PARTYBTHPL - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTHPL BIGBEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de sortie 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable avec autonomie de 8 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur. Connectivité facile avec smartphones, tablettes et autres appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. En cas de problème, consulter le service après-vente ou un professionnel. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau. Éviter de laisser l'appareil en charge trop longtemps. Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. Poids léger et design compact pour un transport facile. Disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTHPL BIGBEN
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTHPL - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTHPL de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI PARTYBTHPL BIGBEN
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Fonctionnalités et Fonctionnement 5 Caractéristiques techniques de l’appareil
Caractéristiques techniques de l’adaptateur
Avertissement concernant les piles 8 Protection de l’environnement 9 Informations complémentaires 9 Déclaration de conformité 10 Garantie 10- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vériez et identiez le contenu de votre boîte :
- 1 adaptateur secteur
- 1 microphone avec câble
- 1 bandoulière Description des pièces- FR 5 - Fonctionnalités et Fonctionnement Bouton d’alimentation: Appuyez sur le bouton « Power » pour allumer et éteindre l’enceinte. Choix du mode : Appuyez sur le bouton « mode » pour passer du mode LINE IN aux modes USB et BT (Bluetooth®). Le mode choisi apparaîtra sur l’écran. Connexion Bluetooth :
- À l’allumage, l’enceinte passe automatiquement en mode de recherche Bluetooth.
- Cherchez l’appareil appelé “PARTYBTHPLH” sur votre appareil mobile et sélectionnez-le. Une fois trouvé, vous entendrez un bip qui indique que l’enceinte e connectée à l’appareil.
- Lors de l’appairage , le texte « Blue » clignote pendant la recherche et se xe une fois appairé.
- Appuyez brièvement sur le bouton Suivant/Précédent pour sélectionner le titre suivant/ précédent.
- Appuyez brièvement sur le bouton Play/Pause de l’appareil, l’enceinte jouera ou arrêtera la musique. Mode AUX-IN :
- Appuyez sur le bouton « mode » pour sélectionner le mode AUX. Le mot « AUX » apparaît sur l’écran.
- Utilisez le câble audio de 3,5 mm pour connecter votre appareil.
- Écoutez de la musique via USB/carte micro-SD
- Insérez une clé USB/carte micro-SD dans l’interice, la musique démarrera automatiquement. NB : Capacité maximale supportée de 32 Go pour la lecture de carte USB/SD. Cet appareil lit les formats MP3, WAV. L’appareil ne lit pas les cartes SD SanDisk Ultra 32GB. Lumière EQ : La lumière s’allume quand l’enceinte e mise en marche et quand vous mettez le sélecteur LED sur ON. Appuyez longuement sur “MODE” pour changer d’eet lumineux Retour rapide en arrière : En mode USB ou carte micro-SD, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton « précédent » pour obtenir la fonction de retour rapide en arrière. Avance rapide : En mode USB ou carte micro-SD, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton « suivant » pour obtenir la fonction d’avance rapide. Mode veille : L’enceinte passera en mode veille après 10 minutes sans utilisation. Comment recharger :
- N’utilisez pas une source d’alimentation supérieure à 9V 2A.
- Rechargez votre enceinte avec notre adaptateur USB andard 9V/2A. Pendant la charge, l’indicateur LED s’allume rouge. Le témoin de charge LED s’éteint lorsque la charge e complète.- FR 6 -
- Un signal sonore vous rappellera de recharger la batterie lorsqu’elle e faible. Dès que le signal sonore retentit, pensez à brancher votre enceinte pour la recharger. Microphone:
- Branchez le câble du microphone sur le port MIC de l’enceinte.
- Tournez le bouton M.VOL pour ajuer le volume.
- Tournez les boutons Bass /Treble pour ajuer le niveau des basses et aigus.
- Tournez le bouton Echo pour ajuer l’eet de réverbération.
- Après utilisation, débranchez le microphone et rangez-le si vous ne l’utilisez pas. ATTENTION ! Risque de dommage auditif Réglez le dispositif de lecture à un faible volume sonore avant de brancher le casque à la source de son. Évitez tout volume excessif, en particulier durant de longues périodes ou en cas d’usage fréquent. Un volume excessif peut entraîner une perte auditive permanente. Télécommande:
1.POWER : Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l’enceinte. 2.MODE : Appuyez sur ce bouton pour passer du mode Bluetooth au mode Aux. 3.NEXT : En mode Bluetooth, USB ou carte micro-SD, appuyez brièvement sur ce bouton pour passer au titre suivant. En mode USB ou carte micro-SD, appuyez longuement pour avancer la musique en accéléré. 4.PREV : Branchez la clé USB ou la carte micro-SD, appuyez brièvement sur ce bouton pour passer au titre suivant. En mode USB ou carte micro-SD, appuyez longuement pour revenir en arrière en accéléré.- FR 7 - 5.VOL- : Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume. 6.VOL+ : Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. 7.EQ : Appuyez sur ce bouton pour choisir les modes Jazz, Rock, Bass ou Normal 8.LED : Appuyez pour changer les eets lumineux. 9.RPT : Branchez la clé USB ou la carte micro-SD, appuyez une fois sur « RPT » (l’écran achera “ALL”) pour rejouer toute la lie et appuyez deux fois (l’écran achera “ONE”) pour rejouer le titre.
10. chires « 0 à 9 » : Appuyez sur un chire de 0 à 9 pour passer d’un titre à l’autre de la
clé USB/carte SD. 11.Play/pause : Appuyez brièvement pour mettre la musique en pause. Appuyez à nouveau pour remettre la musique. 12.MUTE : Appuyez sur ce bouton pour mettre la musique en mode silencieux. Caractéristiques techniques de l’appareil Type Spécications Type Spécications Enceinte 2 x 6.5” (2x10W ) Durée de chargement
Nom d’appariement du Bluetooth PARTYBTHPLH Version du Bluetooth 5.3 Puissance RMS 20 W Durée de lecture 100% du volume environ 1,5 heures, 50% du volume environ 3,5 heures Fréquence de l’enceinte 100 Hz - 20 kHz Fréquence du Bluetooth 2,40 - 2,48 GHz Puissance d’alimentation 9V 2A Haut-parleur 16,5 cm, enceinte de 4 ohms Rapport S/B ≥70dB Diance de transmission 10 m EIRP 2,24 dBm Type de batterie Batterie 3000mAh - Lithium Dimensions (LxPxH) 550*245*270 mm Poids net 4.35 kg accessoires inclus- FR 8 - Caractéristiques techniques de l’adaptateur
- Nom du fabricant ou marque de l’adaptateur : Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd
- Numéro de modèle de l’adaptateur: BX18W-0902000A
- Tension d’alimentation et fréquence : 100-240V 50/60Hz
- Tension de sortie, courant, puissance électrique : 9,0 V, 2 A, 18 W
- Rendement moyen en mode actif : ___85___%
- Rendement à faible charge (10 %) : ___75__%
- Consommation électrique sans charge : __0.1___W Avertissement concernant les piles Ce produit contient une pile ou des piles.
- N’avalez pas la/les piles. Si une pile e avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
- Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un ylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer les piles.
- Ne démontez pas les piles.
- Couvrez les extrémités des piles avec du ruban an d’éviter les explosions et la combuion lorsque vous devez les mettre au rebut
- Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
- Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
- Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.- FR 9 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- An d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
- S’il y a un appel entrant alors que le syème PARTYBTHPLH e connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTHPLH e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support Garantie Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La- FR 10 - garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN
Notice Facile