CAPXM - Interphone vidéo LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAPXM LIFT-MASTER au format PDF.
| Type de produit | Interphone vidéo |
| Marque | LIFT-MASTER |
| Modèle | CAPXM |
| Catégorie | Interphone vidéo |
| Alimentation | 24 V c.c., 60 W minimum, classe 2, efficacité niveau VI |
| Consommation électrique | 0,75 A typique, 3 A max à 15 V c.c. |
| Connectivité réseau | Ethernet 10/100 (RJ45) et Wi-Fi 802.11b/g/n @ 2,4 GHz |
| Sécurité Wi-Fi | WPA3 Personnel, WPA2 Personnel (AES) |
| Protocoles sans fil | Security+ 2.0, Wiegand 26/30/37 bits, MiFare 32 bits |
| Caméra intégrée | 1080p, angle de vision 135° diagonale |
| Stockage vidéo local | Jusqu'à 1000 événements de 30 secondes |
| Nombre de points d'accès | Jusqu'à 2 portes/barrières |
| Capacité résidents | 50 000 |
| Historique d'événements | 50 000 événements |
| Plage température fonctionnement | -29 °C à 54 °C |
| Plage température stockage | -40 °C à 65 °C |
| Matériau du boîtier | Acier au carbone et aluminium |
| Garantie | 2 ans |
| Pièces détachées disponibles | Caméra, carte logique, microphone, haut-parleur, alimentation, etc. |
| Accessoires compatibles | Lecteurs RFID, claviers Wiegand, antennes Wi-Fi, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAPXM LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur CAPXM LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAPXM - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAPXM de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI CAPXM LIFT-MASTER
Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement
Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui figurent sur les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de blessures graves ou mortelles en cas de non-conformité aux avertressements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d'une décharge électrique. Lisez attentivement les avertressements.
Lorsque ce mot-indicateur figure sur les pages suivantes, il vous alerte de la possibilité de dommages à la barrière et/ou à l'actionneur de porte si les mises en garde qui l'accompagnent ne sont pas observées. Prière de les dire attentivement.

AVENTISSEMENT
MECANIQUE

AVENTISSEMENT
ELECTRICITE

ATTENTION

AVENTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
- Déconnecter l'alimentation au niveau de la boite à fusibles AVANT de poursuivre.
- Pour EVITER d'endommager les conduites de gaz, d'alimentation électrique ou autres conduites de services publics, contacter les compagnies de localisation de services souterrains AVANT d'entrepreneire les travaux d'excavation.
TOUTES les connexions electriques DOIVENT etre réalisées par un professionnel competent.
TOUT cablage d'alimentation et de commande DOIT être achemie dans un conduit séparé.
TOUS les cablages d'alimentation doivent se couver sur un circuit spécialisé et bien protégé. L'emplacement du dispositif de déconnexion de l'alimentation doit être visible et clairément étiqueté.
Le CAPXM doit être installé conformément au code de l'électricité national et à tous les codes locaux.
Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution :
- DECONNECTER l'alimentation AVANT de proceder à l'installation ou à une intervention d'entretien sur le CAPXM.
- NE JAMAIS connecter un clavier/lecteur ou une serrure aux portes sans d'abord consulter le code de prévention des incendies applicable.
- Il est IMPERATIF de consulter les autorités du service local des incendies et d'obtenir leur approbation AVANT d'installer des serrures ou des dispositifs à Toute porte qui pourrait servir de sortie de secours en cas d'incendie.
- Il est possible que l'utilisation de boutons-poussoirs pour une porte de secours ne soit pas légale. Des sorties de secours à action unique peuvent être exigées.
- Obtenir TOUJOURS les permis et autorisations appropriés AVANT d'installer un équipement quelconque.

AVERTISSEMENT
NE PAS INSTALLER LE SYSTème EN MODE DE SECURITÉ INTEGREE SAUF SI LES AUTORITES LOCALES AYANT JURIDICTON LE PERMETTENT. Cela pourrait cause une interférence avec le fonctionnement de la serrure antipanique.

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l'Etat de la Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des anomalies congénitales ou d'autres préjudices à l'appareil reproducteur. Pour plus d'information, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
INTRODUCTION
Présentation du CAPXM 4
Présentation de la carte logique 5
Présentation de la carte de la porte 6
Contenu de la boite 7
Outilns necessaires 7
Dimensions 8
Caracteristiques du système 8
Caracteristiques techniques du cablage 9
Exigences internet 10
1 PRE-INSTALLATION
Création d'un compte myQ BusinessTM 11
myQ. business
2 INSTALLATION
Enlever les entrées defonçables 12
Montage du CAPXM. 13
Installation de la masse 14
Raccordement de l'alimentation 15
3 RÉSEAU
Se connecter à internet 16
Valider les réglages 16
4 CONTROLLE D'ACCES
Accès à la barrière (câble) 17
Accès à la barrière (sans fil) 18
Accès à la porte. 19
Lecteur RFID 20
Sortie Wiegand. 21
Serrure pour service postal 21
Scheme de câblage 22
Pièces de réparation 23
Accessoires 23
Feuille de configuration 24
Avis de non-responsabilité 25
Garantie 26
Présentation du CAPXM
Le Smart Video Intercom M (modèle CAPXM) est une solution de contrôle d'accès infonuagique qui comprend uneamera video intégrée avec fonctions video avancées.


