LIFT-MASTER CAPXM - Videoportero

CAPXM - Videoportero LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CAPXM LIFT-MASTER en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LIFT-MASTER CAPXM - page 53
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Videoportero
Marca LIFT-MASTER
Modelo CAPXM
Categoría Videoportero
Alimentación 24 V c.c., 60 W mínimo, clase 2, eficiencia nivel VI
Consumo eléctrico 0,75 A típico, 3 A máx a 15 V c.c.
Conectividad de red Ethernet 10/100 (RJ45) y Wi-Fi 802.11b/g/n @ 2,4 GHz
Seguridad Wi-Fi WPA3 Personal, WPA2 Personal (AES)
Protocolos inalámbricos Security+ 2.0, Wiegand 26/30/37 bits, MiFare 32 bits
Cámara integrada 1080p, ángulo de visión 135° diagonal
Almacenamiento de video local Hasta 1000 eventos de 30 segundos
Número de puntos de acceso Hasta 2 puertas/barreras
Capacidad de residentes 50 000
Historial de eventos 50 000 eventos
Rango de temperatura de funcionamiento -29 °C a 54 °C
Rango de temperatura de almacenamiento -40 °C a 65 °C
Material de la carcasa Acero al carbono y aluminio
Garantía 2 años
Piezas de repuesto disponibles Cámara, placa lógica, micrófono, altavoz, alimentación, etc.
Accesorios compatibles Lectores RFID, teclados Wiegand, antenas Wi-Fi, etc.

Preguntas frecuentes - CAPXM LIFT-MASTER

¿Cómo instalar el CAPXM?
La instalación requiere desconectar la alimentación, fijar la carcasa sobre una superficie plana o un soporte, instalar la puesta a tierra con un cable 12 AWG, luego conectar la alimentación de 24 V c.c. al borne PWR INPUT. Todo el cableado debe cumplir con el código nacional de electricidad.
¿Cómo conectar el CAPXM a Internet?
Puede usar una conexión Ethernet cableada conectando un cable CAT5e/CAT6 al puerto LAN, o una conexión Wi-Fi seleccionando la red en el menú Administrador e ingresando la contraseña. La red no debe estar oculta y la señal debe ser de al menos -65 dBm.
¿Cuáles son los protocolos de seguridad Wi-Fi compatibles?
El CAPXM admite los protocolos WPA3 Personal y WPA2 Personal (AES). No se admiten redes con autenticación secundaria (hoteles, aeropuertos).
¿Cómo emparejar el actuador de barrera inalámbrico?
Cambie al modo Administrador, vaya a la pestaña Salidas, seleccione el relé, luego presione dos veces el botón LEARN del actuador principal. Después, presione el botón LEARN en la pantalla del CAPXM. El actuador emite un pitido para confirmar el enlace.
¿Qué hacer si la cámara no funciona?
Verifique las conexiones de la cámara y la alimentación. Asegúrese de que el cable de red esté bien conectado. Si el problema persiste, el kit de cámara (número K41-0215-000) es una pieza de repuesto disponible.
¿Cómo restablecer el CAPXM?
Para cambiar al modo Administrador, cambie el interruptor DIP n.° 1 a ON. Para un restablecimiento de fábrica, mantenga presionados los botones durante el encendido (no detallado en el manual). Comuníquese con el soporte técnico para el procedimiento exacto.
¿Puedo usar el CAPXM con cerraduras existentes?
Sí, el CAPXM puede controlar cerraduras eléctricas, cerraduras electromagnéticas o barreras a través de las salidas de relé. Las conexiones deben realizarse con cables blindados y respetar las distancias máximas indicadas en el manual.
¿Cuál es el alcance de la señal Wi-Fi?
El alcance Wi-Fi puede alcanzar 76,2 m (250 pies) en campo libre con visibilidad directa. Para un mejor rendimiento, evite los amplificadores y use la antena externa WFAEXT si es necesario.
¿Cómo limpiar el CAPXM?
Use un paño suave y seco para limpiar la pantalla y la carcasa. No use productos químicos agresivos. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado antes de limpiarlo.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto listadas en el manual incluyen la cámara (K41-0215-000), la placa lógica (K41-0217-000), el kit de micrófono (K41-0223-000), etc. Comuníquese con el servicio al cliente de LiftMaster al 1 800 528 9131.

Preguntas de los usuarios sobre CAPXM LIFT-MASTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videoportero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAPXM - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAPXM de la marca LIFT-MASTER.

MANUAL DE USUARIO CAPXM LIFT-MASTER

MANUAL DE INSTALLACION

Modelo CAPXM

LIFT-MASTER CAPXM - Modelo CAPXM - 1

Seguridad

Revision de los SYMBOLOS de seguridad y palabras clave

Estas advertencias y/o@simbolos de seguridad que aparecen a lo largo de este manual le alertaran de la existencia de riesgo de una lesion sera o de muerte si no se siguen las advertencias correspondentes. El peligro pueda ser eléctrico (electrocución) o mecánico. Lea detenidamente estas advertencias.

Cuando vea esta palabra de advertencia en las páginas siguientes, se le alertará sobre la posibiliad de darar la puerta o el operador de la puerta si no sigue las precauciones correspondientes. Lea las instrucciones con是多么 cuidado.

ADVERTENCIA

MECÁNICA

ADVERTENCIA

ELECTRICO

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • Desconecte la alimentacion electrica en la caja de fusibles ANTES de continuar.
  • Para EVITAR darar las tuberías de gas, energia u otros servicios subterráneos,pongase en contacto con las entreprises de servicios ANTES de realizar una excavación.
  • TODAS las conexiones electricas DEBEN ser realizadas por una persona calificada.
  • TODO el cableado de alimentacion electrica y de control se DEBE instalar en conductos分开ados.
  • TODO el cableado de alimentacion electrica debe estar en un circuito dedicado y bien protegado. Laubicacion de la desconexion de alimentacion electrica debe ser visible y estar claramente etiquetada.
  • El CAPXM se debe instalar en conformidad con el Cuestion Eléctrico Nacional y todos los@códigos locales.

Para proteger contra incendios y electrocución:
- Desconecte la alimentacion ANTES de instalar o realizar el mantenimiento del CAPXM.
- NUNCA conecte un teclado/lector o seguro a las puertas sin antes consultar el número de incendios aplicable.
- ANTES de instalar seguros o dispositivos en CUALQUIER puerta que pudiera ser una calidad de emergencia DEBE consultar a los bomberos locales y Obtener su的概率.
- El uso de pulsadores para puertas de saluteuede no ser legal. Es posible que se requieran calidas de una sola'action.
- Obtenga SIEMPRE las aprobaciones y los permisos adecuados por escrito ANTES de instalar un equipo.

ADVERTENCIA

NO INSTALE EL SISTEMA EN EL MODO A PRUEBA DE FALLOS A MENOS QUE LA AUTORIDAD COMPETENTE LO PERMITA. De hacerlo, pueda causar interferencia con el funciona de la barra antipánico.

LIFT-MASTER CAPXM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA: Este producto pueda exponerle a productos químicos (incluido el plomo), que a consideración del estado de California causan cancer, defectos congenitos u呼和浩特os reproductivos. Para Obtener más información, visita www.P65Warnings.ca.gov.

INTRODUICION

Descripción general del CAPXM. 4
Descripción general del tablero de control 5
Descripción general del tablero de la puerta. 6
Contenido de la caja 7
Herramrientas necessities 7
Dimensiones 8
Especification del systema. 8
Especificaiones del cable. 9
Requerimientos de Internet 10

PREINSTALLACION

Configurar una cuenta myQ* BusinessTM 11

myQ. business

2 INSTALACION

Retirar los troqueles. 12
Instalar el CAPXM 13
Instalar la connexion a tierra 14
Conecte la alimentacion eletrica 15

3 RED

Conecte Internet 16
Validator configuración 16

4 CONTROL DE ACCESO

Acceso de portón (cableado). 17
Acceso de portón (inalábrico) 18
Acceso de puerta 19
Lector de identificacion por radiofrecuencia (RFID)....20
Salida Wiegand 21
Bloqueo postal 21
Diagrams de cableado 22
Piezas de repuesto 23
Accesorios 23
Hoja de configuración 24
Exencion de responsabilidad 25
Garantia 26

Descripción general del CAPXM

El Smart Video Intercom M ( Modelo CAPXM) es una solución de control de acces con base en la nube que incluye una CAMERA de video integrada que permit做一些 sistemas de video avanzadas.

LIFT-MASTER CAPXM - Descripción general del CAPXM - 1

LIFT-MASTER CAPXM - Descripción general del CAPXM - 2

Descripción general del tablero de control

LIFT-MASTER CAPXM - Descripción general del tablero de control - 1

Descripción general de la tarjeta de la puerta

El CAPXM posee una combinacion de entradas/salidas del control de acceso en Los tableros de puerta que funciona en conjunction para controlar hasta 2+puntos de acceso.

LIFT-MASTER CAPXM - Descripción general de la tarjeta de la puerta - 1
TARJETA DE LA PUERTA 1

Consulte la page 17 para ver el diagrama de cableado.

ENTRADA/SALIDA SE UTILIZA PARA

Salida de relé 1Operadores de portón, cerraduras de puerta, seguros magnéticos, luces (para control únicamente – la energia sera proportionscada por el suministro externo, puente de alarma
Salida de relé 2
Salida Wiegand 1Estándar de 26 bits, Wiegand de 30 bits, HID de 37 bits con número de instalación, Transcore de 37 bits, MiFare de 32 bits
Salida Wiegand 2
Entrada supervisada 1Sensor de puerta cerrada (EOL (fin de ligne) supervisada o no supervisada) sensor de portón con límite cierre (EOL supervisada o no supervisada), sensor de portón con límite de aperture (EOL supervisada o no supervisada)
Entrada supervisada 2

NOTA: Solo el protocolo Wiegand de 26 bits es compatible con las instalaciones UL.

Inventario de la caja

LIFT-MASTER CAPXM - Inventario de la caja - 1

LIFT-MASTER CAPXM - Inventario de la caja - 2
Alimentación de energia

LIFT-MASTER CAPXM - Inventario de la caja - 3
Junta de cuelo curvo

LIFT-MASTER CAPXM - Inventario de la caja - 4
S10K30MOV
(Varistor de oxido metalico) (4)

LIFT-MASTER CAPXM - Inventario de la caja - 5
llaves PK625 (2)

LIFT-MASTER CAPXM - Inventario de la caja - 6
Juego de diodos 1N4005 (4)

  • Manual de instalación

Herramentas necessities

  • Destornillador Phillips PH2
  • Destornillador Phillips de precision de 1/8" plano o PHO
  • Llave de tuercar de 1/4"
  • Taladro/atornillador
    7/64" Broca
  • Puntas de taladro martillo para taladro/atornillador
    Pinza engarzadora para conectores RJ45
    Multimetro
    Cinta de medir
  • Curvadora de conductos
  • Escariador/avellanador de conductos
    Sierra para metales
    Herramienta de punzón
    Martillo

