SCHEPPACH wd 41 - Scie

wd 41 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil wd 41 SCHEPPACH au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH wd 41 - page 1
Voir la notice : Français FR Dansk DA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire à bascule (transportable)
Marque Scheppach
Modèle wd 41
Dimensions (L x Larg. x H) 980 x 800 x 1000 mm
Poids 39 kg
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance absorbée (P1) 2200 W
Puissance fournie (P2) 1500 W
Vitesse de rotation à vide 2800 min⁻¹
Courant nominal 9.88 A
Diamètre de lame de scie 405 x 30 x 3,2 mm (ø x alésage x épaisseur)
Disjoncteur intégré Oui
Prise de courant Schuko (type F)
Fonction principale Coupe transversale de bois de feu
Capacité de coupe (diamètre bois) 5 – 14 cm (min./max.)
Longueur de bois admissible 30 – 100 cm (min./max.)
Mode de fonctionnement S6 / 40% (service intermittent)
Niveau de puissance acoustique (usinage) 104 dB(A)
Niveau de pression acoustique (usinage) 93 dB(A)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et produit vaisselle ; lubrifier les pièces mobiles avant chaque utilisation ; remplacer l'insert de bascule usé.
Sécurité Interrupteur de sécurité anti-redémarrage ; protection auditive, lunettes et gants obligatoires ; distance de sécurité par rapport à la lame.
Pièces détachées Disponibles chez le revendeur Scheppach ; utiliser uniquement des pièces d'origine.
Informations générales Usage extérieur ; un seul opérateur ; âge minimum 18 ans ; respecter les consignes de sécurité.

FOIRE AUX QUESTIONS - wd 41 SCHEPPACH

Quelle est la tension d'alimentation de la scie Scheppach wd 41 ?
La scie fonctionne sous 230 V / 50 Hz (monophasé). Utilisez une prise Schuko avec un disjoncteur différentiel résiduel (max. 0,03 A) si nécessaire.
Comment changer la lame de scie ?
Débranchez la fiche, laissez refroidir la lame. Retirez la couverture extérieure, desserrez l'écrou avec la clé fournie, enlevez la bride et la lame. Nettoyez la bride avant de monter la nouvelle lame en respectant le sens de rotation.
Quels équipements de protection dois-je porter ?
Portez obligatoirement une protection auditive, des lunettes de sécurité, des gants de protection et des chaussures anti-dérapantes. Éloignez les enfants de la zone de travail.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord le fusible secteur et la rallonge électrique. Si le problème persiste, l'interrupteur ou le condensateur peut être défectueux ; faites appel à un électricien.
Quelle est la capacité de coupe maximale ?
La scie peut couper du bois d'un diamètre de 5 à 14 cm et d'une longueur de 30 à 100 cm. Ne placez qu'une seule pièce à la fois sur la bascule.
Comment entretenir la scie ?
Nettoyez les parties en plastique avec un chiffon humide et du produit vaisselle. Lubrifiez les pièces mobiles avant chaque utilisation. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez l'insert de bascule s'il est usé.
Puis-je utiliser la scie à l'intérieur ?
Non, cette scie est conçue exclusivement pour une utilisation à l'extérieur. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
Quelle est la vitesse de rotation de la lame ?
La vitesse de rotation à vide est de 2800 min⁻¹. Assurez-vous que la lame utilisée supporte cette vitesse.
Comment régler la butée longitudinale ?
Insérez la butée longitudinale dans le trou latéral de la bascule, réglez-la à la longueur souhaitée à l'aide de la graduation, puis fixez-la avec la vis de réglage.
Où puis-je trouver des pièces détachées ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès de votre revendeur Scheppach. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour garantir la sécurité et la conformité.

Questions des utilisateurs sur wd 41 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice wd 41 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil wd 41 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI wd 41 SCHEPPACH

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvelle machine SChEPPACH.

Remarque

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages résultant de l'exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:

  • Maniement incorrect, • Non-respect des instructions de service,
  • Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualifié non autorisé,
  • Montage et remplacement de pièces de rechange n'étant pas des pièces d'origine, • Utilisation non conforme,
  • Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous conseillons

de lire le texte du guide d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en œuvre. Ce manuel d'utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d'indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et l'humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L'âge minimum autorisé doit être respecté.

Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observerez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois.

Conseils généraux

• Vérifier que la livraison soit bien complète. - Familiarisez-vous avec l'appareil avant la mise en œuvre par l'étude du guide d'utilisation. - Pour les accessoires et les pièces standard, n'utiliser que des pièces d'origine Scheppach. Vous trouverez ces pièces chez votre commerçant spécialisé Scheppach. - Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

wd 41
Equipement
Scie circulaires à bascule
Moteur à cadre
Bascule
Couverture de lame de scie intérieure
Couverture de lame de scie extérieure
Protection de lame de scie gauche
Protection de lame de scie droite
Couverture de lame de scie
Lame de scie
Butée longitudinale
Rallonge de bascule
Clé de lame de scie
Kit d'accessoires pour lame de scie
Kit d'accessoires pour le montage de la poignée et de l'interrupteur
Kit d'accessoires pour le montage de la scie sauteuse
Kit d'accessoires pour le montage de la défense
Instructions d'utilisation
Données techniques
Dimensions L x Larg. X H980 x 800 x 1000 mm
ø Lame de scie405 x 30 x 3,2 mm
Poids39 kg
Consignes de travail
ø bois min./max.5/14 cm
Longueur de bois min./max.30/100 cm
Moteur
Moteur V/Hz230 V/50 Hz
Puissance absorbée P12200 W
Puissance fournie P21500 W
TypeS6/40 %
Vitesse de rotation à vide nominale2800 min ^-1
Courant nominal9.88 A
Disjoncteuroui
Prise de courantSchuko

Sous réserve de modifications!

Conditions de mesure

Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et, par conséquent, ne représentent pas nécessairement des valeurs sans risques pour le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et les niveaux d'immission, on ne peut en déduire avec certitude si des mesures de précaution supplémentaires seront nécessaires ou non. Les facteurs susceptibles d'in-

influences, la particularité des locaux de travail, d'autres sources de bruit, etc., comme par exemple, le nombre de machines et des opérations effectuées à proximité.

Les valeurs de bruit admissibles pour les postes de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Néanmoins, cette information a pour but de permettre à l'utilisateur d'effectuer une meilleure évaluation des dangers et des risques.

Niveau de puissance acoustique indiqué en db

Marche à vide LWA/usinage LWA = 94/104 dB(A)

Niveau de pression acoustique au poste de travail indiqué en db

Marche à vide LpAeq/usinage LpAeq = 83/93 dB(A)

Un supplément d'incertitude de mesure K = 4 dB est valable pour les valeurs d'émission citées

Données concernant les émissions de poussière

Les valeurs d'émission de poussière mesurées selon les „Principes du contrôle des émissions de poussière (paramètre de concentration) des machines à travailler le bois“ de la commission des professionnels du Bois, sont inférieures à 2 mg/m3. Ceci permet de partir du principe que le raccordement de la machine à un dispositif d'aspiration de l'entreprise dont la vitesse de circulation d'air s'élève au minimum à 20m/sec, permettra de respecter durablement, et de façon sûre, la valeur limite TRK en vigueur en Allemagne pour la poussière de bois.

Symboles utilisés

SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 1AttentionSCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 2Porter protection auditive
SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 3Lire les instructionsSCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 4Porter protection des yeux
SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 5Porter gants de protectionSCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 6Porter des chaussures anti-dérapantes
SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 7Pendant le service, se tenir à une distance suffisante par rapport à la lame de scie en serviceSCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 8Attention! Ne jamais s'approcher de la lame de scie! Risque de blessures!
SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 9L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 10Toujours débrancher la fiche d'alimentation avant les réparations, le nettoyage et la maintenance de la machine!
SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 11Attention! Ne pas utiliser l'appareil dans unenvironnement humide.SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 12Tenir les enfants éloignés de la zone de travail.

Dans ce guide d'utilisation, nous avons repéré les endroits relatifs à votre sécurité avec ce signe: △

