ZIBTS350 - Brise-béton Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIBTS350 Zipper au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Brise-béton |
| Puissance | 3500 W |
| Fréquence d'impact | 2000 impacts/min |
| Énergie d'impact | 45 J |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions | 600 x 250 x 300 mm |
| Utilisation recommandée | Travaux de démolition sur béton, pierre et maçonnerie |
| Système de réduction des vibrations | Oui |
| Accessoires inclus | Burins et mallette de transport |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les charbons et lubrifier les pièces mobiles |
| Mesures de sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZIBTS350 Zipper
Téléchargez la notice de votre Brise-béton au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIBTS350 - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIBTS350 de la marque Zipper.
MODE D'EMPLOI ZIBTS350 Zipper
26.3 Risques spécifiques de la scie coupe de béton ................................................... 53
Conforme CE! - Ce produit est conforme aux Directives CE.
LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance avec soin permet de se familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser correctement la machine pour éviter les blessures et le dysfonctionnement de l'appareil.
ATTENTION! Ignorer la signalisation de sécurité, les avertissements présents sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et les instructions peut causer des blessures graves et même entraîner la mort.
Vêtements de protection !
Extrêmement inflammable
Attention pour objets qui peuvent être jetés!
Garder la distance de sécurité!
Seul personnel qualifié !
Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause!
1. Quite el filtro de aire.
El motor se detiene poco después de arrancar de nuevo La velocidad de ralentí demasiado bajo Filtro de combustible bloqueado Depósito de combustible está vacío Ajuste la velocidad de ralentí Cambio del filtro de combustible Repostar Potencia del motor baja Filtro de aire obstruido Limpie o cambie el filtro de aire Disco de sierra no gira Correa en V defectuosa Acoplamiento defectuoso Cambiar la correa Reparación de la máquina El disco de sierra oscila El eje del disco de sierra Compruebe los rodamientos de bolas, eje, la brida y tuerca. Reemplace si están defectuosos.PREFACE (FR) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 49 ZI-BTS350 24 PREFACE (FR) Cher Client, Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre ainsi que pour l'entretien de la scie coupe béton ZI-BTS350. Le manuel fait partie de la machine et ne peut pas être stocké séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future. Lorsque la machine est à d'autres personnes, toujours mettre le manuel avec la machine! S'il vous plaît suivez les consignes de sécurité! S'il vous plaît lire le manuel en entier, pour éviter les malentendus, dommages à la machine ou même des blessures. En raison du développement continu de nos produits, illustrations, photos peuvent différer légèrement. Toutefois, si vous trouvez des erreurs dans ce manuel, s'il vous plaît nous en informer. Sous réserve de modifications techniques! S'il vous plaît vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour quelque éventuelle dommages de transport ou de pièces manquantes. Les réclamations pour dommages de transport ou de pièces manquantes doivent être faites immédiatement après la réception initiale (en 24 heures) et le déballage de la machine, avant de mettre la machine en fonctionnement. S'il vous plaît noter que les demandes ne peuvent être acceptées plus tard.
Copyright © 2015 Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Tous droits réservés. Surtout la réimpression et la traduction et la représentation des images seront poursuivies par la loi. Compétence de la Cour de Wels, en Autriche.
25.1 Contrôles et composants
Réservoir de carburant
Soupape de décompression
Raccordement de l'eau
Interrupteur marche / arrêt
Réglage de la tension de la courroie V
Blocage d'accélérateur
Bouton du protecteur
Verrouillage de la lame
Interrupteur du filtre à air
25.2 Données techniques
1 cylindre, 2 temps, refroidissement à air Déplacement cm³
Mélange carburant / huile
40:1 Capacité réservoir litres 1,5 Ø de la lame
20 / 25,4 Profondeur de coupe
Par câble Niveau sonore L
26.1 Utilisation correcte
La scie coupe béton ZIPPER ZI-BTS350 peut être utilisé pour les travaux suivants si la sécurité, le fonctionnement et l'entretien sont pris en compte: Couper béton et l'asphalte, sous réserve du respect de toutes les limites techniques et de sécurité. Si vous utilisez la machine autrement que comme indiqué dans ce manuel, ZIPPER Maschinen décline toute demande de garantie, ou donner une compensation. Même avec les modifications apportées par vous-même et les manipulations de la machine.
