SCHEPPACH 1901304904 - Scie

1901304904 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1901304904 SCHEPPACH au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH 1901304904 - page 55
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1500 W
Diamètre de la lame 250 mm
Vitesse de rotation 5000 tr/min
Profondeur de coupe maximale 85 mm
Inclinaison de la lame 0 à 45°
Poids 15 kg
Utilisation Coupe de bois, panneaux, et matériaux similaires
Maintenance Vérifier régulièrement la lame, nettoyer les résidus de coupe
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, gants et respecter les consignes de sécurité
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 1901304904 SCHEPPACH

Comment assembler la scie SCHEPPACH 1901304904 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation fourni avec la scie pour suivre les étapes d'assemblage. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de suivre les instructions de sécurité.
Quel type de lame dois-je utiliser pour la scie SCHEPPACH 1901304904 ?
Utilisez une lame compatible avec votre modèle SCHEPPACH 1901304904, adaptée au matériau que vous souhaitez couper. Consultez le manuel pour les recommandations spécifiques.
Comment effectuer l'entretien de ma scie SCHEPPACH 1901304904 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement les résidus de sciage et lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation. Vérifiez également l'état de la lame.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, contrôlez le fusible ou la prise électrique.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie SCHEPPACH 1901304904 ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier ou la molette prévue à cet effet sur votre scie. Référez-vous au manuel pour des instructions détaillées.
Est-ce que la scie SCHEPPACH 1901304904 est adaptée pour les débutants ?
Oui, la scie SCHEPPACH 1901304904 est conçue pour être facile à utiliser, même pour les débutants. Suivez les instructions du manuel et respectez les consignes de sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la scie SCHEPPACH 1901304904 sur le site officiel de SCHEPPACH ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de la scie SCHEPPACH 1901304904 ?
La garantie de la scie SCHEPPACH 1901304904 est généralement de 2 ans. Veuillez consulter les documents fournis avec le produit pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 1901304904 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1901304904 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1901304904 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI 1901304904 SCHEPPACH

Scie circulaire à table

SCHEPPACH 1901304904 - 1

Original

Traduction des instructions d'origine

Scheppach

Nimellisvirta 11,6 A 8,2 A

Esiurittaja

Nimellisvirrankulutus P1kW 0,8

Antenne P2 kW 0,5

  • Après le déballage, vérifie que toutes les pièces sont présentes et exemples d'éventuels dommages liés au transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement.
  • Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Vérifiez que la commande est complète.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • Pour les accessoires ainsi que pour les pièces d'usure et de rechange, utilisez uniquement des pièces d'origine Scheppach. Vous trouvez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

Remarque

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de:

  • Manipulation incorrecte.
  • Inobservation de la notice d'utilisation
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés.
  • Montage et remplacement de « Pièces de rechange non originales Scheppach ».
  • Une « utilisation non conforme aux dispositions »
  • Défaillances de l'installation électrique, en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 571-13 / VDE 01-13.

Nos recommandations sont les suivantes :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

Cette notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre machine et d'en exploiter les possibilités d'emploi conformes aux dispositions.

La notice d'utilisation contient des consignes importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec la machine, et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

Outre les dispositions de sécurité de cette notice d'utilisation, vous devez observer les prescriptions de leur pays en vigueur pour le fonctionnement de la machine.

Conserver la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de la machine. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation de la machine et informées des dangers afférents sont autorisées à travailler sur la machine. Respecter la limite d'âge minimum requise.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines de traitement du bois.

Table des matières

Page
Consignesgénérales03
Consignes de sécurité03
Utilisation conforme aux dispositions04
Risquesrésiduels
Fournitures / Accessoires spéciaux05
Caracteristiquetechniques06
Montage08
Mise enservice
Maintenance15
Raccordementélectrique15
Dépannage71
Espacede travail
Déclaration de conformité CE78
Liste de pieces de rechange73
Garantie79

