81550 - Porte de garage LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 81550 LIFT-MASTER au format PDF.
| Marque | LIFT-MASTER |
| Modèle | 81550 |
| Catégorie | Porte de garage automatique |
| Type d'entraînement | Courroie |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Type de moteur | Moteur à courant continu |
| Garantie moteur | 4 ans |
| Garantie courroie | 10 ans |
| Garantie pièces | 1 an |
| Longueur de rail disponible | 2,1 m (7 pi), 2,4 m (8 pi), 3 m (10 pi) |
| Technologie de sécurité | Protector System® avec capteurs d'inversion photoélectriques |
| Connectivité | Wi-Fi intégré (2,4 GHz), myQ®, Security+ 2.0 |
| Fonctionnalités | Commande de porte multifonction, verrouillage électronique, alerte d'entretien, minuterie de fermeture (avec accessoire) |
| Batterie de secours | Optionnelle (réf. 485LM) |
| Entretien | Test mensuel d'inversion et des capteurs ; lubrification annuelle des rouleaux et charnières |
| Pièces détachées | Disponibles sur LiftMaster.com/parts |
| Utilisation | Résidentielle uniquement, portes sectionnelles |
| Hauteur minimale d'installation | 2,13 m (7 pi) du sol |
| Température de fonctionnement | Non spécifiée |
| Poids | Non communiqué |
FOIRE AUX QUESTIONS - 81550 LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur 81550 LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 81550 - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 81550 de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI 81550 LIFT-MASTER
Ouvre-portes de garage wi-fi
Modèles à entraînement par chaîne - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267
Modèle à entraînement par courroie - 81550
USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT


- Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents de sécurité ci-joints!
- La porte NE SE FERMERA PAS tant que le Protecto System® n'est pas connecté et aligné correctement.
- Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sûr.
- Cet ouvre-porte de garage est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires ^® et Q Security+ ^® 2.0
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
- Fixez les étiquettes d'avertissement à l'endroit indiqué si l'étiquette.
Téléchargez l'application myQ®.



LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Table des matières
| Préparation | 3 |
| Inventaire du carton : Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 | 6 |
| Inventaire du carton : Modèle 81550 7 | |
| Assemblage | 8 |
| Modèles 81600, 81602, 81640*, 81650 et 83650-267 | 8 |
| Modèle 81550 9 | |
| Installation | 10 |
| Installer la commande de porte 19 | |
| Installer le Protector System 22 | |
| Alimentation 26 | |
| Ajustements 29 | |
| Batterie de secours 32 | |
| Fonctionnement 34 | |
| Maintenance 42 | |
| Dépannage 43 | |
| Accessoires 45 | |
| Garantie 46 | |
| Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique 47 | |
| Pièces détachées | 49 |
| Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 | 49 |
| Modèles 81600 et 81602 | |
| Modèles 81640 et 81650 | |
| Model 83650-267 | 5 |
| Modèle 81550 | 5 |
| Modèle 81550 | 5 |
50 51
Numéro de série ©nyQ
Notez les renseignements suivants pour références futures :
Numéro de série myQ® :
Numéro de série du produit :
Date d'achat :

text_image
Numéro de série Numéro de série myQ°Examen des symboles de sécurité et des notes d'avertissement.
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition d'être utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements du manuel.
Lorsque vous voyez ces symboles de sécurité et notes d'avertissement aux pages suivantes, avertissent du risque de blessures graves voire mortelles si vous ne respectez pas les avertissements qu'ils accompagnent. Le danger peut provenir de quelque chose de mécanique ou d'un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Mécanique
Avertissement
Électrique
Lorsque vous voyez ce mot d'avertissement aux pages suivantes, il vous avertit du risque que la porte de garage et/ou l'ouvre-porte soit endommagé(e) si vous ne respectez pas les notices qui l'accompagnent. Lisez-les attentivement.
Attention

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont plomb, qui sont reconnus par l'État de Californie comme provoquant le cancer, malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'information, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement sans surveillance
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l'application myQ® et le moniteur de porte de portail myQ® sont des exemples de fermeture sans surveillance et doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles. Tout dispositif ou fonction permettant à la fermeture sans être dans le champ de vision de cette dernière est considéré comme une surveillance. La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l'application myQ® et tout au myQ® doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent vérifiez la porte
Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n'importe où à l'aide de l'application. Vous aurez besoin :
- Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible • Connexion Internet à large bande
- Signal Wi-Fi® dans le garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requis)
- Mot de passe pour votre réseau domestique (le compte principal du routeur, invité)
TESTEZ La FORCE du SIGNAL THE wi-fi®
Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté à votre réseau Wi-Fi®. Tenez le mobile à l'endroit où votre ouvre-porte de garage sera installé et vérifiez la force

Vérifiez la force du signal. si vous voyez ce qui suit :


Le signal Wi-Fi est fort. L'ouvre-porte de garage se connectera à votre réseau Wi-Fi.

Le signal Wi-Fi est faible. L'ouvre-porte de garage peut se connecter à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayez une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi :

Aucun signal WI-FI. L'ouvre-porte de garage ne pourra pas se connecter à votre réseau WI-FI. Essayez une des options ci-dessous pour améliorer le signal WI-FI
- Rapprochez votre routeur de l'ouvre-porte de garage pour minimiser les interférences avec les murs et autres objets - Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Visitez support.chamberlaingroup.com pour plus de détails. Pour obtenir les spécifications des routeurs compatibles et de l'aide, visitez WiFiHelp.LiftMaster.com.
Voir la page 36 pour connecter l'ouvre-porte de garage à un appareil mobile.
cation myQ®.
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de pas coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de s'inverser lorsque cela est nécessaire. • N'essayez JAMAIS de desserrer, déplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts de porte, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS pour appareil EXTREME.
du « Desactiver-FI-FOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes connectées à la por garage AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte pour éviter tout enchevêtrement.
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Pour éviter d'endommager la porte de garage et l'ouvre-porte :
• Désactivez TOUJOURS les verrous AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte. • Utilisez UNIQUEMENT l'ouvre-porte de garage sur 120 V, 60 Hz pour éviter les dysfonctionnements et les dommages.
Avant de commencer :
- Désactivez les verrous et retirez toutes les cordes connectées à la porte de garage.
- Soulevez la porte à mi-hauteur. Libérez la porte. Si elle est équilibrée, elle doit rester en place, entièrement soutenue par ses ressorts.
- Soulevez et abaissez la porte pour vérifier qu'elle ne se coince du ou ne colle pas. Si votre porte se coince, colle ou est déséquilibrée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifiez le joint au bas de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon, le système d'inversion de sécurité risque de ne pas fonctionner correctement.
- L'ouvre-porte doit être installé au-dessus du centre de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale sur le chemin du support de linteau, il peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) à gauche ou à droite du centre de la porte. Voir la page 11.
Préparation
Outils nécessaires

Inventaire du carton : modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 matériel
Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garage acheté. Selon précis, d'autres accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel, car ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif et il est possible que votre produit ait une apparence différente.
Pour le rail carré, voir les instructions incluses avec le kit de rail modèle.
A. Support de linteau
D. Bras de porte incurvé
E. Bras de porte droit
F. Chariot
G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence
H. Rail
I. Ouvre-porte de garage
J. Couvercle de pignon
K. Chaîne
L. Commande de porte
M. Fil blanc et rouge/blanc
N. Protector System
Capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés
capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation
P. Graisse pour rail
Q. Batterie de secours (modèle 81602 uniquement)
Accessoires SECURITY+ 2.0
882LMW
Commande de porte multifonction
Modèles : 81600, 81602, 81650, 83650-267
883LMW
Commande de porte à bouton-poussoir
Modèles : 81640
893LM
Télécommande
Modèles : 81600, 81602, 81650, 83650-267
891LM
Télécommande
Modèle : 81640




Installation Matériel de commande de porte votre modèle
Boulbes à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis 6AB x 1 po (2)
Tiefonsont5/10mes -à 9 x 1-5/8 po (2) Vis 6-32 x 1 po (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Chevilles pour cloisons sèches (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1)
Écrou 5/16 po - 18 (4)
Rondelle d'arrêt 5/16 po - (4)
Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po (2)
Anneau de fixation (3)
Boulon de carrosserie 1/4 po - 20 x
1/2 po (2)
Écrou à oreilles 1/4 po - 20 (2)

text_image
A B C D E F G K H L M Non fourmi J N O P Q Non fourmi I voi (1)Inventaire du carton : modèle 81550
Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garage acheté. Selon précis, d'autres accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel, car ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif et il est possible que votre produit ait une apparence différente.
A. Support de linteau
D. Bras de porte incurvé
E Bras de porte droit
F. Chariot
G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence
H. Rail
Ouvre-porte de garage
J. Couvercle du pignon et vis à six pans
K. Courroie
L. Commande de porte
M. Fil blanc et rouge/blanc
N. Protector System
Capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés : Capteur d'envoi capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation
P. Graisse pour rail
882LMW
Commande de porte
multifonction
893LM
Télécommande

Matériel d'installation
Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Rondelle d'arrêt 5/16 po - (4)
Tire-bouchon 5/16 po - 9 x 1-5/8 po (2) Vis auto-taraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Anneau de fixation (3)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Boulon de carrosserie 1/4 po - 20 x 1/2 pc
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Écrou à oreilles 1/4 po - 20 (2)
Écrou 5/16 po - 18 (4)
Matériel de commande de porte
Vis 6AB x 1 po (2)
Vis 6-32 x 1 po (2)
Chevilles pour cloisons sèches (2)

text_image
A B C F G D E (1) K H L M Non fourmi J N O P Non fourmi I1 Fixer le rail à l'ouvre-porte de garage
MODÈLES 81600, 81602, 81640*, 81650 ET 83650-267
* Peut être installé avec un rail en T ou un rail carré. Pour les étapes de instructions fournies avec le kit de rail modèle LMSSRKIT. Ceci terminé, retournez les instructions d'installation.

Avertissement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l'ouvre-porte mouvement :
- Gardez TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsque vous utilisez l'ouvre-porte. - Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.