SCHEPPACH wd 41 - Données concernant les émissions de poussière - 13

Conseils de sécurité

  • Faites passer les consignes de sécurité à toutes les personnes travaillant sur la machine.
  • Utiliser la machine uniquement lorsqu'elle est en parfait état du point de vue technique et conformément à son emploi prévu, en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible de compromettre la sécurité!
  • Seulement, l'utilisation d'un outil correspondant aux normes Européennes EN 847-1 est autorisée.
  • Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et au danger figurant sur les plaques d'avertissement fixées sur la machine.
  • Veiller à ce que toutes les plaques d'avertissement relatives à la sécurité et au danger appliquées sur la machine soient toujours complètes et bien lisibles!
  • Vérifier les conducteurs de raccordement au réseau. Ne pas utiliser de cordon défectueux.
  • Tenir les enfants à distance quand la machine est branchée au réseau.
  • La personne utilisatrice doit avoir 18 ans au moins. Les élèves à former doivent avoir 16 ans au moins, et travailler uniquement sous surveillance.
  • Ne pas distraire une personne en train de travailler sur la machine.
  • L'emplacement de travail doit être maintenu libre de copeaux et de chutes de bois.
  • Porter des vêtements bien ajustés. Enlever les bijoux, bagues, et montres.
  • Veiller au sens de rotation du moteur et de l'outil – c. f. „branchement électrique“.
  • Ne pas démonter les dispositifs de sécurité de la machine ou les rendre inutilisables.
  • Effectuer les opérations d'équipement, de réglage, de mesure, et de nettoyage, seulement quand le moteur est coupé. Débrancher la prise et attendre la mise au repos de l'outil rotatif.
  • Pour pallier une cause de dérangement, arrêter la machine, débrancher la prise.
  • Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être montés pour le travail.
  • Utiliser seulement des lames bien affûtées, ne présentant aucune fêlure et qui ne sont pas déformées.
  • Pour pallier une cause de dérangement, arrêter la machine, débrancher la prise.
  • En cas de détérioration de l'insert de bascule, remplacer cette dernière. Débrancher la fiche d'alimentation !
  • Lorsque l'on s'éloigne de l'emplacement de travail, arrêter le moteur et débrancher la prise.
  • Même pour des changements de place peu importants, séparer la machine ou l'installation de toute alimentation en énergie venant de l'extérieur! Avant la remise en service, rebrancher la machine sur le réseau!
  • Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten. Netzstecker ziehen!
  • Setzen Sie Elektro-Werkzeuge nicht dem Regen aus.
  • Utilisez les outils électriques sans dans un environnement humide ou mouillé.
  • Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
  • Utilisez les outils électroportatifs sans dans les endroits où il y a un risque d'incendie ou d'explosion.
  • Évitez la contact avec des parties terrees (par exemple : tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils frigorifiques)
  • Utilisez le cordon ne pas pour tirer le disjoncteur de la prise. Protégez le cordon de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
  • Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Vérifiez que le commutateur est éteint lors de la mise en place de la fiche dans la prise.
  • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dont l'interrupteur ne peut pas être activé ou désactivé.
  • Les branchements et réparations de l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un spécialiste de l'électricité.
  • Une fois les travaux de réparation et de maintenance achevés, tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remontés immédiatement.
  • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.
  • Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé.
  • Veiller à un bon éclairage de la zone de travail.
  • Ne pas utiliser les outils électriques en cas de danger d'incendie ou d'explosion.
  • éviter tout contact avec les pièces mises à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils réfrigérateurs)
  • Les outils électriques non en usage doivent être stockés dans un endroit sec, surélevé ou fermé hors de la portée des enfants.
  • Ne pas utiliser le câble pour tirer la fiche de la prise de courant. Protéger le câble contre la chaleur, l'huile et des arêtes vives.
  • Maintenir les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse.
  • S'assurer que l'interrupteur est sur arrêt lors du branchement de la fiche dans la prise de courant.
  • À l'extérieur, n'utiliser que des câbles prolongateurs autorisés et marqués en conséquence.
  • Ne pas utiliser d'outils électriques où l'interrupteur ne peut être mis en/hors service.
  • N'utiliser que des lames de scie dont la vitesse maximale admissible est supérieure à la vitesse maximale de la broche de la scie circulaire à bascule et du matériau à couper.

Accessoires

Acheter uniquement auprès de votre revendeur spécialisé.

Travail en sécurité

Il est important que tous les opérateurs:

1 aient reçu une formation appropriée pour l'utilisation, le réglage et l'exploitation de la machine. 2 soient renseignés sur les facteurs agissant sur l'exposition au bruit, par ex. :

  • lames de scie de construction spéciale en vue d'une réduction des émissions de bruit;
  • Maintenance de la lame de scie et de la machine:

3 soient renseignés sur les facteurs agissant sur l'exposition à la poussière, par ex. :

  • nature du matériau à usiner;
  • importance des différents capots d'aspiration

(filtres à poussière à la source);

  • réglage conforme des capots d'aspiration, déflecteurs, filtres à copeaux;
  • s'il y a lieu, mise en marche de l'installation d'aspiration avant l'usinage;

4 que pendant le fonctionnement, la machine soit placée sur un sol horizontal, plan et que le plancher autour de la machine soit plan, bien entretenu et dégagé de déchets comme par ex. de copeaux et de pièces découpées; 5 qu'un éclairage général ou local approprié soit prévu; 6 que le matériau de départ et les pièces usinées soient stockés sur le poste de travail normal de l'opérateur.