Consignes de sécurité

  • Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.
  • Remettez les consignes de sécurité à toutes les personnes travaillant sur la machine.
  • Utiliser la machine uniquement dans un état technique irréprochable ainsi que de façon conforme à ses dispositions, en toute conscience de la sécurité et des dangers et sous respect de la notice d'utilisation ! Faire immédiatement éliminer les défauts, en particulier ceux qui peuvent entraver la sécurité !
  • Uniquement des outils satisfaisant à la Norme européenne EN 847-1 doivent être utilisés.
  • Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et aux dangers sur cette machine.
  • S'assurer que toutes les consignes relatives à la sécurité restent entièrement lisibles sur la machine.
  • La scie circulaire à table ne doit pas être utilisée pour la coupe de bois de chauffe.
  • Prudence en travaillant : Risque de blessures aux doigts et aux mains par l'outil de coupe en rotation.
  • Vérifier les lignes de raccordement au réseau. N'utiliser aucune ligne défectueuse.
  • Veillez à ce que la machine soit installée de manière droite et stable sur un fondement solide.
  • Maintenez les enfants à une distance de la machine raccordée.
  • Les opérateurs doivent être âgés de plus de 18 ans. Les apprentis doivent être âgés de plus de 16 ans, et ne doivent travailler sur la machine qu'en étant supervisés.
  • Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites.
  • Maintenir le poste d'opération de la machine exempt de copeaux et de déchets de bois.
  • èces à travailler découpées, la machine doit être équipée d'une rallonge de table. La personne ne doit se tenir à aucun autre endroit qu'à l'extrémité de réception de la rallonge de table.
  • Uniquement monter des lames de scie bien affûtées, sans fissures et non déformées.
  • Des lames de scie circulaire en acier rapide haute performance ne doivent pas être montées.
  • Les équipements de sécurité sur la machine ne doivent pas être démontés ni rendus inutilisables.
  • La cale de fendage est un dispositif de protection important, qui guide la pièce à travailler et qui empêche la fermeture du trait de scie derrière la lame de scie et ainsi le retour de la pièce à travailler. Veillez à la largeur de la cale de fendage - voir les nombres estampés dans la cale de fendage. La cale de fendage ne doit pas être plus mince que la lame de scie et ne doit pas être plus épaisse que la largeur du trait de scie.
  • Abaisser le capot de protection pour chaque opération sur la pièce à travailler.
  • Lors de chaque opération, le capot de protection doit se tenir en position horizontale au-dessus de la lame de scie.
  • Dans le cas de découpages en longueur de pièces à travailler minces (moins de 120 mm), l'utilisation d'une tige de poussée est impérative.
  • Pour la réparation de pannes ou l'élimination de morceaux de bois coincés, la machine doit être mise à l'arrêt. Débrancher la prise du secteur!
  • En cas de passage de lame de scie détachée, renouveler la plaque de platine. Débrancher la prise du secteur!
  • Porter des vêtements proches du corps. Retirer bijoux, bagues et montres.
  • Observer le sens de rotation du moteur et de l'outil - voir à cet effet « Raccordement électrique ».
  • Ne procéder aux travaux de transformation, de réglage, de mesure et de nettoyage que lorsque le moteur est à l'arrêt. Débrancher la prise du secteur et attendre l'arrêt de l'outil en rotation.
  • Pour la réparation de pannes, mettre la machine à l'arrêt. Débrancher la prise du secteur.
  • Lors de toutes les opérations, la machine doit être raccordée à un système d'aspiration Scheppach. Respectez à cet effet l'utilisation conforme aux dispositions de votre machine.
  • Lors du travail sur la machine, tous les dispositifs de protection et tous les recouvrements doivent être montés.
  • Des lames de scie circulaire en acier rapide haute performance ne doivent pas être utilisées.
  • La cale de fendage est un dispositif de protection important. Il guide la pièce à travailler et empêche la fermeture du trait de scie derrière la lame de scie et ainsi le retour de la pièce à travailler.
  • Veillez à la largeur de la cale de fendage - voir les nombres estampés dans la cale de fendage. La cale de fendage ne doit pas être plus mince que la lame de scie et ne doit pas être plus épaisse que la largeur du trait de scie.
  • Avant la mise en service, la machine doit être raccordée à un système d'aspiration disposant d'une conduite d'aspiration flexible, difficilement inflammable. Le système d'aspiration doit automatiquement s'emettre en marche avec la mise en marche de la scie circulaire à table.
  • Mettre le moteur à l'arrêt en quittant votre poste de travail. Débrancher la prise du secteur.
  • Même pour un changement si minime, débrancher la machine de chaque alimentation électrique externe! Avant la remise en service, raccorder la machine en bonne et due forme au secteur!
  • Les installations, réparations et travaux de maintenance sur l'installation électrique ne doivent être réalisés que par des spécialistes.
  • Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l'issue des travaux de réparation et de maintenance.
  • Veillez à un éclairage suffisant au niveau du poste de travail.
  • Contrôler quotidiennement le temps de freinage jusqu'à l'arrêt de la lame de scie. Il doit être de max. 10 secondes. Si cela n'est pas le cas, ne pas poursuivre le travail.
  • Porter une protection auditive et des lunettes de protection pendant le travail.
  • Porter des gants lors du changement de la lame de scie!
  • Lors du nettoyage de la machine, séparer la machine de l'alimentation électrique.
  • Conditions d'exploitation: Ne pas utiliser la machine à l'extérieur, mais uniquement dans des locaux fermés.
  • Conditions de stockage : L'humidité de l'air devrait être d'au moins 90 % et ne pas être condensante.
  • Sécuriser les pièces longues afin d'éviter qu'elles ne basculent. (par ex. support à galets)

Utilisation conforme aux dispositions

  • La machine correspond à la directive CE sur les machines en vigueur.
  • La scie circulaire à table Scheppach TS 4020 est définie en tant que machine conformément à EN 1870-1.
  • Pour le transport de la machine dans les ateliers, utiliser le dispositif de roulement Scheppach (accessoires spéciaux).
  • La machine dispose d'un poste de travail, qui se situe devant la machine, à gauche ou à droite de la lame de scie.
  • La zone de travail et d'environnement de la machine doit être exempte de corps étrangers dérangeants, afin d'éviter des accidents.
  • De manière générale, les pièces à travailler doivent être exemptes de corps étrangers, tels que des clous ou des vis.
  • Avant la mise en service, la machine doit être raccordée à un système d'aspiration disposant d'une conduite d'aspiration flexible, difficilement inflammable.