Présentation de la carte logique

Présentation de la carte de la porte
Le CAPXM a une combinaison d'entretes/sorties d'accès sur la carte de porte qui fonctionnent en konjection pour commander jusqu'à 2 points d'accès.

Consulter la page 17 pour le schéma de cablage.
| ENTRÉE/SORTIE UTILISÉE POUR | |
| Sortie de relais 1 | Actionneur de barrière, gâches de porte, serrures électromagnétiques, éclairage (pour commande uniquement - l'alimentation doit être fournie par une source externe), shunt d'alarme |
| Sortie de relais 2 | |
| Sortie Wiegand 1 | Standard 26 bits, Wiegand 30 bits, HID 37 bits avec code d'installation, Transcore 37 bits, 32 bits MiFare |
| Sortie Wiegand 2 | |
| Entrée supervisée 1 | Capteur de porte fermée (supervisé en aval ou non supervise), capteur de barrière de fin de course de fermeture (supervisé en aval ou non supervise), capteur de barrière de fin de course d'ouverture (supervisé en aval ou non supervise) |
| Entrée supervisée 2 |
REMARQUE: Seul le protocole Wiegand de 26 bits est compatible avec les installations UL.
Contenu de la boîte


Alimentation électriche

Joint pour col de cygne

S10K30MOV
(vari sstance a oxyde metallique)(4)

Clés PK625 (2)

Trousse de diodes 1N4005 (4)
FOURNI (NON MONTRÉ)
- Manuel d'installation
Outils nécessaires
- Tournevis à tête cruciforme PH2
- Tournevis à tête plate de précision 1/8 po ou cruciforme PH0
- Tourne-écrou magnétique 1/4 po
- Perceuse/tourneis électrique
- 7/64" Mèche
- Embouts de perceuse à percussion pour perceuse/ outil électrique
- Pinces à sertir RJ45
Multimetre
Ruban a mesurer
Cintreuse de tuyaux rigides
Alésoir/coape-tuyau
Scie a metaux
Pointeau
Marteau
Outils supplémentaires recommends
- Testeur de câblage de réseau local
- Appli d'analyse du Wi-Fi (appli de téléphone ointelligent)
- Logiciel d'analyse du réseau
- Ordinateur avec port Ethernet
Cordon de raccordement Ethernet
Dimensions

