FPG 102 - Barbecue QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPG 102 QLIMA au format PDF.
| Type de produit | Barbecue à gaz (plancha) |
| Marque | Qlima |
| Modèle | FPG 102 |
| Puissance | 5,0 kW |
| Alimentation | Butane (28-30 mbar) ou Propane (30/37 mbar) |
| Consommation maximale | 363,8 g/h |
| Catégorie de gaz | I3B/P(30) / I3+(28-30/37) |
| Usage | Extérieur uniquement |
| Nombre de brûleurs | 2 (gauche et droit) |
| Système d'allumage | Piézoélectrique (bouton d'allumage) |
| Bac récupérateur de graisse | Oui |
| Coupelle récupératrice de graisse | Oui |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Test de fuite obligatoire ; ne pas utiliser en espace clos ; ne pas déplacer pendant l'usage ; pièces chaudes hors de portée des enfants |
| Entretien | Nettoyer après chaque utilisation ; nettoyage des brûleurs avec brosse douce ou air comprimé ; vérifier et vider la coupelle de graisse régulièrement |
| Poids maximum de la bouteille de gaz | 6,75 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPG 102 QLIMA
Questions des utilisateurs sur FPG 102 QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPG 102 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPG 102 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI FPG 102 QLIMA
Prescriptions de sécurité 12
Méthodes d'utilisation 14
Stockage 17
Nettoyage et maintenance 17
Conditions de garantie 18
Spécifications techniques 19
GB TABLE OF CONTENTS
Lisez attentivement les consignes suivantes et assurez-vous que votre gril est correctement installé, assemblé et entretenu conformément aux instructions. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels graves. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou l'utilisation de ce barbecue, veuillez consulter votre vendeur ou votre distributeur de gaz, le fabricant ou l'agent commercial.
Remarques à l'attention de l'utilisateur
- Lire les instructions avant d'utiliser cet appareil.
- Destiné à un usage extérieur uniquement.
- Avertissement: certains éléments faciles d'accès peuvent être très chauds. Conservez hors de portée des enfants.
- À conserver pour un usage futur.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.

IMPORTANT
- Ne placez jamais la bouteille de gaz à proximité immédiate du barbecue. Placez toujours la bouteille de gaz à l'arrière gauche de l'appareil. La bouteille de gaz doit être posée le plus loin possible de l'appareil en veillant toutefois à ce que le tuyau ne soit pas trop tendu.
- N'allumez jamais le gril avec le couvercle fermé.
- L'appareil et la bouteille doivent être placés sur une surface plane et ne doivent pas être transportés/déplacés lorsqu'ils sont allumés.
• INFORMATIONS À L'ATTENTION DU CONSOMMATEUR : À conserver pour un usage futur.
- Le barbecue est sûr et facile à utiliser. Veuillez vous assurer que vous utilisez votre barbecue à la pression adéquate.
- La cuisson des aliments peut se faire avec le couvercle ouvert ou fermé. Le couvercle doit être ouvert pendant 1 minute afin de faire ressortir la chaleur lorsqu'il a été fermé pendant plus de 5 minutes.
- Bac ramasse graisses et coupelle ramasse graisses sous le bac.
- Une ventilation adéquate est primordiale pour favoriser la combustion et le rendement énergétique du barbecue. Cela garantit la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes se trouvant à proximité de la zone dans laquelle l'appareil est utilisé. N'utilisez jamais l'appareil dans une zone fermée et couverte.
- Lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2 m/s, n'utilisez pas le gril à gaz face au vent.
- L'appareil est destiné à un usage extérieur uniquement.
- Avertissement ! Les pièces accessibles peuvent être extrêmement chaudes. Veuillez le tenir hors de portée des enfants.
- Éteignez l'appareil au niveau du robinet de la bouteille ou du détendeur après utilisation.
- Toute modification apportée à l'appareil peut être dangereuse et causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
- Les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur.
- Toute modification non autorisée apportée à l'appareil annule la garantie de cet appareil.
- Ne modifiez pas l'appareil.
- Ne placez jamais la bouteille sous le barbecue sur l'étagère du bas, cela pourrait causer de graves blessures corporelles, pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité, et/ou des dégâts matériels.
- Utilisez des gants de protection lors de la manipulation de composants particulièrement chauds.
- Le dessus de l'appareil ne doit pas être obstrué par des arbres, des buissons ou un apprentis. Laissez un espace libre de 1 mètre de rayon autour de l'appareil lors de l'installation.