Pour l'aspiration de copeaux de bois ou de scuie, utiliser le système d'aspiration Scheppach ha 3200 ou ha 2600. La vitesse de débit au manchon d'aspiration doit être de 20 m/s. Sous-pression 1200 Pa. L'automatique de mise en marche Scheppach est disponible en accessoires spéciaux. Type ALV 2 N° d'art. 791 0 401 0 230 V150 Hz Type ALV 10 No d'art. 791 0 4020 400 V150 Hz Lors de la mise en marche de la machine de travail, le système d'aspiration démarre automatiquement après une temporisation de 2-3 secondes. Une surcharge des fusibles de l'immeuble est ainsi empêchée. Après la mise à l'arrêt de la machine de travail, le système d'aspiration continue encore de fonctionner pendant 3-4 secondes et s'arrête automatiquement par la suite. Ceci permet l'aspiration de la poussière résiduelle, comme exigé par l'ordonnance sur les substances dangereuses. Ceci économise du courant et réduit le bruit. Le système d'aspiration travaille uniquement pendant que la machine de travail est exploitée. Pour des travaux dans le domaine industriel, le dépoussiéreur Scheppach rg 4000 doit être utilisé pour l'aspiration. Ne pas mettre à l'arrêt ou retirer le système d'aspiration ou le dépoussiéreur alors que la machine de travail est en marche. La scie circulaire à table Scheppach est exclusivement construite pour le traitement de bois et de matériaux ana

logues au bois. Uniquement des outils et des accessoires d'origine Scheppach doivent être utilisés. En fonction du type de coupe et de bois (bois massif, bois contre-plaque, panneaux agglomérés), utiliser la lame de scie requise selon la norme EN 847-1.

Observe (à la page 5) les « Outils-Accessoires spéciaux Scheppach »

  • Le fabricant n'endosse aucune responsabilité en cas d'utilisation non conforme de la machine!
  • La machine est prévue pour l'utilisation en milieu industriel.

Risques résiduels

La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Risque de blessures aux doigts et aux mains par l'outil ou la pièce à travailler en rotation, si l'outil ou la pièce à travailler n'est pas correctement guidé(e).
  • Blessures causées par la pièce qui voltige si elle n'est pas correctement maintenue ou guidée, ou que le travail est effectué en l'absence de butée.
  • Mise en danger de la santé par l'émission sonore. Lors du travail, le niveau sonore autorisé est dépassé. Impérativement porter un équipement de protection personnelle, comme par ex. une protection auditive.
  • Blessures par lame de scie défectueuse. Régulièrement contrôler la lame de scie quant à son intégrité.
  • DANGER pour la santé du au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les « Consignes de sécurité » et « l'utilisation conforme aux dispositions » ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.

Fournitures

Scie circulaire à table Precisa 6.0 - partiellement

Montée Lame de scie 0 315

Butée longitudinale

Gabarit de coupe transversale

Cale de fendage

Hotte aspirante

Accessoires de hotte aspirante

Manchon d'aspiration

Tige de poussée

Poignée de poussée

Outils de montage

Mandrin d'etretenue

Accessoires de montage (sachet joint à la livraison)

Notice d'utilisation

Lame d'inciseur 0120 (seulement 1901304903)

Accessoires spéciaux

Chariot coulissant standard 1400 5463 0701

Chariot coulissant standard 2000 5463 0702

Chariot coulissant standard 1400 5463 0703

Chariot coulissant standard 2000 5463 0704

Bras articulé 54630705

Rail de butée 1350 extensible 5320 8180

Dispositif déroulement 5300 0705

Élargissement de table rabattable 5463 0706

Rallongedetable7901700701

Dispositif d'aspiration SUVA 5460 1100

Plaque de platine pour rainure de réglage 5463 0707

Fraise-scie réglable 7231 0709

(doît uniquement être utilisé en relation avec le dispositif d'aspiration SUVA)

Butée à clapets droite complète 7939 0301

Rail de butée 1500 5300 0077

Automatique de mise en marche ALV 2 7910 4010

Automatique de mise en marche ALV 10 7910 4020

Accessoires spéciaux lames de scie

Uniquement utiliser des lames de scie originales Scheppach!

SCHEPPACH 1901304904 - Accessoires spéciaux lames de scie - 1

N° d'art.

Lame de scie spéciale 6310 4101

Lame de scie en métal dur pour panneaux de meubles

Dimensions:

Total Ø mm 250

Forage Ø mm 30

Nombre de dents 80 Z

Lame de scie 5100 5556

Lame de découpe universelle équipée en métal dur pour coupes longitudinales et transversales dans bois et panneaux agglomérés.