VUE FRONTALE VUE LATERALE VUE ARRIERE


VUE DU DESSOUS

2 alveoles defonçables de conduite de 19,05 mm (3/4 po)
\section*{Caracteristiques techniques}
| Capacité du CAPXM Capacité de résidents 50 000 / Historique d'événements locaux 50 000 | |
| Tension d'alimentation | 24 V c. c., 60 W (minimum), sortie de classe 2, efficacité de niveau VI, (source d'alimentation 120 V c. a., 60 Hz, 2 A) |
| Courant de fonctionnement 0,75 A (typique) à 24 V c. c. | 3 A max. à 15 V c. c. |
| Limits de surtension | Protection contre les transitoires électriques rapides : ligne d'alimentation 2 kV, protection electrostatique : 15 kV Hbm / 8 kV direct / 200 V Mm |
| Plages de températures de service du CAPXM - 29 °C à Enceinte Acier au carbone et aluminium | 54 °C (-20 °F à 130 °F) |
| Plage de températures de rangement et d'expédition -40 °C à 65 °C (-40 °F à 149 °F) | 26 bits, *30 bits, *32 bits Mifare, *37 bits avec ou sans code d'installation et ASCII (pour claviers). 12 V c. c., sortie de puissance 250 mA (par entrée). |
| Entrées Wiegand (2) | Interrupteur unipolaire bidirectionnel, charge nominale de 3 A à 30 V c. c. (chacun) |
| Sorties de relais : 2 primaires et 2 auxiliaires | accessoires |
| Compatibility des accessoires Se reporter à la page des | Compatibilité du réseau 10 / 100 Ethernet |
| Compatibility du réseau 10 / 100 Ethernet | 802.11b/g/n @ 2,4 Ghz |
| Sécurité Wi-Fi® | Le CAPXM est compatible avec les routeurs qui utilisent les protocôles de sécurité suivants : WPA3 personnel et WPA2 personnel (AES). |
| Portée du signal WiFi® | Jusqu'à 76,2 m (250 pi), champ libre/visibilité directe à l'avant du panneau (la portée varieira selon les obstructions) |
| Récepteur Passport LiftMaster intégré Security+ 2.0 | © |
| Communication sans fil à l'actionneur de barrière | Jusqu'à 228,6 m (750 pi), champ libre/visibilité directe (la portée varieira selon les obstructions), compatible avec les actionneurs de barrière LiftMaster Security+ 2.0®, les actionneurs de barrière LiftMaster 2018 (logiciel v4.4 et ultérieure), les actionneurs HD (logiciel v3.3 ou ultérieure). NON compatible avec les actionneurs de barrière de type barrage LiftMaster. |
| Caméra video CAPXM | 1 080 p, angle de visualisation - 135 degrés en diagonale, jusqu'à 1 000 événements video temporaires de 30 secondes stockés locallement |
*REMARQUE: Seul le protocole Wiegand de 26 bits est compatible avec les installations UL. Les portées Wi-Fi3 et sans fil n'ont pas été évalués par l'UL.
Caracteristiques techniques du câblage
Utiliser ce tableau pour tirer les fils en préparation de votre installation. Consulter les codes du bâtiment nationaux et locaux avant d'effectuer l'installation.
| DESCRIPTION DU FILAGE CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDU CÂBLAGE | DISTANCE MAXIMALE DU FILAGE |
| Câble d'alimentation, sortie c. c. seconde à 2 conducteurs 14 AWGà 2 conducteurs 16 AWGà 2 conducteurs 18 AWG | Jusqu'à 91,4 m (300 pi)Jusqu'à 60,9 m (200 pi)Jusqu'à 30,4 m (100 pi) |
| Réseau local (LAN)Câble de réseau CAT 5e ou mistroux | à 8 conducteurs, à paires torsadées24 AWG |
| Mise à la masse du châssis (utiliser la cosse de mise àla terre dans le CAPXM) | Cuivre 12 AWG 3,7 m (12 pi) |
| Gâche de porté à 2 conducteurs, blindoé 18 à 22 AWG 100 - 250 30,5 à 76,2 m (100 à250 pi) | |
| Serrure électromagnétique à 2 conducteurs, 18 à 22 AWG 50 - 125 15,2 à 38,1 m (100 à250 pi) | |
| Fermeture à contact sec (la plupart des actionneurs) | à 2 conducteurs, blindoé 18 à 24 AWG500 pi (152,4 m) |
| Demande de sortie (REX) à 2 conducteurs, 18 à 24 AWG500 pi (152,4 m) | |
| Entrée supervisée à 2 conducteurs, 18 à 24 AWG 500 pi (152,4 m) | |
| Lecteurs Wiegand/de proximité à 7 conducteurs, blindoé 18 à 22 AWG 500 pi (152,4 m) |
REMARQUE: Le câblage d'alimentation et de commande DOIT être acheminé dans des conduits distincts. Le conduit doit être homologué UL pour faibles et haute tensions. Consulter le code de l'électricité national (NEC) pour les exigences de câblage supplémentaires.
Le câblage de catégorie 5e est la catégorie de rendement minimal recommandaee.
Le câblage doit être conforme au code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70), aux codes locaux et aux autorités ayant juridiction.
Fournir plusieurs alimentation d'une source réservée à cet effet. Brancher le transformateur fourni dans une prise câblée à son propre disjoncteur de 10 A au minimum. Cela permet de prévenir deux problèmes :
- un autre équipement ne pourrait pas introduire dans le circuit d'alimentation du bruit, des pointes ou chutes de tension ou des coultensions qui compromettraient le système.
Le fonctionnement du système ne sera pas touché si tout autre équipement développpe un court-circuit dans la ligne electrique.
* CÁBLE DE RÉSEAU CAT 5/6 REMARQUES :
- Pour les distances extérieures dépassant 42,7 m (140 pi), un limiteur de tension primaire conforme à la norme UL497 DOIT être installé au CAPXM.
- Les distances dépassant 100 m (328 pi) peuvent être accommodées par le recours à une quincaillerie supplémentaire (offerte auprès de sources de pierce partie).
Exigences internet
Lors du besoin d'un routeur, se servir de l'information ci-dessous pour garantir la compatibilité.
Le CAPXM peut être connecté à un routeur par le biais d'une connexion cablee ou par le Wi-Fi. LiftMaster recommends une vitesse minimale de telereusement/telerechargement de 5 Mb/s pour chaque CAPXM prenant en charge la transmission a laamera.
REMARQUE: Cette vitesse de téléversement devrait etre assurer lorsqu'on envisage d'utiliser d'autres dispositifs sur le réseau comme des cameras et des ordinateurs.
LE CAPXM EST COMPATIBLE AVEC LES ROUTEURS QUI UTILISENT LES WI-FI PROTOCOLES DE COMMUNICATION SUIVANTS:
802.11b
802.11g
- 802.11n @ 2.4 GHz
COMPATIBILITE DE SECURITE AVEC LE CAPXM WI-FI
- NE PAS utiliser d'amplificateurs de signal Wi-Fi. Ceux-ci peuvent creer un delays de transit dans la connexion entrainant une transmission video intermittente ou manquant de fiabilité.
Si un outil ou une appli de puissance du signal Wi-Fi est utilise, une connexion ayant une puissance de signal Wi-Fi d'au moins -65 dBm (les nombres plus proches de zéro indiquent un signal plus puissant) au CAPXM doit etre garantie pour assurer une connexion acceptable au reseau local. - Les noms de réseau sans fil cachés ne sont pas pris en charge. Le réseau doit être seLECTIONnable à partir de l'écran d'affichage du CAPXM.
- Les reseaux Wi-Fi exigeant une authentification secondaire ne sont pas pris en charge (p. ex. reseauux Wi-Fi d'hoteIs et d'aeroports)
Lrs de la verificaton de la puissance du signal en mode Admin du CAPXM, on recomande d'obtenir au moins deux barres, comme ilustré à l'écran du CAPXM.
Si deux barres ne sont pas accessibles, replacer le routeur, l'antenne ou utiliser l'accessoire WFAEXT (trousse de rallonge d'antenne Wi- Fi 15 pi) pour deplacer I'antenne du CAPXM plus haut ou a un endroit ayant pour resultat un signal indiquant deux barres ou plus.
Les services suivants sont nécessaires pour que le CAPXM puisse pleinement fonctionner.
Création d'un compte myQ® Business™

