BIGBEN BTTDMINIDG - Haut-parleur

BTTDMINIDG - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTTDMINIDG BIGBEN au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN BTTDMINIDG - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur Bluetooth avec radio FM et horloge
Marque Bigben
Modèle BTTDMINIDG
Version Bluetooth 5.3
Fréquence Bluetooth 2,40 - 2,80 GHz
Puissance de l'enceinte 5 W
Alimentation de chargement USB 5 V / 0,6 A
Type de batterie Lithium-ion
Tension de la batterie 3,7 V
Capacité de la batterie 1200 mAh (4,44 Wh)
Temps de chargement 2 - 3 heures
Autonomie en lecture 2 - 3 h à 100% volume, 3 - 4 h à 50% volume
Dimensions (L x l x H) 138 x 108 x 70 mm
Poids Environ 500 g
Entrées audio Aux-in 3,5 mm, micro-SD (max 32 Go), Bluetooth
Fonctions Bluetooth, radio FM, lecture micro-SD, horloge, alarme
Contrôle Bouton mode, bouton rotatif (volume/pause/skip), interrupteur ON/OFF
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'eau, tenir à 20 cm du corps
Température ambiante max 50 °C
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BTTDMINIDG BIGBEN

Comment connecter l'enceinte en Bluetooth ?
Allumez l'enceinte, passez en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Mode (1). Activez le Bluetooth sur votre smartphone, recherchez 'BTTDMINI' et connectez-vous. La platine tourne lorsque la musique est jouée.
Comment régler l'heure et l'alarme ?
Maintenez enfoncé le bouton Mode (1) pour entrer dans le réglage de l'horloge. Utilisez le bouton rotatif (2) pour modifier les heures et minutes. Pour l'alarme, après le réglage de l'horloge, appuyez brièvement sur Mode pour accéder à l'alarme 1, puis réglez heures, minutes, ON/OFF et la musique de sonnerie. Répétez pour l'alarme 2. Maintenez Mode pour quitter.
Comment utiliser la radio FM ?
Appuyez sur le bouton Mode (1) pour passer en mode FM. Appuyez brièvement sur le bouton rotatif (2) pour rechercher automatiquement les stations. Tournez pour régler le volume. Connectez le câble USB-C pour servir d'antenne radio.
Pourquoi l'enceinte ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF (3) est poussé vers la gauche. Si l'enceinte est déchargée, chargez-la via le port USB-C avec un adaptateur 5V/0.6A pendant 2-3 heures. Le voyant rouge indique la charge, bleu une fois terminée.
Comment remettre à zéro l'enceinte ?
Si les boutons ne répondent pas, maintenez enfoncé l'interrupteur ON/OFF pendant 5 secondes pour éteindre l'appareil. Attendez qu'il s'éteigne automatiquement si nécessaire, puis rallumez-le. Dans un environnement à décharges électrostatiques, rechargez et réinitialisez.
Puis-je lire de la musique depuis une carte micro-SD ?
Oui, insérez une carte micro-SD jusqu'à 32 Go dans le port prévu. Appuyez sur le bouton Mode (1) jusqu'à sélectionner le mode micro-SD. La lecture commence automatiquement. Utilisez le bouton rotatif pour contrôler la lecture.
L'enceinte est-elle étanche ?
Non, l'enceinte n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau, les gouttes ou les éclaboussures. Utilisez-la uniquement à l'intérieur et dans un environnement sec.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Débranchez l'enceinte avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de nettoyants agressifs. Ne lubrifiez aucune pièce.
Quelle est la portée Bluetooth ?
La portée maximale est d'environ 10 mètres, mais elle peut être réduite par des obstacles. Placez l'enceinte aussi près que possible de la source pour éviter les interférences.
Que faire si l'enceinte ne s'éteint pas ?
Maintenez l'interrupteur ON/OFF enfoncé pendant 5 secondes. Si cela ne fonctionne pas, attendez que l'enceinte s'éteigne automatiquement après une période d'inactivité (mode veille).

Questions des utilisateurs sur BTTDMINIDG BIGBEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTTDMINIDG - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTTDMINIDG de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI BTTDMINIDG BIGBEN

Démarrage 2Avertissement pile6
Avertissements et consignes de sécurité 2Caractéristiques techniques de l’appareil7
Contenu de la boîte 4Protection de l’environnement8
Description des pièces4Informations complémentaires8
Commandes5Déclaration de conformité8
Fonctionnement5

Démarrage

  • Sortez l'appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
  • Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.