Otras herramientos recomendadas

  • Probador de cable de red LAN
  • Aplicación Wi-Fi Analyzer (aplicación para Telefono inteligente)
  • Analizador de Redes de Software
  • Computadora con puerto Ethernet
  • Cable de empalme Ethernet

Dimensiones

LIFT-MASTER CAPXM - Dimensiones - 1
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA POSTERIOR

LIFT-MASTER CAPXM - Dimensiones - 2

LIFT-MASTER CAPXM - Dimensiones - 3

LIFT-MASTER CAPXM - Dimensiones - 4
VISTA INFERIOR

Especificaciones

Capacidad del CAPXM Capacidad para 50,000 residentes/Hstoral de 50,000 eventos locales
Voltaje de suministro24 VCC, 60 W (minimo), calidad de clase 2, eficiencia de nivel VI (alimentacion electrica de 120 VCA, 60 Hz, 2A)
Corriente de service 0.75 A (tipica) a 24VDC, 3 A Max. a 15VDC
Supresión de sobretension EFT: Electricidad de linea de 2 kV, ESD: 15 kV HBM / 8 kV directo / 200 V MM
Rango de temperature del service del CAPXM De -29 °C a 54 °C (de -20 °F a 130 °F)
Gabinete Acero al carbono y aluminio
Rango de temperature de almacenimiento y envio De -40 °C a 60 °C (de -40 °F a 140 °F)
Entradas Wiegand (2)Mifare de 26 bits, *30 bits, *32 bits, *37 bits con y sin número de las instalaciones, y ASCII (para teclados). Salida de alimentacion de 12 VCC, 250 mA (por salute)
2 Salidas de relé principales y 2 auxiliaries SPDT, Carga nominal de 3 A 30 VCC (cada una)
Compatibility de los accesos Consulte la págin de accesos compatibles.
Compatibility de la red Ethernet 10/100
Compatibility Wi-Fi®802.11b/g/n a 2.4 Ghz
Seguridad Wi-Fi®El CAPXM es compatible con los routers que usan los siguientes protocolos de seguridad: WPA3 Personal y WPA2 Personal (AES).
Alcance de Wi-Fi®Hasta 76.2 m (250 pies), Aire libre/linea de visión hasta el fronte del panel (el alcance varía según las obstrucciones)
Receptor Passport incorporeal de LiftMaster Security+ 2.0®
Comunicación inalámbrica con el operador de portónHasta 228.6 m (750 pies), aire libre/linea de visión (el alcance varía según las obstrucciones), compatible con operadores de portón Security+ 2.0® de LiftMaster, Operadores de portón 2018 de LiftMaster (con firmware v4.4 y posterioriores), Operadores HD (con firmware v3.3 o posterioriores). No compatible con operadores de portón con barrera LiftMaster.
Video CAMERA CAPXM1080 p, ángulo de visualización - 135 grado en diagonal, hasta 1000 eventos de video temporales de 30segundos en almacenimiento local

*NOTA: Solo el protocolo Wiegand de 26 bits es compatible con las instalaciones UL. Los alcances inalámbricos y de Wi-Fi no fueon evaluados por UL.

Especillas del cable

Use this cuadro para tender los cables en la preparacion de su instalacion.Consulte los codigos de construccion locales y naciones.
antes de realizar la instalacion.

DESCRIPICION DEL TENDIDO DE CABLES ESPECFICACIONES DEL CABLE DISTANCIA DE DESPLAZAMIENTOMÁXIMO
Cable de potencia, salute secundaria de CC 2 Conductores14 AWG2 Conductores 16 AWG2 Conductores 18 AWG
Red de área local (LAN)Cable de red CAT 5e o superior.8 Conductores, 24 AWG de par trenzado
Conexión a tierra del chasis (use la lengüeta de puesta a tierra en el CAPXM)12 AWG de cobre 3.7 m (12 pies)
Cerradura de la puerta 2 Conductores de 18-22 AWGBloqueo magnético 2 Conductores de 18-22 AWG 50 -125 15.2 - 38.1 m (pies)
Cierre de contacto seco (la mayoría de los operadores de portón)2 Conductores de 18-24 AWGblindado
Pedido de salute (REX) 2 Conductores de 18-24 AWG 500 152.4 m (pies)
Entrada supervisada 2 Conductores de 18-24 AWG 500152.4 m (pies)
Lectores Wiegand/de proximidad 7 Conductores de 18-22 AWGblindado500 152.4 m (pies)

NOTA: El cableado de alimentacion electrica y de control se DEBE instalar en conductos separados. Los conductos deben estar aprobados por UL para alto y bajo voltaje. Consulte los requisitos de cableado adiconiales de NEC.

La categoría 5e de cableado es la categoría de desempo minimo recomendada.

El cableado deben estar el Cuestion Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70), los@cuestionos locale y las autoridades que tienen jurisdiection.

Siempre suministe la energia desde una fuente dedicada.Enchufe el transformador que se suministra en un tomacorriere connectado a su proprio interruptor automatico de 10 amperios. Este evitara dos problemas:

  • Otros equipos no podran introducir picos de tension, ruido, sobretension o caidas en el circuito de energia que afecten alsystema.
  • La operation del sistema no está afectada sirialquier otro equipo genera un cortocircuito a lo largo de la linea electrica.

* NOTAS DEL CABLE DE RED CATEGORIES 5/6:

  • Para las distacias exteriores que superen los 42.7 m (140 pies), se DEBE instalar en el CAPXM un protector de sobretensiono primario que cumpla la norma UL497.
    Las distancias que superen los 100 m (328 pies) se peuvent adaptar con herrajes adiconiales (disponibles a工程技术).