26.2 Instructions de sécurité
Les signes d'alerte et / ou des décalcomanies illisible sur la machine devraient être remplacés par de nouvelles tout de suite! Le facteur le plus important pour la sécurité quand on travaille, est le bon sens. De soins et de bon jugement sont la meilleure protection contre les blessures. Cette liste de consignes de sécurité généralement pas destiné à couvrir toutes les sources possibles de danger, mais nous avons essayé de mettre en évidence certains détails importants. Les gens devraient rechercher des signes de précaution, avertissement et de danger sont marqués sur l'appareil et affiché dans le lieu de travail et suivez les consignes de sécurité et à comprendre.SÉCURITÉ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 52 ZI-BTS350
Pendant le remplissage, le feu, les flammes, et fumer est interdit. Ne pas faire le plein lorsque le moteur et le carburateur sont encore très chauds! Remplir le réservoir seulement à l'extérieur ou dans des zones bien ventilées. Nettoyez immédiatement le carburant répandu. L'essence est très inflammable!
Ne pas faire fonctionner la machine lorsque vous êtes fatigué, quand vous êtes déconcentré et/ou sous l'influence de drogues ou alcool! Avant la mise en service, vérifiez que la machine est en parfait état! Vérifiez le niveau d'huile, l'état de la lame de scie, les vis de réglage pour l'étanchéité, etc. ... Maintenance et le contrôle régulier est crucial pour la sécurité.
La machine devrait être utilisée que par des personnes formées. Les personnes non autorisées, en particulier les enfants, devraient être retirés de la zone de travail. Utilisation de la machine qu'à partir de 18 ans!
Lorsque vous travaillez avec la machine ne porte pas de vêtements amples, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc. Les éléments individuels peuvent être couplés à des pièces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages!
Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez avec des machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécurité ...).
Les émissions des moteurs contiennent des gaz toxiques qui ont un impact négatif sur la santé personnelle. Par conséquent, travailler sur la machine que dans des endroits bien aérés ou à l'extérieur. NE JAMAIS toucher le carburateur, la bougie d'allumage, filtre à air, unité de moteur pendant et immédiatement après l'opération! Risque de brûlures! Laisser refroidir la machine avant d'ajouter le carburant, l'entretien, etc.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail. Débranchez la machine et attendre jusqu'à ce qu'il s'arrête avant de quitter le lieu de travail.SÉCURITÉ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 53 ZI-BTS350
26.3 Risques spécifiques de la scie coupe de béton
Les scies coupe de béton sont des unités lourdes et doivent être positionnés par deux personnes qui ont la force appropriée, de soulever la machine au moyen des poignées montées, et assurent également des techniques de levage appropriées. Contusions Réduire au minimum le risque d'écrasement du pied avec l'utilisation de bottes de travail avec coquille en acier. Assurez-vous que la machine et l'opérateur sont stables lorsque la machine est placée au sol plain et que la machine ne peut pas basculer pendant le fonctionnement, ou être glisser ou de tomber. Risque par le disque diamant Tout contact avec le disque diamant va causer des blessures graves. La machine doit être manœuvrée avec les supports de montage, avec une position stable derrière la machine. Dans un rayon de 15m, il devrait être toute personne. Danger en lançant des fragments de béton / asphalte NE JAMAIS retirer la protection. Si elle est endommagée, remplacez-le immédiatement. Porter des lunettes de sécurité résistant à la rupture certifiée.