Il est important pour l'opérateur:

7 d'utiliser un morceau de bois ou un bâton pour pousser afin d'éviter de travailler avec les mains à proximité de la lame de scie en cas d'emploi d'une machine combinée avec une scie à bois et une scie circulaire de table en mode de fonctionnement scie circulaire de table; 8 si nécessaire, de porter un équipement de protection personnelle pouvant comprendre;

  • de porter une protection auditive afin de réduire le risque d'un début de perte d'audition;
  • de porter une protection respiratoire afin de réduire les risques à l'aspiration de poussières nocives;
  • de porter des gants pour le maniement des lames de scie (les lames de scie doivent, si possible, toujours être transportées avec une plaque porte-outils);

9 de ne pas couper de bois rond transversalement en mode scie circulaire de table;

10 d'arrêter la machine tant qu'elle est sans surveillance; 11 de signaler les défauts de la machine ainsi que des dispositifs de protection ou des lames de scie immédiatement après leur découverte; 12 d'apprendre les mesures sûres pour le nettoyage, l'entretien et pour le retrait régulier de la poussière afin d'éviter les risques d'incendie; 13 d'observer les consignes du fabricant pour l'utilisation, le réglage et la réparation des lames de scie; 14 d'utiliser le fendoir approprié en fonction de l'épaisseur de la lame de scie en cas d'utilisation d'une machine combinée scie à bois de feu et scie circulaire de table en mode scie circulaire; 15 d'observer la vitesse maximale indiquée sur les lames de scie; 16 d'utiliser des lames de scie correctement rectifiées; 17 d'assurer que toutes les bagues de broche et brides de scie utilisées correspondent aux utilisations indiquées par le fabricant; 18 de ne pas enlever des copeaux ou d'autres parties de pièces, exception faite du bâton de poussée, de la zone de coupe tant que la machine est en marche;

19 d'assurer que tous les systèmes de protection et de séparation et autres systèmes de protection nécessaires à l'opération soient en place, en bon état et correctement entretenus.

La machine correspond aux normes en vigueur dans la communauté européenne.

  • La scie circulaire à bascule est conçue comme poste de travail à 1 opérateur et ne doit être utilisée qu'à l'extérieur.
  • La scie circulaire à bascule est une scie circulaire transportable. Elle ne doit être utilisée que pour la coupe transversale de bois de feu avec bascule d'alimentation conformément aux caractéristiques techniques.
  • La scie est construite exclusivement pour le sciage transversal de bois de feu.
  • Indépendamment du diamètre du bois, il convient de ne placer qu'une seule pièce à usiner sur la bascule.
  • Observer toutes les consignes de sécurité et indications de danger sur la machine et le maintenir parfaitement lisibles.
  • Afin d'éviter les risques d'accident, aucun corps étranger ne doit se trouver autour du poste de travail et aux alentours de la machine.
  • En principe, les pièces à usiner doivent être exemptes de corps étrangers, comme par exemple des clous ou des vis.
  • La scie circulaire est exclusivement conçue pour travailler le bois ou des matériaux dérivés du bois. Il est impératif d'utiliser exclusivement des outils et des accessoires d'origine. Suivant la coupe et le bois utilisé (bois massif, contreplaqué ou panneaux d'agglomérés), utiliser la lame de scie appropriée suivant la norme EN 847-1. Veuillez prendre en considération les accessoires d'outillage spéciaux qui sont spécifiés à la fin de ce mode d'emploi.
  • Utiliser la machine uniquement lorsqu'elle est en parfait état du point de vue technique et conformément à son emploi prévu en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible de compromettre la sécurité!
  • Lors de l'utilisation de l'équipement spécial, le manuel d'utilisation y joint doit être lu avec soin et suivi à la lettre.
  • Respecter les consignes de prévention anti-accidents appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité techniques reconnues en général.
  • Utilisation, entretien, mise en condition de la machine uniquement par des personnes familiarisées et qui sont informées des dangers inhérents. Toute initiative de modification de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite.
  • La machine doit être utilisée uniquement avec des accessoires et des outils d'origine du constructeur.

Fig. 1 22 21 15 13 5 12 14 6 11 7 7 10 9 8

Fig. 2

Fig. 2.1

Fig. 2.2

SCHEPPACH wd 41 - La machine correspond aux normes en vigueur dans la communauté européenne. - 2

  • Tout autre genre d'utilisation est considéré comme non conforme. Le constructeur n'assume pas de responsabilité en cas de dommages dans ce cas; le risque est à la charge de l'utilisateur seul.

SCHEPPACH wd 41 - La machine correspond aux normes en vigueur dans la communauté européenne. - 3

Risques résiduels

Cette machine est à la pointe de la technique et répond aux règles de sécurité actuellement en vigueur. Néanmoins, certains risques résiduels peuvent survenir pendant son fonctionnement.