Attention
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les boulons retirés de l'opérateur de la porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
- Alignez le rail et le polystyrène sur le pignon. Coupez le ruban adhésif du polystyrène.
- Fixez le rail avec les boulons retirés précédemment.
- Positionnez la chaîne autour du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Modèles 81600 et 81602: Attachez le couvercle du pignon sur le pignon de garage et fixez-le avec des vis hexagonales.
Modèles 81640, 81650 et 83650-267 : Installez le couvercle de pignon en pressant les côtés et en insérant les languettes dans les fentes de l'ouvre-porte de garage.

text_image
Boulon rondelle 5/16 po - 18 x 1/2 po Vis à six pans N° B x 38 poModèles 81600 et 81602 Modèles 81640, 81650 et 83650-267

text_image
Boulon rondella 5/16 po - 18 x 1/2 po (monté dans l'ouvre-porte de garage)1650 el 83650-267
2 Serrer la chaîne
- . Montage du rail carré, voir les que la chaîne soit à un demi-pouce au-dessus à ce d'un-mil au point median de celui-ci.
- Resserrez l'écrou intérieur.
Lorsque la porte est fermée, il est normal de voir un certain relâchement de la chaîne. Réajustement n'est nécessaire. Le pignon peut faire du bruit si la chaîne n'est pas suffisamment tendue. À l'avenir, effectuer un entretien, tirez TOUJOURS sur la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot avant d'ajuster la chaîne.
re-porte.

Placez l'ouvre-
du rail, de la chaîne et
de l'ouvre-porte
Assemblage
Fixer le rail à l'ouvre-porte de garage
MODÈLE 81550

Avertissement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l'ouvre-porte en mouvement :
- Gardez TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsque vous utilisez. - Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.

Attention
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous avez retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
- Alignez le rail et le polystyrène sur le pignon. Coupez le ruban adhésif et du polystyrène.
- Fixez le rail avec les boulons retirés précédemment.
- Positionnez la chaîne autour du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Attachez le couvercle du pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage avec des vis hexagonales.

text_image
Boulons rondalie 5/16 po - 18 x 1/2 po (montés dans l'ouvre-porte de garage) Vis à six pans 8 x 3/8 po Couvercle de pignon2 Serrer la courroie
- Vissez à la main l'écrou du chariot à ressort sur l'arbre fileté jusqu'à ce qu'il soit (à la main) contre le chariot. N'utilisez aucun outil.
- Insérez la pointe d'un tournevis à tête plate dans l'une des fentes de la bag fixez-la fermement contre le chariot.
de 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(Vers le bloc moteur)


text_image
Ameau d'écrou Forte courroie des
Pour réduire le risque de blessures GRAVES voire mortelles :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
- Installez l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES voir MORTELLES.
- TOUTES les réparations de câbles, ressorts et autre matériel DOIVENT être effectuées un technicien en systèmes de portes qualifié AVANT l'installation de l'ouvre-porte. 10
- Désactivez TOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer l'ouvre-porte pour éviter qu'elles s'enchevêtrent. 11
- Dans la mesure du possible, installez l'ouvre-porte à une hauteur minimum de 2,13 (7 pi) du sol.
- Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, mais à une hauteur minimum de 1,83 m (6 pi) du sol et en évitant tout contact avec les véhicules afin d’éviter un déclenchement accidentel. 13
- Ne branchez JAMAIS l'ouvre-porte de garage à une source d'alimentation avant d'y être invité.
- NE portez JAMAIS de montres, bagues ou vêtements amples en installant ou entrant
- Installez la commande de porte de garage murale : • en vue de la porte du garage.
- hors de portée des jeunes enfants à une hauteur minimale de 1,5 (5 pi) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute surface de marche adjacente.
- loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
Placez une étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, à côté de la commande de porte de garage, dans un endroit bien en vue.
Placez l'étiquette de test d'inversion de sécurité/déclenchement d'urgence bien en vue à l'intérieur de la porte de garage.
Une fois l'installation terminée, testez le système d'inversion de sécurité. L'alarme DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (2x4 posé à plat) sur le sol.
Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution,
débranchez TOUTE l'alimentation électrique AVANT d'effectuer tout entretien ou toute maintenance.
Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1 Déterminer l'emplacement du support de linteau
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s'inverser si nécessaire. N'installez PAS le support de linteau sur une cloison sèche.
- Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si le support de linteau est monté sur du 2x4 dans la maçonnerie.
- N'essayez JAMAIS de desserrer, déplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÊME.
- Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de NE PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire.
- N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez des portes de garage monoblocs ou battantes. Activez-la UNIQUEMENT pour faire fonctionner une porte sectionnelle.

text_image
Plafond inachevé Mour du lineteau Ligne centrale verticale de la porte de garage 2x4 2x4 MONTAGE SUR PLAFOND POUR LINTEAU DE SUPPORT OPTIONNEL Supports structures Niveau à bulle (optionnel)Fermez la porte et marquez la ligne médiane verticale intérieure de la porte de garage. Prolongez la ligne sur le mur du linteau au-dessus de la porte. Vous pouvez fixer le support de linteau à moins de 1,22 m (4 pieds) de la gauche ou de la droite du centre de la porte uniquement si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gène ; ou vous pouvez le fixer au plafond lorsque le dégagement est minimal. (Il peut être monté au mur à l'envers si nécessaire, pour gagner environ 1 cm (1/2 po).) Si vous devez installer le support de linteau sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefonds (non fournis) pour fixer solidement le 2x2x4 aux supports de structure. Ouvrez votre porte au point le plus élevé du déplacement comme indiqué. Tracez une ligne horizontale sécante sur le mur du linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut. La hauteur fournira le dégagement de déplacement pour le bord du dessus de la porte. REMARQUE : Si le total de pouces dépasse la hauteur disponible de votre garage, utilisez le plus de hauteur possible ou consultez la page 11 pour les installations au plafond.

text_image
Mur du linteau 2 po (5 cm) Rall Point le plus haut du déplacement PortePorte sectionnelle avec rail incurvé
2 Installer le support de linteau
Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte. Suivez les instructions qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers. N'installez pas le support de linteau sur une cloison sèche. Si vous effectuez l'installation dans maçonnerie, utilisez des chevilles à béton (non fournies).

text_image
MATERIAL Tirefond 5/16 po - 9 x 1-5/8 poOPTION A - installation MURALE
- Centrez le support placé sur la ligne médiane verticale sur le bord inférieur du support placé sur la ligne horizontale tel qu'indiqué (la flèche orientée vers le plafond).
- Marquez le jeu vertical de trous du support (n'utilisez pas les trous prévus pour le montage au plafond). Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à un support structurel avec les tirefonds.

text_image
POUR LE RAIL EN T Incarbation du mer Support 45000000000 Ligne N° octobre Pore de montage systeme Mardi du trisso Support 45000000000 Ligne N° octobre Pore de montage systeme Trisso de montage systeme Mardi du trisso Support 45000000000 Ligne N° octobre Pore de montage systeme Trisso de montage systeme Mardi du trisso Support 45000000000 Ligne N° octobre Pore de montage systeme Trisso de montage systeme Mard du trisso Support 45000000000 Ligne N° octobre Pore de montage systeme Trisso de montage systeme Mardi du trisso Support 45000000000 Ligne N° octobre Pore de montage systeme Trisso de montage systemeOPTION b - installation au plafond
garage Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué. 2. Centrez le Support sur la marque verticale, à un espacement maximum de 15 cm du mur. Vérifiez que la flèche est dirigée vers le mur. Le support peut être monté sur le plafond lorsque le dégagement est minimal.
- Marquez les trous latéraux. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement à un support structurel avec la quincaillerie fournie.

text_image
POUR LE RAIL EN T Depont de l'impéure Mouvrain de 600 x 100 gm Tous de montane ou plante Équant de pomo Pouvrain de plante Ligne puérée en pouvrain de plante Tous de 200 gm x 100 gm Bât Pouvrain de plante POUR LE RAIL CARRÉ Depont de l'impéure Tous de montane ou plante Mouvrain de 500 gm x 100 gm Équant de plante Pouvrain de plante Tous de montane ou plante Tous de plante3 Fixer le rail au support de linteau
- Alignez le rail avec le support de linteau. Insérez l'axe à épaulement support du linteau et le rail. Fixez avec l'anneau de fixation.
REMARQUE : Utilisez le matériel d'emballage comme base protectrice pour l'ouvre-porte de garage.

text_image
MATÉRIELAxe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po Anneau de fixation

text_image
Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 poPOUR LE RAIL CARRÉ
dans les trous du

text_image
MATERIALS Axe à épaullement 5/16 po x 1-1/2 po Anneau de fixation Axe à épaullement Anneau de fixationAttention
Pour éviter d'endommager la porte de garage, placez le rail de l'ouvre-porte placé sur la partie supérieure de la porte.
- Retirez le matériel d'emballage et soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
- Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à plat) sous le rail. Un 2x4 est idéal pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez longue, vous aurez besoin d'aide à ce stade. Si la porte heurte le chariot lorsqu'il est relevé, tirez le déclenchement du chariot vers le bas pour déconnecter les chariots intérieur et extérieur, glissez le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Le chariot peut rester déconnecté jusqu'à ce que vous soyez invité à le connecter.
de garage sur un 2x4
e échelle.
n'est
vé, tirez
extérieur.
déconnecté

text_image
sur un 2x4 Connecté Déconnecté as assez haute, vous e bras, app Faites jusqu'à sePOUR LE RAIL CARRÉ

text_image
Connecté Déconnecté 2x4 2x4 Porte monocloc sans rails Tous les autres types de porte5 Accrocher l'ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d'un ouvre-porte de garage, fixez-le SOLIDEMENT aux supports de la structure du garage. Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si vous installez TOUT support dans la maçonnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garage varie en fonction de votre garage. Voici deux installations représentatives. La vôtre peut être différente. Les supports de suspension pourraient être à angle (Figure 1) pour fournir un support rigide. Sur les plafonds finis (Figure 2), avant d'installer l'ouvre-porte, fixez un support de métal solide sur des supports de structure. Ce support ainsi que le matériel de fixation ne sont pas fournis.
- Prenez la mesure de la distance de chaque côté du bloc moteur au support de structure.
- Coupez les deux morceaux du support de suspension aux longueurs requises.
- Percez des trous pilotes de 3/16 po dans les supports structurels.
- Fixez un bout de chaque support à un support avec des tirefonds de 5/16 po-18 x 1-7/8 po (non fournis).
- Fixez l'ouvre-porte au support de suspension avec des boulons à six pans 5/16 po-18 x 7/8 po, des rondelles d'arrêt et des écrous.
- Vérifiez que le rail est centré au-dessus de la porte (ou aligné avec le support du linteau si le support n'est pas centré au-dessus de la porte).
- Retirez le 2x4. Faites fonctionner la porte manuellement. Si la porte heurte le rail, soulevez le support de linteau.
REMARQUE : NE branchez PAS l'alimentation de l'ouvre-porte à ce moment-là.