- Éloignez toute matière inflammable de l'appareil. (Produits à base de pétrole, diluants ou tout autre objet solide portant une étiquette indiquant un produit inflammable.)
- Fermez la vanne de la bouteille de gaz ou le régulateur après utilisation.
- L'utilisation de cet appareil dans des zones fermées peut être dangereux et est INTERDIT.
MÉTHODES D'UTILISATION
Respectez scrupuleusement les instructions de cette notice d'utilisation pour éviter d'endommager gravement votre barbecue, de vous blesser et de provoquer des dommages matériels.
- Assemblez le barbecue en suivant attentivement les consignes d'assemblage.
- Raccordez le tuyau de gaz au barbecue. Raccordez le détendeur au tuyau.
- Branchez le détendeur sur le robinet de la bouteille de gaz en suivant les consignes fournies avec le détendeur.
- Tournez tous les boutons de commande jusqu'à la position « OFF » (fermé) avant d'ouvrir l'alimentation en gaz de l'appareil.
- Utilisez le détendeur conformément aux consignes fournies avec le détendeur.
INSTRUCTIONS POUR L'ALLUMAGE
-
Raccordez la bouteille de gaz au barbecue en suivant les consignes fournies avec le détendeur.
-
Tournez tous les boutons de commande jusqu'à la position « OFF » (fermé).
-
Ouvrez l'alimentation en gaz (position « ON ») au niveau de la bouteille de gaz ou de l'interrupteur du détendeur en respectant les instructions d'utilisation et de raccordement du détendeur. Contrôlez avec de l'eau savonneuse que le raccordement entre la bouteille de gaz et le détendeur et le robinet du gaz ne fuient pas. Si des bulles apparaissent, cela signifie qu'il y a une fuite. Si vous détectez une fuite, n'utilisez pas le barbecue. Demandez conseil auprès de votre distributeur de gaz ou du barbecue.
-
Pour allumer le brûleur gauche, appuyez sur le bouton de commande gauche et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la « position maximale » tout en appuyant sur le bouton d'allumage situé entre les deux boutons jusqu'à quatre fois de suite. Ceci allumera le brûleur gauche. Sinon, répétez ce processus.
-
Si le brûleur ne s'allume pas après deux tentatives, éteignez le robinet de gaz (position « OFF ») et attendez 5 minutes avant de procéder à nouveau à l'étape d'allumage.
-
Si le brûleur ne reste pas allumé, répétez l'étape 4.
-
Lorsque le brûleur est allumé, réglez la chaleur en tournant le bouton à la position haute/basse.
-
Pour allumer le brûleur droite, appuyez sur le bouton de commande droite et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la « position maximale » tout en appuyant sur le bouton d'allumage situé entre les deux boutons jusqu'à quatre fois de suite. Ceci allumera le brûleur droite. Sinon, répétez ce processus.
-
Si le brûleur ne s'allume pas après deux tentatives, éteignez le robinet de gaz (position « OFF ») et attendez 5 minutes avant de procéder à nouveau à l'étape d'allumage.
-
Si le brûleur ne reste pas allumé, répétez l'étape 8.
-
Lorsque le brûleur est allumé, réglez la chaleur en tournant le bouton à la position haute/basse.
-
Pour éteindre le barbecue, tournez le robinet de la bouteille de gaz ou le détendeur à la position « OFF » en suivant les instructions du détendeur, tournez tous les boutons de commande de l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « OFF » lorsque la flamme est éteinte.

AVERTISSEMENT
- Si un brûleur ne parvient pas à s'allumer, éteignez le bouton de commande (en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre) et fermez également le robinet de la bouteille de gaz. Attendez cinq minutes avant de procéder à nouveau à l'étape d'allumage.
- Après l'utilisation, fermez l'alimentation en gaz en tournant l'interrupteur du détendeur sur « OFF » ou en tournant le robinet de la bouteille sur « OFF ».
- En cas de retour de flamme pendant l'utilisation de l'appareil. Tournez tous les boutons de commande, le robinet de la bouteille et l'interrupteur du détendeur sur la position « OFF ». Attendez 5 minutes avant de tenter de rallumer l'appareil. Si le problème persiste après le rallumage, consultez votre distributeur de gaz ou le magasin où vous avez acheté le barbecue ou encore un technicien en gaz qualifié pour obtenir de l'aide ou faire réparer l'appareil. N'essayez jamais de résoudre le problème vous-même car cela pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages matériels graves.
- Avant de ranger l'appareil, nettoyez tout excès de graisse à l'aide d'un chiffon humecté d'une solution détergente douce comme agent nettoyant.
- Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec.
- Ne rangez pas votre bouteille de gaz à l'intérieur. Rangez-la dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons directs du soleil.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ À L'APPAREIL
- Cet appareil est conçu pour n'être utilisé qu'avec du gaz butane ou propane basse pression ou leur mélange gazeux et doit être alimenté par un détendeur basse pression approprié à l'aide d'un tuyau flexible. Le tuyau doit être raccordé au détendeur et à l'appareil à l'aide de colliers de serrage pour tuyaux.
- Utilisez un détendeur 28 mbar de catégorie I3+ pour le gaz butane et un détendeur 37 mbar de catégorie I3+ pour le gaz propane.
- En utilisant un détendeur de 30 mbar de catégorie I3B/P(30)
- En utilisant un détendeur de 37 mbar de catégorie I3B/P(37)
- En utilisant un détendeur de 50 mbar de catégorie I3B/P(50)
- Utilisez un détendeur adéquat conforme à la norme BSEN 12864:2001
- Veuillez consulter votre vendeur de GPL pour obtenir des informations concernant le détendeur approprié pour votre bouteille de gaz.

VEUILLEZ PROCÉDER AU TEST DE FUITES AVANT L'UTILISATION
Ne procédez jamais au test de fuites à l'aide d'une flamme nue, utilisez toujours une solution d'eau savonneuse.
COMMENT PROCÉDER AU TEST DE FUITES
- Préparez 60-90 ml de fluide de solution de détection de fuite en mélangeant un volume de liquide vaisselle avec 3 volumes d'eau.
- Assurez-vous que le robinet se trouve sur la position « OFF » (« arrêt »).
- Branchez le détendeur à la bouteille de gaz et raccordez-le au raccord d'alimentation du tuyau et du gril à gaz extérieur, vérifiez que les raccords sont sécurisés puis allumer le gaz (« ON »).
- Appliquez la solution savonneuse sur le tuyau et tous les joints. Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a une fuite et que vous devez impérativement régler ce problème avant d'utiliser l'appareil. Coupez l'alimentation en gaz en cas de fuite de gaz.
- Refaites le test une fois la réparation effectuée. Éteignez le gaz « OFF » au niveau de la bouteille après le test.
- Si vous ne parvenez pas à réparer une fuite détectée, n'essayez pas d'y remédier vous-même, consultez votre revendeur de gaz.
DÉTENDEUR ET TUYAU
- N'utilisez que des détendeurs et des tuyaux homologués pour être utilisés avec du GPL aux pressions susmentionnées (Voir page 2). La durée de vie estimée du détendeur est de 10 ans. Il est recommandé de changer le détendeur dans les 10 ans à partir de la date de fabrication.
- L'utilisation d'un détendeur ou d'un tuyau inapproprié est dangereuse ; vérifiez toujours que vous avez les éléments appropriés avant de faire fonctionner le barbecue.
- Le tuyau utilisé doit être conforme aux normes en vigueur du pays où l'appareil est utilisé. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 mètre. Le tuyau doit être remplacé quand il est usé ou endommagé. Assurez-vous que le tuyau n'est ni bouché ni noué et qu'il n'est en contact avec aucune pièce du barbecue autre que son raccord d'alimentation. Remplacez le tuyau lorsque les conditions nationales l'exigent et/ou selon sa validité.
- Le tuyau ne doit pas être tordu ni plié lorsqu'il est raccordé à la bouteille de gaz. Aucune partie du tuyau ne doit être en contact avec les pièces du barbecue. Placez la bouteille de gaz à gauche de l'appareil à la distance maximale permise par la longueur du tuyau.
RANGEMENT DE L'APPAREIL
L'appareil ne peut être rangé à l'intérieur que si la bouteille de gaz est déconnectée et retirée de l'appareil. En cas de période d'inutilisation prolongée de l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine et placez-le dans un endroit sec et exempt de poussière.
BOUTEILLE DE GAZ
L'appareil peut être utilisé avec toute bouteille de gaz dont le poids est compris entre 4,5 kg et 15 kg pour le butane et entre 3,9 kg et 13 kg pour le propane. Veillez à ce que la bouteille de gaz ne tombe pas et ne soit pas manipulée brutalement ! Si l'appareil n'est pas utilisé, la bouteille doit être débranchée. Remettez en place le capuchon de protection sur la bouteille de gaz après l'avoir débranchée de l'appareil. Le poids maximum de la bouteille de gaz est de 6,75 kg.
Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l'extérieur en position verticale et hors de portée des enfants. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être stockées dans un endroit où la température excède 50°C. Ne stockez pas les bouteilles de gaz à proximité de flammes nues, de flammes pilotes ou de toute autre source d'embrasement. NE FUMEZ PAS. La bouteille de gaz doit être éloignée de toute source d'embrasement.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

ATTENTION: Toutes les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuées lorsque le barbecue est froid et que l'alimentation en combustible est fermée (« OFF ») au niveau de la bouteille de gaz. Nous recommandons que ce barbecue à gaz soit entretenu par votre point de vente de gaz local au moins une fois par an par un technicien compétent. N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
NETTOYAGE
Brûler tous les résidus alimentaires après chaque utilisation du barbecue (il faut 15 minutes environ) permet de les réduire au minimum.
SURFACE EXTÉRIEURE
Utilisez un détergent doux ou du bicarbonate de soude avec une solution à base d'eau chaude. Vous pouvez utiliser une poudre à récurer non abrasive sur les salissures tenaces puis rincer avec de l'eau.
Si la surface interne du couvercle du barbecue a l'apparence d'une peinture qui s'écaille, cela est dû aux résidus de graisse brûlée qui se sont transformés en carbone et que celle-ci s'écaille. Nettoyez minutieusement à l'aide d'une solution d'eau savonneuse chaude. Rincez à l'eau et laissez sécher complètement. N'UTILISEZ JAMAIS DE PRODUIT NETTOYANT POUR FOUR
INTÉRIEUR DE LA PARTIE INFÉRIEURE DU BARBECUE
Retirez les résidus à l'aide d'une brosse, d'un racloir et/ou d'une éponge de nettoyage puis lavez avec une solution d'eau savonneuse. Rincez à l'eau et laissez sécher.
SURFACES EN PLASTIQUE
Lavez avec un chiffon doux et une solution d'eau savonneuse chaude. Rincez à l'eau. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de dégraissants ni de nettoyants concentrés pour barbecue sur les surfaces en plastique.
GRILLE DE CUISSON
Utilisez une solution d'eau savonneuse douce. Vous pouvez utiliser une poudre à récurer non abrasive sur les salissures tenaces puis rincer avec de l'eau.
BAC RAMASSE GRAISSES ET COUPELLE RAMASSE GRAISSES
Veuillez ne pas ouvrir le bac ramasse graisses pendant l'utilisation.
Avant de nettoyer le plateau récupérateur de graisse, retirez d'abord la coupelle ramasse graisses puis retirez le plateau.
Veuillez vérifier la coupelle ramasse graisses régulièrement et retirer l'huile lorsqu'il est plein au 1/3.
Méthode : Une fois que la coupelle ramasse graisses est refroidie, placez la coupelle ramasse graisses horizontalement et déplacez-la avec le crochet à l'envers horizontalement, cela pourrait faire sortir la coupelle ramasse graisses.
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Fermez le gaz au niveau du bouton de commande (« OFF ») et débranchez la bouteille de gaz. Retirez la grille de refroidissement.
Nettoyez le brûleur à l'aide d'une brosse douce ou d'une souffleuse à air comprimé et essuyez avec un chiffon. Nettoyez tous les orifices obstrués à l'aide d'un cure-pipe ou d'un fil de fer rigide (comme par exemple un trombone déplié).
Vérifiez que le brûleur n'est pas endommagé (fissures ou trous). Si vous détectez un brûleur endommagé, remplacez-le. Replacez le brûleur, assurez-vous que les orifices du robinet de gaz sont correctement positionnés et bien fixés à l'intérieur de l'arrivée du brûleur (venturi).
Dans certains cas, il peut y avoir un retour de flamme parce qu'il y a un insecte ou une toile d'araignée dans le venturi du brûleur. Pour régler ce problème, utilisez un goupillon que vous insérerez dans le venturi du brûleur et poussez-le dans le brûleur sur toute sa longueur. Si le problème persiste, consultez votre revendeur de gaz.
Le gril est garanti deux ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuitement.
Dans ce cadre, les règles suivantes s'appliquent:
- Toutes les demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indirects ne seront pas honorées.
- Toute réparation ou remplacement des composants au cours de la période de garantie n'entraînera pas une prolongation de la période de garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de modification de l'appareil, de montage de pièces qui ne sont pas d'origine, ou de réparation du gril effectuée par des tierces personnes.
- Les pièces subissant une usure normale, ne sont pas couvertes par la garantie.
- La garantie est valable uniquement sur présentation de la preuve d'achat originale, non modifiée, et datée.
- La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d'emploi, ou suite à des négligences.
- Les coûts de transport et les risques liés au transport de l'appareil ou des composants de l'appareil sont toujours de la responsabilité de l'acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu le mode d'emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, faites réparer le gril chez votre distributeur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
GB FR I NL E
Qlima
| Model name Modèle Modello Model | Modelo | FPG 102 | |||
| Plancha gas Plancha gaz Plancha a gas Plancha op gas Gas plancha | |||||
| Power Puissance Potere Vermogen | Poder | 5.0 kW | |||
| Gas Gaz Gas Gas | Gas | Butane 28-30 mbar // Propane 30/37 mbar | |||
| Gas category | Catégorie de gaz | Categoria di gas | Gas categorie | Categoría de gas | I3B/P(30) // I3+(28-30/37) |
| PIN | PIN | PIN | PIN | PIN | 0063CN7292 |
| Consumption (max.) | Consummation (max.) | Consumo (max) | Verbruik (max) | Consumo (max.) | 363.8 g/h |
| Made in Fabriqué en | Fatto in Geproduceerd in | Producido en | P.R.C. | ||
| Countries of Destination | √ | √ | √ | √ | |
| FOR OUTDOOR USE ONLY- Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use- The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED.- Read the instructions before using this appliance- The appliance must be installed in accordance with the instructions and local regulations.- For use outdoors and in well ventilated areas.- A well ventilated area must have a minimum of 25% of the surface area open.- The surface area is sum of the walls surface. | POUR USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUE-MENT-Fermez la vanne de la busétille de gaz ou le régulateur après utilisation.- L'utilisation de cet appareil dans des zones fermées peut être dangereux et est INTERDIT.- Use les instructions avant d'utiliser cet appareil.- L'appareil dont être installé conformément aux instructions et aux réglementations locales.- A utiliser à l'extérieur et dans des endroits bien ventilés.- Une zone bien ventilée doit avoir au minimum 25% de sa surface ouverte.- La superficie est la sanme de la surface murale. | SOLO PER USO ALL'ESTERNO- Chiudère la valvola della bombola del gas o il régulature dopo l'uso.- L'uso di questo apparecchio in ambienti chiusi può essere pericoloso ed è VIETATO.- Prima di usare questo apparecchio, leggere le istruzioni.- L'apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni e le normative locali.- Utilizzare esclusivamente all'esterno in zone ben ventilati.- Una zona bien ventilata deve avere un minimo di 25% della superficie aperta.- La superficie e la somma della superficie delle pareti. | UITSLUITEND VOOR GEBUIK BUTIENSHUIS- Suits het ventiel van de gestilles of de regelbaar na gebruik.- Het gebruik van dit toestel in afgesloten omgevingen kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN.- Lees de instructies voor installatie en gebruik van dit toestel.- Dit toestel moet geinstalleerd worden overeenkomstig de instructies en de lokale regelgevingen.- Voor gebruik butienshuis en in goed geventileerde ruimés.- Voor het bekomen van een ruinschoots geventileerde ruimte moet minstens 25% van het grondoppervlak open zijn.- Het grondoppervlak is de som van de oppervlakte van de muren. | PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES- Cierre la válvula del cilindro de gas o el regulador despues de cada uso.- El uso de este aparato en áreas cerradas puede entranar peligro y además esta PROHIBIDO.- Lea las instrucciones antes de usar este aparato.- El aparato debe instalarse en conformidad con las instrucciones y las normativas de su localidad.- Para uso exclusivo en exteriores y zonas bien ventiladas.- Un área bien ventilada debe tener un mínimo del 25% de su superficie abierta.- La superficie amba indicada es la suma de la superficie de las paredes. | |



PVG Holding B.V.
PO. Box 96, 5340
AB OSS, THE
Netherlands
Qlima.com

Élimination
L'emballage est fabriqué à partir de matériaux respectueux de l'environnement, que vous pouvez éliminer dans vos points de recyclage locaux.

En aucun cas, ne jetez le barbecue avec les déchets ménagers normaux. Jetez-le dans centre d'élimination de déchets homologué ou dans votre centre d'élimination de déchets communautaire.
Respectez les réglementations en vigueur. En cas de doute, contactez votre centre d'élimination de déchets.