Dimensions:

Total Ø mm 315

Forage Ø mm 30

Nombre de dents 48 WZ

Lame de scie 5100 5504

Lame de découpe universelle équipée en métal dur pour coupes longitudinales et transversales dans bois dur et panneaux agglomérés.

Dimensions:

Total Ø mm 300

Forage Ø mm 30

Nombre de dents 48 WZ

Lame de scie 5100 5507

Lame de découpe universelle équipée en métal dur pour coupes longitudinales et transversales dans bois massif

Dimensions:

Total Ø mm 300

Forage Ø mm 30

Nombre de dents 72 Z

Lame à scie spéciale - silencieuse, équipée en métal dur pour plaques de meubles à revêtement en plastique.

Dimensions:

Total 0 mm 300

Forage Ø mm 30

Nombre de dents 60 Z

Lame desc i 5100 5501

Lame de découverte universelle pour bois tendre et dur.

Dimensions:

Total 0 mm 300

Forage mm 30

Nombre de dents 28 WZ

Lame de scie d'inciseur 5472 0313

Lame à scie en métal dur pour l'incision de plaques de meubles à revêtement en plastique

Dimensions:

Total Ø mm 120

Forage Ø mm 20

Nombre de dents 26 Z

Dimensions:

Longueur totale mm 1100

Longueur totale avec rallonge de table : mm 1400

Largeur totale mm 760

Hauteur totale mm 1110

Taille de la table : mm 805x680

Hauteur de la table mm 850

Lame de scie circulaire Ø max mm 315

Lame de scie circulaire Ø min mm 250

Hauteur de coupe à 90° mm 110

Hauteur de coupe à mm 77

Plage de réglage de la lame de scie : mm 110

Régime 1/min. 4000

Lame d'inciseur 0 mm 120

Vitesse de rotation de la lame d'inciseur 1/min. 8000

Vitesse de coupe de la lame d'inciseur m/s. 50

Butée parallèle Longueur mm 800

Bute parallèle Largeur max mm 390

Coupe parallèle largeur avec

Élargissement de table rabattable : mm 1100

Buté d'angle 0-60°

Guidage de butée d'angle mm T-Profil

Largeur de coupe

avec gabarit de coupe transversale mm 270

avec chariot coulissant 1400 mm 900

avec chariot coulissant 2000 mm 960

Manchon d'aspiration 0 mm

Manche d'aspiration 0 mm 100

Débit volumique d'aspiration à 20 m/s 100 = 560 m³/h

Sous-pression au manchon 100 = 170 Pa

050=918Pa

+35°C

Poids net kg 215

Poids net avec inciseur kg 224

Entraînement

Moteur électrique 230V 400V

50Hz 50Hz

Puissance absorbée nominale P1 kW 3,0 4,8

Puissance de sortie P2 kW 2,2 4,0

Régime de moteur 1/min. 2800 2800

Mode de fonctionnement S6/40% S6/40%

Courant nominal 11,6 A 8,2 A

Inciseur

Puissance absorbée nominale P1 kW 0,8

Puissance absorbée nominale P2 kW 0,5

Valeurs caractéristiques sonores

Conditions de mesure selon EN 1870-1:1995-07; DIN EN ISO 11202; DIN EN ISO 3746

Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne constituent donc pas absolument des valeurs sûres de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et de nuisance, on ne peut pas en conclure de façon fiable que des mesures de prudence supplémentaires sont nécessaires ou non. Parmi les facteurs susceptibles d'influencer le niveau de nuisance actuel au poste de travail figurent la durée des effets, le caractère propre du local de travail, d'autres sources de bruit, etc., par ex. le nombre de machines et les opérations effectuées à proximité. Les valeurs autorisées pour le poste de travail peuvent également varier de pays à pays. Ces informations doivent cependant permettre à l'utilisateur de moins pouvoir évaluer le danger et le risque.

Niveau de puissance acoustique en db

Marché à vide LwA = 97,5 dB(A),

Niveau de pression acoustique au poste de travail en dB

Marche à vide L_pAg = 86,7 dB(A),

Pour les valeurs d'émission nommées, il existe une tolérance d'incertitude de mesure K = 4 dB.

Indications relatives à l'émission de poussière

Les valeurs d'émission de poussière mesurées selon les « principes du contrôle de l’émission de poussière (paramètres de concentration) de machines de traitement de bois » du Comité d’experts en matière de bois se situant en dessous de 2mg/m3. Ainsi, avec le raccordement de la machine à un système d’aspiration exploité en bonne et due forme avec une vitesse de l’air d’au moins 20 m/s, on peut en déduire le respect sur de la valeur limite TRK pour poussière de bois en vigueur dans la République Fédérale d’Allemagne.

SCHEPPACH 1901304904 - Indications relatives à l'émission de poussière - 1

1 - Support de tuyau 2 - Rallonge de table 3 - Capot de protection pour lame de scie et inciseur 4 - Lame de scie 0315 5 - Tuyau d'aspiration 050 6 - Inciseur 0120 7 - Tige de poussée 8 - Réglage en finesse de la butée longitudinale 9 - Interrupteur de mise en marche / à l'arrêt de la lame de scie principale 10 - Arrêt d'urgence (uniquement avec inciseur) 11 - Interrupteur de mise en marche / à l'arrêt Inciseur 12 - Volant à main - Réglage de l'angle 13 - Volant à main - Réglage en hauteur 14 - Fenêtre d'affichage de hauteur 15 - Fenêtre d'affichage d'angle 16 - Gabarit de coupe transversale 17 - Poignée de poussée 18 - Butée longitudinale 19 - Recouvrement de moteur 20 - Raccordement électrique 21 - Interrupteur principal (seulement 4,8 kW) 22 - Clé à fourche SW30 23 - Goupille de blocage 24 - Clé à fourche SW19 25 - Clé à douille SW8 (uniquement avec inciseur) 26 - Clé hexagonale SW5 27 - Clé hexagonale SW4

SCHEPPACH 1901304904 - Indications relatives à l'émission de poussière - 2

Fig. "A"

Fig. "B"

Fig. "F"

Fig. "G"

Montage

Tous les travaux de montage et de transformation doivent être uniquement effectués avec prise de secteur débranchée.

Pour des raisons techniques de conditionnement, vous scie circulaire à table Scheppach n'est pas entièrement montée

Outils de montage

Font partie de la fourniture

1 clé plate simple 19 mm, Ouverture de clé 1 clé plate simple 30 mm, Ouverture de clé 1 clé hexagonale 5 mm, Ouverture de clé 1 clé hexagonale 6 mm, Ouverture de clé 1 clé hexagonale 4 mm, Ouverture de clé

Butée longitudinale abb. "a

Visser le tube de butée, la plaque intermédiaire et le chariot de guidage ensemble. À cet effet, insérer les deux boulons filés dans le chariot de guidage.

4 disques 6 - 4 vis à tête cylindrique M6 x 20

Fig. "B

Visser la tôle intermédiaire au tube de chasse.

  • Ne pas serrer - 2 vis à tête cylindrique M6 x 75, 2 disques, 6, 2 écrous papillon M6

Réglage de butée longitudinale

  • Ouvrir le levier à excentrique au chariot de guidage (tirer vers le haut) et placer le chariot de guidage par le haut sur le tube de guidage.

Pour l'ajustement précis de la butée longitudinale par rapport à la lame de scie, desserrer les quatre vis à tête cylindrique (1) et bloquer le chariot de guidage à env. 100 mm de la lame de scie. Poser une réglette droite, longue d'environ 600 mm à la lame de scie et amener la butée en parallèle par mesures (X) et réglages ultérieurs répétés.

Resserrez solidement les vis à tête cylindrique (1).

Important!

En cas de largeurs de coupe inférieures à 120 mm, impérativement travailler avec une tige de poussée.

Position 1:

Pour des travaux avec surface de contact élevée. La largeur de coupe affichée se situe sur l'échelle d'affichage noire.

Position 2:

Pour des travaux avec surface de contactasse. La largeur de coupe affichée se situe sur l'échelle d'affichage bleue. (symbole de surface de contactasse)

Fig. "H"

Fig. "I"

Fig. "J"

Fig. "K"

Tige de poussée

Fig. "H"

Fixer 2 agrafes de retenue sur la butée longitudinale.

1 vis à tête bombée B4,2 x 9,5

La tige de poussée dans les agrafes de retenue.

Dans le cas de pièces à travailler minces (moins de 120 mm), l'emploi d'une tige de poussée est impératif.

Butée longitudinale

Ajuster la loupe de lecture.

Poser le rail de butée à la lame de scie et bloquer les leviers à excentrique (1 + 2). Desserrer les vis de fixation à la loupe de lecture et placer le trait de division précisé au-dessus du « Trait zéro » de l'échelle.

Serrer les vis.

Fig. "j

Réglage en finesse

Le réglage en finesse se fait via la tige de réglage (3) avec levier à excentrique arrêté (1) et levier à excentrique ouvert (2).

Hotte aspirante

Fig. "K"

Visser la vis à tête sphérique M6 x 40 avec disque et levier de blocage dans la hotte aspirante. Bloquer la hotte aspirante sur la cale de fendage.

Hotte aspirante « 1 » sans inciseur

Hotte aspirante « 2 » avec inciseur

Important!

SCHEPPACH 1901304904 - Important! - 1

La hotte aspirante doit être abaissée sur la pièce à travailler pour chaque opération.

Fig. "L"

Fig. "L1"

Fig. "M"

Lame de scie - cale de fendage

1 Mandrin de retenue 2 Écrou hexagonal M 20 gauche

Sortir la plaque de platine gauche - Insérer le mandrin de retenue (1) dans l'arbre de scie à travers le forage de la moitié droite de la table. Pour le desserage ou le serrage de l'écrou hexagonal M 20 (2), l'arbre de scie est arrêté avec le mandrin de retenue - Observer la direction de la lame de scie!