Requerimientos de Internet

Cuando selección un router, utilise la informaciónsuma para garantizar la compatibiliad.

MODELO: CAPXM - Smart Video Intercom M

El CAPXM se pueda conectar a un router mediante una connexion cableada o a travers de Wi-Fi. LiftMaster recomienda una velocidad minima de energia/descarga de 5 Mbps para cada feed de camera de video compatible con CAPXM.

NOTA:Esta velocidad de cargo debe cumplirse si se considera el uso deothersdispositivos en la red, como camaras y computadoras.

EL CAPXM ES COMPATIBLE CON LOS ROUTERS QUE USAN LOS SIGUIENTES Wi-Fi PROTOCOLOS DE COMUNICACION:

802.11b
802.11g
802.11n a 2.4 GHz

COMPATIBILIDAD DE SEGURIDAD DEL WI-FI CON EL CAPXM

OTRAS CONSIDERACIONES DE COMPATIBILIDAD:

  • NO use dispositivos amplificadores de Wi-Fi. Estos能把introducir latencia en la conexión, lo que conduc c a un transmisión de video entrecortada o poco confiable.
    Si uca hramipta o aplicacion de intensidad de senal Wi-Fi, debe garantizarse una conexion con unia intensidad de senal de por lo menos-65 DBM (los numeros mas cercanos a cero son los de intensidad mas fuerte) en el CAPXM para asegurar una conexion acceptable a la red local.
    Las SSID de red ocultas no son compatibles. La red debe poder seleccionarse desde la pantalla del CAPXM.
    Las redes de Wi-Fi que requieren autenticacion secundaria no son compatibles (p. ej., Wi-Fi de hoteles y aeropuertos).
  • Al probar la potencia de la seals en modo administrador del CAPXM, recomendamos por lo menos dos barras, tal como se muestra en la pantalla del CAPXM.
    Si no Tiene dos barras, reubique el router o la antenna, o use el accesorio WFAEXT (juego de extension de antenna de Wi-Fi de 4.6 m [15 pies]) para mover la antenna del CAPXM mas arriba o a unaubicaciondonde detecte dos o mas barras de senal.

Los servicios seguides son necessarios para que el CAPXM funcionahlenamente

Configurar una cuenta myQ® Business™

LIFT-MASTER CAPXM - Configurar una cuenta myQ® Business™ - 1
business

NOTA: Si tiene una cuenta myQ® presente, su cuenta myQ® Business™ tendrá la misma restrasteña. Visite: myQBusiness.com e inicia sesión.

  1. Si noiene una cuenta myo BusinessTM, llame al Centro de Atencion al Cliente de

LiftMaster al 800.323.2276 para activar una cuenta myQ® Business™.

Prepararse para revisar la informacion requerida en la Encuesta de preparacion para la instalacion:

  1. Recibirá un correo de bienvenida de LiftMaster. Acepte la invitación y registrese o inicia sesión en su cuenta.
  2. Configure la instalacion, seleccione un plan de suscripacion, agregue residentes y credenciales (consulte la Ayuda disponible en myQ BusinessTM).
  3. Continué con la instalación del CAPXM en este manual.

Para solicitar soporte, Ilame al 800.528.2806 o visite https://supportpartner.liftmaster.com/s/community-access-support

LIFT-MASTER CAPXM - Configurar una cuenta myQ® Business™ - 2

NOTA: Para la direccion de llamada se requires a conta SIP. LiftMaster solo admite Phone.com para las functions de videollamada y no possible garantizar ni admits compatibilidad con un cercero proveedor de SIP para las llamadas de voz.

1 Retirar los orificios ciegos

  1. Prepare la superficie de trabajo colocando un trapo u other material protector.
  2. Coloque el CAPXM Boca abajo sobre el material protector.
  3. Identifique que orificios ciegos se deben registrar de acuerdo a su aplicacion.
  4. Use a herringpont de punzón para retirar los troqueles desde el exterior de la caja hacer adentro using an punzón de tamaño adecuado y un martillo. NOTE: Al quitar los orificios precortados, intente no darar los componentes del CAPXM.

PRECAUCION

Para prevenir danos al CAPXM causados por la humedad o el agua:

  • NO realize la instalacion durante un dia de lluvia. Los componentes internos se DEBENmantener alejados del agua y la humedad.
  • ANTES de partir la cubierta frontal del CAPXM, retire el agua acumulada en la parte superior de este.

Para evaporar danos a CUALQUIER componente interno:

  • NO intente eliminar los orificios ciegos con un martillo. Golpear los orificios ciegos pueda occasionar una descarga en el tablero de circuitos, que pueda tener un dano permanente.

E = Cableado electrico

P = Montaje en pedestal

R = Montaje empotrado / en superficie

S = Security +2.0^ Antena de radi

W = Antena Wi-Fi

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 1

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 2

E

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 3

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 4

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 5

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 6

Instale el CAPXM

  1. Sujete la junta de cuello curvo (que se incluye) si el montaje se realizará sobre un cuello curvo.
  2. Monte el CAPXM deforma segura sobre una superficie plano o un pedestal con los herrajes adecuados (1/4 pulg.) Y teniendo cuidado deasarlos cables porlos orificios precortados.Se recomienda usar herrajes de acero inoxidable para montar el CAPXM.El uso de herrajes chapados en zinc o galvanizadosuedegenerar corrosion galvania.

HACER

Asegürese de que el CAPXM está adecuadamente sellado para evaporar danos debido a la humedad.