MATÉRIEL Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po
Écrou 5/16 po - 18
FIGURE 1 Plafond non fini
FIGURE 2 Plafond fini (non fourni)
FIGURE 3 Tirefonds 5/16 po - 18 x 1-7/8 po
text_image
Si le Mesurer la distanciaBoulon hexagonal 5/16 po - 18 x 7/8 po, rondelle de blocage 5/16 po, écrou 5/16 po - 18
Attention
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille.
• Utilisez UNIQUEMENT des ampoules de type A19. • N'utilisez PAS d'ampoules à incandescence de plus de 100 W. • N'utilisez PAS d'ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W équivalent). • N'utilisez PAS d'ampoules halogènes. • N'utilisez PAS d'ampoules à col court ou de forme spéciale.
Les ampoules DEL peuvent causer des interférences radio avec la télécommande.
UNIQUEMENT les ampoules à DEL recommandées ici : chamberlain. com/bulb.
- Tirez la lentille vers le bas.
- Insérez l'ampoule.
- Fermez la lentille de la lampe.
7 Fixer la corde et la poignée de déclenchement d'urgence
Pour éviter : d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte déclenchement : garage qui tombe :
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement ou d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. Resorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte.
- N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient été retirés du trajet qu'elle suivra.
- N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le nœud de défait, vous risquez de tomber.
- Insérez une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence à travers la poignée
- Insérez l'autre extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans le trou de déclenchement du chariot. Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, moins de 1,83 m (6 pi) au-dessus du sol, en évitant tout contact avec les véhicules pour éviter un déclenchement accidentel, puis fixez-le avec un nœud plat.
REMARQUE: Si vous devez couper la corde de déclenchement d'urgence, arrêtez l'extrémité avec une allumette ou un briquet pour éviter qu'elle ne s'effiloche. Vérifiez que la corde de déclenchement d'urgence se trouve au-dessus du toit de tous les véhicules pour éviter enchevêtrement éventuel.
text_image
Bras de libération du chariotAttention
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DE AVANT l'installation du support de porte. Contactez le fabricant de la porte de revendeur qui s'est chargé de l'installation pour obtenir des instructions sur un porte ou un kit de renfort. Le fait de ne pas renforcer la section supérieure fabricant de la porte peut annuler la garantie de cette dernière.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non nouveau). Une entretoise de renfort horizontale doit être suffisamment longue pour être fixée à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur. Contactez le fabricant de la porte de garage ou l renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort.

REMARQUE: De nombreux kits de renfort de porte permettent de fixer directement l'axe épaulement et le bras de porte. Dans ce cas, vous n'aurez pas besoin du support de directement à l'étape suivante.
Porte sectionnelle
- Centrez le support de porte sur la ligne médiane verticale que vous avez tracée et utilisée pour installer le support de linteau. Notez que le placement correct est vers tel qu'indiqué à l'intérieur du support.
- Positionnez le bord supérieur du support entre 5 et 10 cm (2 et 4 po) sous le bord de la porte OU directement sous tout support de structure du dessus de la porte.
- Marquez des trous et percez-les, puis procédez à l'installation comme suit, selon la construction de votre porte :
Portes métalliques ou légères utilisant une équerre verticale dans le support de panneau de porte et le support de porte :
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 1)
- Dans l'alternative, utilisez deux boulons de 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine :
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide de autotaraudeuses. (Figure 3)
Portes en bois :
• Utilisez les trous du support de porte haut et bas ou côte à côte. Percez des arrêts renforcées à travers la porte et fixez le support avec des boulons ordinaires 5/16 po-18 x 2017, des écrous (non fournis). (Figure 4)
REMARQUE et les vis autotaraudeuses 1/4 po - 14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur tel que requis par le des portes en bois.

Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po
FIGURE 1
text_image
Renfort vertical Ligne centrale verticale de la porte de garage HAUT Support de porte passe Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 poFIGURE 3
text_image
auparavant et haut bord erte. la supérieant HAUT Ligne centrale verticale de la porte de garage HAUT Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 poFIGURE 2
text_image
Renfort vertical Boulon rondelle 5/16 po-18x2 po (non fournie) Support de porte Rondelle de blocage 5/16 po Ecuu 5/16 po - 18 Ligne centrale vertical de la porte de garage HAUTFIGURE 4
text_image
Boulon rondelle 5/16 po-18x2 po (non fourmier) Bord extérieur de la porte ou panneau de renforcement HAUT Ligne centrale vertical de la de la porte de garage9 Connecter le bras de porte au chariot
IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurvé.
- Rail en T Glissez le chariot extérieur vers l'arrière (loin de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
Rail carré : Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence.
- Fixez le bras droit de la porte au chariot extérieur à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez-le l'anneau de fixation.
- Fixez le bras de porte incurvé au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez-le avec l'anneau de fixation.
- Alignez le bras de porte droit avec le bras de porte incurvé. Choisissez deux trous alignés (qui sont le plus loin possible l'un de l'autre) et fixez en utilisant les boulons, les écrous les rondelles d'arrêt.
REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas, inversez le bras de porte droit et les rondelles d'arrêt.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage. Le bras de déclenchement du chariot doit être horizontal. Le chariot se réengage lorsque l'ouvre-porte de garage est activé.

text_image
MATÉRIEL Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po Rondelle de blocage 5/16 po Écrou 5/16 po - 18 Anneau de fixation Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po Axe à épaulement 5/16 po x 1 po

text_image
Anneau de fixation Écrou 5/16 po - 18 Rondelle de blocage 5/16 po Axe à épaulement 5/16 po x 1 po Boulon à six pans 5/16 po - 16 x 7/8 po Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po avec etPOUR RAIL CABÉ jusqu'à ce que le automatiquement
text_image
Annau de fixation Rondelle de blocage Écrou Axe à épaulement 5/16 po x 1 po Boulon à six pans Axe à épaulement 5/16 po x 1/4 po1 Installer la commande de porte - 882LMW
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution • Vérifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la commande de - Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils basse tension 12 Volts.5 Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par la ferme porte de garage : - Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol. des des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOU pièces mobiles de la porte. • N'autorisez JAMAIS des enfants à utiliser ou jouer avec les boutons de comm porte ou les émetteurs de la télécommande. - Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible, qu'elle est correc réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles au déplacement de la porte. - Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complèter fermée. Ne permettez JAMAIS à quiconque de passer la ligne de la porte de lorsqu'elle est en train de se fermer.
Compatible avec les accessoires® et mySecurity+ 2.0, voir page 45. Votre ouvre-porte est compatible avec un maximum de 2 panneaux de commande intelligents ou 4 de porte Security+ 2.0. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles.
Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paliers, toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles. Installations d'une boîte de commande, il n'est pas nécessaire de percer des tranchages pour cloisons sèches. Utilisez les trous existants de la boîte de commande.
REMARQUE : Il est possible que votre produit soit différent des illustrations.

text_image
MATERIAL Vis 6-32 x 1 po (2) Ancrage pour clotsons sèches (2) Vis 6AB x 1 po (2)- Dénudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arrière de la commande de port. être connectés à l'une ou l'autre des vis.
INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Choisissez deux fils à connecter, notez les fils utilisés pour vous assurer que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de garage lors d'une étape
- Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et percez un trou de 5/32.
- Posez la vis inférieure, en laissant 1/8 po (3 mm) dépasser du mur.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la Soulvez la barre de poussée et marquez le trou supérieur.
- Retirez la commande de porte du mur et percez un trou de 5/32 po pour la
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la
- Les portées des passifs, la vis supérieure.
TOUTES les
commande
correcteme
te de garage



4-5 CLOISONS SÈCHES

autres
de des de US ande
por ma la 11



1 Installer la commande de porte - 883LMW
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution
• Vérifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la commande de porte,
- Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils basse tension 12 Volts.
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par la fermeture d'une porte de garage :
- Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage pour jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de pièces mobiles de la porte.
• N'autorisez JAMAIS des enfants à utiliser ou jouer avec les boutons de commande de porte ou les émetteurs de la télécommande.
- Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible, qu'elle est réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles au déplacement de la porte.
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. Ne permettez JAMAIS à quiconque de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
Compatible avec les accessoires® etySecurity+ 2.0, voir page 45. Votre ouvre-porte est compatible avec un maximum de 2 panneaux de commande intelligents ou 4 de porte Security+ 2.0. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles.
Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paliers, toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles. Installations d'une boîte de commande, il n'est pas nécessaire de percer des tranchages pour cloisons sèches. Utilisez les trous existants de la boîte de commande.
REMARQUE : Il est possible que votre produit soit différent des illustrations.
MATÉRIEL
- Dénudez 6 mm (1/4 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arrière de la commande de porte. être connectés à l'une ou l'autre des vis.
- Montez la commande de la porte avec le matériel fourni.

, hors de portée des paliers, TOUTES les
commande de
correctement
mplètement
te de garage
2 3


Câbler la commande de porte à l'ouvre-porte de garage fixer les étiquettes d'avertissement
INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Lorsque vous câblez la commande de porte à l'ouvre-porte, fixez l'étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande garage, veillez à utiliser les mêmes fils que ceux connectés à la commande de porte avec des punaises ou des agrafes.
- Faites passer le fil blanc et rouge/blanc de la commande de porte à l'ouvre-porte fixez de garage de test de déclenchement manuel/d'inversion de sécurité à un en Fixez le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (ne s'applique pas aux boîtes de l'ouverture de oula porte de garage.
aux installations pré-câblées). Ne percez pas le fil avec l'agrafe car ceci risquerait de créer un court-circuit ou un circuit ouvert.
- Dénudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à l'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte de garage.
- Connectez le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou libérer les fils de la borne, enfoncez la languette avec la pointe d'un tournevis.

text_image
1 Agrafe 2 7/16 po (11 mm) 3
Vérifiez que l'alimentation n'est PAS connectée à l'ouvre-porte de garage AVANT capteur d'inversion de sécurité.
Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la porte d'ouverture de garage - Raccordez et alignez correctement le capteur d'inversion de sécurité. Ce système de sécurité est requis et NE DOIT PAS être désactivé. - Installez le capteur d'inversion de sécurité de sorte que le faisceau ne dépasse pas une HAUTEUR SUPÉRIEURE à 15 cm (6 po) du sol du garage.
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
Le Protector System® comprend deux capteurs d'inversion de sécurité qui utilisent des lumineux pour empêcher la fermeture de la porte de garage. Le capteur émetteur transmet le faisceau au capteur récepteur (DEL verte) lorsque les deux sont alignés. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant la fermeture de la porte, la porte retourne en position complètement ouverte.
En installant les capteurs d'inversion de sécurité, vérifiez ce qui suit :
- Les capteurs sont installés A L'INTERIEUR du garage.
- Les lentilles des capteurs se font face. IMPORTANT : Ne laissez pas la lumière directe du soleil atteindre le capteur (LED verte).
- Le faisceau du capteur n'est PAS à une HAUTEUR SUPERIEURE à 15,2 cm (6 po) du sol et le faisceau lumineux n'est pas obstrué.
d'installer
e garage :
dispositif de
soit PAS

text_image
er le de à une misceau (###) et l'alignés Si ête, puis Capteur d'inversion de sécurité 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol Rayon luminaux invisible Zone de protection Capteur d'inversion de sécurité 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol1 Installer les capteurs d'inversion de sécurité


Les capteurs d'inversion de sécurité sont conçus pour se clipser sur le rail de supports de capteur fournis. Si le rail de porte ne supporte pas le support du murale est recommandée. Le faisceau du capteur ne doit PAS être à une HAUTEUR de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
Installation du RAIL de porte
- Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour du bord. Enclenchez-le de manière à ce que le support du capteur affleure le rail.
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le rail de porte opposé. Les deux face.

text_image
1 Porte de garaga Rail de porte 2 3 Écrou à oreilles 15 cm (6 po) max.Installation MURALE
Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et du dégagement afin que les capteurs s'alignent correctement. Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, utilisez des supports d'extension 041A5281-1 (non fournis) ou des blocs de la 1 portée avec support du capteur contre le mur avec deux tirefonds (non fournis).
CAPTEUR 3. Supérieure par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les capteurs doivent se faire face.

text_image
u, rail de porte. Mnr interieur du garage n' e pas donties lentilles devient se on maire OPTIONNEL ou
text_image
2 3 Écrat à arrelles 15 cm (6 pol) max.Installation au SOL
- Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu'ils soient à mur et sans obstruction.
- Fixez le support au sol avec des chevilles à béton (non fournies).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de ga doivent se faire face.

text_image
1 Mnr interior de garage Rail de porte 2 Non taumi 3 4 Ecuu à oreillos 15 cm (6 pc) max.2 Câbler les capteurs d'inversion de sécurité
INSTALLATIONS PRE-CÂBLÉES : Si votre garage est déjà équipé de fils pour les capteu d'inversion de sécurité, voir page 25.
OPTION A - INSTALLATION SANS PRÉ-CÂBLAGE
n'est pas abstrée Faites passer le fil des deux capteurs à l'ouvre-porte de garage. Fixez avec de NE percez PAS le fil. age. 2. Les Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Torsadez le blancs ensemble. Torsadez ensuite les deux fils blanc/noir ensemble. 3. À l'aide d'un tournevis, enfoncez les languettes des bornes et insérez les fils borne blanche. Insérez les fils blanc/noir dans la borne grise.

text_image
1 Agrafa
text_image
2 7/16 po (11 mm)
text_image
3OPTION b - installation précaâblée
- Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu'il y a une longueur suffisante pour atteindre les fils préinstallés du mur.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez les fils préinstallés et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez les fils préinstallés même couleur pour chaque capteur.
- Connectez les fils préinstallés aux fils du capteur avec des serre-fils en vous assurant que les couleurs correspondent pour chaque capteur.
- Au niveau de l'ouvre-porte de garage, dénudez l'extrémité des fils connectés aux capteurs. Torsadez les fils de même couleur ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enfoncez les languettes des bornes et insérez la couleur connectée au fil blanc du capteur dans la borne blanche. Insérez l'autre couleur connectée au fil blanc/noir du capteur dans la borne grise.

text_image
1 Fils de capteur d'inversionue sécurité aux des fils e la surant que Fils pré-installés
text_image
2 7/16 pc (11 mm)
text_image
avant aux du fil e fil Fils du capteur inversion de sécurité Blanc Blanc/noir Non fourni Fils pré-installés Jaune (par exemple) Violet (par exemple)
text_image
4 Jaune Violet 7/16 po (11 mm)
text_image
5 Jaune (par exemple) Violet (par exemple) Pour insérer ou retirer les tils de la borne, annoncez la languette avec la pointe d'un tournevis.Avertissement
Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie :
- Assurez-vous que le courant n'est PAS connecté à l'ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour établir une connexion permanente. • L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformés à TOUS les codes électriques et de construction locaux. • N'utilisez JAMAIS de rallonge, d'adaptateur à 2 fils ou ne modifiez en AUCUN cas la fi pour l'adapter à la prise. Assurez-vous que l'ouvre-porte est mis à la terre. OPTION B AUCUN cas la fiche
Pour éviter les difficultés d'installation, assurez-vous de ne pas faire fonctionner à ce moment-là.
Pour réduire le risque de choc électrique, votre ouvre-porte de garage est équipé d'une mise à la terre avec une troisième goupille de mise à la terre. Cette fiche reprend la terre. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, communiquer avec un professionnel pour installer une prise adéquate.


IL EXISTE DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L'ALIMENTATION :
OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE
- Branchez l'ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre.
- Ne faites PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage à ce moment-là.
CÂBLAGE TYPIQUE
CÂBLAGE PERMANENT
Si un câblage permanent est requis par votre code local, consultez la procédure su effectuer une connexion permanente à travers le trou de 7/8 po dans le haut du bloc (sènreporte code local):
- Retirez les vis du couvercle du bloc moteur et mettez le couvercle de côté. Retirez un type de connecteur à trois broches qui y est attaché.
entre 3 se démonte dans une borne (phase) à la vis de la borne en laiton ; le fil blanc (n électricité) pour et le fil de terre à la vis de terre verte. L'ouvre-porte doit
- Réinstallez le couvercle.
CÂBLAGE PERMANENT
2 Aligner les capteurs d'inversion de sécurité
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et correctement alignés avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas. Lorsque l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité, vérifiez les capteurs sécurité. Si les capteurs sont alignés et câblés correctement, les deux voyants continuent.

text_image
Zone de protection des faisceaux lumineux Capteur d'envoi - Voyant DELambre Capteur de réception - Voyant DEL vert Le capte récepteur est muni d'un autocollant au dos.Pour aligner les capteurs d'inversion de sécurité :
- Desserrez les écrous à oreilles.
- Ajustez les capteurs vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que les s'allument de manière continue, indiquant l'alignement.
- Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le capteur.

text_image
Écrou à oraillesDépannage du capteur de sécurité
Si l'un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n'est pas alimenté :
- Vérifiez que l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité.
- Vérifiez que le fil du capteur n'est pas court-circuité ou cassé.
DEL s'allument en

Si le voyant à DEL vert du capteur de réception clignote, les capteurs sont obstrués :
- Vérifiez que le faisceau lumineux du capteur n'est pas obstrué.
- Alignez les capteurs.
- Si le capteur de réception (DEL vert) fait face à la lumière directe du soleil, alignez le capteur de réception avec le capteur d'envoi et répétez l'étape 1. Installer les c d'inversion de sécurité en page 23 pour assurer un fonctionnement adéquat.
deux voyants à DEL
3 Assurez-vous que la commande de la porte est correctement câblée
Modèles : 81550, 81600, 81602, 81650, 83650-267
Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, la DEL située derrière le poussoir clignote.
derrière le bouton-

text_image
Barre de poussée COMMANDE À DEL BRANIC GRISModèles : 81640
Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, la DEL située sur le poussoir clignote (883LMW).
derrière le bouton-

text_image
Boute- poussoir 883LMW BOUTA BRAS BLAMC GRISAjustements
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES lorsque la porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage affecte le fonctionnement du système d'inversion de sécurité.
- Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou plat) sur le sol.
Attention
Pour éviter d'endommager les véhicules, assurez-vous que la porte laisse un espace suffisant.
L'ouvre-porte de votre garage est conçu avec des commandes électroniques pour faciliter la configuration et les réglages. Pendant la programmation de la course, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.


Boutons de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latéral gauche ou arrière de l'ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon vos besoins. BOUTONS DE PROGRAMMATION

text_image
Bouton vers le HAUT Bouton de réglage Bouton vers la BAS1 - Programmer le déplacement
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES lorsque la porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage affecte le fonctionnement du système d'inversion de sécurité.
- Après tout réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé, s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou plat) sur le sol.
Remarque : Pendant la programmation de la course, les boutons fléchés vers le haut peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Pendant la config automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.
Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le bouton UP commence à clignoter et/ou qu'un

2 Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le HAUT jusqu'à ce que la porte
bip se fasse entendre. Les capteurs d'inversion dans la position HAUTE souhaitée, de sécurité seront déconnectés pendant le processus de programmation du déplacement.
3 Lorsque la porte est dans la position HAUTE souhaitée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage

4 Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le BAS jusqu'à ce que la porte soit dans la position BASSE
clignoteront deux fois et le bouton fléché vers le BAS commencera à clignoter.
5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitée, appuyez et relâchez de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le
programme du déplacement est maintenant terminé. Si les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n'ont pas été réglées. Veuillez redémarrer le processus de la programmation du déplacement.

2 - Réglage de la force automatique
L'atrisque des positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les cas d'inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L'ouvre-porte entre dans une opération de détection de force en déplaçant automatiquement la porte pour fermer. L'ouvre-porte de garage émet une alerte sonore et visuelle avant d'ouvrir et de déplacer automatiquement la porte. L'ouvre-porte de garage émettra trois bips, confirmant que la configuration de la force automatique s'est déroulée avec succès. Le réglage est termin
Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que la configuration de la force automatique ne s'est pas déroulée correctement. Veuillez recommencer à l'étape de programmer le déplacement.

souhaitée.
le bouton
3 - Tester le système d'inversion de sécurité
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes particulièrement les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire la mort par une porte de garage qui se ferme.
- Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois.
- Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1 1/2 po) de haut (ou plat) sur le sol.
1 La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm (1 1/2 po) à plat sur le sol, centrée sous la porte du garage.

2 Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte. S'inverser lorsqu'elle entre en contact avec la planche.

Si la porte s'arrête mais ne se réouvre pas :
- Répétez la programmation du déplacement (voir l'étape de réglage 1);
- Répétez le test d'inversion de sécurité.
Si le test continue d'échouer, appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
4 - Tester le protector ®system
AVERTISSEMENT Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELL causées pas une porte de garage qui se ferme.
2x4 posé à 1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le chemin de la porte.