Avertissements et consignes de sécurité

Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

BIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 1

  1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
  2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
  3. Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
  4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.

  5. Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :

  6. si le cordon d'alimentation est endommagé ;

  7. en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
  8. en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
  9. si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
  10. ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc.

  11. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.

  12. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.

  13. Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le produit sur une surface stable.

  14. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.

  15. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

  16. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  17. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
  18. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
  19. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
  20. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni avec le cordon (risque d'étranglement). Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  21. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
  22. Lors de l'utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps humain.
  23. Placez l'appareil à l'endroit souhaité et déroulez le câble d'alimentation. Insérez le câble dans la prise d'alimentation et allumez cette dernière si nécessaire.
  24. Pour les ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES, la prise doit être installée proche de l'équipement et facile d'accès.

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

BIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 3

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.

BIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 4

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

Matériau de classe IIBIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 5
Courant continuBIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 6
Courant alternatifBIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 7
Pour une utilisation à l'intérieur uniquementBIGBEN BTTDMINIDG - Avertissements et consignes de sécurité - 8

Contenu de la boîte

Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte :

  • Produit principal
    • Câble de chargement USB-C
  • Guide d'utilisation

Description des pièces

BIGBEN BTTDMINIDG - Description des pièces - 1

Commandes

  1. Bouton Mode
  2. Bouton de commande
  3. Interrupteur ON / OFF
  4. Port Aux-in
  5. Port de chargement USB-C
  6. Port de lecture de carte micro-SD (max 32 GB)
  7. Témoin LED

Fonctionnement

Avant de commencer, chargez l'appareil à l'aide du câble de chargement USB-C. Vous pouvez le brancher à n'importe quelle source de chargement USB compatible. Le témoin de chargement LED (7) s'allumera en rouge pendant le chargement. Le témoin LED passera du rouge au bleu une fois le chargement terminé.

Fonctions de commande

Interrupteur ON/OFF (3)

Placez le bras vers la gauche pour allumer l'appareil.

Remettez le bras en place pour éteindre l'appareil.

Bouton Mode (1) :

Appuyez une fois sur le bouton (1) pour passer entre les modes Bluetooth/micro-SD/FM/AUX-in.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (1) pour entrer et sortir du mode de réglage de l'horloge et de l'alarme.

Bouton de commande (2) :

  1. Contrôle du volume : tournez le bouton pour régler le volume. Le volume s'affiche du niveau 0 au niveau 30.
  2. Appuyez une fois pour mettre en pause et lire la musique. Appuyez et maintenez enfoncé pour revenir au titre précédent. Appuyez deux fois pour passer au titre suivant.

Fonction Bluetooth

  1. Après avoir allumé l'appareil, passez en mode Bluetooth.
  2. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez un nouvel appareil.
  3. Cliquez sur le nom Bluetooth "BTTDMINI" et connectez-vous.

Remarque : La platine tourne lorsque de la musique est jouée.

Réglage de l'heure

Remarque : L'horloge ne s'affiche que lorsque l'appareil est allumé.

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (1) pour entrer dans le mode de réglage de l'horloge, l'affichage clignote sur les heures.
  2. Tournez le bouton (2) pour changer le nombre des heures à la valeur désirée.
  3. Appuyez une fois sur le bouton (2) pour confirmer les heures, puis le nombre des minutes commencera à clignoter.
  4. Tournez le bouton (2) pour changer le nombre des minutes à la valeur désirée.
  5. Appuyez sur le bouton (2) pour confirmer le nombre des minutes.
  6. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (1) pour quitter le mode de réglage de l'horloge.