Danger dans la zone de travail Assurez-vous que les parois de la tranchée sont stables et ne seront pas en raison de l'effondrement de la vibration. Assurez-vous que la zone de travail n'a pas de câbles électriques; tuyaux de gaz ou d'eau "vivants", qui peuvent être endommagés par les vibrations. Soyez prudent lorsque vous travaillez à proximité de trous non protégés ou des fouilles. Le fonctionnement de la machine est à sa discrétion et sous sa responsabilité. Risque de brûlures Toucher le carburateur, le moteur, la bougie d'allumage et d'autres composants de la machine qui sont chauds, ils peuvent causer de graves brûlures, après une opération continue et prolongée. Risque d'incendie et d'explosion Le carburant est très inflammable et explosive dans certaines conditions. NE JAMAIS faire le plein ou de l'huile du moteur pendant que la machine est en marche ou chaud. Lors du ravitaillement et dans les lieux où le carburant est stocké, ne pas fumer ou de flammes ou d'étincelles. Ne pas trop remplir le réservoir de carburant et d'éviter de renverser du carburant pendant le ravitaillement. Si du carburant est renversé, assurez-vous que la zone est complètement sec / nettoyé avant de démarrer le moteur. Ravitailler seulement avec le filtre. Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien refermé après le ravitaillement en toute sécurité. Risques chimiques Ne jamais faire fonctionner ou de faire le plein d'un moteur à essence ou diesel dans une zone clos et non ventilé.SÉCURITÉ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 54 ZI-BTS350 Les émissions de monoxyde de carbone du moteur dans des espaces clos peuvent provoquer des effets néfastes sur la santé par inhalation et de la mort. Par conséquent, utiliser la machine uniquement dans des zones bien ventilées ou à l'extérieur. Risques du bruit Travailler avec la scie coupe de béton sans protection auditive certifié, entraîner des dommages et la perte temporaire ou permanente de l'audition. Utilisez des protections auditives certifiées selon les règlements de santé et de sécurité, afin de limiter les nuisances sonores. Vêtements de protection spéciale En plus des consignes générales de sécurité mentionnées dans les lignes directrices pour l'utilisation de vêtements de protection, des vêtements et des chaussures de protection spéciale doit être utilisé avec des inserts en acier. Entretien Assurez-vous que les réparations au moteur et la machine sont effectuées par du personnel qualifié. Assurez-vous que le commutateur de moteur, rouge, est en position OFF et le fil de bougie est débranché de la bougie d'allumage avant de retirer la protection, avant de faire les travaux d'entretien, ou d'ajuster le bracelet ou d'autres paramètres.MISE EN SERVICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 55 ZI-BTS350
La machine est de bas entretien et seulement quelques pièces qui nécessitent un entretien. Il est interdit de démonter la machine. Les travaux de réparation ne peuvent être effectués que par un personnel qualifié! Accessoires: Utilisez uniquement des accessoires recommandés par votre revendeur ou Zipper! Si vous avez des questions ou des problèmes, s'il vous plaît communiqué avec notre service à la clientèle.
27.1 Mise en service
La machine est livrée préassemblée, il suffit de monter la lame de scie et éventuellement la poignée avant.
27.1.1 Montage de la lame de scie
Mettez en OFF l'interrupteur marche / arrêt. Appuyez sur le blocage (1) du disque avec une légère rotation du disque sur l´arbre. Avec la clé fournie, dévisser l'écrou (2) de l'arbre. Retirer la rondelle (3) et la bride extérieure (4). Placez le nouveau disque sur l'axe. Insérez la bride et la rondelle et serrer l'écrou de nouveau bien. Couple de serrage 22 Nm. L'écrou est auto-réglable en la direction de fil pendant la rotation.
27.1.2 Réglage de la protection
Utilisez le bouton rotatif (1) avec lequel vous pouvez changer la position de la protection. Faites attention à minimiser la quantité de poussière face à l'opérateur de la machine. BoutonMISE EN SERVICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 56 ZI-BTS350
27.1.3 Réglage de la tension de la courroie V:
Retirer les vis de fixation (1) du châssis de l'unité et retirez le protection de la courroie V (2). Desserrer les trois vis de fixation (3) dans le guide de la courroie en V. Tourner la vis de blocage (4) en sens horaire pour régler la tension optimale de la courroie V. Serrer les vis de fixation (3) fermement. Fixer le protection de la courroie avec les vis (1). Réajuster la tension de la courroie au bout de cinq minutes de marche au ralenti. Au cours du premier jour de fonctionnement, souvent doit vérifier la tension de la courroie. Les courroies sont correctement tendues quand ils simplement ne glissent pas à pleine charge. Un serrage excessif réduit la durée de vie de la courroie.
La scie coupe de béton est entraîné par un mélange essence-huile. Pour le moteur 2 temps nécessitent un mélange essence-huile avec un rapport de mélange de 40: 1. Lors du remplissage de garantir qu'aucune particule étrangers entrent dans la réservoir. Si vous voulez effectuer votre propre mélange, utilisé de l'huile synthétique de moteur de haute qualité pour moteur à deux temps. L'huile synthétique réduit la formation de dépôt de calamine sur la bougie, dans le cylindre, le piston et le tuyau d'échappement, ce qui accroît la lubrification du moteur, et donc la durée de vie du moteur. Les mélanges doivent être utilisés dans 4 semaines. ZIPPER Maschinen recommande l'utilisation de mélanges finaux de haute qualité, en particulier pour les moteurs deux temps de travail conséquent. NOTE
Agiter le réservoir avant chaque utilisation! Pendant le stockage, l'huile descend lentement dans le réservoir de carburant. Si vous démarrez le moteur, sans cette condition, il n’y aura aucune lubrification ce qui conduirait à de graves dommages au moteur.