Cale de fendage

  • Desserrer la vis (3), insérer la cale de fendage et la bloquer. L'écart entre la lame de scie et la cale de fendage (4) doit être de max. 8 mm et doit être contrôlé et, si nécessaire, soumis à un nouveau réglage après chaque changement de lame de scie. La pointe de la cale de fendage ne doit jamais être réglée plus profonde que la hauteur de base de dent de la dent de scie supérieure. Un réglage à max. 2 mm en dessous de la pointe de dent de scie supérieure est le mésusage approprié.

La cale de fendage est un dispositif de protection important, qui guide la pièce à travailler et qui empêche la fermeture du trait de scie derrière la lame de scie et ainsi le retour de la pièce à travailler. Veillez à la largeur de la cale de fendage - voir les nombres estampés dans la cale de fendage. La cale de fendage ne doit pas être plus mince que le corps de lame de scie et ne doit pas être plus épaisse que sa largeur de trait de scie.

Attention! Refermer le couvercle de protection (5). Risque d'endommagement!

Tuyau d'aspiration fig."l1

Raccorder le tuyau d'aspiration 050 et le fixer avec les colliers de serrage.

Manchon d'aspiration

Insérer le manchon d'aspiration du système d'aspiration sur le tube d'évacuation.

Insérer les outils de bord pour la Precisa 6.0 à portée de main dans le porte-outils

Fig. "N"

Fig. "O"

Fig. "P"

Gabarit de coupe transversale fig."n

Visser la partie pivotante et le bloc de glissement

1. Disque 6,4 1. Levier de blocage M6

Monter le rail de butée à la partie pivotante

2 Vis à tête sphérique M6 x 25 2 Écrous papillon M6

Utiliser le gabarit de coupe transversale à gauche ou à droite de la lame de scie, en fonction du besoin.

Le blocage s'effectue ainsi qu'à se fait au moyen de la goupille de sécurité et du levier de blocage.

Rallonge de table fig."0

Monter la rallonge de table et visser les vis uniquement à force de main.

11 Vis hexagonales M8x16 16 Disques 8 5 Ecrous hexagonaux M8

Avec deux lattes en bois droites ou quelque chose de similaire, aligner la rondelle de table de façon plane par rapport à la table de scie et serrer toutes les vis.

Monter le support de tuyau et raccorder le tuyau d'aspiration 050

VotrescicirculareàtablePrecisa6.0estmaintenant montee

Installer et ajuster

Fig. "P"

Veillez à ce que votre scie circulaire à table Scheppach TS 4020 soit installée de manière droite et stable sur un fondement solide. Compenser les inégalités au sol.

  • Desserrer l'écrou hexagonal (1)
  • Procéder à la compensation de hauteur
  • Serrer l'écrou hexagonal (1)

Avec les tampons en caoutchouc retirés, la machine peut être vissée aux forages au sol.

Fig. "Q"

Fig. "Q1"

Avant de mettre en service la machine, respectez les consignes de sécurité

Tous les dispositifs de protection et d'aide doivent être montés. Après le raccordement au secteur, Votre Scheppach Precisa 6.0 est prête à l'emploi.

Remarque:

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte. En conformité avec la notice d'utilisation.
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés.
  • Montage et remplacement de « Pièces de rechange non originales Scheppach »
  • Utilisation non conforme aux dispositions
  • Défaillances de l'installation électrique, en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113

Réglage en hauteur de la lame de scie Réglage de l'angle de la lame de scie

  • Le réglage en hauteur se fait par simple rotation du volant à main « 1 » vers la gauche ou la droite.
  • Avec une lame de scie à 315 mm, dire la hauteur de coupe réglée sur l'échelle gauche. Lame de scie 315 mm = Hauteur de coupe de 0 - 110 mm
  • Le réglage de l'angle se fait par simple rotation du volant à main « 2 » vers la gauche ou la droite. Pour le réglage de l'angle de la lame de scie (max.
  • Régler l'angle de coupe souhaité en tournant le volant à main. Pour la remise à zéro, retourner le volant à main jusqu'en butée de fin de course.

Fig. "Q1

1 - Interrupteur de mise en marche / à l'arrêt Lame de scie 2 - ARRET D'URGENCE (uniquement avec inciseur) 3 - Mise en marche / à l'arrêt de l'inciseur 4 - Interrupteur principal (uniquement avec moteur 4,8 kW) 5 - Inverseur de phases (en cas de raccordement au secteur ou de changement de site, le sens de rotation doit être contrôlé ; le cas échéant, la polarité doit être inversée.)

Fig. "R"

SCHEPPACH 1901304904 - Fig. "Q1 - 1

Fig. "S"

Fig. "T"

Gabarit de coupe transversale

Fig. "R"

Le gabarit de coupe transversale peut être fixé aussi bien à gauche qu'à droite de la lame de scie sur la table de scie.

