extérieur ou dans des zones bien ventilées.
  • Toujours nettoyer le carburant renversé immédiatement.
  • Le carburant est hautement inflammable!
  • Danger de brûlures! Pendant le fonctionnement, les gaz chauds peuvent s'échapper et de pieces, tels que le moteur, très chaud!
  • La machine peut être utilisée qu'à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé.
    S'il ya des éléments qui sont encore chauds, la machine ne peut etre sauvé.

15.5 Mise en garde contre les dangers

Malgré leur utilisation prévue, certains risques résiduels subsistant:

  • Risque de vibrations: L'utilisateur doit dispose des pauses régulières et d'éviter une plus longue période de travail. Grace à la vibration perturbe la circulation sanguine et les articulations devient trèsChargees.
    Danger de la zone de travail: Mefiez-vous des trous de nus ou d'autres sources de danger.
    Risques du bruit: Le travail sans protection auditive peut endommager l'audition.

En raison de la conception et de la construction de la machine, des situations dangereuses peuvent survenir lors de l'utilisation des machines, identifiées comme suit dans ce manuel d'utilisation:

DANGER

Zipper ZIBR160Y - DANGER - 1

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Zipper ZIBR160Y - AVERTISSEMENT - 1

Ce type de consigne de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort.

ATTENTION

Zipper ZIBR160Y - ATTENTION - 1

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle ne sont pas évitées.

AVIS

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 1

Une note de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adequation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend avant tout de vous!

16 ASSEMBLAGE

16.1 Verifier l'etendue de la livreaison

Notez toujours les dommages de transport visibles sur le bon de livreaison et vérifie immediatement après le déballage que la machine ne présente pas de dommages de transport ou de pieces manquantes ou endommagées. Signez immidiatement tout dommage à la machine ou toute piece manquante à votre revendeur ou à la société de transport.

16.2 Instructions d'utilisation

AVIS

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 1

Ne pas faire fonctionner le moteur à plein régime lors le début, parce que le moteur lui-même et de com-posants de train besoin d'une pause dans le temps. Le moteur lui-même atteint sa capacité maximale après les 10 premières heures de fonc-tionnement. Le non respect de ces instructions réduit la durée de vie du moteur considérablement.

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 2

Installation de tuyau vibration

  • Tirez sur la fiche (1) de l'installation (2).
  • Placez le tuyau (3) dans la connexion et le fixer avec la fiche.

17 FUNCTIONNEMENT

N'utilisez la machine que lorsqu'elle est en parfait etat. Avant chaque operation, un contrôle visuel de la machine doit etre effectue. Les dispositifs de securite, les cables electriques et les elements de commande doivent etre soigneusement controlés. Verifiez que les raccords a vis ne sont pas endommages et quils sont bien fixes.

17.1 Operation

17.1.1 Mise en marche

Zipper ZIBR160Y - Mise en marche - 1

Démarrage à froid:

  • Tournez le commutateur de puissance (1) à la position ON.
  • Tournez la manette des gaz (2) sur le ra-lenti (vers la droite).
  • Ouvrez le robinet d'essence (4) (position droite).
  • Poussez le levier du starter (3) vers la gauche.
  • Maintenant, tirez fermement sur la poignée de démarrage (5). Si la machine ne démarre pas, vous avez besoin d'accélérer un peu.
  • Si vous avez augmenté l'accéléateur et que le moteur démarre, vous doivent repasser au ralenti.
  • Fermer le levier du starter (3) (position droite).
  • Faire tourner le moteur environ 3 minutes avant le début des travaux.
  • Reglez la vitesse requise et commencer à travailler.

Démarrage à chaud:

  • Laissez le levier du starter (3) désactivé.
  • Faites les mêmes étapes que dans le dé-marrage à froid.

17.1.2 Arret

Zipper ZIBR160Y - Arret - 1

  • Repoussez la manette des gaz (2) au ralenti
  • Tournez le commutateur de puissance (1) à la position OFF.
  • Fermer le robinet d'essence (3).
  • Attendez que la machine soit arrêtée à déposer le tuyau.
  • Avant tout stockage évientuel, vous doivent attendre que la machine ait refroidi.