Régler l'alarme

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (1) pour entrer dans le mode de réglage de l'horloge, appuyez brièvement sur le bouton (1) à nouveau pour entrer dans le mode de réglage de l'alarme. Vous verrez l'icône alarme 1 s'allumer, ainsi que l'heure de l'alarme cliqnoter.
  2. Tournez le bouton (2) pour changer le nombre des heures à la valeur désirée.
  3. Appuyez une fois sur le bouton (2) pour confirmer, puis l'appareil passe automatiquement au réglage des minutes.
  4. Tournez le bouton (2) pour changer le nombre des minutes à la valeur désirée
  5. Appuyez une fois sur le bouton (2) pour confirmer les minutes puis tournez pour choisir entre ON/OFF pour l'alarme.
  6. Appuyez une fois sur le bouton (2) pour confirmer l'alarme puis tournez pour choisir la musique de sonnerie de l'alarme.
  7. Appuyez une fois sur le bouton (2) pour confirmer la musique puis passez au réglage de l'alarme 2.

Répétez les étapes ci-dessus pour configurer l'alarme 2.

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (1) pour quitter le mode de réglage.

Rappel : Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton (2) pour l'arrêter.

Radio FM

  1. Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le mode FM.
  2. Appuyez brièvement sur le bouton (2) pour rechercher automatiquement une station de radio.
  3. Tournez le bouton (2) pour ajuster le volume.
  4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (2) pour revenir à la station précédente. Appuyez deux fois pour passer à la station suivante.

Remarque : La platine tourne lorsque de la musique est jouée.

Rappel : Veuillez connecter le câble de chargement au port USB-C pour faire office d'antenne radio.

Avertissement pile

BIGBEN BTTDMINIDG - Avertissement pile - 1

Risque de feu ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.

L'élimination d'une batterie dans un feu ou un four chaud ou le fait d'écraser ou de découper manuellement une batterie peut provoquer une explosion;

Le fait de laisser une batterie dans un milieu ambiant aux températures extrêmement élevées peut engendrer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable; Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement faible peut causer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.

La température ambiante maximum pour l'utilisation du produit est de 50°C

Veuillez consulter les informations sur le dessous de l'emballage concernant la sécurité et l'électricité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

Caractéristiques techniques de l'appareil

Type Caractéristiques techniquesType Caractéristiques techniques
Version du Bluetooth5.3 Durée de chargement2 - 3 heures
Fréquence du Bluetooth2,40 - 2,80 GHz Durée de lecture 2 - 3 heures à 100 % du volume. 3 - 4 heures à 50 % du volume
Alimentation de l'enceinte5 W
Alimentation de chargementUSB 5 V / 0,6 A Type de batterie Batterie Lithium-ion
Alimentation de la batterie3,7 V, 1200 mAh, 4,44 WhCapacité de la batterie
EIRP -5.31dBm Dimensions138 x 108 x 70 mm

Remarque :

  • La distance maximale de connexion est d'environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l'appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
  • Si les boutons ne répondent pas, appuyez sur le bouton ON / OFF pendant 5 secondes pour éteindre l'appareil. Si l'appareil ne s'éteint pas, attendez simplement qu'il s'éteigne automatiquement.
  • Cet appareil ne fonctionne pas avec les lecteurs de carte USB.

Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l'appareil risque de s'éteindre. L'utilisateur devra alors recharger et réinitialiser l'appareil.

Protection de l'environnement

BIGBEN BTTDMINIDG - Protection de l'environnement - 1

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.

BIGBEN BTTDMINIDG - Protection de l'environnement - 2

Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.

En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.

Informations complémentaires

  • Afin d'économiser de l'énergie, lorsque l'appareil n'émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation
  • Le mot Bluetooth ^® , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Déclaration de conformité

- Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type BTTDMINI est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support

Garantie

Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achatsauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d'utilisation non conforme.

Support

www.bigben.fr/support

09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement

Fabriqué en Chine

Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - France

www.bigben.eu

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 1

FR Ce produit se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 3

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 4

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 5

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 6

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 7

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 8

APPEL NON SURTAXE

www.bigben.fr/support

09 69 39 79 59 – De lunes a viernes de 10:00 a 18:00 h – Solo Francia metropolitana

Fabricado en China

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 9

09 69 39 79 59

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 10

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine L'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 11

APPEL NON SURTAXE

www.bigben.fr/support

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 12

N°Cristal 09 69 39 79 59

APPEL NON SURTAXE

www.bigben.fr/support

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 13

APPEL NON SURTAXE

www.bigben.fr/support

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support@bigben.fr

BIGBEN BTTDMINIDG - Garantie - 14

N°Cristal

09 69 39 79 59

APPEL NON SURTAXE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : BTTDMINIDG

Catégorie : Haut-parleur