041DJ003MC - Porte de garage LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 041DJ003MC LIFT-MASTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les portes de garage LiftMaster, moteur puissant, technologie de sécurité intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour automatiser l'ouverture et la fermeture des portes de garage, facile à utiliser avec télécommande. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les câbles et les rouleaux, lubrifier les pièces mobiles, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, arrêt automatique en cas de blocage, télécommande avec code de sécurité. |
| Informations générales | Garantie limitée, installation recommandée par un professionnel, compatibilité avec divers accessoires LiftMaster. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 041DJ003MC LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur 041DJ003MC LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 041DJ003MC - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 041DJ003MC de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI 041DJ003MC LIFT-MASTER
Carte logique Modèle 041DJ003MC Remplace également 050DCRJWF
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour en savoir plus, visitez www.P65Warnings.ca.gov. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
- Débranchez TOUTE l’alimentation électrique et la batterie AVANT d’effectuer TOUT service ou entretien. Pour éviter d’endommager le récepteur/la carte logique, ne touchez PAS le circuit imprimé du récepteur/de la carte logique de remplacement pendant l’installation. Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous changez la batterie ou que vous travaillez autour du compartiment de la batterie. AVIS: Cet appareil est conforme à la Partie15 du Règlement de la FCC et des normes RSS d’Industrie Canada exemptes de permis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1)cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2)cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indésirable de l’appareil. Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet appareil doit être installé pour qu’une distance minimum de 20cm (8po) soit maintenue entre les utilisateurs, les passants et l’appareil. Cet appareil été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B selon la partie 15 des règlements de la FCC et des normes ICES d’Industrie Canada. Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquente et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence en prenant au moins l’une des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil de l’équipement ou du récepteur.
- Brancher l’équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV. Avant de commencer. Votre nouveau numéro de série myQ
trouve sur l’étiquette de remplacement de la carte logique. Vous aurez besoin de ce nouveau numéro de série myQ pour connecter votre ouvre-porte au réseau. 1. Coupez le courant.
2. Ouvrez le panneau avant (A).
3. Remettez en place le couvercle de la batterie. Débranchez la batterie. Retirez la batterie et mettez-la de côté (B). 4. Débranchez de la carte logique (C) les fils provenant des capteurs d’inversion de sécurité, de la commande de porte, du verrou de porte et du contrôleur de tension du câble. 5. Retirez le couvercle de la carte logique (D). 6. Débranchez tous les harnais de fils de la carte logique (E). 7. Retirez les quatre vis de fixation de la carte logique, retirez la carte logique (F et jetez-la. 8. Installez la nouvelle carte logique et connecter les harnais de câbles. Faites passer l’antenne par le canal du couvercle de la nouvelle batterie. 9. Collez la nouvelle étiquette du numéro de série myQ sur l’étiquette d’origine du couvercle de la carte logique.
10. Définissez le profil de la porte
de la nouvelle carte logique de remplacement. Voir page2 pour définir les étapes du profil de la porte. 11. Reprogrammez le déplacement et testez le système d’inversion de sécurité (voir pages2 et 3).
12. Programmez toutes les commandes
à distance et les entrées sans clé (voir page4).
13. Utilisez l’application myQ pour
ajouter le nouveau numéro de série myQ à votre compte. Fil rouge (+) DEL de statut de la batterie Fil noir (-) Antenne REMARQUE: Assurez-vous que la courte antenne n’est pas pincée par le couvercle de la batterie et maintenue en place comme indiqué.REMARQUE: Veuillez lire ces instructions car la programmation peut être différente de l’ancienne.2 Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE voire MORTELLE, suivez les instructions afin de sélectionner et de régler le profil de la porte de manière à ce qu’elle fonctionne correctement et en toute sécurité. Diamètrede 8 po Diamètrede 4-6 po Diamètrede 8 po Diamètrede 8 po Diamètrede 4-6 poDiamètrede 8 po Diamètrede 8 poDiamètrede 4-6 po Diamètrede 8 po Pour éviter des blessures graves voire mortelles, reprogrammez les limites après toute modification du profil de la porte. Réglage Identifier le profil de la porte Pour identifier le numéro du profil de la porte, mesurez le diamètre complet du tambour en vous basant sur les images ci-dessous. REMARQUE: Cette étape est importante pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Pour visionner une démonstration vidéo de l’identification et du réglage du profil de la porte, scannez le code QR. Porte sectionnelle à levée standard
Profil de porte 1 = Porte dont le poids est de standard à lourd*, avec un tambour de 4po (recommandé).
- Profil de porte 2 = Porte dont le poids est léger, avec un tambour de 4po.
- Profil de porte 3 = Porte dont le poids est lourd*, avec un tambour de 6po.
- Profil de porte 3 = Porte dont le poids est léger, avec un tambour de 6po. *REMARQUE: La taille des tambours peut varier d’un fabricant à l’autre. Portes sectionnelles à levée standard:
- Tambours de 5po ou moins, utilisez un tambour de 4po.
- Tambours de plus de 5po, utilisez un tambour de 6po. Les portes d’un poids standard à lourd sont celles dont l’intérieur est en bois massif, l’extérieur est en plaqué bois, les fenêtres sont en verre, et avec isolation et/ou décorations. Porte sectionnelle à grande levée
- Profil de porte 5 = Tambour conique avec des rails plus hauts pour plus d’élévation Porte sectionnelle à levée verticale
- Profil de porte 5 = Tambour conique avec des rails s’élevant verticalement au-dessus de l’ouverture. Identifier le profil de la porte
1. Pour entrer dans le mode Identifier le profil de la porte, appuyez sur
le bouton noir et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Les boutons vers le HAUT et le BAS prennent une couleur unie.
2. Pour définir le Profil de la porte, appuyez sur les boutons vers le HAUT
et le BAS. La touche DEL d’apprentissage clignote et émet des bips lorsque vous modifiez le réglage.
3. Le nombre de clignotements de la touche d’apprentissage à DEL
indique le profil sélectionné. Il n’y a pas de profil de porte prédéfini.
4. Appuyez et relâchez le bouton noir pour configurer le profil de la porte.
Ce processus est maintenant terminé. Passez au mode d’apprentissage du déplacement. QUITTER LE MODE DE RÉGLAGE DU NUMÉRO DE PROFIL
Si aucune sélection n’est effectuée dans les 4,5 minutes, le mode de sélection du profil de la porte est annulé, ce qui est indiqué par un long bip.3 Réglage Programmer le déplacement Les limites de déplacement règlent les points auxquels la porte s’arrête lorsqu’elle monte ou descend. Pendant la programmation de la course, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s’ouvre et se ferme automatiquement. 1 Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bouton fléché vers le HAUT commence à clignoter et/ou qu’un bip se fasse entendre. Les capteurs d’inversion de sécurité seront déconnectés pendant le processus de programmation du déplacement.
2. Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le HAUT jusqu’à ce que la
porte soit dans la position HAUTE souhaitée.
3. Une fois que la porte est dans la position souhaitée, appuyez et
relâchez le bouton de réglage. Les lampes de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le bouton fléché vers le BAS commencera à clignoter.
4. Appuyez et maintenez le bouton vers le BAS jusqu’à ce que la porte
soit dans la position BASSE souhaitée.
5. Une fois que la porte est dans la position BASSE souhaitée, appuyez et
relâchez le bouton de réglage. Les lampes de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lampes de l’ouvre-porte de garage clignotent 5fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n’ont pas été réglées. Veuillez redémarrer le processus de la programmation du déplacement. Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
- Vous DEVEZ tester le système d’inversion de sécurité après TOUT réglage. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet de 3,8cm (1 1/2 po) de haut (ou 2x4 posé à plat) sur le sol. Pour éviter d’endommager les véhicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un espace suffisant.
Bouton vers le HAUT Bouton de réglage Bouton vers le BAS Bouton de programmation Pour éviter des blessures graves voire mortelles, reprogrammez les limites après toute modification du profil de la porte. Configuration de la force automatique Lorsque les positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les capteurs d’inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L’ouvre-porte entre ensuite dans une opération de détection de force en déplaçant automatiquement la porte pour l’ouvrir et la fermer. L’ouvre-porte de garage émet une alerte sonore et visuelle avant d’ouvrir et de fermer automatiquement la porte. L’ouvre-porte de garage émet trois bips, confirmant que la configuration de la force automatique s’est déroulée avec succès. Le réglage est terminé. Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que le réglage de la force automatique ne s’est pas déroulé correctement. Veuillez recommencer à l’étape1 de Programmer le déplacement.4 Réglage Faites un test pour vérifier le système d’inversion de sécurité.
1. La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 1,5po
(3,8cm) ou un 2x4 posé à plat, centré(e) sous la porte du garage.
2. Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la
porte. La porte DOIT s’inverser lorsqu’elle entre en contact avec la planche. Si la porte s’arrête mais ne se réouvre pas:
1. Répétez la programmation du déplacement (voir Réglage).
2. Répétez le test d’inversion de sécurité.
Si le test continue d’échouer, appelez un technicien qualifié en systèmes de portes. Testez le Protector System
1. Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le parcours de la porte.
2. Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la
porte. La porte ne bougera pas de plus d’un pouce (2,5cm). L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d’une télécommande si la DEL de l’un ou l’autre des capteurs est éteint (ce qui vous avertit du fait que le capteur est mal aligné ou obstrué). Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15cm [6po] du sol), appelez un technicien qualifié en systèmes de portes. Synchronisez la commande de porte Pour synchroniser la commande de la porte à l’ouvre-porte de garage, appuyez sur le bouton-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu’à trois poussées). Testez la commande de la porte en appuyant sur le bouton-poussoir. Chaque pression sur le bouton-poussoir active l’ouvre-porte de garage. Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois.
- Vous DEVEZ tester le système d’inversion de sécurité après TOUT réglage. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet de 1,5po (3,8cm) de haut (ou 2x4 posé à plat) sur le sol. Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées pas une porte de garage qui se ferme.
Programmation Télécommande La télécommande a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte de garage. Si la télécommande ne fonctionne pas ou si vous souhaitez programmer d’autres appareils, suivez les étapes de programmation ci-dessous. Jusqu’à 40 télécommandes Security+ 2.0
peuvent être programmées sur l’ouvre-porte de garage. Les télécommandes plus anciennes de LiftMaster ne sont PAS compatibles. La programmation peut être effectuée par la commande de la porte ou par le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires supplémentaires, reportez-vous aux instructions fournies avec l’accessoire ou visitez LiftMaster.com. Si votre véhicule est équipé d’un Homelink
, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur externe en fonction de la marque, du modèle et de l’année de votre véhicule. Visitez www.homelink.com pour obtenir des renseignements supplémentaires. NIP
« Clic » « Clic » Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un code de télécommande 893LM/ un code NIP d’entrée sans fil 877LM à l'aide de la commande de porte
1. Appuyez sur le bouton de navigation situé sous «MENU» pour
afficher les fonctions du menu
2. Utilisez les boutons de navigation pour faire défiler jusqu’à
«PROGRAM» (programmer).
3. Sélectionnez «REMOTE» (à distance) ou «KEYPAD» (au clavier)
pour programmer à partir du menu de programmation.
4. Commande à distance: Appuyez sur le bouton de la télécommande
que vous avez choisi pour faire fonctionner votre porte de garage.
5. Entrée sans clé: Entrez un numéro d’identification personnel (NIP) à
4chiffres de votre choix sur le clavier du dispositif d’entrée sans clé. Ensuite, appuyez et maintenez le bouton D’ENTRÉE. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics) lorsque le code est programmé. Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d’entrée sans clé supplémentaires. Si la programmation échoue, programmez la télécommande à l’aide du bouton d’apprentissage. Programmer une télécommande 893MAX en utilisant le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage
1. Appuyez sur la touche de programmation de la télécommande et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL située à l’avant de la télécommande s’allume.
2. Appuyez et relâchez la touche de la télécommande que vous souhaitez
utiliser, puis appuyez sur n’importe quelle autre touche pour quitter la programmation.
3. Appuyez et relâchez le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de
garage. La DEL d’apprentissage s’allume. Dans les 30secondes...
4. Appuyez sur le bouton de la télécommande programmé à l’étape2
jusqu’à ce que le voyant de l’ouvre-porte de garage clignote ou que deux clics se fassent entendre. Pour programmer d’autres types de télécommandes ou d’entrées sans clé, consultez les instructions fournies avec l’appareil ou visitez le site LiftMaster.com.
2. Appuyez sur pour continuer. 3. Appuyez sur pour continuer.
Ajoutez le numéro de série myQ à l’application myQ Pour programmer l’ouvre-porte de garage Wi-Fi sur votre réseau, reportez-vous à votre manuel d’utilisation. Programmer la lampe DEL à distance myQ La lampe télécommandée de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute télécommande supplémentaire ou de remplacement devra être programmée. PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE POUR POUVOIR UTILISER LA LAMPE DEL INTELLIGENTE À DISTANCEmyQ
1. Appuyez sur le bouton LEARN (apprentissage) de la lampe jusqu’à ce que la DEL verte s’allume.
2. Localisez le bouton LEARN (apprentissage) sur l’ouvre-porte de garage. OU
3. Le code a été programmé lorsque le voyant de la télécommande clignote une fois.
AJOUTER LA LAMPE DEL À DISTANCE myQ À UN COMPTE myQ
1. Appuyez sur le bouton LEARN (apprentissage) de la lampe jusqu’à ce que la DEL verte s’allume.
2. Ouvrez une session dans l’application myQ et ajoutez la lumière à distance DEL myQ.
EFFACTER TOUTE LA PROGRAMMATION DE LA LAMPE DEL INTELLIGENTE À DISTANCE myQ 1. Appuyez sur le bouton d’apprentissage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la DEL s’éteigne (environ 6 à 10secondes). Toute la programmation est maintenant effacée.678 © 2023, The Chamberlain Group LLC Tous droits réservés 114-5902-0001
Notice Facile