L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d'une télécommande si le témoin de l'un ou l'autre des capteurs est éteint (ce qui vous avertit du fait que le capteur est obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est que les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm [6 po] du sol), appelez un technicien systèmes de portes.
1 Installer la batterie*
Pour réduire les risques d'INCENDIE ou de BLESSURE CORPORELLE :
- Débranchez TOUTE l'alimentation électrique et la batterie AVANT d'effectuer l'entretien ou toute maintenance. • Utilisez SEULEMENT le n° de pièce 485LM de LiftMaster pour remplacer
- NE PAS jeter les batteries au feu. La batterie peut exploser. Vérifiez les instructions d'élimination.
Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous changez ou que vous travaillez autour du compartiment de la batterie.
- Débranchez l'ouvre-porte de garage.
- Ouvrez la lentille d'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le couvercle de batterie de l'ouvre-porte de garage.
- Insérez partiellement la batterie dans son compartiment, les bornes vers l'extérieur.
- Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garage aux bornes correspondantes de la batterie.
- Remettez en place le couvercle de la batterie.
- Branchez l'ouvre-porte du garage.
- Attendez que le voyant à DEL vert d'état de la batterie commence à clignoter avant de procéder au test de la batterie.

text_image
DEL de statut de la batterie* Le cas échéant.
2 Test de la batterie
- Débranchez l'ouvre-porte de garage. Le voyant à DEL de l'état de la batterie s'allume en orange continu pour indiquer que l'ouvre-porte fonctionne. La batterie soit clignote pour indiquer que la batterie est faible. REMARQUE : Assurez-vous que l'ouvre-porte de garage est débranché.
TOUT2. Ouvrez et fermez la porte à l'aide de la télécommande ou de la commande. REMARQUE : L'ouvre-porte de garage peut fonctionner plus lentement si la batterie n'est pas complètement chargée. La batterie mettra 24 heures à se charger complètement. Débranchez l'ouvre-porte du garage. Vérifiez que le voyant à DEL de la batterie indiquant que la batterie est en cours de chargement.

3 Charger la batterie
La batterie se charge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché sur une prise 120 VCA qui a du courant et il faut 24 heures pour la charger complètement. Entièrement chargée, elle fournit 12 VCC à l'ouvre-porte de garage pour un maximum de fonctionnement normal pendant une panne de courant. Suite au rétablissement du courant électrique, la batterie se recharge en 24 heures. La batterie durera environ 1 an à conditions normales d'utilisation. Pour obtenir une durée de vie maximale de la batterie, débranchez-la lorsque l'ouvre-porte de garage est débranché pour une période prolongée, par exemple à votre chalet.
4 DEL de statut de la batterie
Une baterrie systèmes sont normaux.
de 24 heures voyant DEL vert indique que la batterie est entièrement chargée.
Un voyant DEL vert clignotant indique que la batterie est en cours de charger
Déis oranges
batterie-perte évider gardge a perdu de l'énergie et est en mode de secours par batterie ndant • un voyant à DEL orange allumé en continu accompagné d'un signal sonore, en 2 secondes environ, indique que l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie.
- Un voyant à DEL orange clignotant accompagné d'un bip sonore toutes les 30 secondes : indique que la batterie est faible.
La batterie doit être remplacée.
Une DEL rouge allumée en continu avec un bip sonore toutes les 30 secondes : batterie ne tient plus la charge et doit être remplacée. Rendez-vous sur LiftMas pour acheter une batterie de rechange qui permettra à votre système de fonctionner en cas de panne de courant.
REMARQUE : Le voyant à DEL d'état de la batterie est plus visible lorsque l'ouvre-porte de garage est éteint. Il n'est pas nécessaire que la batterie soit complètement chargée pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garage.

Pour réduire le risque de blessures GRAVES voire mortelles :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DC
- Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permettez au l'ordact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou 2x4 posé à plat) sur aux enfants de manipuler ou de jouer avec les boutons-poussoirs ou les télécommandes inadéquate de l'ouvre-porte de garage augmente le risque de BLESSURI de la porte de garage. GRAVE ou MORTELLE.
- N'activez la porte du garage QUE lorsqu'elle est bien visible, qu'elle est correctée DEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN EQUILIBREE (voir page 4). Une réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles à son déplacement. mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourra
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue et loin des personnes et des couriers jusqu'à BLESSURES GRAVES voir MORTELLES. ce qu'elle soit complètement fermée. NE TRAVERSEZ JAMAIS LA PORTE LORSQU'UTES les réparations de câbles, ressorts et autre matériel, qui sont TOUS SC EST EN MOUVEMENT. tension EXTREME, DOIVENT être effectuées par un technicien en systèmes de po
- PERSONNE NE DEVRAIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE. Qualifié.
- Pour éviter les interférences avec le bon fonctionnement de l'ouvre-porte de garage
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement lorsque vous utilisez une machine à souder dans le garage, débranchez d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. Savage avant de faire fonctionner la machine à souder. prudent lorsque vous utilisez cette poignée pendant que la porte est ouverter 4. D'ouressorte des BLESSURES PERSONNELLES SEVERES ou la MORT par électrocur abîmés ou une porte incorrectement calibrée pourraient entraîner une chute rapidement écranchez TOUTE l'alimentation électrique et la batterie AVANT d'effectuer inattendue d'une porte ouverte et augmenter le risque de BLESSURE GRAVE ou O'ATRÈUTE maintenance.
- N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les 5. Pèsorsystème de commande est équipé d'une fonction de fonctionnement sans et les obstacles aient été retirés du trajet qu'elle suivra. surveillance. La porte pourrait bouger de façon inattendue. NE TRAVERSEZ JAMAIS
- N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le POPE DESQU'ELLE EST EN MOUVEMENT. corde se défait, vous risquez de tomber.
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou
- Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et
Caractéristiques
Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous permettent de contrôler le fonctionnement de votre porte de garage.
ALERT2CLOSE
La fonction Alert2Close fournit une alerte visuelle et sonore indiquant qu'une porte est en train de se fermer.
Minuterie de fermeture (TTC)
La fonction TTC ferme automatiquement la porte après une période de temps d'être réglée à l'aide d'une commande de porte TTC (modèles 881LMW ou 880LM) pendant la fermeture de la porte, les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent et émettent un bip.
la technologie myQ initialise un signal 900MHz pour assurer une communication bidirectionnelle entre l'ouvre-porte de garage et les accessoires compatibles opération de porte Wi-Fi compatible avec un maximum de 16 accessoires compatibles myQ
Télécommandes et commandes de porte SECURITY+ 2.0
Votre ouvre-porte de garage a déjà été programmé en usine pour fonctionner avec la télécommande, qui change à chaque utilisation, accédant de manière aléatoire à 100 milliards de nouveaux codes. Compatible avec les accessoires Security 2.0, voir page 45
REMARQUE : Les anciennes télécommandes et commandes de porte LiftMaster ne sont pas compatibles.
| Accessoires Security+2.0 | CAPACITÉ DE MÉMOIRE |
| Télécommandes : Jusqu'à 12 | |
| Commandes de porte Jusqu'à 2 panneaux de commande intelligents ou 4 de n'autre commande de porte Security+ 2.0 | |
| Entrées sans clé Jusqu'à 1 | |
Le protector Systemcapteurs d'inversion de sécurité)
Lorsqu'ils sont connectés et alignés correctement, les capteurs d'inversion de sécurité détectent une obstruction dans la trajectoire du faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant la fermeture de la porte, la porte s'arrête, puis retourne en position complètement ouverte. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se fermera pas à l'aide d'une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de la porte ou du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée. Les capteurs d'inversion de sécurité n'affectent pas le cycle d'ouverture.
Lumières
Les lumières de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque l'ouvre-porte est initialement I lorsque le courant est rétabli après une interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage Les lumières s'éteignent automatiquement après 4 minutes et demie. Utilisez une ampoule incandescence A19 (100 watts maximum).
E utilisationillée deestvotre ouvre-porte de GARAGE
L'ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un système d'accès sans clé sans-fil ou l'application myQ®.
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvre. Avant contact avec un obstacle pendant l'ouverture, la porte s'arrête, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Lorsque la porte est dans une position autre que fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte se ferme. Si la porte de garage entre en contact avec un obstacle pendant la fermeture, la porte s'inverse, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de commande de la porte ou du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit fermée.
Les capteurs d'inversion de sécurité n'affectent pas le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse la porte.
Ubatterie de secours\*
La batterie de secours de 12 V permet d'entrer et de sortir de votre garage, même sans courant. Lorsque l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie, l'ouvre-porte de garage fonctionne plus lentement, la lumière ne fonctionnera pas, le voyant DEL d'état de la orange fixe et un bip retentira toutes les 2 secondes environ.
le cas échéant
'importe quelle
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent
L'ouvre-porte de garage Wi-Fi est compatible avec un maximum de 16 access points myQ. 10 dispositifs peuvent être jumelés à la passerelle interne de l'ouvre-porte de garage Wi-Fi. Ces appareils peuvent être contrôlés avec l'application. com/Accessoires comprennent toute combinaison d'ouvre-portes de garage®, myQ'ouvre-portes de garage Wi-Fi, de commandes de lumière myQ, de dispositifs de fermeture de porte, d'ouvre-portes de portes commerciales myQ®. Une passerelle Internet LiftMaster (828LM) peut être ajoutée si vous avez besoin de contrôler plus de 10 dispositifs à l'aide de l'application myQ. Il est possible de jumeler jusqu'à 6 dispositifs à l'ouvre-porte de garage lui-même (contrôlé par l'ouvre-porte de garage via 900 MHz). Ces dispositifs comprennent toute combinaison de commandes d'éclairage ou un moniteur de porte de garage ou de barrière myQ.
Vous AUREZ BESOIN :
- Téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portable compatible Wi-Fi
- Connexion Internet à large bande
- Un signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requis), voir la page
- Mot de passe pour votre réseau domestique (le compte principal du routeur invité)
- Numéro de série ® mydqué sur l'ouvre-porte de garage
Téléchargez l'application myQ® pour OUVRIR un COMPTE et vous connecter
Ouvrez et fermez votre porte, recevez des alertes et définissez des horaires à partir. Les ouvre-portes de garage intelligents connectés reçoivent également des mises à jour afin de garantir que l'ouvre-porte dispose des dernières fonctionnalités opérationnelles. L'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant d'activer la programme
- Téléchargez l'application myQ®.
- Créez un compte et connectez-vous.
Pour plus d'informations sur la connexion de votre ouvre-porte de garage, consultez support.chamberlaingroup.com.

text_image
myQ gage Wi-Fi. Ces es de besoin de contrôler dispositifs à (2). Ces dispositifs porte de garage par le réseau Bouton d'APPRENTISSAGE DEL Un voyant DEL situé sur l'ouvre porte de garage indiquera le statut du Wi-Fi. Voir le tableau circ-dessous. Bouton d'APPRENTISSAGE Commande à DEL| STATUT WI-FI | |
| DEL Définition de la transporte ou | |
| Bleu logicielles. | Éteint - Le Wi-Fi n'est pas activé. |
| mation Wi-Fi®. | Clignotant - L'ouvre-porte de garage est en mode d'apprenAllumé en continu - L'appareil mobile est connecté à l'ou garage. |
| Bleu et Vert le site | Clignotant - Tentative de connexion au routeur. |
| Vert | Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.Allumé en continu - Le Wi-Fi a été configuré et l'ouvre est connecté à Internet. |
Remarques :
La commande de l'application® n'em fonctionnera PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne batterie.
Pour effacer les paramètres Wi-Fi de l'ouvre-porte, voir page 41.
Fonctionnement
Utilisation de la commande de porte multifonction 882L
Synchronizer la commande de porte
Pour synchroniser la commande de la porte à l'ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre trois poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée ; cela activera l'ouvre-porte du garage.

text_image
Barre de poussée DEL DE SERVICE Bouton d'APPRENTISSAGE Bouton de VERROUILLAGE COMMANDE À DEL Bouton d'ÉCLAIRAGEBARRE de poussée
Appuyez sur la barre de poussée pour ouvrir ou fermer la porte.
Bouton LIGHT (lumière)
Allume ou éteint les lumières de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées, elles le demeureront jusqu'à ce que le bouton LIGHT soit enfoncé à nouveau, ou jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage soit activé. Une fois l'ouvre-porte de garage activé, les lumières s'éteignent après le délai précisé (le paramètre réglé en usine est de 4 minutes et demie). Le bouton d'éclairage ne permet pas de contrôler les lumières lorsque la porte est en mouvement.
WEN fonctions suivantes sont accessibles en soulevant la barre de poussée :
Apprentisage d'un appareil
Toutes les télécommandes compatibles, le système d'entrée sans clé sans fil ou les au myQ® peuvent être programmés à l'ouvre-porte de garage en appuyant sur le bouton d'APPRENTISSAGE de la commande de la porte, voir page 40.
déverrouillée, chaque
La fonction de VERROU est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage par télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de la porte et clé. Cette fonction est utile pour une plus grande tranquillité d'esprit lorsque la maison ex. pour les vacances).
ALERTE d'entretien (MAS)
Cette option aide les propriétaires à veiller à ce que leur système d'ouvre-porte de garage soit en bonne condition de fonctionnement. Lorsque l'ouvre-porte de garage nécessite un entretien (environ 4500 cycles de l'ouvre-porte), les voyants à DEL de la commande (jaune) et (rouge) commenceront à clignoter en alternance. Le réglage par défaut pour le MAS peut être activé lors de l'installation. Communiquez avec votre revendeur pour l'entretien.
Fonctionnement
Utilisation de la commande de porte à bouton-poussoir 883LMW
Synchronizer la commande de porte
Pour synchroniser la commande de la porte avec l'ouvre-porte de garage, appuyez sur le bouton-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Essayez la commande de porte en appuyant sur le bouton-poussoir, chaque poussée sur celui-ci activera l'opérateur de porte.

text_image
Bouton-poussoir bouton d'éclairage/ APPRENTISSAGEBouton-poussoir
Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
Bouton d'éclairage/apprentissage
Allume ou éteint les lumières de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées, elles le demeureront jusqu'à ce que le bouton LIGHT soit enfoncé à nouveau, ou jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage soit activé. Une fois l'ouvre-porte de garage activé, les lumières s’éteignent après le délai précisé (le paramètre réglé en usine est de 4 minutes et demie). Le bouton d’éclairage ne permet pas de contrôler les lumières lorsque la porte est en mouvement.
VERROU
Vos télécommandes ne fonctionneront PAS lorsque le mode de VERROUILLAGE est activé, mais votre système d'accès sans clé permettra toujours d'accéder à votre garage.
Appuyez et maintenez le bouton de VEROUILLAGE pendant 2 secondes. La DEL de commande clignote tant que la fonction de verrouillage est activée et votre télécommande manuelle ne peut pas faire fonctionner votre porte à ce moment-là.
Désactiver
Appuyez et maintenez à nouveau le bouton de VERROIULLAGE pendant deux secondes. Le voyant DEL cesse de clignoter et le fonctionnement normal reprend.

Système d'alerte d'entretien (MAS) :
Appuyez et maintenez le bouton d'APPRENTISSAGE. Appuyez ensuite sur le bouton d'ÉCLAIRAGE. La LED de service clignote pour indiquer l'état ; 2 clignotements pour actif et 3 pour désactivé.

Télécommande
La télécommande a été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvr-porte de garage.
Les anciennes télécommandes LiftMaster ne sont PAS compatibles, voir page 45 p accessoires compatibles. La programmation peut être effectuée par la commande de le bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des access supplémentaires, reportez-vous aux instructions fournies avec l'accessoire ou visitez LiftMaster. com. Si votre véhicule est équipé d'un Homelink, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur externe en fonction de la marque, du modèle et de l'année de votre véhicule. Visitez www. homelink. com pour obtenir des renseignements supplémentaires.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU CHANGER UNE BROCHE DE TÉLÉCOMMANDE/ENTRÉE SANS CLÉ À L'AIDE DE LA COMMANDE DE POR BOUTON-POUSSOIR - MODELE 882LMW
- Appuyez deux fois sur le bouton-poussoir d'APPRENTISSAGE de la commande LED de commande clignote.
- Commande à distance : Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous voulez utiliser pour votre porte de garage.
Entrée sans clé : Entrez un numéro d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le dispositif d'entrée sans clé. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (entrée).
Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics). La commande arrêtera de clignoter lorsque le code est programmé. Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d'entrée sans clé supplémentaires. Si la programmation n'aboutit pas, programmez la télécommande à l'aide de la touche.

text_image
1 Bouton d'APPRENTISSAGE Commande à DEL 2 OU ????? MIPPOUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU CHANGER UNE BROCHE DE TÉLÉCOMMANDE/ENTRÉE SANS CLÉ À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION - MODÈLE 883LMW
Pour 1. les Enfoncez et maintenez le bouton de l'éclairage et le bouton-poussoir jusqu'à ce que la LED du bouton-poussoir commence à clignoter.
Commande à distance: Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous voulez utiliser pour faire besoin votre porte de garage. votre Entrée sans clé :
Entrez un numéro d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur dispositif d'entrée sans clé. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (entrée). Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics) lorsqu'il est programmé. Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispos d'entrée sans clé supplémentaires. Si la programmation n'aboutit pas, programmez la télécommande de la touche de programmation.

text_image
faire fonctionner x sur le clavier du (s) et la² DEL de es pour s. Si la de programmation. Bouton-poussoir Bouton d'ÉCLAIRAGE/APPRENTISSAGE OU ????? MIPPOUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UNE TÉLÉCOMMANDE À L'AIDI BOUTON DE PROGRAMMATION
- Appuyez et relâchez le bouton LEARN sur l'ouvre-porte de garage.
- Appuyez et maintenez le bouton de la télécommande que vous voulez utiliser. Relâchez le bouton lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent ou que vous entendez deux clics.

text_image
1 Boutien APPRENTISSAGI VOWANT À DEL LEARN (APPRENTISSAGI) 2 “Clic” “Clic”Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES ENTRÉES SANS CLÉS.
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusque le voyant à DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes des entrées sans clé sont maintenant effacés. Reprogrammez tout accessoire que vous voulez utiliser.
EFFACER TOUS LES APPAREILS Y COMPRIS LES ACCESSOIRES COMPATIBLES
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes).
- Appuyez immédiatement sur le bouton LEARN (apprentissage) et maintenez-le jusqu'à ce que le voyant à DEL correspondant s'éteigne. Tous les codes supprimés. Reprogrammez tout accessoire que vous voulez utiliser.
EFFACER LE RÉSEAU Wi-Fi® DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
- Appuyez sur le bouton de réglage noir de l'ouvre-porte de garage et maintenez jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips (environ 6 secondes).

text_image
Bouton d'APPRENTISSAGE Bouton noir de réglagePour ouvrir la porte manuellement
écommands et Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte que vous garage qui tombe : • Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. qu'à ce resportsle faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte. enfoncé l'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les sont mais personnes et les obstacles aient été retirés du trajet qu'elle suivra. • N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le neud de défait, vous risquez de tomber.
intenez-le enfoncé
Déconnectez le chariot
- Si possible, la porte devrait être fermée complètement.
- Tirez sur la poignée de déverrouillage d'urgence.

Reconnectez le chariot
Le dispositif de verrouillage empêche le chariot de se reconnecter automatiquement.
- Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et l'arrière (vers l'ouvre-porte de garage). La porte de garage peut alors être télèver et abaissée manuellement selon les besoins.
- Pour désengager le dispositif de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot se reconnectera lors du prochain mouvement vers le HAUT ou le BAS, soit de façon manuelle, soit en utilisant la commande de la porte ou la télécommande.
Planification de l'entretien
- Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou pliée, contactez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire,
- Faites un test pour vérifier le système d'inversion de sécurité. Ajustez si nécessaire.
- Huilez les rouleaux, les roulements et les charnières de porte. L'ouvre-porte nécessite pas davantage de lubrification. N'appliquez pas de la graisse sur porte.
- Testez la batterie et songez à la remplacer pour vous assurer que l'ouvrnon fonctionnera en cas de panne d'électricité; voir page 32 pour tester la ba
Tous les deux ou trois ans - RAIL en t uniquement
- Utilisez un linge pour essuyer la graisse du rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquez ensuite une légère couche de graisse au lithium blanc sur le dessus et la surface du rail où le chariot glisse.
AVIS : Cet appareil est conforme à la partie 15 du supplément de la FCC ainsi qu'à la CNR exempt de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indésirable de l'appareil.
Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet appareil doit être installé pour qu'une distance minimum de 8 pouces (20 cm) soit maintenue entre les utilisateurs, les passants et l'appareil. Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un appareil communiquant de classe B selon la partie 15 des règlements de la FCC et des normes ICES d'Industrie Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquente et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en prenant au moins l'une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. • Éloignez l'appareil de l'équipement ou du récepteur. - Branchez l'équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché. - Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV.
Batterie de la télécommande
appelez un
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Il est nécessaire de laisser JAMAIS de jeunes enfants s'approcher des piles. En cas d'ingestion de la pile, prévenez immédiatement un médecin. Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques, respectez ce qui suit : Utilisez SEULEMENT des piles CR2032 de 3V pour remplacer. Ne rechargez, démontez, chauffez PAS à plus de 100°C (212°F) et n'incinérez pas les piles.
Pour remplacer la batterie, écartez le -bout pour ouvrir au milieu puis de tirer que cécours. l'aide de la pince pour paresoleil. Insérez la batterie de remplacement
en Amatantz la côté positif (+) vers le haut. Remplacez les batteries seulement avec des batteries CR2032 de 3 V. Jetez les batteries usées de façon appropriée.


