Zipper ZIBR160Y - Brecher

ZIBR160Y - Brecher Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZIBR160Y Zipper als PDF.

📄 87 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Zipper ZIBR160Y - page 10

Laden Sie die Anleitung für Ihr Brecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZIBR160Y - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZIBR160Y von der Marke Zipper.

BEDIENUNGSANLEITUNG ZIBR160Y Zipper

BETRIEBSANLEITUNG BETONVERDICHTER

Übersetzung / Translation

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS

BEDEUTUNG DER SYMBOLE

CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.

WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und zu tödlichen Unfällen führen.

Schutzausrüstung tragen!

Gefahr! Das Nachfüllen von Treibstoff bei laufender Maschine ist untersagt.

Nr. Bezeichung / description Qty.

Nr. Bezeichnung / description Nr. Bezeichnung / description

3.3 Technische Daten / technical data

Starter / Starter / Démarrage / Arranque / Starter / Starter / Indító / Startér / Spúšťač Seilzug /Recoil Recul /Retroceso / Vučno uže / SRB / Berántózsinór / Lanko / Lankové tiahlo Kraftstoff / fuel type / Carburant / Tipo de combustible / Gorivo / Gorivo / Üzemanyag / Palivo / Palivo Benzin ROZ 95 / gasoline RON95 Essence sans plomb Gasolina sin plomo / Bezolovni benzin / Bezolovni benzin / Ólommentes benzin / Benzin ROZ 95 / Benzin ROZ 95 Tank-Kapazität / fuel capacity / Réservoir de carburant / Depósito combustible / Kapacitet spremnika goriva / Kapacitet rezervoara goriva / Tartály űrtartalma / Kapacita nádrže / Kapacita nádrže 3,6L Flaschendurchmesser / cylinder diameter / Diamètre de cylindre / Diámetro del cilindro / Prečnik boce / Prečnik boce / Palackátmérő / Průměr příruby / Priemer fľaše Ø38 mm Schlauchlänge / tube length / Longueur du tuyau / Largo de la manguera / Duljina crijeva / Dužina creva / Tömlőhossz / Délka hadice / Dĺžka hadice 6 m Verpackungsmaße Maschinenkörper (L x B x H) / Packaging dimensions main body (L x W x H) / Mesures d´emballage, machine (L x W x H) / Medidas em- balaje máquina (L x W x H) / Dimenzije pakovanja tela mašine (D x Š x V) / Géptest csomagolás mérete (H x Sz x M) / Rozměry balení tělesa stroje (d x š x v) / Rozmery balenia telesa stroja (D x Š x V) 530x420x470 mm Verpackungsmaße Schlauch (L x B x H) / Packaging dimensions tube (L x W x H) / Mesures d´emballage tuyau (L x W x H) / Medidas embalaje manguera (L x W x H) / Dimenzije pakiranja tijela stroja (D x Š x V) / Dimenzije pakovanja creva (D x Š x V) / Tömlő csomagolás mérete (H x Sz x M) / Rozměry balení hadice (d x š x v) / Rozmery balenia hadice (D x Š x V) 800x680x70mm Schall-Leistungspegel / sound power level / Niveau de puissance acoustique / Nivel de potencia acústica LWA / Razina zvučne snage / Nivo zvučne snage / Hangteljesítményszint L WA / Úroveň akustického výkonu / Hladina akustického výkonu 103 dB(A) Gewicht / weight / Poids / Peso / Težina / Težina / Tömeg / Hmotnost / Hmotnosť 24 kgVORWORT (DE) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10 ZI-BR160Y 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung des Betonverdichters ZI-BR160Y, nachfolgend als "Maschine" bezeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird! Beachten Sie im Besonderen das Kapitel Sicherheit! Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte. Technische Änderungen vorbehalten! Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief! Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Zipper keine Gewährleistung übernehmen. Urheberrecht © 2021 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.

ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel. +43 7248 61116-700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.atSICHERHEIT ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11 ZI-BR160Y 5 SICHERHEIT Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der Maschine. Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerk- sam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine, und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!

5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung

Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: zum Verdichten von Betonunter- grund. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.

5.1.1 Technische Einschränkungen

Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt: Rel. Feuchtigkeit: max. 70 % Temperatur (Betrieb) +5° C bis +40° C Temperatur (Lagerung, Transport) -20° C bis +50° C

5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen

- Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung - Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung - Änderungen der Konstruktion der Maschine - Betreiben der Maschine außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen - Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen - Verändern, umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprü- che gegenüber der Zipper Maschinen GmbH zur Folge.