27.1.5 Avant chaque démarrage:
Vérifiez le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être rempli à l'ouverture. Vérifiez le réglage du disque, l´écru de fixation et d'autres éléments de fixation filetés. Vérifier le niveau de combustible, ravitailler si nécessaire (rapport de mélange carburant 40 : 1)
Pendant le remplissage, le feu, les flammes, et fumer est interdit. Ne pas faire le plein lorsque le moteur et le carburateur sont encore très chauds! Remplir le réservoir seulement à l'extérieur ou dans des zones bien ventilées. Nettoyez immédiatement le carburant répandu. L'essence est très inflammable!FONCTIONNEMENT ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 57 ZI-BTS350 28 FONCTIONNEMENT
28.1 Démarrage du moteur
Placez la machine en toute sécurité sur le terrain. La lame ne doit pas être sur le terrain ou d'autres objets ensemble. Avant la lame, pas de personnes sont autorisés à y rester. NOTE: Retirer la machine d'au moins 3 mètres de la zone de ravitaillement.
28.1.1 Démarrage à froid:
Pressez l'interrupteur ON-OFF à la position "ON". Réglez le commutateur combiné (2) à la position correspondante. Lorsque vous redémarrez, le commutateur combiné (2) pour être ajustée dans la position "Choke". Sur un démarrage à chaud le starter n´est pas utilisé. Le commutateur combiné reste en position ouverte, position. Appuyez avec votre main sur la poignée dessus du commutateur de déblocage (3) de la manette des gaz (4). Ensuite, pousser sur la manette des gaz (4) vers le haut. Appuyez avec le pouce, le blocage d'accélérateur (5) et laisser en même temps la gâchette d'accélérateur afin que le bouton de blocage peut se engager.
Pressez le bouton de la décompression (1). Maintenez le levier frontal avec une main et appuyez avec votre pied sur la pédale de pied latéral au sol. Lanceur /câble : Tirez doucement du câble jusqu'à la résistance, laisser faire reculer et puis attirer fortement d'un train. Si le moteur ne démarre pas après le 3e essai, ouvrir légèrement le starter. Interrupteur ON / OFFFONCTIONNEMENT ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 58 ZI-BTS350 Après les premiers bruits d'allumage du moteur, le commutateur combiné est placé dans la position. Avec le moteur en marche, la manette des gaz (4) appuyez brièvement pour déloger le bouton de verrouillage et la position plein gaz est passée en mode ralenti. Faire tourner le moteur pendant quelques minutes sans charge. Sous charge, gâchette des gaz au maximum. Maintenez la vitesse déprimée!
28.1.2 Démarrage à chaud
Appuie sur l'interrupteur ON/OFF à la position ON. Commutateur combiné (2) à la position OPEN/Ouvert, la droite. Ne pas utiliser starter avec un démarrage à chaud. Démarre le moteur avec démarreur à câble, comme dans 7.1.1.
Pour une plus longue vie de votre moteur, laisser le moteur tourner au ralenti 3-5 minutes avant de mettre tourner au ralenti. Interrupteur ON / OFF à la position OFF. NOTE: La longueur du câble de démarrage est de 1,15 mètre. Ne tirez pas avec une grande force. Si l'ensemble du câble de démarrage a été sorti, le câble de démarrage pourrait être rompu de plus amples train. En outre, il peut aussi signifier que les pièces sont endommagées. Une fois que vous avez tiré le câble de démarrage, pouvez-vous laisser aller immédiatement. Nous devons continuer à maintenir le levier de la main du câble de démarrage et de la conduire en arrière. Le câble de démarrage doit être tiré vers le haut ou vers le bas pour réduire l'usure. Après que le train de câble de démarrage vous pouvez rouler lentement. A ce moment, lorsque le moteur à essence ne démarre pas correctement, il est nécessaire d'appuyer de nouveau sur le bouton de la soupape de décompression pour redémarrer.