Dépannage
Tableau des diagnostics
Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s'autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l'ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostic.
| Flèche | Codevers | DUle | DIAGNOSTIChaut | CLignotebas | SYMPTÔMESOLUTIONFlècheclignote | vers | le |
| 1 | 1 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés ou les fils sont peut-être coupés. Inspectez les fils des capteurs pour vous assurer qu'ils sont connectés et ne coupés. | ||||
| 1 | 2 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Il y a un court circuit ou une inversion du fil des capteurs d'inversion de sécurité. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil situation, au besoin. | ||||
| 1 | 3 | La commande de la porte ne fonctionne pas. | Les fils de la commande de la porte sont court-circuités ou la commande de la porte fait défaut. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connex fil ou corrigez la situation, au besoin. | ||||
| 1 | 4 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez les deux capteurs correctement jusqu'à ce que les deux voyants à l allumés en continu. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou installé sur la porte de interrompre le chemin du capteur lorsque la porte ferme. | ||||
| 1 | 5 | La porte bouge de | 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et remonte. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est pliée ou s'il y a des un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez la situation, au besoin. V connexions des fils au module de déplacement et à la carte mère. Remplacez le mo déplacement, au besoin. | |||
| Il n'y a aucun mouvement, seulement un clic. | |||||||
| Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est pliée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez la situation, au besoin. F carte mère si nécessaire. | |||||||
| L'ouvre-porte émet un son de bourdonnement pendant 1 à 2 secondes sans mouvement. | |||||||
| 1 | 6 | La porte continue à glisser après s'être arrêtée complètement. | Programmez la course jusqu'à la position de glissement ou faites équilibrer la porte je technicien qualifié en systèmes de portes. | ||||
| 2 | 1-5 | Aucun mouvement ou son. Remplacez la carte mère. | |||||
| 3 | 2 | Incapacité à régler le déplacement ou à garder la position. | Vérifiez le module de déplacement pour avoir le bon assemblage, remplacez-le, au bes | ||||
| 3 | 3 | La DEL de statut de la batterie clignote constamment en vert. * | Erreur du circuit de la batterie de secours, remplacez la carte mère. *(le cas échéar | ||||
Dépannage
| CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION | |||||
| Flèche vers le haut clignote Flèche vers le bas clignote | |||||
| 4 | 1-4 La porte bouge, s'arrête et change de direction.L'ouvre-porte émet des bips et les voyant en ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez la situation, au besoin. Si colle, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes. Si la porte ne ou ne se coince pas, essayez de reprogrammer le déplacement (voir page 30). | ||||
| 4 | 5 L'ouvre-porte fonctionne environ pour un déplacement de 15 a 30 cm (6 à 8 point déplacement, et remplacez le module de déplacement, au besoin. | ||||
| 4 | 6 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas . | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez correctement les deux capteurs pour vous assurer que les deux voyant allumés en continu et ne clignotent pas. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou insta de façon à interrompre le chemin du capteur lorsque la porte ferme. | ||
L'ouvre-porte de garage n'accède PAS au mode d'apprentissage wi-fi
- Après l'installation initiale de l'ouvre-porte de garage, ce dernier doit effectuer une effacement de mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammez la ou les télécommandes complet (ouverture et fermeture) avant que le mode d'APPRENTISSAGE Wi-Fi puisse être activé. Le pukamalde de mon véhicule ne se programme pas avec mon ouvre-porte de garage activé. Selon la marque, le modèle et l'année de votre véhicule, vous aurez peut-être besoin
- S'il y a récemment eu une panne d'électricité, l'ouvre-porte de garage doit être réapprenti. Le manuel et les informations de livraison renseignent, nous arrivons pour un cycle de sécurité complet avant que le mode d'APPRENTISSAGE Wi-Fi puisse être activé. Visitez www.homelink.com pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Voir page 36 pour activer le mode d'APPRENTISSAGE Wi-Fi.
Impossible de connecter l'ouvre-porte de garage au réseau wi-fi domestique :
- Assurez-vous que le numéro de série est de six Q correctement et essayez à nouveau. Les caractères sont Q de A à F et 0 à 9 seulement.
- Faible signal Wi-Fi dans le garage. Assurez-vous que le signal Wi-Fi atteint l'opérateur, voir page 4 ou visitez LiftMaster.com/Customer-Support pour plus d'informations.
Ma porte ne ferme pas :
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
• Vérifiez si la porte est pliée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage.
- Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
- Vérifiez que les capteurs d'inversion sont installés et alignés correctement et qu'ils ne sont pas obstrués.
878MAX

Entrée sans clé sans fil MAX :
Pour utilisation à l'extérieur de la maison, permettre l'accès au garage en utilisant un à 4 chiffres. Fonctionne avec TOUS les portes LiftMaster de 1993 à maintenant.
893MAX

Télécommande MAX à 3 boutons :
Compatible avec les ouvre-portes de garage LiftMaster fabriqués depuis 1993. Comprend une pince pour le pare-soleil.

819LMB

myQ® Home Bridge :
Ajoutez Apple HomeKit™ compatible avec votre myQ® Home Bridge pour activer l'ouvre-porte garage. Utilisez la télécommande pour ouvrir et fermer la porte de garage ainsi que pour en vérifier l'état.
891LM Télécommande à 1 seul bouton :

Compatible avec les ouvre-portes de garage LiftMaster fabriqués depuis 1993. Comprend une pince pour le pare-soleil.

485LM

Batterie 12 V pour le système de sécurité
Permet d'alimenter l'ouvre-porte de garage

La télécommande universelle mini peut être programmée pour activer jusqu'à deux pr comme l'ouvre-porte de garage, les comme de lumières mix l'ouvre barrière ou un opérateur de porte commerciale.

881LMW

Panneau de commande à détection de 886LMW
mouvement avec commande de minuterie fermeture :
Commande de porte multifonction avec détection de mouvement qui allume automatiquement les lumières de l'ouvre-porte lorsqu'il détecte une personne entrant dans le garage. Compatibilité avec le Wi-Fi et Security+ 2.0

Panneau de commande à détection de mouvement :
Commande de porte multifonction avec détecteur de mouvement qui allume automatiquement les lumières de l'ouvre-porte lorsqu'il détecte une personne entrant dans le garage. Compatible avec le Wi-Fi et Security+2.0
Panneau de commande intelligent :
Affiche la température, l'heure et les diagnostics du système, comprend une barre de poussée pour ouvrir et fermer la porte et serrure pour davantage de sécurité. Compatible avec le Wi-Fi et Security+ 2.0
Panneau de commande à plusieurs fonctions :
Compatible avec le Wi-Fi et Security+ 2.0
Télécommande universelle :
La télécommande universelle peut être programmée pour activer jusqu'à deux produits comme l'ouvre-porte de garage, l'opérateur de barrière ou un opérateur de porte commerciale.
Garantie
| PÉRIODE DE GARANTIE | ||||||||
| Modèles | Pièces | Moteur | Accessoires | Courroie | Batterie de secours* | |||
| 81600 | ||||||||
| 81650 | 1 an | 4 ans 1 an Sans objet Sans objet | ||||||
| 81640 | ||||||||
| 81602 | 1 an | 4 ans | 1 an | Sans objet | 1 an | |||
| 81550 | 1 an | 4 ans | 1 an | 10 ans | Sans objet | |||
| 83650-267 | 1 an | garantie à vie | 1 an | Sans objet | Sans objet | |||
Le bon fonctionnement de ce produit dépend du respect des instructions en ce qui a trait à l'installation, le fonctionnement, l'entretien et les tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, pendant la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par cette garantie limitée, appelez le 1-800-528-9131, sans frais, avant de démonter ce produit. Lorsque vous appelez, vous serez avisé des instructions de désassemblage et d'expédition. Vous pourrez ensuite envoyer le produit ou ses pièces en port payé et assuré selon les instructions de notre centre de services pour la réparation sous garantie. Veuillez inclure une brève description du problème et la preuve d'achat comportant une date avec tout produit retourné pour réparation sous garantie. Les produits retournés au Vendeur pour réparation en vertu de la garantie et dont la défectuosité et la couverture de la garantie sont confirmés dès la réception par le Vendeur seront réparés ou remplacés (à l'entière discrétion du Vendeur) sans frais pour vous et retournés en envoi pré-payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées avec des pièces neuves ou remises à neuf à la seule discrétion du vendeur. [Vous êtes responsable de tous les frais encourus pour retirer et/ou réinstaller le produit ou tout composant].
TOUTE GARANTIE TACITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UNE QUELCONQUE UTILISATION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS POUR LES PIÈCES CONNEXES ET LES GARANTIES NON TACITES EXISTERONT OU SERONT APPLIQUÉES APRÈS CETTE PÉRIODE. Certains États et Provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES NON-DÉFECTUEUX, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INAPPROPRIÉS (DONT, SANS TOUEFOIS S'Y LIMITER, UN ABUS, UNE UTILISATION INCORRECTE, UN MANQUE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION DE CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT D'ARTICLES CONSOMMABLES (PAR EXEMPLE, LES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET LES AMPOULES), OU LES UNITÉS INSTALLÉES POUR UN USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DE LA PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR DES INTERFÉRENCES. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS OU SPÉCIAUX LIÉS À L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE, DE RUPTURE DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ STRICTE NE POURRA DÉPASSER LE COÛT DU PRODUIT COUVERT PAR LES PRÉSENTES. PERSONNE N'EST AUTORISÉ À ASSUMER EN NOTRE NOM QUELQUE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE AVEC LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et Provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, accessoires ou spéciaux, il est possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre.
* Le cas échéant
Sécurité de l'ouvre-porte de garage - une décision automatique
La porte de garage est le plus grand objet mobile d'une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l'ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu'un enfant ou un adulte soit coincé et se solder par des blessures ou la mort.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les tests appropriés de la porte de garage et de l'ouvre-porte sont nécessaires pour avoir un système sécuritaire et sans problème. Une utilisation imprudente ou permettre à des enfants de jouer avec les commandes de l'ouvre-porte ou de l'utiliser sont également des situations dangereuses qui peuvent mener à des conséquences tragiques. Quelques précautions simples peuvent protéger votre famille et vos amis de blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le présent guide et le garder pour consultation future. Vérifiez le fonctionnement de votre porte de garage et de votre ouvre-porte pour vous assurer qu'ils fonctionnent de façon sécuritaire et sans problème. Assurez-vous de lire toutes les données importantes sur la sécurité qui se trouvent dans votre manuel d'ouvre-porte, car elles contiennent davantage de détails et d'éléments à prendre en considération que ce qui peut être fourni dans le présent guide.
L'ouvre-porte de garage n'est pas un jouet.
Parlez avec vos enfants de la sécurité relative à la porte de garage et à l'ouvre-porte. Expliquez les dangers de se retrouver coincé sous la porte.

Tenez-vous loin d'une porte en mouvement. Le

text_image
bouton poussoir mural doitêtre hors de portée des
enfants, à au moins 1,5 m (5 pieds) de la surface la plus proche et éloigné de toute pièce mobile. Installez et utilisez le bouton à un endroit où vous pouvez clairement voir la porte de garage se fermer.

