CAPXS - Videoportero LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAPXS LIFT-MASTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Interfono de vídeo inteligente |
| Marca | LIFT-MASTER |
| Modelo | CAPXS |
| Alimentación eléctrica | 16 VCC +/-10%, adaptador de corriente 120 VCA 60 Hz, salida clase 2, eficiencia nivel VI |
| Consumo eléctrico | 0,5 A típico a 16 VCC |
| Pantalla | Pantalla táctil |
| Cámara | 1080p, ángulo de visión diagonal 135°, hasta 1000 eventos de vídeo temporales de 30 segundos |
| Micrófono | Integrado |
| Altavoz | Integrado |
| Conexiones de red | Ethernet 10/100 (RJ45) y Wi-Fi 802.11b/g/n |
| Seguridad Wi-Fi | WPA2 Personal (AES) y WPA3 Personal |
| Entradas | Wiegand (26 bits, 30 bits, 32 bits Mifare, 37 bits con/sin código de establecimiento, ASCII), REX (solicitud de salida), entrada supervisada (estado de puerta) |
| Salidas | Relé principal y auxiliar SPDT, 12 VCC, 10 A cada uno |
| Capacidad de usuarios | Hasta 500 usuarios, historial local de 3000 eventos |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C a 50°C |
| Temperatura de almacenamiento | -40°C a 85°C |
| Carcasa | Policarbonato |
| Instalación | Montaje en pared o sobre pedestal, altura máxima 54 pulgadas (1,37 m) para conformidad ADA |
| Accesorios incluidos | Soporte de montaje, kit de alimentación |
| Garantía | 2 años limitada |
| Restablecimiento | Botón de restablecimiento (presionar 3 segundos para restablecimiento de fábrica) |
| Cuentas requeridas | Suscripción myQ Community necesaria para todas las funciones |
| Normas | UL 294, FCC Parte 15, IC RSS |
Preguntas frecuentes - CAPXS LIFT-MASTER
Preguntas de los usuarios sobre CAPXS LIFT-MASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videoportero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAPXS - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAPXS de la marca LIFT-MASTER.
MANUAL DE USUARIO CAPXS LIFT-MASTER
Intercomunicador de video inteligente S
MANUAL DE INSTALACIÓN
Modelo CAPXS

Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización
Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras de señalización en las páginas siguientes, le alertarán de la posibilidad de lesiones graves o la muerte si no cumple con las advertencias que los acompañan. El peligro puede provenir de algo mecánico o de descarga eléctrica. Lea las advertencias detenidamente.
Cuando vea esta palabra de señalización en las páginas siguientes, le alertará de la posibilidad de daños a la propiedad o al producto si no cumple con las declaraciones de precaución que la acompañan. Léalas con atención.
ADVERTENCIA
MECÁNICA
ADVERTENCIA
ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o la MUERTE:
- Desconecte la electricidad en la caja de fusibles ANTES de proceder.
- Para EVITAR dañar las líneas de gas, electricidad u otros servicios subterráneos, póngase en contacto con empresas de localización de servicios subterráneos ANTES de excavar.
- Una persona calificada DEBE realizar TODAS las conexiones eléctricas.
- TODOS los cables de control y de alimentación se DEBEN pasar por conductos independientes.
- TODOS los cables de alimentación deben estar en un circuito dedicado y bien protegido. La ubicación de la desconexión de la alimentación debe estar visible y bien etiquetada.
- El CAPXS se instalará de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos locales.
Protección contra incendios y electrocución:
- Desconecte la alimentación antes de instalar o reparar el CAPXS.
- NUNCA conecte un teclado numérico/lector o una trabaa las puertas sin consultar primero el código de incendios aplicable.
- DEBE consultar y obtener la aprobación de los funcionarios locales de bomberos ANTES de instalar trabas o dispositivos en CUALQUIER puerta que pueda ser una salida de incendios.
- El uso de pulsadores de salida puede no ser legal. Pueden ser necesarias las salidas de acción única.
- Obtenga SIEMPRE los permisos y aprobaciones adecuados por escrito ANTES de instalar el equipo.
ADVERTENCIA
NO INSTALE EL SISTEMA EN MODO SEGURO CONTRA FALLAS A MENOS QUE LO PERMITA LA AUTORIDAD LOCAL COMPETENTE. Hacerlo puede provocar interferencias en el funcionamiento del herraje antipánico.
Vista general de las conexiones 47
Inventario en caja....48
Herramientas necesarias....48
Preparación para la instalación 48
Dimensiones 49
Especificaciones del sistema....49
Especificaciones del cable....50
Requisitos de Internet 51
1 CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA DE LA COMUNIDAD myQ®
Configurar una cuenta de la Comunidad myQ® ...... 52
Configurar los servicios comunitarios ^® 52

myQ
2 ALIMENTACIÓN
Instalar soportes de montaje....53
Conectar la alimentación 54
3 RED/MONTAJE
Conectar Internet....55
Configurar CAPXS 56
Montar CAPXS 56
4 CONTROL DE ACCESO
Acceso a la puerta....57
Acceso a la compuerta (cableado) 58
Botón Reset (Reiniciar) 59
Piezas de repuesto 60
Accesorios 60
Ficha de configuración 61
Avisos legales 62
Garantía....63
Vista general de CAPXS
El intercomunicador de vídeo inteligente S (modelo CAPXS) es una solución de control de acceso basada en la nube que incluye una cámara de vídeo integrada que permite funciones de vídeo avanzadas.

text_image
MICRÓFONO VENTANA DE LA CÁMARA PANTALLA (TÁCTIL) TERMINALES ALIMENTACIÓN BOTÓN RESET (REINICIAR) CONEXIÓN ETHERNET LiftMaster. ALTAVOZ LiftMaster. POWERED BY MY Q.Vista general de las conexiones
El CAPXS tiene una combinación de entradas/salidas de control de acceso que funcionan conjuntamente para controlar un punto de acceso.

text_image
16 VCC (+)- Rojo CONEXIÓN A TIERRA (-)- Negro TRABA POSTAL: TERMINALES 1 y 2 ENTRADA WIEGAND: TERMINALES 3, 4 Y 5 SOLICITUD DE SALIDA (REX) Y ENTRADA SUPERVISADA (SUP): TERMINALES 6, 7 Y 8 RELÉ PRIMARIO: TERMINALES 9, 10 Y 11 RELÉ AUXILIAR: TERMINALES 12, 13 y 14 ETHERNETConsulte las páginas 15 y 16 para ver los diagramas de cableado.
| ENTRADA/SALIDA SE USA PARA | |
| Entrada de la traba postal Entrada | a de la traba postal externa. |
| Entrada Wiegand | Estándar de 26 bits, Wiegand de 30 bits, HID de 37 bits con Facility Code, Transcore de 37 bits, MiFare de 32 bits. |
| Solicitud de salida y entrada supervisada | REX: Se utiliza para solicitar la activación/liberación de la puerta para salir. SUP: Se utiliza para supervisar el estado de la puerta cerrada. |
| Salida del relé primario Relé primario | mario para la liberación de la puerta/compuerta. |
| Salida del relé auxiliar Relé auxiliar | liar para la liberación de la puerta/compuerta. |
NOTA: Solo el protocolo Wiegand de 26 bits es compatible en instalaciones UL.
Inventario en la caja

SUMINISTRADO (NO SE MUESTRA)
- Manual de instalación

Fuente de alimentación

Tornillo Torx (2)
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips PH2
- Destornillador plano de 1/8" o Phillips PH0
• Destornillador/Broca Torx T20
Herramientas adicionales recomendadas
- Probador de cables de red LAN
- Aplicación Wi-Fi Analyzer (aplicación para smartphone)
- Software de análisis de red
- Ordenador con puerto Ethernet
- Tornillos de cabeza plana para el montaje
Preparación para la instalación
Prepárese para descargar y completar nuestra Encuesta de Preparación para la Instalación. Evalúe los detalles de la conexión a Internet actual del sitio de la comunidad antes de la nueva unidad o la actualización de una instalación, e identifique los elementos de acción necesarios para proceder. Puede encontrar esta útil herramienta en el siguiente enlace: https://p.widencdn.net/oyeejd/114a4574.
Dimensiones
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA TRASERA

VISTA INFERIOR
Especificaciones
| Capacidad de CAPXS Capacidad para residentes 500 | / Historia de eventos locales 3000 |
| Tensión de entrada de CAPXS 16 VCC +/- 10 % | |
| Tensión de alimentación conectada 120 VCA, 60 Hz | 1 A, salida clase 2, Nivel VI de eficiencia |
| Corriente de funcionamiento 0.5 A (típica) a 16 VCC | |
| Alcance de temperatura de funcionamiento de CAPXS | -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) |
| Carcasa Policarbonato | |
| Alcance de la temperatura de almacenamiento y envío | -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F) |
| Entrada Wiegand (1) | 26 bits, *30 bits, *32 bits Mifare, *37 bits con y sin código de instalación, y ASCII (para teclados numéricos) |
| 1 salida de relé primaria y 1 auxiliar SPDT, carga nominal de 12 VCC, 10 A (cada uno) | |
| Compatibilidad con los accesorios Consulte la página de accesorios para ver los accesorios compatibles | |
| Compatibilidad de red Ethernet 10/100 | |
| Compatibilidad Wi-Fi® | 802.11b/g/n |
| Seguridad Wi-Fi® | CAPXS es compatible con los enrutadores que utilizan los siguientes protocolos de seguridad: WPA3 Personal y WPA2 Personal (AES). |
| Alcance Wi-Fi® | Hasta 250 pies (76.2 m), al aire libre/línea de visión a la parte delantera del panel (el alcance variará en función de los obstáculos) |
| Cámara de video CAPXS** | 1080p, ángulo de visión: 135 grados de diagonal, hasta 1000 eventos de vídeo temporales de 30 segundos almacenados localmente |
*NOTA: Solo el protocolo Wiegand de 26 bits es compatible en instalaciones UL. UL no evaluó los alcances de la tecnología Wi-Fi® ni de los dispositivos inalámbricos.
**NOTA: En el caso de las instalaciones UL, la cámara de vídeo es solo para uso complementario.
Especificaciones del cable
Utilice esta tabla para tirar de los cables en la preparación de su instalación. Verifique las normas locales y nacionales de construcción ANTES de la instalación.
| DESCRIPCIÓN DEL RECORRIDO DEL CABLE ESPECIFICACIÓN DEL CABLE DISTANCIA MÁXIMA DE | ||
| RECORRIDO | ||
| Cable de alimentación, salida secundaria de CC 2 conductores de 14 AWG2 conductores de 16 AWG2 conductores de 18 AWG | Hasta 300 pies (91.4 m)Hasta 200 pies (60.9 m)Hasta 100 pies (30.4 m) | |
| Red de área local (LAN)Cable de red CAT 5e o superior. | Par trenzado de 8 conductoresde 24 AWG | 328 pies* (100 m) |
| Cerradura de la puerta 2 conductores blindados | de 18-22 AWG | 100 - 250 pies (30.5 - 76.2 m) |
| Traba magnética 2 conductores de 18-22 AWG 50 - 125 | pies (15.2 - 38.1 m) | |
| Cierre por contacto seco (la mayoría de los operadores de compuerta) | 2 conductores blindadosde 18-24 AWG | 500 - 2500 pies (152.4 - 762 m) |
| Solicitud de salida (REX) 2 conductores de 18-24 AWG | 500 pies (152.4 m) | |
| Entrada supervisada 2 conductores de 18-24 AWG 500 | pies (152.4 m) | |
| Lectores de proximidad/Wiegand 3 conductores blindados | de 18-22 AWG | 500 pies (152.4 m) |
NOTA: El suministro de alimentación principal y los cables de control DEBEN pasar por conductos independientes. Los conductos deben contar con aprobación UL para voltaje bajo y alto. Consulte el NEC para conocer los requisitos adicionales de cableado.
El cableado de categoría 5e es la categoría de rendimiento mínima recomendada.
El cableado deberá cumplir con el Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70), los códigos locales y las autoridades competentes.
Siempre hay que suministrar energía de una fuente dedicada. Enchufe el transformador suministrado en un tomacorriente conectado a su propio disyuntor de 10 A como mínimo. Esto evitará dos problemas:
- Otros equipos no pueden introducir picos, ruidos, sobretensiones o caídas en el circuito de alimentación que afecten al sistema.
- El funcionamiento del sistema no se verá afectado si cualquier otro equipo desarrolla un cortocircuito en la línea eléctrica.
\* NOTAS DEL CABLE DE RED CAT 5/6:
- Para distancias exteriores que superen los 140 pies (42.7 m), DEBE instalarse en el CAPXS un protector primario contra sobretensiones que cumpla con la norma UL497.
- Las distancias que superen los 328 pies (100 m) se pueden acomodar con herrajes adicionales (disponibles a través de terceros).
Requisitos de Internet
A la hora de seleccionar un enrutador, utilice la siguiente información para garantizar la compatibilidad.
MODEL: CAPXS - Intercomunicador de video inteligente S
El CAPXS puede conectarse a un enrutador mediante una conexión por cable o Wi-Fi. LiftMaster recomienda una velocidad mínima de carga/descarga de 5 Mbps para cada CAPXS que admita alimentaciones de cámaras de vídeo.
NOTA: Esta velocidad de carga debe cumplirse si se tiene en cuenta el uso de otros dispositivos de la red, como cámaras y ordenadores.
EL CAPXS ES COMPATIBLE CON LOS ENRUTADORES QUE UTILIZAN LOS SIGUIENTES PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN Wi-Fi:
• 802.11b
• 802.11g
• 802.11n
COMPATIBILIDAD CON LA SEGURIDAD WI-FI DE CAPXS
- NO utilice dispositivos extensores de Wi-Fi. Estos pueden introducir latencia en la conexión, lo que provoca una transmisión de vídeo entrecortada o sin fiabilidad.
- Si se utiliza una herramienta o aplicación de intensidad de señal Wi-Fi, debe garantizarse una conexión continua de intensidad de señal Wi-Fi de al menos -65 DBM (los números más cercanos a cero son de mayor intensidad) en el CAPXS para asegurar una conexión aceptable a la red local.
- No se admiten los SSID de red ocultos. La red debe poder seleccionarse en la pantalla del CAPXS.
- Las redes Wi-Fi que requieran una autenticación secundaria no son compatibles (por ejemplo, Wi-Fi de hoteles y aeropuertos).
- Cuando se verifica la intensidad de la señal en el modo de administración del CAPXS, se recomiendan al menos dos barras, como se muestra en la pantalla del CAPXS.
Los siguientes servicios son necesarios para que el CAPXS funcione plenamente.
Configurar una cuenta de la Comunidad myQ®
NOTA: Si tiene una cuenta myQ® actual, su cuenta de la Comunidad myQ® tendrá la misma contraseña. Visite account.myQ.Com e inicie sesión.
Si no tiene una cuenta de la Comunidad myQ:

Método 1
- Llame al servicio de atención al cliente de LiftMaster al 800.323.2276 para crear una cuenta de la Comunidad myQ®.
- Recibirá un correo electrónico de bienvenida de LiftMaster. Acepte la invitación y regístrese o inicie sesión en su cuenta.
- Configure la instalación, seleccione un plan de suscripción, agregue residentes y credenciales (consulte la Ayuda disponible en la Comunidad myQ®).
- Continúe con la instalación del CAPXS en este manual.
Método 2
- Visitehttps://www.myqbusiness.com/.
-
Haga clic en el botón Registrarse.
-
Siga los pasos en pantalla para configurar una instalación, seleccione Administrador de la Comunidad o Distribuidor, seleccione el plan de suscripción, agregue residentes y credenciales. Continúe con la instalación del CAPXS en este manual.
Registrarse en los servicios de la Comunidad myQ®
Las suscripciones de servicio son necesarias para que el CAPXS funcione plenamente. Para registrarse a los servicios:
- Cree una cuenta de la Comunidad myQ.
a. Visite account.myQ.com.
b. Si no tiene una cuenta myQ ^® , seleccione Registrarse y siga las indicaciones para completar el registro de la cuenta.
c. Si ya tienes una cuenta myQ ^® , tu cuenta de la Comunidad myQ ^® tendrá la misma contraseña. Seleccione Ingresar.
- Cree una nueva comunidad.
a. Si no tiene ninguna comunidad en su cuenta, se le pedirá que cree una nueva comunidad. Siga las indicaciones para completar la creación de la comunidad.
- Agregue dispositivos/plan de suscripción.
a. En Gestión de dispositivos, seleccione CAPXS y cualquier otro dispositivo de control de acceso de LiftMaster.
b. El plan de suscripción se preselecciona en función de los dispositivos seleccionados. Seleccione los servicios complementarios y realice el pago.
c. Siga las indicaciones para terminar de agregar el CAPXS y cualquier otro dispositivo de control de acceso de LiftMaster.
- Configure la comunidad.
a. En Personas—Gesión de personas, agregue residentes. Asegúrese también de asignar al menos un grupo de acceso a cada residente.
b. En Personas—Gestión de licencias de aplicaciones móviles, asigne las licencias de la aplicación de la Comunidad myQ a los residentes. Para obtener más información, visite https://support.partner.liftmaster.com/s/community-access-support/admins-and-community-managers.
- Continúe con la instalación del CAPXS en este manual.
Para obtener asistencia, llame al 877.247.6764 o visite https://support.partner.fiftmaster.com/s/community-access-support.
NOTA: El servicio de VoIP es necesario para la función de llamada. LiftMaster se asocia en exclusiva con Phone.com para ofrecer la mejor solución integrada de llamadas de voz y vídeo. Otros proveedores de VoIP no son compatibles con nuestro CAPXS.
1
Instalar el soporte de montaje
- Monte el soporte de montaje del CAPXS de forma segura en una superficie plana o en un pedestal con los herrajes de cabeza plana adecuados (1/4 pulg.) para el montaje en superficie o con el tornillo de cabeza plana n° 6 adecuado para el montaje en caja. Se recomienda el uso de herrajes de acero inoxidable para el montaje.
QUÉ HACER
Asegúrese de que el CAPXS esté correctamente sellado para evitar que la humedad lo dañe. En el caso de superficies rugosas, como el ladrillo, será necesario un sellado adicional.
NOTAS:
-Cumplimiento de la ADA: Cuando monte el CAPXS en una entrada peatonal, para cumplir con la ADA, monte la parte superior de la pantalla CAPXS a una altura no superior a 54 pulgadas del suelo.
Montaje superficial Montaje de la cada
de distribución