La plage de pivotement continue est de 0-60° des deux côtés et est fixée avec la vis à grappin.

Fixer le réglage à ainsi qu'à au moyen de la goupille de sécurité et serrer la vis à garder.

Butée à clops

(accessoires spéciaux)

La butée à clapets montée sur le rail à butée est un complément idéal pour le gabarit de coupe transversale.

Le réglage en finesse sur la butée de fin de course permet des réglages exacts avec la vis molette.

Changement de la lame de scie

Fig."S"

Important:

Uniquement monter des « lames de scie originales Scheppach bien affûtées, sans fissures et non déformées

En cas de passage de lame de scie détachée, renouveler la plaque de platine.

Attention!

Lors du changement de lame de scie, débranchez la scie du secteur!

1 Mandrin de retenue

Écrou hexagonal M 20 gauche

Sortir la plaque de platine gauche. - Insérer le mandrin de retenue (1) dans l'arbre de scie à travers le forage de la moitié droite de la table. Pour le desserage ou le serrage de l'écrou hexagonal M 20 (2), l'arbre de scie est arrêté avec le mandrin de retenue. - Observer la direction de la lame de scie.

Tige de poussée et poignée de poussée

Fig. "T"

Pour la découverte de pièces à travailler plus minces, avec un écart de moins de 120 mm entre lame de scie et rail de butée, l'utilisation de la tige de poussée est impérative. Utiliser la poignée de poussée pour pousser des pièces à travailler petites, à formes spéciales. Les bois de poussée respectifs peuvent être fabriqués par vos soins et fixés sur la poignée de poussée.

Fig. "U"

Fig. "V" Fig. "W"

Fig. "Y"

SCHEPPACH 1901304904 - Tige de poussée et poignée de poussée - 1

Dispositif d'inciseur

Fig."U"

Important:

Uniquement monter des « lames de scie originales Scheppach » bien affûtées, sans fissures et non déformées

En cas de passage de lame de scie détachée, renouveler la plaque de platine

Attention!

Au cours du changement de lame de scie, débranchez la prise du secteur!

2 Vis à tête fraisée M8

Sortir la plaque de platine gauche. - Insérer le mandrin de retenue (1) dans l'arbre de scie à travers le forage de la moitié droite de la table. Pour le desserage ou le serrage de la vis à tête fraisée (2), l'arbre de scie est arrêté avec le mandrin de retenue. - Observer la direction de la lame de scie.

Attention! Refermer le couvercle de protection (5). Risque d'endommagement! Voir Fig. « L »

Fig. "V, W, Y

En fonction de la largeur de coupe de la lame de scie de la machine, le surplomb de la lame de scie d'inciser par rapport à la surface de la table est de 1,0 - 2 mm.

Le réglage en hauteur se fait au moyen de la vis (2) Fig. V. 1 tour correspond à 1,5 mm (Fig. « Y »)

La largeur de la lame de scie d'inciseur est réglée avec les bagues entrainantes (A). (1x0,1mm, 2x0,2mm, 1x0,3mm) voir Fig. W

L'inciseur doit être aussi large que la lame de scie de la machine. 2,8 mm - 3,6 mm sont possibles

L'alignement de la lame de scie d'inciseur par rapport à la lame de scie de la machine se fait au moyen de la vis (3) Fig. « V » 1 tour correspond à 0,1 mm (Fig. « Y »)

Effectuer une coupe d'essai aux fins de contrôle.

En cas de non-utilisation, l'inciseur est abaissé en dessous de la table au moyen de la vis (2).

Maintenance

Lors de tous travaux de maintenance et de nettoyage, mettre le moteur à l'arrêt et débrancher la prise du secteur.

Au niveau de votre scie circulaire à table SCHEPPACH PRECISA 6.0, vous devez prendre en compte les points de maintenance suivants.

  • La tension de la courroie doit être contrôlée après approx. 20 heures de service et resserrée en cas de besoin. Pour cela, ouvrir la paroi latérale droite supérieure. Occasionnellement contrôler la tension de la courroie.

SCHEPPACH 1901304904 - Maintenance - 1

La chaîne à rouleaux ainsi que les pièces mobiles (réglage en hauteur et en picotement) doivent être occasionnellement huilées. - Toujours maintenir la surface de table exempte de résine.

Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l'issue des travaux de réparation et de maintenance.

Pour une éjection sans obstruction de copeaux, le boîtier de protection de la scie doit occasionnellement être libre de résidus de bois et de sciure. - En raison d'éventuels dépôts de copeaux, la plage de réglage de la hauteur et de l'angle peut être restreinte. Sortir la plaque de platine gauche et nettoyer la zone de réglage.

Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doit correspondre à ces prescriptions.

Type de dispositif de freinage

Votre machine Scheppach est équipée d'un frein d’arrêt à effet automatique. L’efficacité du frein commence après la mise à l’arrêt du moteur d’entraînement.