5.2 Anforderungen an Benutzer

Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der Betriebs- anleitung. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Maschine sicher zu bedienen, dürfen sie nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können! Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an. Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.

5.3 Allgemeine Sicherheitshinweise

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei Arbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten folgende Punkte zu berücksichtigen: Kontrollieren Sie die Maschine vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit und Funktion. Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um die Maschine! Sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz. Verwenden Sie nur einwandfreies Werkzeug, das frei von Rissen und anderen Fehlern (z.B. Deformationen) ist. Entfernen Sie Werkzeugschlüssel und anderes Einstellwerkzeug, bevor Sie die Maschine ein- schalten.SICHERHEIT ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12 ZI-BR160Y Halten Sie den Bereich rund um die Maschine frei von Hindernissen. Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Maschine vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches aus und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte bzw. unbefugte Wiederinbetriebnahme. Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern. Tragen Sie bei Arbeiten an der Maschine niemals lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar. Tragen Sie eng anliegende Arbeitsschutzkleidung sowie geeignete Schutzausrüstung (Sicher- heitsschuhe mit Stahlkappen, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz, …). Setzen Sie die Maschine vor Einstell-, Umrüst-, Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsar- beiten etc. still. Warten Sie vor der Aufnahme von Arbeiten an der Maschine den völligen Still- stand aller Werkzeuge bzw. Maschinenteile ab und sichern Sie die Maschine gegen unbeabsich- tigtes Wiedereinschalten. Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!

5.4 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine

Arbeiten Sie konzentriert, sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen sicheren STAND beim Arbeiten! Beim Betrieb ist das max. erlaubte Gefälle der Arbeitsumgebung 10°. Vorsicht bei unebenen Arbeitsflächen sowie Arbeitsflächen mit Gefälle! Das Arbeiten bei Eis und sonstigem rutschigen Untergrund ist verboten. Rutschen/Stolpern/Fallen ist eine Hauptursache für schwere oder tödliche Verletzungen. Passen Sie auf unebene oder rutschige Arbeitsflächen auf. Während dem Betanken ist Feuer, offenes Licht sowie Rauchen verboten. Betanken bei laufendem Motor bzw. wenn Maschinenteile noch heiß sind, ist strengstens verboten. Betanken nur im Freien bzw. in gut durchlüfteten Bereichen. Verschütteten Treibstoff sofort wegwischen. Der Treibstoff ist hochentzündlich! Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb strömen heiße Abgase aus und Maschinenteile wie etwa Vergaser und Motor werden heiß. Die Maschine darf nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen betrieben werden. Die Maschine darf erst dann eingelagert werden, wenn alle Komponenten vollständig abgekühlt sind!

5.5 Gefahrenhinweise

Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen: Gefahr durch Vibration: Der Bediener sollte regelmäßig Pausen einlegen und übermäßig lange Betriebszeiten meiden, da sonst die Durchblutung gestört wird und die Gelenke besonders be- ansprucht werden. Gefahr durch die Arbeitsumgebung: Achten Sie auf ungeschützte Bohrungen und andere Gefahrenquellen in Ihrer Umgebung. Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den Maschinen Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: GEFAHR

Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemie- den wird.

Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.MONTAGE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13 ZI-BR160Y VORSICHT

Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefähr- liche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entspre- chende technische Eignung/Ausbildung die wichtigsten Sicherheitsfaktoren bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab! 6 MONTAGE

6.1 Lieferumfang prüfen

Vermerken Sie sichtbare Transportschäden stets auf dem Lieferschein und überprüfen Sie die Maschine nach dem Auspacken umgehend auf Transportschäden bzw. auf fehlende oder beschädigte Teile. Melden Sie Beschädigungen der Maschine oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler bzw. der Spedition.

6.2 Betriebshinweise

In jedem Fall sollte in den ersten 10 Betriebsstunden der Motor nicht bei höchster Dreh- zahl betrieben werden, da sich alle in Bewegung befindlichen Bauteile einander noch anpassen müssen. Nach diesem Zeitraum erreicht der Motor seine maximale Leistung. Nichtbeachtung dieses Hinweises verkürzt die Lebensdauer Ihrer Maschine beträchtlich.