28.1.4 Raccordement de l'eau
Le raccordement de l'eau peut être connecté à une arrivée d'eau. Cela permet un refroidissement uniforme du disque et de réduire considérablement la formation de poussières.
Vérifiez la machine avant de l'utiliser, ce qui est dans un lieu de travail sûr, en parfait état et vous devez prendre des vêtements de sécurité appropriés. Placez le disque à sa position la plus haute, pliant les repères de découpe (rouge), aligner la ligne de découpe. Aligner la lame de scie sur la ligne de coupe. Ouvrir la vanne de débit sur le fond du réservoir d'eau. Démarrez le moteur selon 7.1. Abaisser le disque lentement, approfondir la coupe pour atteindre la profondeur de coupe désirée. Coupez aussi vite que le matériau permet. Si la lame est soulevée au cours de l'avance, puis ralentir l´avance! Si vous devez couper des profondeurs supérieures à 90 mm, ce qui devrait être fait en 2 étapes. Le taux de l'alimentation correcte est très important. Pousser la machine suffisamment rapide pour que le disque puisse entrer dans le matériel de travail, mais dès que vous remarquez que la vitesse diminue, réduire la puissance. Ne pas presser latéralement le disque.ENTRETIEN ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 59 ZI-BTS350 Ne pas utiliser la machine sans la protection de lame! Ne forcez pas le disque dans le matériau. Laissez le chemin de la lame de scie est réalisée dans le matériau. Ne pas faire de longues coupes continues. Pas de coupe à sec avec des lames de scie qui sont appropriés pour la coupe humide. Ne pas couper en courbe. Ne pas incliner le disque dans le matériau. 29 ENTRETIEN
29.1 Activités de maintenance
Vérifiez le niveau d'huile moteur avant chaque utilisation. Vérifier la tension de la courroie et réglez comme décrit dans la section 6.1.3. Graisser les roulements de l'arbre de la lame de scie par jour. Vérifiez à chaque fois avant d'utiliser la machine, le disque est en bon état et ferme. Vérifiez à chaque fois avant d'utiliser la machine, le filtre à air est propre. Vérifiez à chaque fois avant d'utiliser les vis de la machine sont bien serrés. Filtre à air (toutes les 100 heures)
1. Retirez le filtre à air.
2. Nettoyer dans une solution.
3. Verser quelques gouttes d'huile sur le filtre.
4. Égoutter l'excès d'huile filtre à air.
29.2 Bougie (toutes les 50 heures)
Retirer le contact de la bougie. Enlevez toute saleté avec une brosse. Inspecter la bougie pour décoloration. Vérifier la distance entre les contacts. Standard: 0,7~0,8 mm.
NOTE L'utilisation des solvants, de produits chimiques ou abrasifs peuvent endommager la machine! Par conséquent: Lors du nettoyage, utiliser uniquement de l'eau, ou, si nécessaire, un détergent doux.DÉPANNAGE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 60 ZI-BTS350
Si la machine n’est pas utilisée plus d'un mois, s'il vous plaît suivez ces instructions: Retirez tout carburant du réservoir, le robinet de carburant et le carburateur. Retirez le robinet d'eau et le tube (cela doit être fait par temps froid après chaque utilisation). Retirer la bougie, verser environ 1 cuiller d'huile de moteur dans le trou de la bougie. Éteignez le moteur (OFF). Tirez sur le câble de lancement à plusieurs reprises lentement afin que le moteur tourne. Insérez la bougie. Couvrez la machine avec un chiffon et conserver dans un endroit sec.
Ne jetez pas votre ZI-BTS350 dans les déchets résiduels! Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les meilleures possibilités d’élimination disponibles dans votre région. L'élimination inadéquate peut entraîner la contamination des sols, contamination des eaux souterraines par percolation de substances nocives et potentiellement dangereuses sol, et donc finalement passer à travers contaminé l'approvisionnement en eau et de la nourriture nuire à votre santé. Si vous achetez une nouvelle machine similaire, le distributeur doit reprendre votre ancien équipement gratuitement dans le but de l'élimination appropriée. 30 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Interrupteur ON / OFF en position OFF Filtre à carburant bloqué Réservoir de carburant vide Bougie d'allumage défectueux ou lâche Distance de la bougie est mal ajusté Commutateur en position
Changez le filtre bloqué Se ravitailler en carburant Nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage Vérifiez le bon ajustement
Notice Facile