NOTAS:

-Asegürese de que la cubierta se pueda abrir Completely para permitir el acceso cuando de terminar la instalación. Deje 3.175 mm (1/8 de pulg.) de spacing entre la parte inferior del CAPXM y la pared, si hace un montaje empotrado del CAPXM sin el juego adaptador.
-Cumplimiento de la ley ADA: Al montar el CAPXM en una entrada peatonal, instale la parte superior de la pantalla del CAPXM a una distancia que no supere las 54ulgadas del sueño a fin de cumplir la ley ADA.

LIFT-MASTER CAPXM - NOTAS: - 1

LIFT-MASTER CAPXM - NOTAS: - 2

LIFT-MASTER CAPXM - NOTAS: - 3

Instalar la conexión a tierra

IMPORTANTE: Se recomienda firmamente instalar una varilla a tierra que no deben superar los 3.7 m (12 pies) del CAPXM y usar un cable de calibre 12 en la mayoría de los casos. El tipo y la longitudud de la varilla a tierra varian según la region. Comuniquese con la AHJ (la autoridad queiene jurisdieccion) en la municipalidad sobre planea instalar el CAPXM para poder cuales son los materiales de connexion a tierra y los procedimientos de instalacion correctos. Una connexion a tierra adecuada es fundamental para minimizar el riesgo de que el CAPXM se daneupon conditions electricas transitorias.

  1. Conecte el cable a tierra (calibre 12 o mas grande) a la connexion a tierra del CAPXM.
  2. Pase el cable desde el CAPXM hasta una varilla a tierra adecuada.

NOTA: Las conexiones blindadas en los tableros no se deben connectar a tierra.

LIFT-MASTER CAPXM - Instalar la conexión a tierra - 1

PRECAUCION

Para EVITAR darar las tuberias de gas, energia u或者其他 servicios subterraneos,pongase en contacto con las entreprises de servicios ANTES de realizar una excavacion.

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 1
Varilla de conexión a tierra

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 2
Otras posibles puestos a tierra a 3.66 m (12 pies) o menos del panel de control

4

Conecte la alimentación electrica

El tomatorriente para el CAPXM DEBE ser un tomacorriente de 120 Vca dedicado externo. Consulte la tablasuma para poder las distacias maximas del tendido de cable. Este tomacorriente debe estar conectado a su proprio interruptor automatico de 10 amperios.

ESPECIFICACIONES DEL CABLE DISTANCIA DE DESPLAZAMIENTOMÁXIMO
14 AWG Hasta 91.4 m (300 pies)
16 AWG Hasta 60.9 m (200 pies)
18 AWG Hasta 30.4 m (100 pies)
  1. Conecte un cable de 14 a 18 AWG a los cables pelados de calidad secundaria de CC en el suministro electrico. El negro es negativo y el rojo es positivo.
  2. Retire el bloque de terminales PWR INPUT del tablero de control.
  3. Connecte los cables de la alimentacion eletrica al bloque de terminales PWR INPUT (rojo a +24 V y negro a GND). Vuelva a conectar el bloque de terminales al tablero de control.
  4. Una vez que haya realizado todas las conexiones, enchufe la alimentacion electrica a un tomacorriente de 120 Vca.

NOTA: El LED verde del tablero de la puerta parpadear y los LED verde del tablero de control se iluminaran sin parpadear cuando esta se encienda. El CAPXMslaughte el logotipo de LiftMaster al arrancar. Una vez que el arranque se haya completado, aparecerá la interfaz de usuario.

5 Cierre la puerta del CAPXM.

APRECAUCION

  • NO use NINGUN suministro de energiadistincto del que se suministra con suCAPXM.
  • NO alimente cerraduras o cerrojos electrónicos con el mismo suministro de energia que usa para alimentar el panel de control de acces; de hacerlo, occasionar DANOS al CAPXM. Use UNICAMENTE una alarma antirrobos o un sistemas de control de accescertificados por las normas UL para alimentar las cerraduras o los pestillos electrónicos.
  • NO conecte el suministro de energia a un tomacorriente conmutado o a un tomacorriente de CA controlado.
    NO conecte el suministro de energia a la saliva de 120 Vca hasta que haya completadoTodo el cableado.
  • Instale el dispositivo de supresión de ruidos transitorió (MOV) que se suministra con el CAPXM para los dispositivos con alimentación de CA y el diodo para los dispositivos con alimentación de CC.
  • DESCONECTE el suministro de energia del tomacorriente de 120 Vca antes de retiring o colocar el bloque de terminales en el tablero de control.

LIFT-MASTER CAPXM - APRECAUCION - 1

Conecte Internet

El CAPXM pueda connectarse a Internet mediante una connexion cableada o Wi-Fi (conexión inalámbrica). Vea la página10 para poder los requisitos de Internet. Asegürese de estar en Mode Administrador antes de connectarse a Internet. Si no está en Modelo Administrador, cambie el interruptor DIP N.° 1 a la posición Encendido en el tablero de control, presione la pestaña de Red en la pantalla del CAPXM y presione el botón "Cambio configuración de red". Siga las instrucciones de acuerdo a su aplicación.

OPCION1 Conexión de cableado

El puerto de la Red de Área Local (LAN) es una interfaz Ethernet 10/100 con un conector RJ45 para conectar el CAPXM a un concentrador, interruptor o router para tener-connectividad a Internet. Use un cable recto (es decide, no cruzado) Cat5e o Cat6 para realizar la conexión a un concentrador, interruptor o router local. En este manual, este tipo de cable se denomina cable Ethernet.

  1. Conecte un cable Ethernet desde el concentrador, interruptor o router al puerto LAN en el tablero de control. Cuando se realiza la conexion deforma adecuada,los LED verde y ambar en el puerto Ethernet del tablero de control se encienden/parpadean (el tablero de control estáubicado en la parte trasera de la pantalla del CAPXM).Si el LED verde no se enciende, revise las conexiones en el CAPXM y el concentrador Ethernet.
  2. En la pantalla, selección Red cableada si desea una configuración dinámica (DHCP) o selección Configuración manual para una direccion de IPmostatica.
  1. En la pantalla, seleccione Wi-Fi® Red.
  2. Sezione la red que usara el CAPXM.
  3. Ingrese la contraseña de la red.
  4. Sezione "Login" (Iniciar sesión).

LIFT-MASTER CAPXM - OPCION1 Conexión de cableado - 1

Otras consideraciones de compatibiliidad:

LIFT-MASTER CAPXM - Otras consideraciones de compatibiliidad: - 1

  • Al comprar la potencia de la seals en modo de administrador del CAPXM, recomendamos por lo menos dos barras.
    Si noiene dos barras, reubique el router o la antenna, o use el accesorio WFAEXT (juego de extension de antenna de Wi-Fi de 4.6 m [15 pies]) para mover la antenna del CAPXM mas arriba o a unaubicaciononde detecte dos oras barras de senal.
  • Si usa una herramIENTA o aplicación de intensidad de senal Wi-Fi, deben garantizarse una conexión con una intensidad de senal de por lo menos -65 dBm (los theyeros mas cercanos a cero son los de intensidad mas fuerte) en el CAPXM para asegurar una conexión acceptable a la red local.
    Las SSID de red ocultas no son compatibles. La red debe poder seleccionarse desde la pantalla del CAPXM.
    Las redes de Wi-Fi® que requiren enutricacion secundaria no son compatibles (p. ej., Wi-Fi® de hoteles y aeropuertos).

2 Validar configuración

En la pantalla, selección cada pestaña en el Modelo Administrador para confirmar la configuración (red, entradas, salidas, etc.). Una vez que haya confirmado la configuración, salga del Modelo Administrador.

LIFT-MASTER CAPXM - Validar configuración - 1

Acceso de portón (cableado)

Desconecte la alimentacion ANTES de realizar las conexiones eletricas. A continuacion encontra a un ejempo de una configuracion de cableado para el acceso de porton. El acceso de porton se peut conectar por cable a la puerta 1 o 2 en el tablero de puerta.

Productos Security +2.0^心 Los operadores de portón también se pueda programar para comunicarse de manière inalámbrica en lugar de usar una connexion cableada (consulte la頁a).[1]

LIFT-MASTER CAPXM - Acceso de portón (cableado) - 1

*NOTA:El CIERRRE MAGNETICO y la DERIVACION DE LA ALARMA no fueon evaluados por UL.

Acceso de portón (inalábrico)

El CAPXM pueda comunicarse de manière inalámbrica con los operadores de portón LiftMaster® que滿足 el estándar UL325 para enviar comandos de aperture, monitorar la posicón del portón y enviar notifications de correto electrónico si ocurre un error en el operador (las notifications de correto electrónico se configuran en myQ® BusinessTM). Hasta 4 operadores de portón se pueda asociar al CAPXM, uno por cada relé primario y auxiliar. Si usa portones dobles, programe el CAPXM al operador primario.

NOTA: El uso de esta función requiere el juego de antenna optional Passport.

1 Entre en Modo Administrador

Cambie el interruptor DIP N.°

1 a la posicón Encendido para

ingesar al Modo

Administrador.

NOTA: En el caso de las instalaciones新品as, presione el boton de inicio de sesión sin ingresar informacion en los Campos "Admin Nombre" (Nombre de

username del administrador) y

"Admin Password" (Contrasena del administrador).

LIFT-MASTER CAPXM - Entre en Modo Administrador - 1

4 Vuelva a presionar el botón de APRENDIZAJE en el operador de portón

Vuelva a presionar y sostar el botón de APPRENDIZAJE en el operador primario. Se encenderá el LED NETWORKamarillo.

LIFT-MASTER CAPXM - Vuelva a presionar el botón de APRENDIZAJE en el operador de portón - 1

2 Selección lascretas yelrelé

Selección la lengüeta Salidas. Luego selección el relevementa la izquierda (1 al 4).

LIFT-MASTER CAPXM - Selección lascretas yelrelé - 1

5 Selezione APPRENDIZAJE en la pantalla

Selección el botón de APRENDIZAJE en la pantalla y el botón pasado de azul a rojo. Tanto el operador de portón como el CAPXM emitirán una sealsonora y el LED de la RED en el operador de portón se apagará para indicar que la programación yo走出去.

NOTA: 4 Senales sonoras/parpadeos indican que el operador primario no se ha programado. Vuelva a intentar realizar la programacion desde除外o operador.

3 Presione el botón de APREN-DIZAJE en el operador de portón

Presione y suele el boton de
APRENDIZAJE en el operador
primario. Se encenderá el LED
XMITTER verde. NOTE: El modo de
programación del operador expirará
después de 180segundos.

LIFT-MASTER CAPXM - Presione el botón de APREN-DIZAJE en el operador de portón - 1

6 Validation

Valide la funcionalidad seleccionando "Test Relay" (Probar rele) en la pantalla del CAPXM.

LIFT-MASTER CAPXM - Validation - 1

Visite myQBusiness.com para Obtener mas informacion sobre como configurar las puertas para un enlace inalambrico.

Acceso de puerta

Desconecte la alimentacion ANTES de realizar las conexiones eletricas. A continuacion entrainar a exemple de una configuracion de cableado para el acceso de puerta. El acceso de puerta se peut conectar por cable a la puerta 1 o 2 en el tablero de puerta.