Gardez TOUJOURS les émetteurs et les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les émetteurs ou d'autres télécommandes utiliser.

text_image
mandes les enfants des ou lesGardez la porte en vue jusqu'à ce qu'elle se ferme complètement lorsque vous utilisez le bouton-poussoir ou l'émetteur mural.
L'entretien de routine peut éviter des tragédies
Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et de votre système d'ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l'utilisateur de la porte ainsi que de l'ouvre-porte. Si vous n'avez pas de guide de l'utilisateur, communiquez avec le fabricant et demandez l'exemplaire pour votre modèle précis. Recherchez le numéro de modèle de votre ouvre-porte au dos du bloc d'alimentation.

AVERTISSEMENT - LES RESSORTS SONT SOUS TENSION ÉLEVÉE. SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES DEVRAIENT EN FAIRE LE RÉGLAGE.

Vérifiez visuellement la porte et l'installation :
- En commençant avec la porte en position fermée, utilisez la déconnexion manuelle sur l'ouvre-porte pour déconnecter la porte. • Vérifiez s'il y a des signes d'usure ou de dommage sur les charnières, les galets, les ressorts et les panneaux de la porte.
- Ces pièces peuvent nécessiter une lubrification périodique. Consultez le guide du propriétaire pour connaître l'entretien suggéré.
- S'il y a des signes de dommages évidents, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide. • Vérifiez que la hauteur de l'œil photo n'est pas supérieure à 6 po du sol du garage.

Effectuez un test de la porte pour vérifier qu'elle fonctionne correctement :
- Ouvrez et fermez manuellement la porte à l'aide des poignées ou de points de prise appropriés. • La porte devrait bouger librement sans difficulté.
- La porte doit s'équilibrer et rester partiellement ouverte à 3-4 pieds au-dessus du sol.
- Si vous détectez des signes de fonctionnement inadéquats, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de porte pour obtenir de l'aide.

Effectuez un test des fonctions de sécurité de l'ouvre-porte :
- Reconnectez l'ouvre-porte à la porte en utilisant la déconnexion manuelle et ouvrez la
- Placez un bloc de 2x4 po à plat dans le chemin de la porte (1) et essayez de
s'arrêter lorsqu'elle entre en contact avec le bloc de 2x4 et remonter.
- Obstruez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur. Essayez de
ne doit pas se fermer si le bouton-poussoir mural n'est pas maintenu manuellement
fonctionnement
- Si l'ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes
de portes pour obtenir de l'aide.

DASMA
te Door & Access Systems
Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267
Pour le rail carré, voir les instructions incluses avec le LMSSRKIT.
PIÈCES D'ASSEMBLAGE DE RAIL
| Description | Numéro | de | pièce | ||
| 1 | Chaîne | - | pour | porte | de 7 pi |
| Chaîne | - | pour | porte | de 8 pi | |
| Chaîne | - | pour | porte | de 10 pi | |
| 2 | Support | pour la chaîne de poulie | |||
| 3 | Lien maître | 004A1008 | |||
| 4 | Rail d'une seule pièce | 2,1 m (7 pi) | 1707LM | ||
| Rail d'une seule pièce | 2,4 m (8 pi) | 1708LM | |||
| Rail d'une seule pièce | 3 m (10 pi) | 1710LM | |||
| 5 | L'assemblage du chariot comprend : | ||||
| Arbre fileté (1), écrous (2), rondelle (1),axe à épaulement (1), anneau (1),maillon principal (1), extension de chaîne | |||||
| 6 | Arbre fileté du chariot | 041A6689 | |||
| Non illustré | |||||
| Graisse pour rail | K083A0011-1 | ||||

| Description Numéro de pièce | ||
| 1 | Commande de porte à bouton-poussoirModèle 81640 | 883LMW |
| 2 | Panneau de commande à plusieurs fonctionsModèles 81600, 81602, 81650 et 836682LMW267 | |
| 3 | Télécommande à 1 boutonModèle 81640 | 891LM |
| 4 | Télécommande à 3 boutonsModèles 81600, 81602, 81650 et 83650893LM267 | |

PIÈCES D'INSTALLATION
| Description Numéro | |
| de pièc | |
| 1 Bras de porte incurvé | 041B0035B |
| 2 Support de porte, axe à épaulement 041A5047attache | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement 041A2828d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axe à 041A4353épaulement et fixation | |
| 5 Clip de pare-soleil pour la télécommr#028B0137 | |
| 6 Support pour le capteur de sécur#el-0155-000 | |
| 7 Ensemble de capteurs de sécurité041m0136-000de capteursd'envoi et de réception et2 x 0,9 m (3 pi)de fils conducteurs | |
| 8 Bras de porte droit | 4178B0034B |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc | 041B4494-1 |
| 10 Batterie au lithium 3 V | K010A0020 |
| 11 Support d'extension (optionnel) | 041A5281-1 |
| Non illustré | |
| Installation du sac de matériel | 041A2770-6 |
| Guide d'utilisation | 114-5711-010 |

Modèles 81600 et 81602
PIÈCES DÉTACHÉES DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE

| Description Numéro de pièce | ||
| 1 | Pignon et couvercle de pignon | 041B5348-2 |
| 2 | Panneau d'extrémité avec douilleModèle 81600Modèle 81602 | 041A7756-1041A7618 |
| 3 | Lentille de lampe | 041A7562 |
| 4 | Douille | 041C0279 |
| 5 | Couvercle | 041-0133 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041D8006-1 |
| 7 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 8 | Panneau d'extrémité de la carte mère | 041D0233-3 |
| 9 | Carte mère | 050DCTB |
| 10 | Batterie de secours (modèle 81602 uniquement) | 485LM |
| Non illustré | ||
| Harnais de câbles | 041D9069 | |
| TransformateurModèle 8160WModèle 8160WB | 041A7635-1041D0277-1 | |
| Câble de ligne | 041B4245-1 | |
| Bornier | 041A3150 | |
Pièces détachées
Modèles 81640 et 81650
PIÈCES DÉTACHÉES DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE

| Description Numéro de pièce | ||
| 1 | Couvercle de pignon | 031D0380M |
| 2 | Engrenage et pignon | 041C4220A |
| 3 | Entraînement et vis sans fin | 041A2817 |
| 4 | Panneau frontal avec toutes les étiquettes | 041A8393 |
| 5 | Douille | 041C0279 |
| 6 | Lentille de lampe | K108D0079M |
| 7 | Condensateur | 030B0532-1 |
| 8 | Support du condensateur | K012A0373 |
| 9 | Moteur universel | 041D7440 |
| 10 | Module de déplacement | 041D7742-7 |
| 11 | Couvercle | 041D9018 |
| 12 | Carte mère | 050ACTWF |
| 13 | Panneau d'extrémité de la carte mère | 041D0239-1 |
| Non illustré | ||
| Câble de ligne | 041B4245-1 | |
| Bornier | 041A3150 | |
| Harnais de câbles | 041A7946 | |
Model 83650-267
Utilisez votre numéro de pièce, votre nom de pièce ou votre pour trouver l'information dont vous avez besoin.
Pour les pièces, allez sur le site : LiftMaster.com/parts
Pour obtenir de l'aide et un dépannage, allez sur le site : support.chamberlaingroup.com
Modèle 81550
PIÈCES D'ASSEMBLAGE DE RAIL
| Description | Numéro | de | pièce | ||
| 1 | Courroie - | pour | porte | de 7 pi | 041A5434-11A |
| Courroie - | pour | porte | de 8 pi | 041A5434-13A | |
| Courroie - | pour | porte | de 10 pi | 041A5434-14A | |
| 2 | Support de la courroie de poulie | 041B5424 | |||
| 3 | Lien maître | 004A1008 | |||
| 4 | Rail d'une seule pièce 2,1 m (7 pi) | 2777BD | |||
| Rail d'une seule pièce 2,4 m (8 pi) | 2778BD | ||||
| Rail d'une seule pièce 3 m (10 pi) | 2770BD | ||||
| 5 | L'assemblage du chariot comprend :041B3869-3A | ||||
| Liaison principale (2), axe à épaulement (1), anneau (1), clip de courroie (1), Arbre fileté (1), et assemblage du tendeur (1) | |||||
| 6 | Assemblage du tendeur | 041B4103 | |||
| 7 | Arbre fileté du chariot | 041A6689 | |||
ACCESSOIRES
| Description | Numéro | de | pièce | ||
| 1 | Panneau | de | commande | multifonction | 882LMW |
| 2 | Télécommande | à | 3 boutons | 893LM | |

| Description Numéro | |
| de pièce | |
| 1 Bras de porte incurvé | 041B0035B |
| 2 Support de porte, axe à épaulemente041A5047-1attache | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement 041A2828d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axe à 041A4353-1épaulement et fixation | |
| 5 Clip de pare-soleil pour la télécommr0428B0137 | |
| 6 Support pour le capteur de sécurité041h0136-000 | |
| 7 Ensemble de capteurs de sécurité041h0136-000de capteursd'envoi et de réception et2 x 0,9 m (3 pi)de fils conducteurs | |
| 8 Bras de porte droit | 4178B0034B |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc | 041B4494-1 |
| 10 Batterie au lithium 3 V | K010A0020 |
| 11 Support d'extension (optionnel) | 041A5281-1 |
| Non illustré | |
| Installation du sac de matériel | 041A2770-6 |
| Guide d'utilisation | 114-5711-010 |

| Description Numéro de pièce | ||
| 1 | Couvercle de pignon | 041A4371 |
| 2 | Engrenage et pignon | 041A4885-4 |
| 3 | Entraînement et vis sans fin | 041A2817 |
| 4 | Panneau frontal avec toutes les étiquettes | 041A8393 |
| 5 | Douille | 041C0279 |
| 6 | Lentille de lampe | K108D0079M |
| 7 | Condensateur | 030B0532-1 |
| 8 | Support du condensateur | K012A0373 |
| 9 | Moteur universel | 041D7440 |
| 10 | Module de déplacement | 041D7742-7 |
| 11 | Couvercle | 041D9018 |
| 12 | Carte mère | 050ACTWF |
| 13 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041D0239-1 |
| 14 | Câble de ligne | 041B4245-1 |
| Non Illustré | ||
| Harnais de câbles | 041A7946 | |
| Bornier | 041A3150 | |
Coordonnées de contact :
Utilisez votre numéro de pièce, votre nom de pièce ou votre modèle pour trouver l'information dont vous avez besoin.
Pour les pièces, allez sur le site :
Pour obtenir de l'aide et un dépannage, allez sur le site : support.chamberlaingroup.com
numéro
Garage
Tige de mariposa de 1/4'-20 (2)