Conectar la alimentación
El tomacorriente para el CAPXS DEBE ser un tomacorriente externo dedicado de 120 VCA. Consulte la tabla siguiente para conocer las distancias máximas de recorrido de los cables. Este tomacorriente debe estar conectado a su propio disyuntor de 10 A como mínimo.
| ESPECIFICACIÓN DEL CABLE DISTANCIA MÁXIMA DE RECORRIDO | |
| 14 AWG Hasta 300 pies | (91.4 m) |
| 16 AWG Hasta 200 pies | (60.9 m) |
| 18 AWG Hasta 100 pies | (30.4 m) |
- Conecte el cable 14-18 AWG a los terminales de tornillo de la fuente de alimentación. Utilice un cable de 2 conductores, rojo/negro, con cubierta. Utilice el rojo para + y el negro para -.
- Mientras empuja hacia abajo la pestaña naranja del conector de entrada de alimentación del CAPXS en la tarjeta de control, inserte el cable pelado en la entrada de polaridad respectiva.
- Suelte la pestaña naranja del conector de entrada de energía para bloquear el cable en su lugar.
- Enchufe la fuente de alimentación en un tomacorriente de 120 VCA después de haber realizado todas las conexiones.
NOTA: Los LEDs verdes de la tarjeta de control se encenderán cuando se encienda. El CAPXS mostrará el logo de MyQ durante el arranque. Cuando se complete el arranque, aparecerá la interfaz de usuario.
PRECAUCIÓN
- NO utilice ninguna otra fuente de alimentación que no sea la suministrada con su CAPXS.
- NO alimente las cerraduras electrónicas y los pestillos con la misma fuente de alimentación utilizada para alimentar el panel de control de acceso; si lo hace, se DAÑARÁ el CAPXS. Utilice SOLO un sistema de alarma antirrobo o de control de acceso homologado según UL para alimentar las cerraduras y los pestillos electrónicos.
- NO conecte la fuente de alimentación a un tomacorriente conmutado o de CA controlado de otra manera.
- NO conecte la fuente de alimentación a la tomacorriente de 120 VCA hasta que se haya completado TODO el cableado.
- DESCONECTE la fuente de alimentación del tomacorriente de 120 VCA antes de insertar o retirar los cables del bloque de terminales a la tarjeta de control.

