PARTYBTHPL - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTHPL BIGBEN au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN PARTYBTHPL - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : PARTYBTHPL

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de sortie 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable avec autonomie de 8 heures.
Utilisation Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur. Connectivité facile avec smartphones, tablettes et autres appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. En cas de problème, consulter le service après-vente ou un professionnel.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau. Éviter de laisser l'appareil en charge trop longtemps. Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. Poids léger et design compact pour un transport facile. Disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTHPL BIGBEN

Comment puis-je connecter mon haut-parleur BIGBEN PARTYBTHPL à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'BIGBEN PARTYBTHPL' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le haut-parleur est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Pourquoi le son est-il faible même au maximum du volume ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil source est également réglé au maximum. Vérifiez également que le haut-parleur n'est pas en mode 'économie d'énergie'.
Comment réinitialiser mon haut-parleur BIGBEN PARTYBTHPL ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Bluetooth' et le bouton d'alimentation en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il charge. Cependant, cela peut affecter le temps de charge total.
Comment puis-je améliorer la qualité du son ?
Assurez-vous que le haut-parleur est placé dans un espace ouvert et éloigné des obstacles. Évitez de couvrir les haut-parleurs avec vos mains et ajustez les paramètres d'égalisation sur votre appareil source si disponible.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode appairage. Si le problème persiste, essayez de supprimer le haut-parleur de la liste des appareils Bluetooth de votre appareil et réessayez d'appairer.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Visitez le site Web du fabricant pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Quel est la durée de vie de la batterie du haut-parleur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, le haut-parleur peut fonctionner jusqu'à 10 heures sur une seule charge.
Comment nettoyer mon haut-parleur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTHPL - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTHPL de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI PARTYBTHPL BIGBEN

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant pour assurer la ventilation. Placez le

produit sur une surface 󰘵able.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Fonctionnalités et Fonctionnement 5 Caractéristiques techniques de l’appareil

Caractéristiques techniques de l’adaptateur

Avertissement concernant les piles 8 Protection de l’environnement 9 Informations complémentaires 9 Déclaration de conformité 10 Garantie 10- FR 3 -

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps

19. Cet appareil e󰘵 réservé à un usage dome󰘵ique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Véri󰘰ez et identi󰘰ez le contenu de votre boîte :

  • 1 adaptateur secteur
  • 1 microphone avec câble
  • 1 bandoulière Description des pièces- FR 5 - Fonctionnalités et Fonctionnement Bouton d’alimentation: Appuyez sur le bouton « Power » pour allumer et éteindre l’enceinte. Choix du mode : Appuyez sur le bouton « mode » pour passer du mode LINE IN aux modes USB et BT (Bluetooth®). Le mode choisi apparaîtra sur l’écran. Connexion Bluetooth :
  • À l’allumage, l’enceinte passe automatiquement en mode de recherche Bluetooth.
  • Cherchez l’appareil appelé “PARTYBTHPLH” sur votre appareil mobile et sélectionnez-le. Une fois trouvé, vous entendrez un bip qui indique que l’enceinte e󰘵 connectée à l’appareil.
  • Lors de l’appairage , le texte « Blue » clignote pendant la recherche et se 󰘰xe une fois appairé.
  • Appuyez brièvement sur le bouton Suivant/Précédent pour sélectionner le titre suivant/ précédent.
  • Appuyez brièvement sur le bouton Play/Pause de l’appareil, l’enceinte jouera ou arrêtera la musique. Mode AUX-IN :
  • Appuyez sur le bouton « mode » pour sélectionner le mode AUX. Le mot « AUX » apparaît sur l’écran.
  • Utilisez le câble audio de 3,5 mm pour connecter votre appareil.
  • Écoutez de la musique via USB/carte micro-SD
  • Insérez une clé USB/carte micro-SD dans l’inter󰘵ice, la musique démarrera automatiquement. NB : Capacité maximale supportée de 32 Go pour la lecture de carte USB/SD. Cet appareil lit les formats MP3, WAV. L’appareil ne lit pas les cartes SD SanDisk Ultra 32GB. Lumière EQ : La lumière s’allume quand l’enceinte e󰘵 mise en marche et quand vous mettez le sélecteur LED sur ON. Appuyez longuement sur “MODE” pour changer d’e󰘯et lumineux Retour rapide en arrière : En mode USB ou carte micro-SD, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton « précédent » pour obtenir la fonction de retour rapide en arrière. Avance rapide : En mode USB ou carte micro-SD, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton « suivant » pour obtenir la fonction d’avance rapide. Mode veille : L’enceinte passera en mode veille après 10 minutes sans utilisation. Comment recharger :
  • N’utilisez pas une source d’alimentation supérieure à 9V 2A.
  • Rechargez votre enceinte avec notre adaptateur USB 󰘵andard 9V/2A. Pendant la charge, l’indicateur LED s’allume rouge. Le témoin de charge LED s’éteint lorsque la charge e󰘵 complète.- FR 6 -
  • Un signal sonore vous rappellera de recharger la batterie lorsqu’elle e󰘵 faible. Dès que le signal sonore retentit, pensez à brancher votre enceinte pour la recharger. Microphone:
  • Branchez le câble du microphone sur le port MIC de l’enceinte.
  • Tournez le bouton M.VOL pour aju󰘵er le volume.
  • Tournez les boutons Bass /Treble pour aju󰘵er le niveau des basses et aigus.
  • Tournez le bouton Echo pour aju󰘵er l’e󰘯et de réverbération.
  • Après utilisation, débranchez le microphone et rangez-le si vous ne l’utilisez pas. ATTENTION ! Risque de dommage auditif Réglez le dispositif de lecture à un faible volume sonore avant de brancher le casque à la source de son. Évitez tout volume excessif, en particulier durant de longues périodes ou en cas d’usage fréquent. Un volume excessif peut entraîner une perte auditive permanente. Télécommande:

1.POWER : Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l’enceinte. 2.MODE : Appuyez sur ce bouton pour passer du mode Bluetooth au mode Aux. 3.NEXT : En mode Bluetooth, USB ou carte micro-SD, appuyez brièvement sur ce bouton pour passer au titre suivant. En mode USB ou carte micro-SD, appuyez longuement pour avancer la musique en accéléré. 4.PREV : Branchez la clé USB ou la carte micro-SD, appuyez brièvement sur ce bouton pour passer au titre suivant. En mode USB ou carte micro-SD, appuyez longuement pour revenir en arrière en accéléré.- FR 7 - 5.VOL- : Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume. 6.VOL+ : Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. 7.EQ : Appuyez sur ce bouton pour choisir les modes Jazz, Rock, Bass ou Normal 8.LED : Appuyez pour changer les e󰘯ets lumineux. 9.RPT : Branchez la clé USB ou la carte micro-SD, appuyez une fois sur « RPT » (l’écran a󰘲chera “ALL”) pour rejouer toute la li󰘵e et appuyez deux fois (l’écran a󰘲chera “ONE”) pour rejouer le titre.

10. chi󰓐res « 0 à 9 » : Appuyez sur un chi󰘯re de 0 à 9 pour passer d’un titre à l’autre de la

clé USB/carte SD. 11.Play/pause : Appuyez brièvement pour mettre la musique en pause. Appuyez à nouveau pour remettre la musique. 12.MUTE : Appuyez sur ce bouton pour mettre la musique en mode silencieux. Caractéristiques techniques de l’appareil Type Spéci󰄈cations Type Spéci󰄈cations Enceinte 2 x 6.5” (2x10W ) Durée de chargement

Nom d’appariement du Bluetooth PARTYBTHPLH Version du Bluetooth 5.3 Puissance RMS 20 W Durée de lecture 100% du volume environ 1,5 heures, 50% du volume environ 3,5 heures Fréquence de l’enceinte 100 Hz - 20 kHz Fréquence du Bluetooth 2,40 - 2,48 GHz Puissance d’alimentation 9V 2A Haut-parleur 16,5 cm, enceinte de 4 ohms Rapport S/B ≥70dB Di󰘵ance de transmission 10 m EIRP 2,24 dBm Type de batterie Batterie 3000mAh - Lithium Dimensions (LxPxH) 550*245*270 mm Poids net 4.35 kg accessoires inclus- FR 8 - Caractéristiques techniques de l’adaptateur

  • Nom du fabricant ou marque de l’adaptateur : Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd
  • Numéro de modèle de l’adaptateur: BX18W-0902000A
  • Tension d’alimentation et fréquence : 100-240V 50/60Hz
  • Tension de sortie, courant, puissance électrique : 9,0 V, 2 A, 18 W
  • Rendement moyen en mode actif : ___85___%
  • Rendement à faible charge (10 %) : ___75__%
  • Consommation électrique sans charge : __0.1___W Avertissement concernant les piles Ce produit contient une pile ou des piles.
  • N’avalez pas la/les piles. Si une pile e󰘵 avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
  • Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
  • Ne chau󰘯ez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
  • Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un 󰘵ylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer les piles.
  • Ne démontez pas les piles.
  • Couvrez les extrémités des piles avec du ruban a󰘰n d’éviter les explosions et la combu󰘵ion lorsque vous devez les mettre au rebut
  • Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
  • Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.- FR 9 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
  • A󰘰n d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
  • S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème PARTYBTHPLH e󰘵 connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause après la 󰘰n de l’appel).

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
  • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTHPLH e󰘵 conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e󰘵 disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support Garantie Ce produit e󰘵 garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen o󰘯rant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La- FR 10 - garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN