Zipper ZIRD300 - Engin de chantier

ZIRD300 - Engin de chantier Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIRD300 Zipper au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Zipper ZIRD300 - page 63
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Zipper
Modèle ZI-RD300
Type de produit Mini dumper (engin de chantier)
Capacité de charge maximale 300 kg
Inclinaison maximale (sens de la marche) 15°
Inclinaison maximale (transversal) 10°
Type de moteur Essence 4 temps
Carburant recommandé Essence sans plomb ROZ 95 ou supérieure
Huile moteur recommandée SAE30, 15W40 ou équivalent
Pression des pneus 2,1 bar (0,21 MPa)
Transmission 3 vitesses avant + 1 marche arrière (non synchronisée)
Direction Leviers de commande latéraux
Benne basculante Manuelle (levier de basculement)
Embrayage À câble, réglable
Frein Frein automatique lors du débrayage
Entretien : vidange huile moteur Première vidange après 20 h, puis toutes les 100 h
Entretien : filtre à air Nettoyage toutes les 20-30 h
Entretien : bougie d'allumage Nettoyage toutes les 50 h
Garantie (usage non commercial) 2 ans
Garantie (usage commercial) 1 an
Pièces de rechange Disponibles via Zipper (utiliser pièces d'origine)
Équipement de protection requis Gants, casque, lunettes, protection auditive, chaussures de sécurité
Utilisation interdite Transport de personnes, voie publique, pentes >15°

FOIRE AUX QUESTIONS - ZIRD300 Zipper

Quelle est la capacité de charge du ZI-RD300 ?
La capacité de charge maximale est de 300 kg. Ne pas dépasser cette limite pour éviter tout risque de basculement ou d'endommagement.
Quel type de carburant utiliser ?
Utiliser de l'essence sans plomb ROZ 95 ou supérieure. Ne jamais utiliser de mélange 2 temps, de diesel ou d'essence plombée.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Placer la machine sur une surface plane, moteur arrêté et refroidi. Attendre 10 minutes, retirer la jauge, l'essuyer, la réinsérer sans visser, puis la retirer et lire le niveau entre les marques min et max.
À quelle fréquence vidanger l'huile moteur ?
La première vidange doit être effectuée après 20 heures de service, puis toutes les 100 heures ou une fois par an. Utiliser de l'huile SAE30 ou 15W40.
Comment démarrer le moteur ?
Mettre le levier de vitesse au point mort, actionner le choke, mettre l'interrupteur sur ON, tirer plusieurs fois sur le câble de démarrage, puis tirer d'un coup sec. Dès que le moteur tourne, ouvrir le choke.
Quels équipements de protection porter ?
Porter des vêtements de travail ajustés, des gants de protection (EN 388 classe 3111), un casque, des lunettes de sécurité, une protection auditive et des chaussures de sécurité S1.
Que faire en cas de panne moteur ?
Consultez le tableau de résolution des pannes dans la notice. Vérifiez la séquence de démarrage, le filtre à air, l'alimentation en carburant, la bougie d'allumage et l'étincelle. Contactez un service agréé si nécessaire.
Comment entreposer la machine pour plus de 30 jours ?
Vider le réservoir et le carburateur, laisser refroidir la machine, couvrir et ranger dans un endroit sec et propre. Stocker le carburant dans un récipient approprié.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
La pression recommandée est de 2,1 bar (0,21 MPa) pour toutes les roues. Vérifier avant chaque utilisation.
La machine peut-elle transporter des personnes ?
Non, la machine n'est pas homologuée pour le transport de personnes. Il est strictement interdit de grimper dans la benne ou de transporter des passagers.

Questions des utilisateurs sur ZIRD300 Zipper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Engin de chantier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIRD300 - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIRD300 de la marque Zipper.

MODE D'EMPLOI ZIRD300 Zipper

29.2 Consignes de sécurité... 64

29.3 Risques résiduels 66

30 MONTAGE 67

31.1 Instructions d'utilisation...68

31.2 Fonctions des composants 68

31.3 Mise en service 69

31.3.1 Vérifier le niveau d'huile moteur....69

31.3.2 Faire le plein 70

31.4 Utilisation 70

31.4.1 Démarrer le moteur 70

31.4.2 Ralenti 70

31.4.3 Couper le moteur....70

32 MAINTENANCE 71

32.1 Calendrier d'entretien et de maintenance 71

32.2 Nettoyage 72

32.3 Moteur 72

32.3.1 Vidange d'huile moteur 72

32.4 Embrayage...72

32.5 Conduite 73

32.6 Pneumatiques....73

32.7.1 Contrôle de l'huile de transmission....73

32.8 Entreposage 73

32.9 Élimination 74

33 RESOLUTION DE PANNE 74

34 UVODNA REČ (SRB) 76

35 SIGURNOST 77

35.1 Namenska upotreba....77

35.2 Sigurnosna uputstva 78

35.3 Risques restants....79

36 MONTAŽA 80

36.1 Sastavljanje....80

37 RAD 82

37.1 Uputstva za upotrebu 82

37.2 Fonctions des composants 82

37.3 Puštanje u rad 83

37.3.1 Niveau de l'huile du moteur 83

37.3.2 Punjenje gorivom 83

37.4 Rukovanje 84

37.4.1 Démarrage du moteur....84

37.4.2 Présentation hod 84

37.4.3 Arrêt du moteur....84

38 ODRŽAVANJE 85

38.1 Servisiranje i plan održavanja 85

38.2 Nettoyage 85

38.3 Motor...86

38.3.1 Promenade du motornog ulja 86

38.4 Kvačilo 86 38.5 Upravljanje 87 38.6 Gume 87 38.7 Menjač 87 38.7.1 Provera ulja menjača 87 38.8 Skladištenje 88 38.9 Odlaganje.... 88

FR CONFORMITÉ CE - Ce produit répond aux directives CE.

FR LIRE LE MANUEL D'UTILISATION! Lire le manuel d'exploitation et de maintenance de votre machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour utiliser la machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine.

AVERTISSEMENT! Observer les symboles de sécurité ! Le non-respect des réglementations et des consignes d'utilisation de la machine peut entraîner des blessures corporelles graves et des risques mortels.

Éteindre la machine avant la maintenance et les pauses!

FR Informations générales

Il est interdit de retirer ou de modifier les dispositifs de protection et de sécurité!

FR L'essence et l'huile sont extrêmement inflammables et explosibles ! Les flammes nues sont interdites à proximité de la machine et il est interdit de fumer !

FR Risque de brûlure ! Avertissement de surfaces brûlantes !

Des composants fixes peuvent être éjectés!

Maintenir éloigné les mains et les pieds des pièces en rotation !

Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des recommandations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation du mini dumper avec roues ZI-RD300.

Ci-après, la désignation commerciale courante de l'appareil (voir page de garde) du présent manuel d'exploitation est remplacée par la dénomination « machine ».

Le manuel d'exploitation fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être éliminé.

Conservez-le pour un usage ultérieur et incluez ce manuel avec la machine lorsque vous transmettez la machine à une tierce personne !

Veuillez respecter les consignes de sécurité !

Zipper ZIRD300 - Veuillez respecter les consignes de sécurité ! - 1

Avant la mise en service, veuillez lire minutieusement le présent manuel. La manipulation correcte vous facilitera la prévention de malentendus et de dommages causés possibles.

Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. Toute non-observation peut occasionner de graves blessures.

Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.

Sous réserve de modifications techniques !

Droits d'auteur

© 2020

Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Les droits constitutionnels ainsi réservés ! En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.

Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg.

29.1 Utilisation conforme

Utiliser la machine uniquement en parfait état technique et conformément à son utilisation conforme, à la sécurité et à la sensibilisation aux dangers ! Faire éliminer immédiatement les pannes qui peuvent avoir une influence négative sur la sécurité ! Les conditions d'utilisation, d'entretien et de réparation prescrites par le fabricant et les consignes de sécurité contenues dans ce manuel doivent être respectées.

En règle générale, il est interdit de modifier ou de rendre inopérants les dispositifs de sécurité de la machine !

La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes :

Petites tâches de chargement, déchargement et de transport au jardin et dans le paysagisme et l'agriculture !

La société ZIPPER-MASCHINEN décline toute responsabilité ou garantie pour toute utilisation divergente ou sortant de son contexte et pour les dommages matériels ou corporels qui en résultent.

Zipper ZIRD300 - Utilisation conforme - 1

Zipper ZIRD300 - Utilisation conforme - 2

Avertissement

  • Seules des charges jusqu'à 300 kg sont autorisées
  • Position inclinée permissible dans le sens de la marche : 15°
  • Position inclinée permissible transversalement au sens de la marche : 10°
  • Le démontage ou la modification des composants de sécurité peut entraîner des dommages à l'appareil et des blessures graves !
  • Veuillez aussi lire le mode d'emploi joint du constructeur du moteur ! TRÈS HAUT RISQUE DE BLESSURE !

Conditions de travail :

La machine est conçue pour le travail dans les conditions suivantes :

Humidité max. 70 %

Température de +5 °C à +40 °C

Utilisation non autorisée :

  • L'exploitation de la machine dans des conditions en dehors des limites spécifiées dans ce manuel n'est pas autorisée.
  • L'exploitation de la machine sans les dispositifs de protection prévus est interdite.
  • Il est interdit de démonter ou d'éteindre les dispositifs de protection.
  • La machine n'est pas homologuée pour le transport des personnes
  • La machine n'est pas homologuée pour une utilisation sur la voie publique !
  • Toute modification de la conception de la machine n'est pas autorisée.
  • Il est interdit d'orienter la machine d'une manière ou dans un but non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.
  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque des enfants se trouvent à proximité !

29.2 Consignes de sécurité

Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !

Des lois et règlements locaux peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et limiter l'utilisation de cette machine !

Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les atteintes à la santé, les instructions suivantes doivent être IMPERATIVEMENT respectées :

  • Utiliser la machine uniquement dans des conditions d'éclairage suffisamment bonnes pour garantir un fonctionnement sûr.
  • En cas de fatigue, de manque de concentration ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues, il est interdit de travailler sur la machine !
  • Attention aux surfaces glissantes – risque de glissade - risque de blessure. Porter des chaussures solides et antidérapantes pendant le travail. La glissade, le trébuchement, la chute est une cause majeure de blessures graves ou mortelles.
  • Les enfants et les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d'exploitation ne doivent pas utiliser la machine !
  • La machine doit être utilisée uniquement par des personnes formées (connaissance et compréhension du présent manuel d'exploitation) et qui ne présentent aucune capacité motrice réduite par rapport à du personnel ordinaire.
  • Éloigner les personnes non autorisées, en particulier les enfants, et les personnes non formées de la machine en marche !
  • Aucune autre personne, en particulier les enfants ou les animaux domestiques, n'est autorisée dans un rayon de 15 m ! En cas de transmission de la machine à des tiers, ce manuel doit être joint à la machine.
  • Avant chaque utilisation, la sécurité de fonctionnement de la machine doit être vérifiée
  • Ne jamais grimper dans la benne basculante et ne jamais transporter de personnes
  • Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, des fumées chaudes s'échappent et les pièces de la machine telles que le pot d'échappement et le moteur deviennent chaudes.
  • Avant le stockage, laisser la machine refroidir.
  • Après l'exploitation, la machine doit refroidir. Sinon, il y a un risque important de brûlures. ATTENTION : L'essence est très inflammable !
  • Couper le moteur avant de faire le plein. Il est interdit de fumer et de faire du feu en plein air pendant le ravitaillement.
  • Ne pas faire le plein si le moteur et le carburateur sont encore très chauds.
  • Faire le plein uniquement à l'extérieur ou dans des pièces bien ventilées.
  • Éviter tout contact avec la peau et les vêtements (risque d'incendie!).
  • Après le ravitaillement, fermer hermétiquement le bouchon du réservoir de carburant et vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
  • Le carburant renversé doit être essuyé immédiatement.
  • L'essence doit être stockée uniquement dans des récipients spécialement conçus à cet effet.
  • Si de l'essence a débordé, il ne faut pas essayer de faire démarrer le moteur. La machine doit plutôt être enlevée de la surface contaminée par le carburant. Toute tentative d'allumage doit être évitée tant que les vapeurs d'essence qui en résultent ne se sont pas évaporées.
  • Un réservoir de carburant ou d'autres bouchons de réservoir endommagés doivent être remplacés
  • Fermer le robinet d'arrêt d'essence (le cas échéant) une fois l'exploitation terminée.
  • Travailler de manière concentrée et dans le respect de la sécurité et veiller à toujours être STABLE pendant le travail !
  • Attention aux surfaces de travail inégales et aux surfaces de travail en pente ! Ne jamais emprunter une pente avec une inclinaison supérieure à 15° !
  • Éviter l'utilisation en cas de risque de glissade sur de l'herbe mouillée !
  • Des pauses régulières réduisent le risque de perte de contrôle due à la fatigue.
  • Toujours avancer au pas, ne jamais courir.
  • Être particulièrement prudent lors du retournement ou de la marche arrière de la machine !
  • Ne jamais disposer la machine sur un sol instable qui pourrait s'affaisser.
  • Contrôler le terrain à travailler et retirer l'ensemble des objets fixes (pierres, pièces en métal, entre autres) car ils peuvent être projetés ! Risque de blessure !
  • Lors de travaux sur et avec la machine, porter un équipement de protection approprié (vêtements de travail ajustés, gants de protection selon la norme EN 388, classe 3111, casque de protection, lunettes de sécurité ou protection du visage, protection auditive, chaussures de sécurité S1) !
  • La machine ne doit pas être utilisée pieds nus ou avec des chaussures légères !
  • Ne jamais laisser tourner le moteur dans des endroits confinés ou restreints.
  • Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique. L'exposition peut causer la perte de conscience et la mort.
  • Si le réservoir de carburant doit être vidangé, le faire à l'air libre. Entreposer le carburant vidangé dans un contenant spécial ou l'éliminer consciencieusement.
  • Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance!
  • Couper le moteur après la fin des travaux et à chaque pause.
  • Ne jamais enlever le bouchon de réservoir de carburant lorsque le moteur tourne ou est chaud. Couper le moteur et retirer la clé de contact en cas de machine avec démarrage sur batterie :
  • Avant d'inspecter, de nettoyer ou de travailler sur la machine
  • Si la machine commence à vibrer anormalement fort ou si le bruit de fonctionnement augmente, l'inspecter immédiatement. Avant de redémarrer et de travailler, effectuer d'abord toutes les réparations nécessaires.
  • Avant de faire le plein
  • chaque fois que vous vous éloignez de la machine

Zipper ZIRD300 - Consignes de sécurité - 1

Avertissement

Il faut s'assurer que chaque machine présente des risques résiduels.

Il faut faire très attention lors de l'exécution de tous les travaux (même les plus simples). La sécurité au travail dépend de vous !

Les risques résiduels suivants doivent également être pris en compte lorsque toutes les consignes de sécurité sont respectées et lorsqu'elles sont utilisées conformément à leur destination :

Danger dû au bruit :

Travailler sans protection acoustique peut endommager l'ouïe durablement.

Danger en raison de l'environnement de travail :

Faire attention aux pierres et autres objets qui peuvent être projetés par la machine.

Danger pour les mains ou les doigts :

Risque d'écrasement ! Diriger la machine toujours en la maintenant fermement des deux mains. Une prudence particulière est de mise lors du basculement.

Risque de brûlure : Le contact avec le silencieux, l'échappement et d'autres composants chauffants de la machine peut provoquer de graves brûlures après un fonctionnement continu prolongé ou lorsque le moteur est chaud.

Risques d'incendie et d'explosion :

L'essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions.

NE JAMAIS faire le plein de carburant ou d'huile moteur lorsque la machine est en marche ou chaude.

Lors du ravitaillement en carburant et dans les endroits où le carburant est entreposé, ne pas fumer et tenir les flammes nues ou les étincelles à l'écart.

Ne pas remplir trop le réservoir de carburant et éviter de renverser le carburant lors du ravitaillement. Si de l'essence a été renversée, s'assurer que cette zone est complètement sèche/nettoyée avant de démarrer le moteur.

S'assurer que le bouchon de réservoir est bien refermé après le ravitaillement.

Risques chimiques

Ne jamais faire fonctionner ou ravitailler en carburant un moteur à essence ou diesel dans un endroit confiné sans ventilation adéquate.

Les gaz d'échappement de monoxyde de carbone des unités d'entraînement internes du moteur à combustion peuvent causer des dommages à la santé et la mort par inhalation dans des espaces restreints. Pour cette raison, ne pas utiliser la machine que dans des locaux bien aérés ou à l'extérieur.

Les combustibles liquides peuvent causer de graves dommages à la peau et à l'environnement.

- Vibrations :

La valeur d'émission de vibrations spécifiée a été mesurée selon une procédure d'essai standardisée et peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre. La valeur d'émission de vibrations spécifiée peut également être utilisée pour une évaluation initiale de la suspension.

Avertissement :

La valeur d'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil peut différer de la valeur spécifiée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.

Si les personnes atteintes de troubles circulatoires sont exposées à de fortes vibrations mécaniques, des dommages aux vaisseaux sanguins et/ou au système nerveux peuvent survenir. Les symptômes suivants peuvent survenir à la suite de vibrations des doigts, des mains ou des poignets : « Endormissement » des parties du corps (engourdissement), picotements, douleurs, fourmillements, changement de couleur de la peau. Si l'un de ces symptômes apparaît, consulter un médecin !

Pour réduire le risque du « syndrome de Raynaud », garder les mains au chaud tout en travaillant et entretenir et nettoyer correctement les outils et accessoires.

Ces risques peuvent être réduits au minimum si toutes les consignes de sécurité sont respectées, si la machine est correctement maintenue et entretenue et si elle est utilisée conformément à son usage prévu et par du personnel spécialisé formé à cet effet.

Malgré toutes les consignes de sécurité, votre bon sens et l'aptitude technique correspondante à l'utilisation d'une machine sont et restent le facteur de sécurité le plus important !

30 Montage

Dès réception de la livraison, vérifier que toutes les pièces sont en bon état. Signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée.

30.1 Assemblage

Fixe chaque roue avec 4 écrous M12.

Orienter les trous sur le châssis.

Fixer un mancheron sur les deux côtés.

- Sur l'avant du châssis avec respectivement :

1 Vis à tête hexagonale M10 x 25

1 rondelle d'écartement et 1 écrou autobloquant

Sur l'arrière du châssis avec respectivement

1 Vis à tête hexagonale M10 x 45

1 rondelle d'écartement et 1 écrou autobloquant

  • Positionner la benne basculante au-dessus du châssis et du support.
  • Aligner les trous avec le support

Introduire les goupilles de fixation dans les trous et fixer la benne basculante des deux côtés avec une goupille fendue à ressort de ∅4.

Zipper ZIRD300 - Montage - 1

Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les dispositifs de sécurité et les éléments de commande doivent être soumis à un contrôle de grande précision. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait.

31.1 Instructions d'utilisation

Zipper ZIRD300 - Instructions d'utilisation - 1

  • Avant de démarrer la machine, débrayer l'embrayage
  • Toujours diriger la machine avec les deux mains
  • Ne pas accélérer rapidement, tourner ou s'arrêter abruptement
  • Ne pas surcharger la machine
  • Répartir le poids du chargement de manière homogène
  • Toujours se déplacer parallèlement à la pente (en montant ou descendant) • La transmission n'est pas synchronisée. Changer les vitesses uniquement sur place • Ne pas changer de vitesse dans la pente
  • Ne jamais basculer la benne sur un sol meuble • Lors du basculement, faire attention au changement soudain de centre de gravité !