  • Risque de blessure aux doigts et aux mains au contact de la lame rotative de la scie due à un guidage inapproprié de la pièce à travailler.
  • Blessures au contact de la pièce à travailler projetée en raison d'un mauvais serrage ou d'un mauvais guidage.
  • Risque pour la santé occasionné par le bruit. Pendant le travail, le niveau sonore autorisé est dépassé. Il faut impérativement porter des équipements de protection personnels tels qu'une protection acoustique.
  • Blessures occasionnées par une lame de scie défectueuse. Contrôlez régulièrement l'intégrité de la lame de la scie.
  • Risque dû à l'électricité lors de l'utilisation de câbles de raccordement électriques non conformes.
  • De plus, des risques résiduels invisibles peuvent survenir malgré toutes les précautions prises.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits si les „règles de sécurité“ et l'utilisation conforme aux prescriptions“ ainsi que le mode d'emploi sont respectés.

Équipement, Fig. 1, 2, 2.1, 2.2

1 Moteur à cadre15 Poignée
2 Bascule16 Insert de bascule
3 Couverture de lame de scie intÉrieure17 Montant de base
4 Couverture de lame de scie extérieure18 Vis de réglage Rallonge de bascule
5 Plaque de protection de la lame de scie, intérieur droit19 Interrupteur combiné marche / arrêt
5.1 Plaque de protection de la lame de scie, intérieur gauche20 Plaque moteur
6 Protection de la lame de scie dans le bas21 Tôle de protection
7 Fixation de bascule22 Rallonge de bascule
8 Support23 Lame de scie
9 Trou de fixation24 Clé pour lame de scie
10 Traverse25 Clé de rétention de l’unité de comptage
11 Ressort de rappel26 Kit d’accessoires pour le montage de la lame de scie
12 Chaîne27 Kit d’accessoires pour le montage de la poignée et de l’interrupteur
13 Butée longitudinale28 Kit d’accessoires pour le montage de la scie sauteuse
14 Vis de réglage butée longitudinale29 Kit d’accessoires pour le montage de la défense

SCHEPPACH wd 41 - Risques résiduels - 1

Outils de montage requis :

Clé à fourche SW8, SW13, SW14

Vis à tête creuse de taille 4

Tournevis à pointe cruciforme

1. Montage de la scie sauteuse (fig. 3)

Pièces de fixation du kit d'accessoires 28 (Fig. 2.1)

2 boulons à tête hexagonale M8 x 60

4 rondelles 8 mm

2 boulons à tête hexagonale à auto-verrouillage M8

Montez les deux barres transversales (10) sur la face interne des deux supports à l'aide de deux boulons à tête hexagonale et de 2 rondelles. Avec l'aide d'une deuxième personne, insérez ensuite les dents de scie (2) sur les boulons à tête hexagonale sur la face externe des supports et reliez le support des dents de scie à l'aide d'un écrou auto-taraudeur et d'une rondelle de sorte que les dents de scie ne puissent pas être déplacées.

2. Montage du ressort amortisseur (fig. 4)

Pièces de fixation :

1 ressort

Montés sur le tube de liaison :

1 rondelle D 15

1 boulon à tête hexagonale M6 x 25

1 écrou de blocage M6

2 rondelles 6 mm

Poussez le ressort (A) et la rondelle D15 dans le tube de liaison, l'insérer dans l'angle et fixer le tube avec le boulon à tête hexagonale M6 x 25, 2 rondelles et un écrou de blocage M6 à la gauche des deux trous.

3. Montage de la chaîne (fig. 5)

Pièces de fixation du kit d'accessoires 28 (Fig. 2.1)

1 boulon à tête hexagonale M6 x 25

2 rondelles D 6 mm

1 écrou de blocage M6

Montez la chaîne sur le côté gauche à l'aide du boulon à tête hexagonale M6 x 25, de 2 rondelles et de l'écrou de blocage sur les dents de scie.

4. Montage de la protection de la lame de scie sur le côté extérieur gauche (fig. 6)

Pièces de fixation du kit d'accessoires 28 (Fig. 2.1)

1 vis à tête hexagonale M8 x 15

1 vis à tête hexagonale M8 x 35

2 rondelles 8 mm

2 écrous de blocage M8

Préinstallés :

1 vis à tête fraisée M6 x 15

1 rondelle D 6mm

1 écrou de blocage M6

Montez la protection de lame de scie à l'intérieur à l'aide d'une vis à tête fraisée M6 x 15, d'une rondelle et d'un écrou de blocage, dans le trou supérieur du châssis (1), ensuite avec un boulon à tête hexagonale M8 x 15, une rondelle et un écrou de blocage dans le trou inférieur à

Fig. 7 1 4 5 3 2

SCHEPPACH wd 41 - Montage de la protection de la lame de scie sur le côté extérieur gauche (fig. 6) - 2

à la droite de la plaque moteur (2) et à l'aide d'un boulon à tête hexagonale M8 x 35, dans le trou inférieur situé à la droite du châssis (3).