La lame de scie doit s'arrêter au plus tard 10 sec. après avoir été déactivée. Contrôler quotidiennement!

En cas de durée de freinage supérieure, ne plus exploiter la machine.

Consignes importantes

Le moteur électrique 230 V / 50 Hz et 400 V / 50 Hz est conçu pour le mode de fonctionnement S6 / 40%.

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut de nouveau être remis en marche.

Lignes de raccordement électriques défectueuses

Des dépréciations de l'iso1ation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrect des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des déteriorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilise que des lignes de raccordement dotées du signe F 07 RN. L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension de secteur doit être de 230 Volt - 50 Hz.
  • Des rallonges électriques jusqu'à une longueur de 25 m doivent disposer d'une section transversale de 1,5mm², au-delà d'une longueur de 25 m d'une section transversale d'au moins 2,5mm².
  • Le raccordement secteur doit être sécurisé du côté secteur avec 16 A inertes

Moteur triphase

Le moteur électrique 400 V / 50 Hz est conçu pour le mode de fonctionnement S6 / 40%

  • La tension de secteur doit être de 400 V - 50 Hz.
  • Le raccordement secteur et la rallonge électrique doivent être à 5 conducteurs = 3 P + N + PE.
  • Les rallonges électriques doivent avoir une section transversale d'au moins 1.5mm²
  • Le raccordement secteur doit être sécurisé du côté secteur avec 16 A.
  • En cas de raccordement au secteur ou de changement de site, le sens de rotation doit être contrôlé. Le cas échéant, la polarité doit être inversée (inverseur de phases).

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:

  • Fabricant du moteur
  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine

En cas de retour du moteur, tous les jours envoyer l'unité d'entraînement complète avec l'interrupteur.

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 1

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 2

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 3

Panne Cause possible Remède
1. La lame de scie se détaché après avoir coupé le moteurL'écrou de fixation n'est pas suffisamment serréSerrer l'écrou de fixation, M 20 Filage gauche
2. Le moteur ne démarre pas a) Défailance du fusible secteurb) Rallonge électrique défectueusec) Raccordements au niveau du moteur ou de l'interrupteur pas en ordre, le frein n'aéré pasd) Moteur ou interrupteur défectueuxa) Vérifier le fusible secteurb) Voir notice d'utilisation Raccordement électrique Page 15c) Faire contröler par un électricien spécialisé en la matièred) Voir notice d'utilisation Raccordement électrique Page 15a) Vérifier le fusible secteurb) Voir notice d'utilisation Raccordement électrique Page 15c) Faire contröler par un électricien spécialisé en la matièred) Voir notice d'utilisation Raccordement électrique Page 15
5. Mauvais sens de rotation du moteura) Condensateur défectueuxb) Mauvais raccordementa) Faire replacer par un électricien spécialisé en la matièreb) Faire inverter la polarité de la prise murale par un électricien spécialisé en la matière. Inverseur de phases Inverter phase
3. Le moteur n'a pas de puissance, ce dernier s'accête de lui-même.a) Surcharge par lame de scie émousséeb) La protection thermique se déclenchéa) utiliser une lame de scie affutéeeb) de nouveau prêt à la mise en marche après un
3. Traces de brûlure sur la surface de coupe lors de la sectiona) Lame de scie émousséeb) Mauvaise lame de sciec) Butée longitudinale pas parallelle à la lame de scied) Chariot coulissant pas parallelle à la lame de sciea) Utiliser une lame de scie affutéeb) Utiliser une lame de scie pour les coupes longitudinalesc) Remplacer la butée longitudinaled) Configurer le chariot coulissant par rapport à la lame de scie
5. Puissance d'aspiration diminuée avec plein régimeCourroie détendue Tendre la courroie, voir sousMaintenance
6. La pièce à travailler est bloquée entre lame de scie et butée longitudinaleLa butée longitudinale n'est pas parallelle à la lame de scieVérifier le réglage de la butée longitudinale

Lors de l'élimination de la machine, les dispositions légales locales doivent être respectées!

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 4

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 5

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 6

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 7

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 8

SCHEPPACH 1901304904 - Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. - 9

Pour les pays européens uniquement

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Des défauts évidents doivent être signalés dans un délai de 8 jours après réception de la marchandise. Sinon, l'acheteur perd tout droit de revendication de tels défauts. Nous fournissons une garantie pour nos machines en cas de traitement correct sur la durée de la période de garantie légale à partir de la remise, et ce de façon telle que nous échangeons gratuitement toute pièce de la machine qui, dans cette période de garantie, est devenue inutilisable suite à une erreur de matériel ou de fabrication justifiée. Pour les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes, nous fournissons uniquement une garantie dans la mesure où nous avons des droits de garantie à l'encontre des sous-traitants. Les frais pour le montage des nouvelles pièces sont à charge de l'acheteur. Tout droit à modification ou à réduction ainsi que d'autres demandes de dommages et intérêts sont exclus.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : 1901304904

Catégorie : Scie