17.2 Placement de la machine

Zipper ZIBR160Y - Placement de la machine - 1

  • Placer la machine sur un terrain plat.
  • Tirer le dispositif de verrouillage (1) vers le haut.
  • Mettez la machine un peu de sorte que vous pouvez relâcher le dispositif de verrouillage sans bloquer la machine.
  • Avant de transporter la machine, la prochaine fois, devrait etre a nouveau bloqués.

18 NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ÉLIMINATION ATTENTION

Zipper ZIBR160Y - NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ÉLIMINATION ATTENTION - 1

Ne pas faire de travaux de nettoyage ou d'entretien ou de contrôle lorsque la machine est en marche.

Veiller à: éteindre la machine, faisser refroidir et débranchez-le.

18.1 Nettoyage

Nettoyer la machine de ciment, la poussière, etc. Nettoyz le boitier de la machine avec un chiffon humide et un détergent doux.

AVIS

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 1

L'utilisation de solvants, de produits chimiques ou abrasifs peuvent endommager le boîtier de la machine.

Par conséquent: pour le nettoyage, n'utilisez que de l'eau et, si nécessaire, des produits de nettoyage doux!

18.2 Entretien

La machine nécessite peu d'entretien et contient peu de pieces que l'opérateur doit soumettre à la maintenance. Toute anomalie ou tout défaut susceptible d'affector la sécurité de la machine doit être corrigé immidiatement. Les travaux de réparation ne doivent être effectuels que par du personnel qualifié!

18.2.1 Plan de maintenance

Contrôles à l'entretien de la machine
Les vis desserrées ou manquantes, écrous, boulonsRégulièrement avant chaque opération
Les défauts de machineRégulièrement avant chaque opération
Contrôle de niveau d'huileRégulièrement avant chaque opération
Nettoyage de la machineRégulièrement après chaque opération
Nettoyage de bougieToutes les 25 heures de travail
Nettoyage du filtré à airToutes les 20-30 heures de travail

18.2.2 Approvisionnement en carburant

Zipper ZIBR160Y - Approvisionnement en carburant - 1

La machine fonctionne à l'essence sans plomb.
Assurez-vous qu'aucune particule entre dans le réserve de carburant au moment du ravitationlement, toujours utiliser le contrôle sous le couvercle de la cuve (1).
Utilisez de l'essence sans plomb. Cela reduit considérablement l'impact sur l'environnement.

18.2.3 Nettoyage de bougie

Zipper ZIBR160Y - Nettoyage de bougie - 1

  • Retirez la casquette de la bougie (1). Desserrer etsterol la bougie (2).Nettoyez la bougie avec une petite brosse pour enlever les depots de suie,etc.
  • La distance de contact doit être env. 0,5 mm d'épaissur ou une carte de crédit.

18.2.4 Contrôle de niveau d'huile moteur

AVIS

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 1

Un niveau d'huile bas endommagerait le moteur et raccourcirait la durée de vie de la machine. Par conséquent, vérifie le niveau d'huile moteur avant chaque utilisation et remplissez le réservoir d'huile si nécessaire.

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 2

Pour vérifier le niveau d'huile moteur, placez la machine sur une surface plane et de niveau. Arrêtez le moteur et laissez la machine reposer pendant dix minutes afin que l'huile de circulation puisse s'accumuler dans le collecteur.

  • Ouvrez laJAuge d'huile (1) et vérifie le niveau d'huile moteur.
  • S'il ya peu d'huile moteur doit replir un peu d'huile avant de démarrer la machine.

18.2.5 Nettoyage du filtré à air

Zipper ZIBR160Y - Nettoyage du filtré à air - 1

  • Un filtré à air sale réduit de façon spectaculaire la puissance du moteur et provoquer des troubles moteurs. Elle réduit également la durée de vie des moteurs!
  • Desserrer l'écrou (1) et enlever le filtré à air de la machine.
  • Démonter les composants.
  • Nettoyez le filtrre à air (2) avec de l'eau.
    Laisser secher. Verser quelques gouttes d'huile dans le filtrre. Monter le filtrre.

18.3 Stockage

Avant le stockage, la machine doit être refroidie et nettoyée!