Serrer toutes les vis.

5. Montage de la protection de lame de scie à l'intérieur, à gauche (fig. 7)

Pièces de fixation pré installées :

1 vis à tête creuse M6 x 12 1 vis à tête cylindrique M5 x 20 1 rondelle 5 mm 1 écrou de blocage M5 1 écrou M6 utilisé comme entretoise

Montez la protection de lame de scie à l'intérieur gauche (1) des dents de scie (2) à l'aide d'une vis à tête cylindrique M 6 x 12 (3).

Montez la plaque de recouvrement (4) sur la protection de lame de scie (1) à l'aide d'une vis à tête cylindrique M5 x 20, d'une rondelle et d'un écrou de blocage M5.

6. Montage de la lame de scie (fig. 8, fig. 9)

Pièces de fixation du kit d'accessoires 26 (Fig. 2.1)

1 vis Allen M6x12 2 vis à tête cruciforme M5x10 2 bouchons de plastique

Monter la protection de la lame de scie à l'avant à droite (5) sur la bascule (2) au moyen d'une vis Allen M6x12 (a) (Fig. 7.1).

Monter la protection de la lame de scie à l'avant à gauche et à droite et fixer avec 2 vis cruciformes M5 x 10 (b).

Bien serrer les deux vis cruciformes (b) par les deux perçages dans la protection de la lame de scie (c).

Fermer les deux perçages avec les bouchons en plastique (Fig. 7.2).

Fig. 7.1

Fig. 7.2

Fig. 7.3

7. Montage de la lame de scie à l'intérieur, à droite (fig. 7.1, 7.2)

Pièces de fixation du kit d'accessoires 27 (Fig. 2.1)

1 vis à tête creuse M6 x 12 (pré installée) 2 vis à tête cylindrique M5 x 10 2 bouchons en plastique 2 rondelles D5 2 bagues d'arrêt D5

Montez la protection de lame de scie à l'avant droit (5) des dents de scie (2) à l'aide d'une vis à tête cylindrique M 6 x 12 (a) (Fig. 7.1).

Montez les protections de lame de scie de gauche et de droite conjointement à l'avant et les fixer avec 2 vis cruciformes M5 x 10 (b), 2 rondelles D5 et 2 bagues d'arrêt D5.

Serrez les deux vis cruciformes (b) dans les deux trous de la protection de lame de scie (c).

Fermez les deux trous à l'aide des bouchons en plastique (Fig. 7.2.).

8. Montage de la protection de la lame de scie sur la face inférieure,

Fig. 7.3

Pièces de fixation du kit d'accessoires 28 (Fig. 2.1)

1 vis à tête hexagonale M8x30 1 cale 8 mm 1 écrou de vis M8 Pré installés sur la plaque de protection : 2 vis à tête creuse M5x20 2 écrous de vis M5 2 cales 5 mm 2 bagues d'arrêt 5 mm

Fixez la protection de lame de scie sur le bas (6) Fig. 7.4, sur le support, avec 2 vis à tête creuse M5x20, 2 écrous, 2 bagues d'arrêt et un boulon à tête hexagonale M6x25 (d), y compris cale et écrou (2).

10 D

SCHEPPACH wd 41 - Montage de la protection de la lame de scie sur la face inférieure, - 2

9. Ajustement de la lame de scie (fig. 10 et 11)

Placer la lame de scie (D) au centre de l'encastrement des dents de scie en desserrant les 4 vis et en déplaçant le moteur dans la direction souhaitée.

Ensuite, serrer les 4 vis de sécurité (E) sur la plaque moteur (Fig. 12).

10. Montage de la protection de la lame de scie sur le côté droit (fig. 12)

Pièces de fixation dans le kit d'accessoires 27 (Fig. 2.1)

4 vis à tête cylindrique M5x8

4 rondelles D5

4 bagues d'arrêt D5

Fixez la plaque externe de lame de scie à la plaque interne à l'aide de 4 vis à tête cylindrique, de 4 rondelles et de 4 bagues d'arrêt.

11. Monter poignées (fig. 13)

éléments de fixation :

4 vis à six pans M5x8

Monter les deux poignées sur la bascule.

SCHEPPACH wd 41 - Monter poignées (fig. 13) - 1

Pièces de fixation du kit d'accessoires 29 (Fig. 2.1)

2 vis à tête cruciforme M6x8

1 vis de réglage

Monter la tôle de protection avec les vis à tête cruciforme sur la bascule (Fig. 16) et visser la vis de réglage dans l'alésage central (Fig. 17).

13. Monter butée longitudinale (fig. 16)

Introduire la butée longitudinale dans le trou latéral sur la bascule, régler sur la longueur souhaitée sur la graduation et fixer avec la vis de réglage.