REMARQUE: Si un compte myQ® existe déjà, vous compte myQ® Business™ aura le même mot de passer. Aller à : myQBusiness.com pour vous connecter.
- Si vous n'avez pas de compte myQ® Business™, appeler le service à la clientèle LiftMaster au 800 323.2276 pour activer un compte myQ® Business™.
Se préparer à examiner l'information demandée sur le Questionnaire de préparation à l'installation :
- Un courriel de bienvenue vous sera envoyé LiftMaster. Accepter l'invitation et s'inscrite ou ouvrir une session dans le compte.
- Configurer l'installation et ajouter lesResidents et identifiants (consulter la section Aide [Help] dans myQ BusinessTM).
- Poursuivre l'installation du CAPXM dans ce manuel.
Pour une assistance, composer le 800 528.2806 ou aller à https://supportpartner.liftmaster.com/s/community-access-support

REMARQUE: Un compte SIP est exigé pour la fonction d'appl. LiftMaster® prend uniquement en charge Phone.com pour les fonctions d'appl video et ne peut garantir ou prendre en charge la compatibilité d'un fournisseur de service internet tiers pour les appels vocaux exclusivement.
1 Enlever les alveoles défonçables
- Préparer la surface de travail en étendant un drap ou un autre matériel protecteur.
- Déposer le CAPXM, face orientée vers le sol, sur le matérielau protecteur.
- Determiner les entrées défonçables qui doivent être enlevées selon votre application.
- Se servir d'un pointeau pour enlever les entres defonçables de l'extérieur du boitier vers l'intérieur à l'aide du poincon et du marteau de la taille appropriée. REMARQUE: Prendre soin d'eviter tout dommage aux composants du CAPXM en enlevant les entres defonçables.
ATTENTION
Afin de prévenir les dommages au CAPXM causés par l'humidité ou l'eau :
- NE PAS professionnel à l'installation sous la pluie. Les composants internes DOIVENT doivent complètement à l'abri de l'eau et de l'humidité.
AVANT d'ouvrir le couvercle avant du CAPXM, eliminer Toute eau accumulée sur le dessus du CAPXM.
Pour prévenir les dommages à TOUT composant interne :
- NE PAS tenter d'enlever les alveoles defonçables avec un marteau. Les coupes de marteau sur les alveoles defonçables pourraient causeur un chic aux cartes de circuits imprimés de même que des dommages permanents.
E = cablage electrode
P = Montage sur socle
R = Montage encastré/de surface
S = Security +2.0^ Antenne radio
W = antennene Wi-Fi


E
O
P
。
O

Monter le CAPXM
- Fixer le joint à col de cygne (fourni) si le dispositif est monté sur un col de cygne.
- Monter le CAPXM solidement à une surface place ou sur un socle avec la quincaillerie (6,35 mm ou 1/4 po) appropriée ennant soit d'acheminer le cablage par les bonnes alveoles defonçables. On recommende d'utiliser une quincaillerie en acier inoxydable pour monter le CAPXM. L'utilisation d'une quincaillerie plaquée zinc ou galvanisée presente un risque de corrosion galvanique.
FAIRE
S'assurer que le CAPXM est bien etanche pour prévenir les dommages causés par l'humidite.
REMARQUES :
- S'assurer que le couvrecle peut s'ouvir complètement pour permettre l'accès une fois l'installation complétée. Laisser 3,175 mm (1/8 po) d'espace entre le bas du CAPXM et le mur dans le cas d'un montage affleurant sans la trousse de garniture.
- Conformité à l'ADA : Lors du montage du CAPXM à une entrée pour piétons, monter le dessus de l'écran du CAPXM à une hauteur ne dépassant pas 137 cm (54 po) du sol afin d'assurer la conformité à l'ADA.