31.2 Fonctions des composants

1 Interrupteur moteur : L'interrupteur moteur permet de mettre le moteur sur ON (MARCHE). Pour couper le moteur, mettre l'interrupteur moteur sur OFF (ARRÊT). 2 Poignée des gaz : La poignée des gaz permet de régler le régime du moteur. L = bas H = élevé 3 Levier de commande côté droit : Le levier est actionné => Déplacement vers la droite 4 Levier d'accouplement : Appuyer sur le levier => Embrayer, relâcher => Débrayer 5 Levier de commande côté gauche : Le levier est actionné => Déplacement vers la gauche 7 Levier de changement de vitesse : Passage des vitesses (3x avance et 1x marche arrière) 8 Levier de basculement : Réalisation du basculement (manuel !)

Zipper ZIRD300 - Fonctions des composants - 1

  1. Tirer le levier de basculement (A) et déverrouiller la benne basculante (B, C)
  2. Basculer la benne basculante vers l'avant et effectuer le déchargement

Zipper ZIRD300 - Fonctions des composants - 2

  1. Remettre la benne basculante en position initiale
  2. Enfoncer le levier basculant (A) vers l'avant et reverrouiller la benne basculante (B, C)

Zipper ZIRD300 - Fonctions des composants - 3

Avant le début du travail, toujours contrôler que la benne basculante (B, C) est correctement verrouillée !

Zipper ZIRD300 - Fonctions des composants - 4

Avertissement

ATTENTION ! Huile du moteur vidangée pour le transport. Remplir d'huile moteur avant l'utilisation. En cas de non-respect de cette consigne, il y a un risque de dommage durable au moteur et la garantie est annulée !

Zipper ZIRD300 - Avertissement - 1

Un niveau d'huile trop bas endommage le moteur et réduit la durée de vie de la machine. Par conséquent, vérifier le niveau d'huile moteur avant chaque démarrage et faire l'appoint d'huile moteur si nécessaire.

Zipper ZIRD300 - Avertissement - 2

text_image Limite supérieure

Limite inférieure

  1. Pour vérifier le niveau d'huile moteur, placer la machine sur une surface plane et sûre. Arrêter le moteur et laisser reposer la machine pendant dix minutes afin que l'huile en circulation puisse s'accumuler dans le carter d'huile.
  2. Dévisser la jauge d'huile et l'essuyer avec un chiffon propre et non pelucheux ou un essuie-tout non fibreux.
  3. Repousser la jauge de niveau aussi loin que possible dans l'ouverture, mais ne pas la visser. (S'assurer que la jauge a bien été enfoncée à fond - parfois elle se cale toute seule.)
  4. Retirer la jauge d'huile et lire le niveau d'huile. Il y a deux marquages pour cela - voir l'illustration à gauche.
  5. Faire l'appoint d'huile jusqu'au rebord supérieur avec de l'huile recommandée en cas de niveau d'huile faible (volume du réservoir, voir les car. techniques).
  6. Remettre la jauge d'huile en place et serrer.
  7. Nettoyer l'huile écoulée sur la machine.

Faire le plein uniquement avec de l'essence sans plomb ROZ 95 ou supérieure. ne jamais faire le plein avec un mélange 2 temps ou du diesel. dommages moteur!

Zipper ZIRD300 - Faire le plein uniquement avec de l'essence sans plomb ROZ 95 ou supérieure. ne jamais faire le plein avec un mélange 2 temps ou du diesel. dommages moteur! - 1

text_image MAXIMUM
  • Faire le plein d'essence uniquement en extérieur !
  • Avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant, arrêter le moteur et laisser la machine refroidir.
  • Nettoyer la zone du bouchon du réservoir
  • Enlever soigneusement le bouchon du réservoir de carburant
  • Remplir de carburant
  • Volume du réservoir moteur : voir les caractéristiques techniques. Remplir le réservoir uniquement jusqu'à 1,5 cm en dessous du rebord de la goulotte de remplissage afin que le carburant puisse se dilater.
  • Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant
  • Essuyer tous les résidus de carburant et attendre que les vapeurs se soient évaporées.

Démarrer le moteur lorsque le mini dumper avec roues a été monté conformément aux prescriptions :

  • Mettre le levier de changement de vitesse (7) sur la position neutre.
  • Déplacer le levier de choke sur la machine en position complète de choke.
  • Mettre l'interrupteur moteur sur MARCHE « ON »
  • Tirer à quelques reprises sur le câble de démarrage afin de remplir le carburateur d'essence.
  • Tirer le câble de démarrage de la manette du démarreur jusqu'à ce qu'il offre une résistance. Laisser le câble revenir lentement et tirer d'un seul coup.
  • Remettre lentement le câble de démarrage de la manette du démarreur dans le guide-câble dès que le moteur démarre.
  • Mettre le levier de choke en position « OPEN » après que le moteur ait tourné quelques secondes.

Pour démarrer un moteur déjà chaud, le levier de choke ne doit pas être actionné.

  • Lorsque le moteur est chaud, passer la vitesse souhaitée (avance / marche arrière) avec le levier de changement de vitesse (7). Si la vitesse souhaitée ne s'enclenche pas, appuyer brièvement sur le levier d'embrayage (4) et répéter le processus. Une fois le levier commutation enclenché, appuyer sur le levier d'embrayage et le mini motobasculeur à chenilles commence à avancer. Tirer la poignée des gaz pour régler la vitesse appropriée.
  • Le levier de direction sur les poignées permet d'orienter facilement la machine. Pour avancer dans la direction souhaitée, utiliser respectivement le levier de direction côté gauche ou droit.

3142 Ralenti

Mettre la poignée des gaz en position « SLOW » (LENT) pour préserver le moteur lorsqu'aucun travail n'est en cours. L'arrêt du moteur au ralenti prolonge la durée de vie du moteur, économise du carburant et réduit le niveau de pression acoustique de la machine.

3143 Couper le moteur

Pour couper le moteur, relâcher le levier d'embrayage et tourner l'interrupteur du moteur en position « OFF ». Dans des conditions normales, procéder comme suit.

a. Mettre la poignée des gaz en position SLOW. b. Laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes au ralenti. c. Mettre l'interrupteur moteur sur ARRÊT « OFF ». d. Mettre le lève soupape de carburant sur OFF.

ATTENTION : Ne pas mettre le levier de choke sur CHOKE pour couper le moteur. Danger de retour de flamme ou d'endommagement du moteur !

Zipper ZIRD300 - Couper le moteur - 1

Remarques

Les propriétés de direction se modifient proportionnellement à la vitesse d'avance et du poids de la charge. Une machine peu chargée peut être dirigée avec un actionnement facile du levier. En cas de chargement important, le levier de direction doit être commandé avec une pression plus élevée.

  • Le chargement du mini dumper avec roues doit être adapté en fonction du sol sur lequel la machine est utilisée. Pour cette raison, il est recommandé d'emprunter les itinéraires compliqués avec une vitesse basse et de faire preuve d'une prudence particulière. Dans de telles situations, la machine doit rouler avec une vitesse basse sur tout l'itinéraire.
  • Éviter les virages serrés et le changement fréquent de direction lorsque vous roulez sur route, en particulier sur les terrains irréguliers et durs qui présentent de nombreuses zones cahoteuses et irrégulières et provoquent une friction élevée.
  • Bien que la machine ait quatre roues motrices, ne pas oublier de faire attention lors de travaux dans des conditions météorologiques défavorables (glace, pluie et neige abondantes) ou sur un sol où le mini dumper avec roues pourrait devenir instable. Si le levier d'embrayage est débrayé, la machine s'arrête et freine automatiquement. Si la machine est arrêtée en pente, une cale doit être placée pour bloquer une roue.

Zipper ZIRD300 - Remarques - 1

Avant toute intervention de maintenance, arrêter la machine et la laisser refroidir !

La machine nécessite peu d'entretien et ne contient que quelques pièces que l'opérateur doit entretenir.

Faire éliminer immédiatement les défauts ou les pannes qui pourraient compromettre la sécurité de la machine.

Seul un appareil régulièrement maintenu et bien entretenu peut être une aide satisfaisante. Des défauts d'entretien et de maintenance peuvent entraîner des accidents et des blessures imprévisibles.

Les réparations nécessitant une expertise particulière ne doivent être effectuées que par des centres de service agréés.

Une intervention incorrecte peut endommager l'appareil ou mettre votre sécurité en danger.

32.1 Calendrier d'entretien et de maintenance

Contrôles de mise en état de la machine
Vis desserrées ou perduesAvant la mise en service
Dommages aux pièces de la machine Avant la mise en service
Réservoir de carburant pour l'étanchéitéAvant la mise en service
Contrôler la pneumatique Avant la mise en service
Nettoyer la machineAprès la mise au service
Nettoyer les bougies d'allumageToutes les 25 heures de service
Nettoyer le filtre à airToutes les 20 à 30 heures de service
Contrôler le niveau d'huileToutes les 50 heures de service

32.2 Nettoyage

Dégager la poussière et autres dépôts de la machine après chaque utilisation.

L'utilisation de solvants, de produits chimiques agressifs ou d'abrasifs peut endommager la peinture et d'autres biens sur la machine !

Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement de l'eau et, si nécessaire, des détergents doux pour le nettoyage.

Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyeur haute pression. Cela réduit la durée de vie et l'aptitude à l'exploitation. (De l'eau peut pénétrer dans les transmissions !)

Imprégner les surfaces nues de la machine contre la corrosion (par ex. avec un inhibiteur de rouille WD40) !

32.3 Moteur

Des informations relatives à la maintenance du moteur sont disponibles dans le manuel d'utilisation du constructeur du moteur !

32.3.1 Vidange d'huile moteur

L'échange du moteur est mentionné ici explicitement pour le retrouver aussi dans le manuel d'utilisation de la machine. Intervalle de vidange d'huile après les premières 20 h ou 1 mois après la mise en service puis toutes les 100 h ou 1 x par an.

Zipper ZIRD300 - Vidange d'huile moteur - 1

Zipper ZIRD300 - Vidange d'huile moteur - 2

Ne pas déverser les huiles usagées dans l'environnement. Le cas échéant, communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les options d'élimination disponibles.

Zipper ZIRD300 - Vidange d'huile moteur - 3

  1. Retirer le bouchon de vidange d'huile (1) sur le moteur.
  2. Ouvrir le bouchon de fermeture (2) du réservoir d'huile. Recueillir l'huile qui sécoule dans un bac de collecte et l'éliminer de manière professionnelle!
  3. Après la vidange, resserrer la vis de vidange d'huile.
  4. Faire l'appoint d'huile fraîche via l'orifice de remplissage (3) (Voir section Vérifier le niveau d'huile moteur).

Utiliser uniquement de l'huile moteur de haute qualité, par ex. SAE30, 15W40 ou similaire !

Zipper ZIRD300 - Vidange d'huile moteur - 4

Vidanger l'huile usagée du moteur à chaud. L'huile chaude s'écoule rapidement et complètement.

324 Embrayage

Le jeu d'embrayage change avec l'usure. Pour permettre une exploitation correcte, le câble de démarrage d'embrayage doit être régler :

Zipper ZIRD300 - Embrayage - 1

  1. Dévisser l'écrou de blocage (1) en le tournant avec une clé de 10 mm dans le sens antihoraire.
  2. Le levier d'embrayage est amené dans la position d'origine avec le dispositif d'ajustage (2).
  3. Ensuite, remettre un contre-écrou (1).

32.5 Conduite

Si la direction est difficile à déplacer, les leviers de commande doivent être réglés à l'aide du dispositif de réglage :

Zipper ZIRD300 - Conduite - 1

  1. Desserrer l'écrou de blocage (3) en le tournant avec une clé de 10 mm dans le sens antihoraire.
  2. Desserrer l'écrou de réglage (4) pour éliminer tout jeu dans le câble qui pourrait se produire après la première utilisation ou l'usure normale. Veiller à ne pas trop tourner les vis de réglage, car cela peut entraîner un autre problème : la perte de traction.
  3. Resserrez l'écrou de blocage (3).

Si la procédure ci-dessus n'est pas suffisante, procéder comme suit :

Zipper ZIRD300 - Conduite - 2

  1. Dévisser l'écrou de blocage (5) en le tournant avec une clé de 10 mm dans le sens antihoraire.
  2. Dévissez le dispositif de réglage (6) (pas trop loin, sinon perte de la force de traction!) et éliminez le jeu du câble de démarrage.
  3. Resserrez l'écrou de blocage (5).

32.6 Pneumatiques

Une longue durée d'arrêt et la lumière du soleil favorisent le vieillissement rapide des pneus.

Pression de pneu recommandée pour toutes les roues : 2,1 bar (0,21Mpa)

327.1 Contrôle de l'huile de transmission

La transmission est réglée et lubrifiée au préalable en usine. À moins qu'il n'y ait des preuves de fuite ou que la transmission ait été entretenue, aucun lubrifiant supplémentaire ne devrait être nécessaire pour les 50 premières heures de service.

Pour l'utilisation future, le niveau d'huile doit être contrôlé après 50 heures d'exploitation, respectivement.

Zipper ZIRD300 - Contrôle de l'huile de transmission - 1

Zipper ZIRD300 - Contrôle de l'huile de transmission - 2

Ne pas déverser les huiles usagées dans l'environnement. Le cas échéant, communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les options d'élimination disponibles.

Si lors du retrait du bouchon de niveau d'huile et que l'huile ne sort pas, veuillez ajouter de l'huile et revisser le bouchon de niveau d'huile.

Pour faire la vidange d'huile, placer la machine sur une surface plane. La machine doit être arrêtée et être encore chaude. Visser le couvercle de filtre et le bouchon de vidange. Lorsque l'huile est vidangée, revisser le bouchon de vidange. Remplir d'huile neuve et remettre le couvercle de filtre en place.

REMARQUE : Huile de transmission recommandée : GL-5, GL-6, SAE80W-90. Ne pas utiliser d'huile synthétique ! Capacité du réservoir : voir les caractéristiques techniques.

32.8 Entreposage

Si la machine est entreposée pendant plus de 30 jours :

  • Attendre que la machine soit suffisamment refroidie.
  • Vider le carburant du réservoir et du carburateur dans un récipient collecteur approprié et stocker le carburant déversé dans un conteneur approprié.
  • Bien couvrir la machine et la ranger dans un endroit sec et propre.

32.9 Élimination

Zipper ZIRD300 - Élimination - 1

Ne pas jeter votre machine, ses composants et son équipement parmi les déchets résiduels. Communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les options d'élimination disponibles. En cas d'achat d'une machine neuve ou d'un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.

33 Resolution de PANNE

DéfautCause possibleRésolution
Le moteur ne fonctionne pasSéquence incorrecte pendant la procédure de démarrageObserver la séquence de démarrage correcte
Filtre à air saleNettoyer/remplacer le filtre à air
Manque d'approvisionnement encarburarRavitaillement
Défaut dans la conduite de carburantVérifier si la durit d'essence n'est pas pliée ou endommagée
Le moteur est noyéDévisser la bougie d'allumage, la nettoyer et la sécher, puis tirer le cordon du démarreur plusieurs fois, puis revisser la bougie
Cosse de bougie d'allumage non branchéEnficher la cosse de bougie d'allumage
Pas d'étincelle d'allumageNettoyer/remplacer les bougies d'allumageVérifier le câble d'allumage
Le moteur démarre et cale immédiatementMauvais réglage du carburateur (régime de ralenti)contacter le service à la clientèle
La machine fonctionne avec des interruptions (broutage)Le carburateur est mal réglécontacter le service à la clientèle
La bougie d'allumage contient de la calamineNettoyer/remplacer les bougies d'allumage.Vérifier la cosse de la bougie d'allumage
La machine ne fonctionne pas à pleine puissanceLa machine est surchargéePression trop importante ou terrain trop lourd
Le filtre à air est saleNettoyer/remplacer le filtre à air
Le carburateur est mal réglécontacter le service à la clientèle
La machine n'avance pas alors que le moteur tourneLa vitesse n'est pas correctement en-clenchéeMettre le levier de commutation dans la position de commutation correcte

Zipper ZIRD300 - Resolution de PANNE - 1

Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème.

Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i važne napomene o pokretanju i rukovanju ZIPPER kiperom na točkovima ZI-RD300 u daljem tekstu „mašina”.

Zipper ZIRD300 - Resolution de PANNE - 2

Instructions d'utilisation, faites-en une partie intégrante de la machine et ne la détachez pas. Conservez-la à un endroit approprié, facilement accessible pour les utilisateurs (opérateurs) pour une utilisation future, protégée de la poussière et de l'humidité, et joignez-la à la machine si vous la transmettez à des tiers!

Zbog stalnog razvoja naših proizvoda, slike i sadržaj mogu se neznatno razlikovati. Ako primetite bilo kakvu grešku, molimo Vas da nas obavestite.

Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale des pièces réduit les temps de pose et augmente la durée de vie.

Zipper ZIRD300 - Resolution de PANNE - 3

Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie

Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour le remplacement des composants/pièces

Commandez les pièces de rechange directement sur notre page d'accueil - catégorie PIÈCES DE RECHANGE ou contactez notre service clientèle.

• via notre page d'accueil • par e-mail à eg01@zipper-maschinen.at.

Pour éviter tout malentendu, nous recommandons de commander les pièces de rechange avec une copie de la vue éclatée sur laquelle les pièces de rechange requises sont clairement indiquées.

ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d'1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société ZIPPER réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.

2.) Message :

Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le défaut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper récupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société Zipper ne seront pas acceptés.

3.) Dispositions :

a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Zipper. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte.

b) La garantie exclut les travaux gratuits de contrôle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. Par ex. : Utilisation d'un mauvais carburant, dommages causés par le gel dans les réservoirs d'eau, carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil pendant l'hiver.

c) Les défauts des pièces d'usure tels que : les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, les dispositifs de coupe, les guidages, les accouplements, les joints d'étanchéité, les rotors, les lames de scie, les croix de fendage, les coins de fendage, les extensions de coins de fendage, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, à air et à essence, les chaînes, les bougies, les mâchoires coulissantes, etc. sont exclus.

d) Sont exclus les dommages aux appareils causés par : Une utilisation incorrecte, un mauvais usage de l'appareil ; non conforme à son utilisation normale ; le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ; la force majeure ; les réparations ou mes modifications techniques par des ateliers non autorisés ou par les clients eux-mêmes. En utilisant des pièces de rechange ou des accessoires non d'origine de la société Zipper.

e) Les frais engagés (frais de transport) et les dépenses en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie sont à la charge du client ou du revendeur après inspection par notre personnel spécialisé.

f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectuée qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société Zipper.

g) Les droits de garantie ne sont accordés qu'au client d'un revendeur Zipper qui a acheté l'appareil directement chez Zipper. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois.

4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités :

La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Zipper insiste sur le droit légal de réparer un appareil.

Kako bi proverio opravdanost garantnog zahteva, kupac mora kontaktirati svog prodavca; prodavac mora pismeno obavestiti kompaniju Zipper o kvaru koji se pojavio na uređaju. Ako je garantni zahtev opravdan, kompanija Zipper će preuzeti uređaj od prodavca. Povratne pošiljke bez prethodnog dogovora sa kompanijom Zipper neće biti prihvaćene i priznate.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Zipper

Modèle : ZIRD300

Catégorie : Engin de chantier