14. Monter rallonge de bascule (fig. 17)

Introduire la rallonge de bascule dans l'ouverture sur le côté gauche de la bascule et aligner de manière à ce que le bois de feu appuie correctement. Ensuite fixer la rallonge de bascule avec la vis de réglage.

15. Monter interrupteur combiné marche / arrêt (fig. 18)

Éléments de fixation :

4 vis à tête cruciforme M4 x 55

4 rondelles D 4 mm

Monter l'interrupteur combiné sur la plaque moteur avec les 4 vis et bien serrer.

Avant la mise en service, observer toutes les consignes de sécurité.

  • Dans le cas d'un sol instable, il est recommandé de fixer la machine avec des piquets dans les alésages des plaques de base.
  • Tous les systèmes de protection et systèmes auxiliaires doivent être montés.
  • Vérifier si l'insert de bascule (16) présente des usures et en cas de besoin, remplacer.
  • Vérifier la bascule (2), elle doit automatiquement revenir à sa position initiale
  • Vérifier si la lame de scie est correctement placée et si le sens de déplacement est correct.
  • Les travaux de rééquipement, de réglage, de mesure et de nettoyage ne doivent être effectués qu'avec le moteur arrêté. Débrancher la fiche d'alimentation et attendre l'arrêt de l'outil en rotation.
  • La scie est construite exclusivement pour sciage transversal de bois de feu.
  • Indépendamment du diamètre du bois, il ne faut poser qu'une pièce à la fois sur la bascule.
  • Attention ! Ne pas placer de faisceaux ou plusieurs pièces à la fois.
  • Placer des morceaux de bois courbes de telle façon dans la bascule que le côté courbe montre vers la lame de scie.
  • Veiller à ce que la machine soit placée de manière stable sur un sol résistant.

Interrupteur marche/arrêt (fig. 19)

La machine est équipée d'un interrupteur de sécurité contre la remise en service après un manque de tension.

Mise en marche

Appuyer sur le bouton vert I

Mise à l'arrêt

Appuyer sur le bouton rouge O

1 Mettre la machine en service. 2 Attendre que la lame de scie ait atteint la pleine vitesse de rotation. 3 Placer le bois dans la bascule Longueur minimale de bois pour la fixation 25 cm Longueur maximale du bois pour le sciage 100 cm Respecter le cadran sur la bascule. 4 Saisir la poignée sur la bascule d'une main et avec l'autre main fixer le bois à l'extérieur de la zone de danger pour qu'il ne puisse pas tourner. Approcher la bascule uniformément du bas pour libérer ainsi la lame de scie. 5 Passer la bascule uniformément par le bois de manière à ne pas faire baisser la vitesse du moteur. 6 Enlever le bois coupé de la bascule avant d'y placer le morceau suivant.

Attention!

Ne pas laisser la machine sans surveillance pendant le service

Quand le travail est terminé, arrêter la machine et débrancher la fiche d'alimentation.

SCHEPPACH wd 41 - Attention! - 1

Branchements électriques

Le moteur électrique installé est doté d'un branchement pour la mise en service immédiate. Le branchement correspond aux normes en vigueur (VDE et DIN).

Le raccordement à effectuer par le client, ainsi que les câbles de rallonge utilisés, devront être conformes à ces normes.

Utiliser un coupe-circuit de sécurité portable (disjoncteur différentiel résiduel portable (PRCD)), si le disjoncteur de courant différentiel résiduel (RCD) du secteur n'est pas alimenté par un courant résiduel de max. 0,03 A.

Indications importantes

Le moteur électrique 230 V / 50 Hz est conçu pour un mode de fonctionnement S6 / 40% (400 V/50 Hz S6/15%).

En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'arrête automatiquement. Après un certain temps de refroidissement (laps de temps variable), le moteur pourra être remis en marche.

Câbles de rallonge électriques défectueux

Il arrive fréquemment que l'isolation des câbles électriques de rallonge devienne défectueuse.

Les causes en sont :

  • Ecrasement, quand les câbles passent par des dormants de fenêtre ou de porte.
  • Points de brisure dus à une fixation inadéquate ou une conduite non appropriée des câbles de rallonge.
  • Coupures, dues à un écrasement du câble.
  • Endommagement de l'isolant, dû à un arrachement violent du câble de la prise murale.

L XS XP ST '1' 1 2 RJ HI C N ~ 3 4 STP '0' PE PE

  • Fissures, dues au vieillissement de la matière isolante. Il est impératif de ne pas utiliser des câbles de rallonge électriques présentant de tels défauts, ils représentent un danger de mort de par leur endommagement de l'isolation.