LIFT-MASTER CAPXM - Acceso de puerta - 1

LIFT-MASTER CAPXM - Acceso de puerta - 2
Diagrama de cableado del lector de RFID LMSC1000 LiftMaster

Salida Wiegand

Desconecte la alimentacion ANTES de realizar las conexiones electricas. EI CAPXM ofrece una salute Wiegand conuna capacidad de transmision de 26 bits de los seguides datos:

  • Llamada exitosa con acceso otorgado por el residente. El CAPXM proportionsará un myQ Business™ número de instalación Shopspecificado por myQ seguido por el número de directorio del residente que otorgó el acceso.

Y/o

  • Acceso exitoso mediante el número de ingresso. El CAPXM proportionsara Videos de myBusiness™ seguido por el número de ingresso exitoso.

Y/o

  • Acceso exitoso con una credencial Wiegand. El CAPXM divulgará el número de instalación con credencial exitosa y la identificacion

LIFT-MASTER CAPXM - Salida Wiegand - 1

Bloqueo postal

  1. Retire la tuerca de mariposa y enchufe. Deseche la tuerca de mariposa y enchufe.
  2. Retire las 4 tuercas de montaje de los montantes.
  3. Instale el bloqueo postal usingo las 4 tuercas.
  4. Corte el amarre de cable instalado de fabricula del interruptor de bloqueo postal.
  5. El interruptor de bloqueo postal viene cableado de fabricula.

LIFT-MASTER CAPXM - Bloqueo postal - 1

Diagrama de cableado

LIFT-MASTER CAPXM - Diagrama de cableado - 1

PRECAUCION

No nos hacemos responsables por losConflictos entre la informacion detallada en el diagrama de cableado y los requisitos de sus codigos de construccion locales. La informacion es para el uso sugerido UNICAMENTE. Verifique sus codigos locales ANTES de realizar la instalacion.

LIFT-MASTER CAPXM - PRECAUCION - 1

Partes de repuesto

ELEMENTO NUMERO DE PIEZA
Leva y juego de cerradura K41-0215-000
Panel frontal con juego de pantalla, CAPXM K41-0216-000
Tablero de control, CAPXM K41-0217-000
Juego de microfono, CAPXM K41-0223-000
Interruptor de bloqueo postal, CAPXM K41-0219-000
Ensamblaje de carcasa trasero, CAPXM K41-0220-000
Juego de cableado, CAPXM K41-0221-000
Juego de Altavoz, CAPXM K41-0222-000
Juego de alimentación electrica K41-0227-000
Tablero de puerta y cubiertas K001D8478
Juego de cármara USB CAPXLCAM

Accesorios

ELEMENTO NUMERO DE PARTE
Lector Multi-class SE RP10 Mini Mullion LMMC-MINI
Wi-Fi® Juego de antenna K76-38957
Juego de antenna de radio K76-38958
Extensión de la antenna de radio 4.57 m (15 pies) 86LM
Wi-Fi® Extensaión de la antenna 4.57 m (15 pies)WFAEXT
Wi-Fi®/Bluetooth® Antena externaWFBTEXT
Antena ESARMXMANTKIT
Lector interno de proximidad XMRDRKIT
Teclado Wiegand/Lector de proximidadKPR2000*
Portal de acceso conectado de 2 puertasCAP2D
Módem cellular 4G/LTE con Wi-Fi®CAPCELL
Todos los operadores de portón LiftMaster® myQ®/compatibles con las normas UL325
Control remoto de 3 botones para parasol Passport MAXPPV3M
Minicontrol remoto de 3 botones Passport MAXPPK3M
Minicontrol remoto de 3 botones con sensor de proximidad Passport MAXPPK3PHM
Control remoto de 1 botón para parasol Passport LitePPLV1-X**
Control remoto de 1 botón para llavero Passport LitePPLK1-X**
Minicontrol remoto de 1 botón con sensor de proximidad Passport LitePPLK1PH-X**
Lector de identificación por radiofrecuencia (RFID) de gran alcanceLMSC1000
Etiqueta de RFID universal (parabrisas/faro)LMUNTG
Etiqueta de RFID colgante vehicularLMHNTG
  • KPR2000 no está certificado por UL para UL 294. No se pueda usar como un medio para otorgar o rechazar el acceso, sino solo para uso complementario.
    ** Disponible en paquetes de 10 y 100, reemplazar la X con 10 o 100

NOTA: En LiftMaster.com se mantiene una listaactualizada de lectores y teclados compatibles. Si tiene un Modelo especifico de lector o tecla do que no está detallado en el situ web de LiftMaster, comuniquese con el Soporte Tecnico de LiftMaster para determinar la compatibiliad.

Hoja de configuración

A continuación, registre la información del dispositivo y los ajustes de configuración.

Nombre del CAPXM: NOTA: Todo usuario del sistema está sujeto a los términos que se detallan en el Contrato de Licencia de Nombre Final (EULA).
Notas:

CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO:

PUERTA 1NOMBRE DE LA PUERTA O EL PORTON:
ENTRADASWIEGAND REX ESTADO
Fin de linea (S/N):
SATIDASRELÉ PRIMARIO RELÉ AUXILIAR
N.O. N.C. N.O. N.C.
Notas:
PUERTA 2NOMBRE DE LA PUERTA O EL PORTÉN:
ENTRADASWIEGAND REX ESTADO
Fin de linea (S/N):
SATIDASRELÉ PRIMARIO RELÉ AUXILIAR
N.O. N.C. N.O. N.C.
Notas:

Conformidad con Underwriters Laboratories (UL) de Canada

El CAPXM se deben instalar en conformidad con la Parte 1 del Codigoelectrico de Canad.