Installation de la masse
IMPORTANT: Une tige de mise à la terre est fortement recommandaee et ne doit pasetre située a plus de 3,7 m (12 pi) du CAPXM;de plus,elle doit utiliser dans la plupart des cas un fil de calibre 12 au minimum.Le type et la longueur des tiges de mise a la terre varient par region.Contacter la juridiction ayant autorite dans la municipalite dans laquelle vous comptez installer le CAPXM pour vous assurer d'utiliser les materiaux adequats et les bonnes directives d'installation de la masse. Une masse adequate est essentielle pour minimier le risque de dommages au CAPXM causés par des courants transitoires.
- Connecter le fil de mise à la terre (de calibre 12 AWG ou plus) à la principale casse de mise à la terre du CAPXM.
- Acheminer le cablage du CAPXM à une masse convenable.
REMARQUE: Les connexions blindées sur les cartes ne doivent pas être raccordées à la principale cosse de mise à la terre.

ATTENTION
Pour ÉVITER d'endommager les conduites de gaz, d'alimentation électrique ou autres conduites de services publics, contacter les entreprises de localisation de services souterrains AVANT d'entreprenevre les travaux d'excavation.

4
Connector l'alimentation
La prise du CAPXM DOIT est une prise externe réservée de 120 V c. a. Consulter le tableau ci-dessous pour les distances maximales d'acheminement des fils. Cette prise doit être cablee à son propre disjoncteur de 10 A au minimum.
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU CÂBLAGE | DISTANCE MAXIMALE DU FILAGE |
| 14 AWG jusqu'à 91,4 m (300 pi) | |
| 16 AWG jusqu'à 60,9 m (200 pi) | |
| 18 AWG jusqu'à 30,4 m (100 pi) |
- Connecter le fil 14-18 AWG aux fils de sortie c. c. secondaires dénudés sur la source d'alimentation. Le noir est de polarité négative et le rouge est de polarité positive.
- Enlever le bornier d'entrée d'alimentation (PWR INPUT) de la carte logique.
- Connecter les fils d'alimentation electrique au bornier PWR INPUT (Entree d'alimentation) (rouge a +24V et noir a GND [masse]). Rattacher le bornier a la carte d'alimentation.
- Brancher la source d'alimentation dans une prise de 120V c. a. lorsque toutes les connexions ont ete effectuees.
REMARQUE: La DEL verte sur la carte de la porte clignotera et la DEL verte sur la carte logique s'allumera en continu au moment de la mise sous tension. Le CAPXM affichera le logo LiftMaster logo pendant le demarrage. Une fois le demarrage effectué, l'interface utiliseur s'affichera.
ATTENTION
N'utiliser AUCUNE autre source d'alimentation que celle fournie avec votre CAPXM.
- NE PAS alimenter les gaches et verrous électroniques avec la même source d'alimentation que celle utilisée pour le panneau de contrôle d'accès sous risque de causeur des DOMMAGES au CAPXM. Utiliser UNIQUEMENT une alarme anticambriolage ou un système de contrôle d'accès homologué UL pour alimenter les barres antipanique et les gaches électroniques.
- NE PAS raccorder l'alimentation électrique à une prise commutée ou autrement contrôle par une prise c.a.
- NE PAS raccarder l'alimentation électrique à une prise de 120 V c.a. jusqu'à ce que TOUT le cablage ait été effectué.
- Installer le dispositif de suppression du bruit transitoire (variance) fourni avec le CAPXM pour les dispositifs alimentés par courant alternatif et une diode pour les dispositifs alimentés par courant continu.
- DECONNECTER la source d'alimentation de la prise de 120 V c. c. avant d'enlever ou de fixer le bornier à la carte logique.
- Fermer la porte CAPXM.

Se connecter à internet
Le CAPXM peut être connecté à l'internet par une connexion cablee ou par le Wi-Fi (sans fil). Voir la page 10 pour les exigences internet. S'assurer d'être en mode Admin avant de se connecter à internet. Si vous n'etes pas en mode Admin, basculer le commutateur DIP no 1 à la position de marche sur la carte logique, appuyer sur l'onglet Réseau sur l'affichage du CAPXM et appuyer sur le bouton « Changer les paramétres du réseau ». Observer les instructions en fonction de votre application.
OPTION 1 Connexion cable
Le port du réseau local (LAN) est une interface Ethernet 10/100 doté d'un connecteur RJ45 pour la connexion du CAPMX à un concentrateur, un interrupteur ou un routur afin d'obtenir une connectivité à internet. Utiliser un cable direct (c.-à-d. pas de cable de relais) Cat5e ou Cat6 pour raccarder ce port à un concentrateur local, un commutateur ou un routeur. On fait reference à ce type de cable comme un cable Ethernet dans ce manuel.
- Connecter un cable Ethernet à partir du concentrateur, de l'interrupteur ou du routeur au port du réseau local sur la carte logique. Lorsque la connexion est établie de manière appropriée, la DEL verte et la DEL amber sur le port Ethernet de la carte logique s'allumeront brievement (la carte logique est située à l'arrière de l'écran d'affichage du CAPXM). Si la DEL verte ne s'allume pas, vérifier les connexions sur le CAPXM et le concentrateur Ethernet.
- Sur l'écran d'affichage, sélectionner Wired Network (Réseau cable) si la configuration dynamique (DHCP) est désirée ou sélectionner Manuel Setup (configuration manuelle) pour une adresse IP statique.
OPTION 2 Connexion à l'aide du Wi-Fi® (sans fil)
- Sur l'écran d'affichage, sélectionner le réseau Wi-Fi.
- Sélectionner le réseau que le CAPXM utilisera.
- Saisir le mot de passer pour le réseau.
- Sélectionner Login (Connexion).
Considerations de compatibilité supplémentaires :