Vérifier régulièrement l'état des câbles de rallonge électriques, afin de détecter d'éventuels endommagements. Lors de l'opération de vérification, veiller à ce que le câble soit mis hors circuit.

Il est impératif que les câbles de rallonge électriques soient conformes aux normes en vigueur (VDE et DIN). N'utiliser que des câbles de rallonge du type H 07 RN. L'indication du code de désignation sur le câble de rallonge est obligatoire.

Moteur monophasé

  • La tension secteur doit être de 230 volts – 50 Hz.
  • Les câbles de rallonge jusqu'à 25 m devront présenter une section transversale de 1,5 mm2, ceux de plus de 25 m de longueur, de 2,5 mm2 au minimum.
  • Le branchement sur secteur est à protéger sous 16 A à action retardée.

Lors d'une demande d'un complément d'information, prière d'indiquer les données suivantes :

  • constructeur du moteur • type de courant du moteur
  • données de la plaque signalétique machine En cas de réexpédition du moteur à l'usine, il est nécessaire de retourner toujours l'unité d'entraînement complète, ainsi que l'interrupteur.
  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement au choix.
  • L'appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable.
  • Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de «Z» ou b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d'au moins 100 A par phase.
  • En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à l'une des deux exigences a) ou b).

Avertissement : Avant d'effectuer des travaux de réglage, éteignez la machine et tirez la prise de courant.

Gardez le mode d'emploi à proximité de la machine.

Maintenez la machine propre.

Lors du nettoyage, portez des lunettes de protection.

Attention : Ne pas nettoyer les parties en plastique du plateau avec des produits agressifs. Nous recommandons un produit de vaisselle sur un tissu humide. La machine ne doit pas entrer en contact avec de l'eau.

  • Vérifier le bon état de la lame de scie à intervalles réguliers. N'employer que des lames de scie bien aiguisées qui ne sont pas fissurées ni déformées. Se servir uniquement d'outils qui se conforment à la norme européenne EN 847-1.
  • Remplacer la lame de bascule dans la table dès qu'elle est usée.
  • Après tous les travaux de maintenance et de nettoyage, vérifier tous les systèmes de sécurité.
  • S'assurer qu'il n'y a pas d'outils ou d'autres pièces sur ou dans la machine avant de la remise en service.
  • Retirer les bouchons de sciure de bois qui risquent d'obstruer l'évacuateur.
  • Lubrifier toutes les pièces mobiles avant chaque mise en marche (joint de la scie sauteuse, joint du ressort).

Remplacement de la lame de scie (Fig. 20)

Attention! Laisser la lame refroidir (danger de brûlures)

Utiliser les gants (danger de coupures)

1. Débrancher la fiche d'alimentation. 2. Attendre l'arrêt et laisser refroidir. 3. Enlever la couverture de la lame de scie extérieure (4) (enlever les vis). 4. Appliquer la clé à douille frontale (D) sur la bride extérieure (F) et ouvrir l'écrou hexagonal avec la clé de la lame de scie (E). 5. Enlever l'écrou et la bride de lame de scie (F). 6. Enlever la lame de scie avec précaution. 7. Avant de placer la nouvelle lame de scie, nettoyer la bride avec un chiffon ou un pinceau. 8. Pour la mise en place de la nouvelle lame de scie, procéder dans l'ordre inverse.

Attention ! Pour la mise en place de la lame de scie, veiller au sens de fonctionnement.

Plan de recherche des défauts

Avertissement: Dans l'intérêt de la sécurité du service, éteignez toujours la scie et retirez la prise de contact avant d'entreprendre des travaux de réparation.

PanneCause possibleRemède
Le moteur ne démarre pasa) pas de courantb) interrupteur, condensateur défectueuxc) rallonge électrique défectueusea) vérifier le fusible secteurb) électricien, vérifierc) débrancher la fiche secteur, la vérifier et la remplacer au besoin
Le ruban de scie gauchita) guidage mal régléb) ruban de scie inadéquata) régler le ruban de scie selon les instructions de serviceb) sélectionner le ruban de scie selon les instructions de service
Le ruban de scie se coince lors de l’usinagea) ruban de scie émousséb) ruban de scie inadéquata) remplacer le ruban de scieb) sélectionner le ruban de scie selon les instructions de service
Le ruban de scie se coince lors de l’usinagea) ruban de scie émousséb) ruban de scie souillé de résinec) guidage mal régléa) remplacer le ruban de scieb) nettoyer le ruban de sciec) régler le ruban de scie selon les instructions de service

Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit à des redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont maniées correctement, dans la durée légale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable durant cette période pour des raisons de défaut de matériau ou de fabrication. Toutes pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne

sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-à-vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de l'acheteur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à indemnité sont exclus.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : wd 41

Catégorie : Scie