Aviso de documento y restricciones

La informacion contenta en este documento está sujeta a Cambios sin previo aviso y no representa un compromiso de parte de LiftMaster. Para Obtener la informacion masactualizada, visite LiftMaster.com.

Este do y los data in el pene no se debaran duplicar, utilzse o divulgarse a tos para la adquision o fabricacion, excepto en los casos en que se cuente con una autorizacion por escrito de LiftMaster. La informacion que contiene est documento o el mimo producto se considera propidad exclusiva de LiftMaster. Toda la informacion de este documento o de los products de hardware y software en si esta protegida por las leyes de propidad de autor u other leyes de propidad intelectual de los Estados Unidos.

Resistencia de la Unidad de control UL 294: Nivel 3, Seguridad de la linea: Nivel 1, Ataque destructivo: Nivel 1, Energia de reserva: Nivel 1

AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de la reglamentacion de la FCC y los estandares RSS exentes de licencia de Innovacion. Ciencia y Desarrollo Economico de Canadla. La operacion essta suja a las dos seguicientes; (1) este dispositivo no suepe acausal interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo bese acupateal interfrecia recibida, incluyendo la interfrecia que puece acausal un operation no descable. Cualquer cumbio o modificacion no espressamente aprobada por la parte responsible del complimiento podria anlar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Al instalar estedispositivo debequedaruna distancia minima de 20cm(8pulg.)entre eldispositivo ylosusers/trasuentes.

Est deisipio h sido probado y cumpe con los limnes para un dispositivo digital de Clase B, conorme con la Parte 15 de las normas de la FCF y el estandar ICES de Industry Canada. Estos limnes se establenq para proponar un nvel razonable of protei contra interferenci prudicales en instalacionresidencias. Este equipo genera, uva y puee emir energia de radifrecuency. Podria caasar interferencias perjudicas a las comunaciones radiales si no se instala y utiliza de acuero con las instruetiones.

Aun as, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que se pue de determinar encendiando y apagando el equipo,

se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia adoptando una o mas de las medidas seguides siguientes:

  • Volver a orientar o reubicar la antenna receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en una calidad de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor.
  • Consultar con el distribuidor o con un的技术ico de radio/TV experimentado para pedirayuda.

AVISO: Al montar el CAPXL/CAPXLV en una entrada peatonal, instale la parte superior de la planta del CAPXL/CAPXLV a una distancia que no supere las 54 pulgadas del sueño a fin de cumplir la ley ADA.

NOTA: Al instalar el CAPXM, consulte en la jurisidencia local si existen requisitos espécificos como una sealación fisica que se pueda necessitar.

Garantía

LiftMaster (el "Vendedor") garantiza al primer comprador de este producto, para la estructura en la que se instale originalmente este producto, que este mesmo está libre de defectos de materiales y de manos de obr por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.

El funciona correcto de este producto depende de que usted cumpla con las instrucciones referentes a la instalacion, el functionality, el mantenimiento y la prueba. Si no cumple estricamente estas instrucciones, se anulara por complete this guarantia limitada.

Si, durante el periodo de garantía limitada, este producto parece contener un defecto cubierto por esta garantía limitada, comuniquese al número gratis 1-800-528-2806 antes de descentar el producto. A continuación, envie este producto, una vez que sea pagado por anticipado y asegurado, a nuestro centro de servicios, con el fin de realizar el reemplazo, cubierto por la garantía. Los productos devueltos al Vendedor para el reemplazo cubierto por la garantía, los cuales una vez recibidos por el Vendedor se confirmre que son defectuosos y que está cubiertos por esta garantía limitada, serán reemplazados (aisión unicá del Vendedor) sin costo para usted y serán develtos con el porte pagado. Las partes defectuosas serán reemplazadas aupon una del Vendedor por partes cuales o reconstruidas de fabrica.

ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O DE ADECUACION PARA UN PROPOSTO PARTICULAR, O DE CUALQUIER OTRA INDOLE, ADEMÁS DE CUALQUIER OTRA OBLIGACION O RESPONSABILIDAD POR PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE DANOS NO RELACIONADOS CON DEFECTO ALGUNO DEL PRODUCTO, DANOS CAUSADOS POR LA INSTALYCION, LA OPERACION O EL CUIDADO INCORRECTOS (QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, ABUSO, USO INDEBIDO, FALTA DE MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, REPARACISSIONS NO AUTORIZADAS O CUALQUIER ALTERACION A Este PRODUCTO), NI LOS CARGOS DE MANO DE OBRAPARA VOLVER A INSTALAR UNA UNIDAD REPARADA O DE REPUESTO, PROBLEMAS RELACIONADOS CON LA INTERFERENCIA, O PARA EL REEMPLAZO DE BATORIAS.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE DANOS EMERGENTES, INCIDENTALES O ESPECIALIES QUE SURJAN EN RELICION CON EL USO O CON LA INCAPACIDAD DE USO DE Este PRODUCTO. EN NINGUN CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, RESCISión DEL CONTRATO, NEGLIGENCI A RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEBERA EXCEDER EL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA. NINGUNA PERSONAL ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA RESPONSABILIDAD EN RELICION CON LA VENTA DE Este PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños emergentes, incidentales o especialies, de forma que es possible que la anterior limitacion o exclusion no se aplicque a su caso. esta garantia limitada le proportiencia derechos legales espécificos y usted también peut tener otheros droits que varian segun el estado.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIFT-MASTER

Modelo : CAPXM

Categoría : Videoportero