- Lors de la vérification de la puissance du signal en mode d'administration du CAPXM, nous recommendons au moins deux barres.
Si deux barres ne sont pas accessibles, replacer le routeur, l'antenne ou utilise r'accessaire WFAEXT (trousse de rallonge d'antenne Wi-Fi 15 pi) pour deplacer I'antenne du CAPXM plus haut ou a un endroit ayant pour résultat un signal indiquant deux barres ou plus. - Si un outil ou une appli de puissance du signal Wi-Fi est utilisé, une connexion ayant une puissance de signal Wi-Fi d'au moins -65 dBm (les nombres plus proches de zéro indiquent un signal plus puissant) au CAPXM doit être garantie pour assurer une connexion acceptable au réseau local.
- Les noms de réseau sans fil cachés ne sont pas pris en charge. Le réseau doit être selectionnable à partir de l'écran d'affichage du CAPXM.
- Les reseaux Wi-Fi® exigeant une authentification secondaire ne sont pas pris en charge (p. ex. reseaux Wi-Fi® d'hoteurs et d'aéroports)

2 Valider les réglages
Sur l'affichage, sélectionner chaque onglet en mode Admin pour valider les réglages (réseau, entrées, sorties, etc.) ÀpRES avoir validé les réglages, quitter le mode Admin.

Accès à la barrière (câblé)
Déconnecter l'alimentation AVANT d'effectuer toute connexion électrique. Un exemple de configuration du cablege est fourni ci-dessous pour l'accès à la barrière. L'accès à la barrière peut être cable à la porte 1 ou 2 sur la carte de porte. Les actionneurs de barrière LiftMaster Security + 2.0® peuvent aussi être programmes pour communiquer sans fil au lieu d'une connexion cablee (voir la page suivante).

Accès à la barrière (sans fil)
Le CAPXM peut communiquer sans fil avec les actionneurs de barrière LiftMaster® UL325 pour envoyer des commandes d'ouverture, surveiller la position de la barrière et envoyer des avis par courriel si une erreur se produit dans l'actionneur (les avis par courriel sont configurés dans myQ® programmation™). Jusqu'à 4 actionneurs de barrière peuvent être jumelés au CAPXM - un pour chaque reliais primaire et auxiliaire. Dans le cas de barrières à deux vantaux, programmer le CAPXM à l'actionneur primaire.
REMARQUE: L'utilisation de cette fonction exige la trousse d'antenne Passport facultative.
1 Entrée dans le mode de programmation
Basculer le commutateur no 1 à la position ON pour passer en mode Admin.
REMARQUE:
Pour les nouvelles installations, appuyer sur le bouton d'ouverture de session sans saisir l'information dans les champs Nom d'utilateur admin et Mot de passer admin.

2 Sélectionner Sorties et Relais (Outputs and Relay)
Selectionner l'onglet Sorties (Outputs). Selectionner ensuite le relais désire du côte gauche (1 à 4).

3 Appuyez sur bouton d'apprentis-sage de l'actionneur de barrière
Enfonce r et relacher le bouton LEARN (apprentissage) sur I'actionneur primaire. La DEL verte XMITTER (emetteur) s'allume. REMARQUE: L'actionneur quittera le mode de programmation après 180 secondes.

4 Appuyer une fois de plus sur le bouton d'apprentissage de l'actionneur de barrière
Enfonce r relachere le bouton LEARN (apprentissage) une fois de plus sur l'actionneur primaire. La DEL jaune NETWORK (reseau) s'allume.

5 Sélectionner ELARN (Apprentissage) sur l'écran d'affichage
Selectionner le bouton d'apprentissage sur l'écran d'affichage et le bouton passé du bleu au rouge. L'actionneur de barrière et le CAPXM émettront un seul bip, et la DEL RÉSEAU sur l'actionneur de barrière s'éteindra pour indiquer que la programmation a réussi.
REMARQUE: 4 bips/clignotements indiquent que la programmation n'est pas faite à l'actionneur primaire. Retenter la programmation à partir de l'autre actioneur.
6 Validation
Valider la fonctionnalité en selectionnant Test Relay (Tester le relais) sur l'écran d'affichage du CAPXM.

Aller a myQBusiness.com pour plus d'information sur la façon de configurer les portes pour une mise en lien sans fil.
Accès à la porte
Déconnecter l'alimentation AVANT d'effectuer toute connexion électrique. Un exemple de configuration du cablage est fourni ci-dessous pour l'accès à la porte. L'accès à la porte peut être cable à la porte 1 ou 2 sur la carte de porte.