Anschluss des Schlauches Ziehen Sie den Splint (1) aus dem Schlauchaufnahmestutzen (2). Stecken Sie den Schlauchanschluss (3) in die Aufnahme und sichern Sie diesen mit dem Splint. 7 BETRIEB Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz.

Kaltstart: Drehen Sie die Zündung (1) auf die Position ON. Drehen Sie den Gashebel (2) auf Standgas (Richtung rechts). Öffnen Sie den Benzinhahn (4) (rechte Po- sition). Schalten Sie den Choker (3) ein (linke Posi- tion). Ziehen Sie nun kräftig am Anlassergriff (5). Sollte die Maschine nicht anspringen, er- höhen Sie das Gas. Falls Sie das Gas erhöht haben und der Mo-REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14 ZI-BR160Y

tor läuft, muss wieder auf Standgas ge- schaltet werden. Schalten Sie den Choker (3) wieder aus (rechte Position). Lassen Sie den Motor 3 Minuten laufen, be- vor Sie zu arbeiten beginnen. Stellen Sie die gewünschte Drehzahl ein und beginnen Sie zu arbeiten. Warmstart: Lassen Sie den Choker (3) ausgeschaltet. Ansonsten gehen Sie genauso vor, wie beim Kaltstart.

Drehen Sie den Gashebel (2) auf Standgas zurück. Schalten Sie die Zündung (1) aus (Position OFF). Drehen Sie den Benzinhahn (3) zu. Warten Sie bis die Maschine stillsteht, be- vor Sie den Schlauch ablegen. Vor einer möglichen Einlagerung müssen Sie unbedingt warten, bis die Maschine ausgekühlt ist.

7.2 Platzierung der Maschine

Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. Ziehen Sie den Verriegelungsbolzen (1) hoch. Drehen Sie die Maschine ein kleines Stück weit, sodass Sie den Bolzen wieder loslassen können, ohne dass er die Maschine wieder verriegelt. Vor dem nächsten Transport muss die Maschine wieder verriegelt werden!

8 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG

Keine Reinigung, Instandhaltung, Prüfung bei eingeschalteter Maschine! Daher gilt: Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten, abkühlen lassen!REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15 ZI-BR160Y

Maschine sowie Schlauch von Beton, Schlamm, Staub und anderen Verunreinigungen befreien. Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern. HINWE IS

Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden!

Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen. Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden!

8.2.1 Instandhaltungs- und Wartungsplan

Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine Lockere oder verlorene Schrauben Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung irgendwelchen Teiles Täglich vor Inbetriebnahme Ölstand kontrollieren Täglich vor Inbetriebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20-30 Betriebsstunden

Die Maschine wird mit Benzin angetrie- ben. Achten Sie beim Tanken darauf, dass keine Fremdpartikel in den Tank gera- ten, verwenden Sie also immer das Sieb, das sich unter dem Tankdeckel (1) befindet. Verwenden Sie bleifreies Benzin. Dieses reduziert die Belastung für die Umwelt deutlich.

Nehmen Sie die Zündkerzenkappe (1) ab. Lösen und entfernen Sie vorsichtig die Zündkerze (2). Reinigen Sie die Zündkerze mit einer kleinen Bürste von Rußablage- rungen etc. Der Kontaktabstand zwischen. den bei- den Kontakten sollte ca. 0, 5mm oder ~ Kreditkartendicke betragen.

Ein zu niedriger Ölstand führt zu Schäden am Motor und verkürzt die Lebensdauer Ihrer Maschine. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Start den Motoröl-Stand und füllen Sie ge- gebenenfalls Motoröl nach.REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16 ZI-BR160Y

Zur Prüfung des Motoröl-Standes stellen Sie die Maschine auf einer sicheren, ebe- nen Fläche ab. Motor abschalten und Ma- schine zehn Minuten stehen lassen, da- mit sich das zirkulierende Öl in der Öl- wanne sammeln kann. Drehen Sie den Öl-Messstab (1) heraus und kontrollieren Sie den Ölstand. Bei einem nicht ausreichenden Motoröl- Stand muss unbedingt Motoröl nachge- füllt werden, bevor die Maschine wieder gestartet wird.

Ein verstopfter, schmutziger Luftfilter ver- ringert die Leistungsfähigkeit Ihres Mo- tors erheblich! Lösen Sie die Flügelmutter (1) und heben Sie den Luftfilter von der Maschine. Zerlegen Sie diesen anschließend in seine Einzelteile. Reinigen Sie den Luftfilter (2) vorsichtig unter fließendem Wasser. Wringen Sie ihn aus. Lassen Sie ihn trocknen. Tropfen Sie einige Tropfen Motoröl auf den Filter. Montieren Sie den Luftfilter wieder.