Lorsque you stockez la machine pour plus de 30 jours:

  • Vidanger le carburant du réservoir.
  • Retirer la bougie, versez dans le cylindre de quelques gouttes d'huile à moteur. Tirez sur la poignée de démarriage lentement tourné le moteur plusieurs fois pour distribuer l'huile dans la chambre de combustion. Nettoyez la bougie d'allumage et remontez-la.
    Couvrez bien la machine avec un chiffon et rangez-la dans un endroit sec et propre.

18.4 Élimination

Zipper ZIBR160Y - Élimination - 1

Respecter les reglementations nationales en matière d'élimination des déchets, jamais jeter la machine, les composants de la machine ou les matérielux d'exploitation dans les déchets résiduels. Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimination disponibles.

En cas d'achat d'une machine neuve ou d'un apparéil équivalent chez vos révendus, spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.

19 PROLOGO (ES)

Estimado cliente!

(FR) Pour les machines ZIPPER utiliser toujours des pieces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal de pieces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine.

AVIS

Zipper ZIBR160Y - AVIS - 1

L'installation de pieces de rechange non d'origine annule la garantie!

Utiliser toujours des pieces de rechange d'origine ZIPPER.

Commandez les pieces de rechange directement sur notre page d'accueil - catégorie PIECES DE RECHANGE, ou contactez notre service client

  • via notre page d'accueil - Categorie SERVICE/ACTUALITÉS - DEMANDE DE PIECES DE RECHANGE,
  • par e-mail à l'adresse eg01@zipper-maschinen.at.

Toujours indiquer le type de machine, le numero de piece de rechange et la designation. Afin d'eviter tout malentendu, nous vous recommendons de joindre une copie du plan des pieces detaches à la commande de pieces détaches, sur laquelle les pieces détaches requises sont clairment indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pieces de rechange en ligne.

Les machines ZIPPER sont soumises à la garantie légale en vigueur dans la version actuelle. (Pour les composants électriques et mécaniques, cela correspond à 2 ans (à l'exception des pieces d'usure et des batteries/piles), à compter de l'acquisition par le consommateur final/l'acheteur. Pour les piles et les batteries, la garantie légale de 6 mois s'applique à compter de la date d'acquisition par le consommateur final/l'acheteur. Si des défauts survennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société Zipper réparera ou remplaça l'appareil à sa propre désciétion.

2.) Message

Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le défaut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper recupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société Zipper ne seront pas acceptés.

3.) Dispositions

a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accomplé d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Zipper. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte.
b) La garantie exclut les travaux Gratis de controle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. Par ex.: Utilisation d'un mauvais carburant, dommages causés par le gel dans les réservoirs d'eau, carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil pendant l'hiver.
c) Les défauts des pieces d'usure tels que : les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, les dispositifs de coupe, les guidages, les accouplements, les joints d'étanchéité, les rotors, les lames de scie, les croix de fendage, les coins de fendage, les extensions de coins de fendage, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, à air et à essence, les chaînes, les bougies, les machoires coulissantes, etc. sont exclus.
d) Sont exclus les dommages aux apparciels causés par : Une utilisation incorrecte, un mauvais usage de l'appareil ; non conforme à son utilisation normale ; le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ; la force majeure ; les réparations ou mes modifications techniques par des ateliers non autorisés ou par les clients eux-mêmes. En utilisant des pieces de rechange ou des accessoires non d'origine de la société Zipper.
e) Les frais engagés (frais de transport) et les dépenses en cas de réclamations injustifées au titre de la garantie sont à la charge du client ou du revendeur après inspection par notre personnel spécialisé.
f) Appareils en dehors de la période de garantie: La réparation n'est effectué qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société Zipper.
g) Les droits de garantie ne sont accordés qu'au client d'un revendeur Zipper qui a acheté l'appareil directement chez Zipper. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois.

4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités :

La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de defaults, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Zipper insiste sur le droit légal de réparer un apparéil.

SERVICE

Après l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectuels par des entreprises spécialisées appropriées. La société ZIPPER MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement

  • par e-mail à l'adresse service@zipper-maschinen.at.
    ou utilisez le formulaire de reclamation ou de commande de pieces de rechange en ligne mis à disposition sur notre page d'accueil - Catégorie SERVICE/ACTUALITÉS.

54 DECLARACION DE GARANTIA (ES)

1.) Garantía:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Zipper

Modèle : ZIBR160Y

Catégorie : Brise-béton