Schéma de câblage du lecteur RFID LMSC1000 de LiftMaster
Panneau de porte 1
Sortie Wiegand
Déconnecter l'alimentation AVANT d'effectuer toute connexion électrique. Le CAPXM offre une sortie Wiegand capable d'une transmission de 26 bits des données suivantes :
- Appel reussi avec acces accorded par le resident. Le CAPXM fournira un code d'installation myQ Business™ précise suivi du code de repertoire du resident ayant accorded l'accès.
et/ou - Acces reussi par code d'entrée. Le CAPXM fournira un installation d'installation myQ Business™ précisé suivi du code d'entrée reussi. ET/OU
- Accès réussi avec identifient Wiegand. Le CAPXM transmet le code à identifiant et l'ID de l'installation.

Verrou postal
- Enlever l'écrou à oreilles et le bouchon. Jeter l'écrou à oreilles et le bouchon.
- Enlever les 4 écrous de montage des goujons.
- Installer la serrure pour service postal avec les 4 écrous.
- Couper le serre-fils installé en usine de l'interrupteur de serrure pour service des postes.
- L'interrupteur de serrer pour service des postes est cable en usine.

Non responsable des conflits entre l'information indiquée dans le schéma de câblage et les exigences des codes duBATIMENT de votre région. Cette information est fournie UNIQUÉMENT à titre de suggestion. Consulter les codes de leur région AVANT l'installation.

Pièces de réparation
| ARTICLE NUMERO DE PIECE | |
| Trousse deamera et serrure K41-0215-000 | |
| Panneau avant avec trousse d'écran d'affichage, CAPXM K41-0216-000 | |
| Carte logique, CAPXM K41-0217-000 | |
| Trousse de microphone, CAPXM K41-0223-000 | |
| Interrupteur de serrure pour service des postes, CAPXM K41-0219-000 | |
| Ensemble de boîtier arrêté, CAPXM K41-0220-000 | |
| Trousse de câblage, CAPXM K41-0221-000 | |
| Trousse de haut-parleur, CAPXM K41-0222-000 | |
| Trousse d'alimentation électrique K41-0227-000 | |
| Carte de porte et couvercles K001D8478 | |
| Trousse deamera USB CAPXLCAM |
Accessoires
| ARTICLE NUMERO DE PIECE | |
| Lecteur multiclassse SE RP10 Mini Mullion LMMC-MINI | |
| Trousse d'antenne Wi-Fi® | K76-38957 |
| Trousse d'antenne radio K76-38958 | |
| Rallonge d'antenne radio (4,5 m ou 15 pi) 86LM | |
| Wi-Fi® Rallonge d'antenne (4,5 m ou 15 pi) | WFAEXT |
| Wi-Fi®/ Bluetooth® Antenne externe | WFBTEXT |
| Antenne ESARM | XMANTKIT |
| Lecteur interne de proximité | XMRDRKIT |
| Clavier Wiegand/lecteur de proximité | KPR2000* |
| Portail d'accès connecté pour 2 portes | CAP2D |
| Modem cellulaire 4G/LTE avec Wi-Fi® | CAPCELL |
| Tous les les actionneurs de barrièreLiftmaster® myQ®/UL325 compatibles | |
| Télécommande MAX à trois boutons pour pare-soilel Passport | PPV3M |
| Mini-télécommande Control MAX à trois boutons Passport | PPK3M |
| Mini-télécommande de proximité Control MAX à trois boutons Passport | PPK3PHM |
| Télécommande à un bouton pour pare-soilel Passport Lite | PPLV1-X** |
| Télécommande à un bouton de porte-clés Passport Lite | PPLK1-X** |
| Mini-télécommande de proximité à 1 bouton Passport Lite | PPLK1PH-X** |
| Lecteur RFID de longue portée | LMSC1000 |
| Étiquette universelle RFID (pare-brise/phare) | LMUNTG |
| Étiquette à fil RFID du vehicule | LMHNTG |
- KPR2000 n'est pas homologué UL à la norme UL 294. Il ne peut être utilisé comme moyen primaire de donner ou de refuser l'accès, seulement comme utilisation complémentaire.
** Offert en paquets de 10 et 100, remplacer X par 10 ou 100
REMARQUE: Une liste courant des lecteurs et claviers compatibles est maintainue par LiftMaster.com. Si le modele de votre lecteur ou clavier particulier ne figure pas sur le site Web de LiftMaster, communier avec l'assistance technique LiftMaster pour déterminer la compatibilité.
Feuille de configuration
Noter l'information sur le dispositif et les parametes de configuration ci-dessous.
| Nom du CAPXM :REMARQUE : Tout utiliser de ce système est soumis aux conditions décrites dans l'accord d'utilisation du produit. |
| Remarques : |
CONFIGURATION DU DISPOSITIF :
| PORTE 1 | NOM DE LA PORTE/BARRIÈRE : | |||
| ENTRÉES | WIEGAND DEMANDE DE SORTIE (REX) | état | ||
| AVAL (0/N) | ||||
| SORTIES | RELAIIS PRIMAIRE RELAIS AUXILIAIRE | |||
| N.O. N. F. (normalement fermé) N.O. N.F. | ||||
| Remarques : | ||||
| PORTE 2 | NOM DE LA PORTE/BARRIÈRE : | |||
| ENTRÉES | WIEGAND DEMANDE DE SORTIE (REX) | ÉTAT | ||
| AVAL (O/N) | ||||
| SORTIES | RELAIIS PRIMAIRE RELAIS AUXILIÁIRE | |||
| N.O. N. F. (normalement fermé) N.O. N.F. | ||||
| Remarques : | ||||
Avis de non-responsabilité
Canada - Conformité à Underwriters Laboratories
Le CAPXM doit être installé conformément à la partie 1 du Code canadien de l'électricité.
Déni de responsabilité et restrictions concernant la documentation
L'information contenu dans ce document peut etre modifie sans preavis et ne constitue pas un engagement de la part de LiftMaster. Pour les prix courants les plus recents, aller a LiftMaster.com.
Ce document et les données fournies aux prsentes ne doivent pas etre copie,utilisés ou divulgues a d'autres personnes a des fins d'approvisionnement ou de fabrication, sauf en cas de permission ecrite de la part de LiftMaster. L'information contene dans ce document ou au sein du produit lui-même est considérée comme la propriété exclusive de LiftMaster. Toute information, dans ce document ou dans le matériel et les produits logiciels eux-memes, est protégée par droit d'auteur et/ou d'autres lois des États-Unis sur la propriété intellectuelle.
Endurance de l'unité de contrôle d'accès UL 294 : Niveau 3, sécurité de ligne : Niveau 1, attaque destructrice : Niveau 1, alimentation de secours : Niveau 1
A VERTISSEMENT : C et appellé est conforme aux dispositions de la partie 15 du réglement de la FCC et de l'exemption de licence des appareils radio d'Innovation. Sciences et Développement économique Canada. L'utilisation est assejtable aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressémentapprovées par la partie responsable de la conformite pourraient annuler l'autorité de l'utiliser d'utiliser l'équipment.
Cet appeareil doit etre installe de maniere a laisser une distance d'au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et l'utiliser ou toute personne.
C a t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Cependant, rien ne garantit l'absence de brouilage dans une installation particuliere. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la reception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'équipment et en le rallumant, l'utilisateur est invite à tenter de corriger le brouillage par l'un des moyens suivants :
- Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur.
- Connecter l'équipment dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le recepteur est branché.
- Pour obtaining de l'aide, consuller le détaillant ou un technicien radio chevronne.
AVIS : Lrs du montage du CAPXM à une entree pour piétons, monter le dessus de l'écran du CAPXM à une hauteur ne dépassant pas 137 cm (54 po) du sol ain d'assurer la conformite à l'ADA.
REMARQUE : Lors de l'installation du CAPXM, consulter la reglementation locale concernant les exigences particulieres comme une signalisation physique obligatoire.
Garantie
LiftMaster garantit à l'acheteur initia/ de ce produit pour la structure dans laquelle ce produit est originalement installe, que le produit est exempt de tout defaut materiel ou de fabrication pour une pereiode de deux (2) ans a compter de la date d'achat.
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l'utilisateur aux instructions relatives à l'installation, au fonctionnement, à l'entretien et aux mises à l'essay. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la presente garantie limitée dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitee, ce produit semble presenter un defaut couvert par la presente garantie limitee, appeler le 1 800 528 9131 sans frais, avant de demonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port paye et assure, a notre centre de service pour que la reparation soit couverte par la garantie. Les produits returnes au vendeur pour une reparation couverte sous garantie qui, après reception par le vendeur, sont déclarés defectueux et couverts par la presente garantie limitee, seront replacés (a la discrétion du vendeur) sans frais et returnes port paye. Les pieces defectueuses seront réparées ou replacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU AUTRE, ET Toute AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE LA PART DU VENTEUR. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES OU NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSES PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADEQUAT (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L'ABSENCE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU Toute MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'Œuvre POUR LA REINSTALLATION D'une UNITÉ RÉPAREE OU REMPLACÉE, OU LE RÉPACEMENT DES BATTERIES.
LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DU VENDEUR POUR RIPTURE DE GARANTIÉ, RIPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITE ABSOLUE NE DEPASSERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRESENTES. NUL N'EST AUTORISE À ASSUMER POUR NOUS D'AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVÉMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains Etats et provinces n'acceptant pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immateriels, accessoires ou dommages-intérêts particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la presente garantie pourraient ne pas s'appliquer à l'acheteur. Cette garantie limite confère à l'acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province dans lequel ou laquelle il resides.
myQ® Business™
Smart Video Intercom M
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
Wi-Fi es unamarca commercial registrada de Wi-Fi Alliance