text_image
Circuito dedicado de 10 A como mínimo Fuente de alimentación 120 VCA Tomacorriente dedicado + 16 VCC - NOTA: Si la fuente de alimentación se instala en el exterior, debe tener su propia caja eléctrica aprobada con clasificación NEMA 4 impermeable. Utilice un conducto desde la caja de la fuente de alimentación hasta la caja del controlador. Cuando el cableado de la fuente de alimentación (baja tensión) sale de la caja, el cable debe estar clasificado para lugares húmedos y mojados. El cableado de alta tensión debe ir en un conducto separado del cableado de baja tensión.
Conectar Internet
El CAPXS puede conectarse a Internet con una conexión por cable o con Wi-Fi® (inalámbrica). Consulte la página 9 para ver los requisitos de Internet. Si no está en el modo de administración, pulse los 3 puntos de la esquina superior derecha de la pantalla del CAPXS e introduzca el código de administración, pulse la pestaña Red de la pantalla del CAPXS y pulse el botón “Cambiar ajustes de red”. Siga las instrucciones conforme a su aplicación.
NOTA: El código de administración por defecto se encuentra en su cuenta myQ Business. Cuando agregue un dispositivo CAPXS a una instalación, se le pedirá que cree un nuevo código de administración.

OPCIÓN 1 Conexión por cable
El puerto de la red de área local (LAN) es una interfaz Ethernet 10/100 con una toma RJ45 para conectar el CAPXS a un concentrador, un conmutador o un enrutador para obtener la conectividad a Internet. Utilice un cable recto (es decir, no cruzado) Cat5e o Cat6 para conectarse a un nodo local, un conmutador o un enrutador. Este tipo de cable se denomina cable Ethernet en este manual.
- Conecte un cable Ethernet desde el nodo, el conmutador o el enrutador al puerto LAN de la parte posterior del CAPXS. Cuando se conecta correctamente, el LED verde y ámbar del puerto Ethernet en la parte posterior de la CAPXS se iluminará/parpadeará. Si el LED verde no se enciende, verifique las conexiones en el CAPXS y en el nodo Ethernet.
- En la pantalla, seleccione Wired Network (red cableada) si desea una configuración dinámica (DHCP) o seleccione Manual Setup (Configuración manual) para una dirección IP estática.
OPTION 2 Conectar a través de Wi-Fi® (inalámbrico)
- En la pantalla, seleccione Wi-Fi ^® Network (Red Wi-Fi ^® ).
- Seleccione la red que usará el CAPXS.
- Ingrese la contraseña de la red.
- Seleccione Login (Iniciar sesión).
CONSIDERACIONES adicionales de compatibilidad:
- Al verificar la intensidad de la señal en el modo de administración del CAPXS, recomendamos al menos dos barras.
- Si se utiliza una herramienta o aplicación de intensidad de señal Wi-Fi ^ , debe garantizarse una conexión continua de intensidad de señal Wi-Fi ^ de al menos -65 DBM (los números más cercanos a cero son de mayor intensidad) en el CAPXS para asegurar una conexión aceptable a la red local.
- No se admiten los SSID de red ocultos. La red debe poder seleccionarse en la pantalla del CAPXS.
- Las redes Wi-Fi® que requieran una autenticación secundaria no son compatibles (por ejemplo, Wi-Fi® de hoteles y aeropuertos).

text_image
Cable Ethernet (máximo 325 pies [99.1 m]) Enrutador/Interruptor Modem
4 Configurar el CAPXS
En la pantalla, seleccione cada pestaña en el modo de administración para validar la configuración (red, entradas, salidas, etc.). Una vez que haya validado la configuración, salga del modo de administración.

Introduzca el CAPXS en el soporte de montaje hasta que la unidad encaje en su lugar. Con los tornillos suministrados, apriete los tornillos a través del lateral del soporte de montaje para fijar firmemente el CAPXS al soporte de montaje.

Acceso a la puerta
Desconecte la alimentación ANTES de realizar las conexiones eléctricas. A continuación se muestra un ejemplo de configuración del cableado para el acceso a la puerta.

flowchart
Electrical wiring diagram showing connections between Wiegand TECLADO NUMÉRICO, LECTOR, TRABA POSTAL, ALIMENTACIÓN, CERRADURA DE LA PUERTA, AUXILIARY RELAY, and CONEXIÓN ETHERNET with component labels and notes.Acceso a la compuerta (cableado)
Desconecte la alimentación ANTES de realizar las conexiones eléctricas. A continuación se muestra un ejemplo de configuración del cableado para el acceso a la compuerta.

flowchart
graph TD
A["WIEGAND TECLADO NUMÉRICO"] -->|0| B["LECTOR"]
B --> C["FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 VCC"]
C --> D["TRABA POSTAL **"]
D --> E["ALIMENTACIÓN"]
E --> F["CONEXIÓN ETHERNET"]
F --> G["RELÉ AUXILIAR"]
G --> H["PERA ALIMENTACIÓN CA: Instale un varistor de óxido metálico Siemens S10K30MOV o equivalente"]
G --> I["Normalmente CERRADO"]
G --> J["NEUTRO"]
G --> K["Alimentación para la traba magnética (no se suministra)"]
G --> L["NO utilice la fuente de alimentación para el controlador"]
G --> M["Para alimentación CC: Instale un diodo 1N4005 o equivalente"]
G --> N["SOLICITUD DE SALIDA DETECTOR DE BUCLE DE SOLIDA LIBRE EXTERNO POTÓN PULSADOR"]
G --> O["RESISTENCIA EOL (fin de línea) (1k ohm)"]
G --> P["SUPERVISADO (ESTADO DE LA COMPUERTA) (No aplicable a las conexiones de operadores de compuerta inalámbricos)"]
G --> Q["OPERADOR DE COMPUERTA (concle al interruptor de límite de cierre auxiliar. Consulte el manual del operador de la compuerta)"]
G --> R["OPERADOR DE COMPUERTA"]
BOTÓN RESET (REINICIAR)
NOTA: Se recomienda restablecer los valores de fábrica del CAPXS mediante la opción de restablecimiento de fábrica en el modo de administración. Si olvidó el código de administración o la pantalla no responde, puede reiniciar manualmente el CAPXS con el botón Reset (Reiniciar).
Para reiniciar manualmente el CAPXS: Con el CAPXS encendido, mantenga presionado el botón de reinicio durante 3 segundos. La CAPXS se reiniciará y restablecerá los ajustes de fábrica.
NOTA: El restablecimiento de los ajustes de fábrica borrará la configuración de la red. Disponga de la información de configuración de la red para volver a introducirla una vez finalizado el reinicio.
Piezas de repuesto
| ARTÍCULO NÚMERO DE PIEZA | |
| Soporte de montaje, CAPXS K41-0273-000 | |
| Kit de alimentación K041-0353-000 |
Accesorios
| ARTÍCULO NÚMERO DE PIEZA | |
| Lector multiclase SE RP10 Mini Mullion LMMC-MINI | |
| CAPXS, Campana CAPXSHOOD | |
| CAPXS, Kit embellecedor con trabapostal CAPXSTKPL | |
| CAPXS, Kit embellecedor sin trabapostal CAPXSTK | |
| Teclado numérico/lector de proximidad Wiegand KPR2000* | |
| Portal de acceso conectado de 2 puertas CAP2D |
* El KPR2000 no está homologado según UL 294. No puede utilizarse como medio principal para conceder o denegar el acceso, sino solo para un uso complementario.
NOTA: En LiftMaster.com se mantiene una lista actualizada de lectores y teclados numéricos compatibles. Si tiene un modelo específico de lector o teclado numérico que no aparece en la página web de LiftMaster, póngase en contacto con el servicio técnico de LiftMaster para determinar la compatibilidad.
Ficha de configuración
Registre la información del dispositivo y los ajustes de configuración a continuación.
| Nombre del CAPXS:NOTE:Cualquier usuario del sistema está sujeto a los términos descritos en el EULA del producto. |
| Notas: |
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO:
| PUERTA 1 | NOMBRE DE LA PUERTA/COMPUERTA: | |||
| ENTRADAS | WIEGAND REX ESTADO/SUP | |||
| EOL (Sí/No) | ||||
| SALIDAS | RELÉ PRIMARIO RELÉ AUXILIAR | |||
| N.O. N.C. N.O. N.C. | ||||
| Notas: | ||||
Avisos legales
Cumplimiento de Canadá-Underwriters Laboratories
El CAPXS se instalará de acuerdo con la Parte 1 del Código Eléctrico Canadiense.
Descargo de responsabilidad y restricciones de la documentación
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de LiftMaster. Para obtener la información más actualizada, visite LiftMaster.com.
El presente documento y los datos que contiene no deben duplicarse, utilizarse o divulgarse a otros para su adquisición o fabricación, salvo que se autorice con el permiso por escrito de LiftMaster. La información contenida en el presente documento o en el propio producto se considera propiedad exclusiva de LiftMaster. Toda la información contenida en el presente documento o en el propio producto de hardware y software está protegida por los derechos de autor u otras leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos.
Resistencia: Nivel 4, Seguridad de la línea: Nivel 1, Ataque destructivo: Nivel 1, Poder de espera: Nivel 1
AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia daífina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado. Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulg.) entre los usuarios/transeúntes y el dispositivo.
Este dispositivo se ha probado, y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para que lo ayude.
AVISO: Cuando monte el CAPXS en una entrada peatonal, para cumplir con la ADA, monte la parte superior de la pantalla CAPXS a una altura no superior a 54 pulgadas del suelo.
NOTA: Al instalar CAPXS, consulte la jurisdicción local para conocer los requisitos específicos, como la señalización física, que puedan ser necesarios.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo.
Cumplimiento del requisito 15.407(c) de la FCC
La transmisión de datos se inicia siempre por software, que luego pasa por la MAC, por la banda base digital y analógica, y finalmente por el chip de RF. La MAC inicia varios paquetes especiales. Estas son las únicas formas en que la porción de banda base digital encenderá el transmisor de RF, que luego sintonizará al final del paquete. Por lo tanto, el transmisor estará encendido solo mientras se transmita uno de los paquetes mencionados. En otras palabras, este dispositivo interrumpe automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información para transmitir o de fallo operativo.
Tolerancia de frecuencia: +/-20 p.p.m.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Para acceder a la información sobre la conformidad del dispositivo con la FCC y la IC, haga clic en la "i" situada en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio del CAPXS.

LiftMaster ("Vendedor") garantiza al primer comprador de este producto, para la estructura en la que se instala originalmente este producto, que está libre de defectos en los materiales o en la mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra.
El funcionamiento correcto de este producto depende del cumplimiento de las instrucciones relativas a la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y las pruebas. No cumplir estrictamente con esas instrucciones anulará en su totalidad a esta garantía limitada.
Si durante el período de garantía limitada, este producto parece tener un defecto que está cubierto por esta garantía limitada, llame a la línea gratuita 1-800-528-2806 antes de desmontar dicho producto. Luego envíe el producto, con envío prepagado y asegurado, a nuestro centro de servicio para el reemplazo en garantía. Los productos devueltos al Vendedor para su reemplazo bajo la garantía, una vez que los reciba el Vendedor y se confirmen como defectuosos y cubiertos por esta garantía limitada, serán reemplazados (a elección exclusiva del Vendedor) sin costo para usted y devueltos con el envío prepagado. Las piezas defectuosas serán reemplazadas por piezas nuevas o reconstruidas en fábrica a discreción del Vendedor.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GAI IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O DE OTRO TIPO, Y A CUALQUIER OTRA OB: O RESPONSABILIDAD POR PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LOS DAÑOS QUE NO SEAN POR I LOS DAÑOS CAUSADOS POR UNA INSTALACIÓN, UN FUNCIONAMIENTO O UN CUIDADO INADECUADOS (INCLUIDOS, ENTÍ EL ABUSO, EL MAL USO, LA FALTA DE MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, LAS REPARACIONES NO AUTORIZADA O CUALQUIER ALTERACIÓN DE ESTE PRODUCTO), LOS GASTOS DE MANO DE OBRA POR LA REINSTALACIÓN DE UNA UNI REPARADA O REEMPLAZADA, LOS PROBLEMAS RELACIONADOS CON LAS INTERFERENCIAS O EL REEMPLAZO DE LAS BA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPE QUE SURJAN EN RELACIÓN CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSÁ DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICITA EXCEDERÁ EL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR EL PRESENTE. NINGUNA PERSONA ES AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE ESTE PROD
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes, incidentales o especiales, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no sea aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.