Vor der Lagerung muss die Maschine ausgekühlt und gereinigt sein! Wenn die Maschine länger als 30 Tage gelagert wird: Treibstoff aus dem Tank ablassen. Die Zündkerze abnehmen, und einige Tropfen Motoröl in den Zylinder einfüllen. Mittels Anlasser- griff den Motor einige Male umdrehen, sodass das Öl im Zylinderinnenraum gut verteilt wird. Die Zündkerze reinigen und wieder anbringen. Die Maschine gut bedecken und an einem trockenen und sauberen Ort lagern.

49.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden Bestellen Sie die Ersatzteile direkt auf unserer Homepage–Kategorie ERSATZTEILE. oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst über unsere Homepage–Kategorie SERVICE–ERSATZTEILANFORDERUNG, per Mail an eg01@zipper-maschinen.at. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir, mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfragen. (EN) With ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan.ERSATZTEILE / SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 73 ZI-BR160Y NOTICE

49.2 Explosionszeichnung / exploded view

Connection block 1GARANTIEERKLÄRUNG(DE) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 79 ZI-BR160Y 51 GARANTIEERKLÄRUNG(DE) 1.) Gewährleistung ZIPPER Maschinen unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung die in der aktuellen Fassung Gültigkeit hat. (Für elektrische und mechanische Bauteile entspricht dies 2 Jahren (ausgenommen Verschleißteile und Akkus/Batterien), beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Für Akkus und Batterien gilt die gesetzliche Gewährleistung von 6 Monaten beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.) Meldung Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper abgeholt. Retoursendun- gen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen. 3.) Bestimmungen a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird. b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes. c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie : Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schnei- deplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw. d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlge- brauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen. e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprü- chen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in Rechnung gestellt. f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper. g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes. 4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen: Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprü- che aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die ZIPPER MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage per Mail an service@zipper-maschinen.at. oder nutzen Sie das Online Reklamations- bzw. Ersatzteilbestellformular, zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS.GUARANTEE TERMS (EN) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 80 ZI-BR160Y 52 GUARANTEE TERMS (EN) 1.) Warranty: ZIPPER machines are subject to the legal warranty, which is valid in the current version. (For electrical and mechanical components, this is equivalent to 2 years (excluding wearing parts and batteries), starting from the date of purchase by the end user/buyer. For rechargeable batteries and batteries, the legal warranty of 6 months applies, starting from the date of purchase by the end user/buyer). In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion. 2.) Report: In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused. 3.) Regulations: a) Warranty claims will only be accepted, when a copy of the original invoice or cash voucher from the trading partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the accessories belonging to the machine are missing. b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on the machine. Defects due to incorrect usage of the final consumer or his dealer will not be accepted as warranty claims either. Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in water tanks, leaving fuel in the tank during the winter, etc. c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon brushes, collection bags, knives, cylinders, cutting blades, clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses, riving knives, riving knife extensions, hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc. d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it was used for a purpose which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force majeure, repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself, usage of non-original ZIPPER spare parts or accessories. e) After inspection by our qualified personnel, resulted costs (like freight charges) and expenses for not legitimated warranty claims will be charged to the final customer or dealer. f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance payment or dealer’s invoice according to the cost estimate (incl. freight costs) of ZIPPER. g) Warranty claims can only be granted for customers of an authorized ZIPPER dealer who directly purchased the machine from ZIPPER. These claims are not transferable in case of multiple sales of the machine. 4.) Claims for compensation and other liabilities: The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine SERVICE After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still at your service as well with spare parts and/or product service. Place your spare part/repair service cost inquiry by

60 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING

Produktbeobachtung Product Monitoring Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit un- seren Produkten abhängig: - Probleme, die beim Gebrauch des Produk- tes auftreten - Fehlfunktionen, die in bestimmten Be- triebssituationen auftreten - Erfahrungen, die für andere Benutzer wich- tig sein können Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden We monitor the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Your opinion is essential for further product de- velopment and product choice. Please let us know about your: - Impressions and suggestions for improve- ment. - experiences that may be useful for other users and for product design - Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your ex- periences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post Meine Beobachtungen / My experiences:

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Zipper

Modell : ZIBR160Y

Kategorie : Brecher